Mazinga Nostalgia tomo I di Marco Pellitteri

Page 44

0.1 Mazinga Nostalgia Per i naufraghi della cultura di massa che non lo sapessero, Mazinga è uno dei piĂš rappresentativi personaggi dell’animazione giapponese degli anni Settanta, il cui nome è ormai entrato nel linguaggio comune. In realtĂ esistono due macchine giganti note al grande pubblico con il nome Mazinga: Mazinga Z e il Grande Mazinga, armi protagoniste dei rispettivi manga GL *ĹŽ Nagai trasposti in animazione. Nel linguaggio comune, tuttavia, Mazinga in Italia è spesso un tutt’uno. Quanto al termine 1RVWDOJLD, non ci si faccia sviare: questo studio sugli eroi della gioventĂš, e in particolare su quelli giapponesi, per quanto animato da un sentimento, appunto, nostalgico, vuole soprattutto costituire un contributo critico accurato. Qui in Italia una grossa fetta dei pubblici giovanili o ex giovanili negli ultimi vent’anni ha sentito la spina dorsale come percorsa da un brivido. Quel tremore irrefrenabile si è rivelato essere una spasmodica voglia di ritorno agli eroi dell’infanzia e dell’adolescenza. Questa vasta porzione di DXGLHQFH in gran parte è formata, per l’appunto, da giovani, maschi e femmine, fra i venticinque e i quaranta, quarantacinque anni circa, che non hanno mai smesso di amare i loro beniamini giovanili e che ultimaPHQWH KDQQR LQWHQVLÂżFDWR TXHVWR ORUR D̆HWWR DYHYDQR D YROWH GLPHQWLFDto questi loro tanti amori e oggi, in pieno revival, li stanno riscoprendo. Gli anni Settanta e Ottanta sono ormai abbastanza lontani perchĂŠ si YHULÂżFKL Âą FRPH VSHVVR DFFDGH LQ SL DPELWL H SHU RJQL JHQHUD]LRQH FUHVFLXWD FRQ L PDVV PHGLD Âą XQD VRUWD GL FLFOR GL ULWRUQR XQ Ă€XVVR malinconico di recupero dei bei tempi andati. Ăˆ un fenomeno chiaro e di intuitiva comprensione, ma tanto importante da richiedere anche alcuni commenti. Innanzitutto, bisogna tenere a mente che esistono tanti tipi di IDQ per quante sono le passioni. Signori di settant’anni e oltre gironzolano per i mercatini dell’antiquariato o del modernariato alla ricerca – per l’appunto nostalgica e a tratti ÂŤstruggenteÂť, almeno a uno sguardo sentimentale – di cimeli del passato recente: cartoline d’epoca,3 lampade a olio, libri scolastici di un’era premontessoriana che forse neanche loro hanno sperimentato ma nella quale si riconoscono. Cercatori d’oro cinquantenni e sessantenni frugano tra polverose pile di ÂŤAlbi del FalcoÂť alla ricerca di quel particolare numero di 1HPER .LG o di *RUGRQ )ODVFH.4 3

4

18

Su cartoline e letture giovanili cfr. E. Detti, /H FDUWH SRYHUH. Si annota qui nuovamente che i riferimenti DOOH IRQWL ELEOLRJUDÂżFKH YHQJRQR ULSRUWDWL QHOOH 1RWH LQ PRGR VLQWHWLFR LQ JHQHUH FRQ LO VROR QRPH SXQtato e il cognome dell’autore o degli autori e il titolo dell’opera. I riferimenti completi si trovano nella VH]LRQH ÂżQDOH GHO OLEUR LQWLWRODWD 5LIHULPHQWL PHGLDJUDÂżFL Nembo Kid (Superman, 1938, Jerry Siegel e Joe Shuster), il ÂŤRagazzo NuvolaÂť, è il nome italiano con cui il supereroe rosso e blu è stato piĂš noto per decenni, anche se il suo primo nome in Italia è stato Ciclone. Su Gordon Flasce: si tratta di Flash Gordon (1934, Alex Raymond), pubblicato negli Stati Uniti e in Italia (sulla rivista /Âś$YYHQWXURVR ÂżQ GDO

MAZINGA NOSTALGIA


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.