Page 24

Letra y música Killing and arab – The cure Por: Daniel Casas Vargas

No fácilmente una canción transporta con una muy aproximada fidelidad, a la atmósfera de los hechos sucedidos dentro de la pieza literaria que los contiene. Lejos de ser una adaptación como si una efectiva representación de la obra que tiene como origen, la letra y música de esta oportunidad corresponde a Killing an arab o “ Matando un árabe”, primer sencillo editado por la banda británica The Cure en 1978, cuya composición recae en la autoría de su vocalista y líder Robert Smith, en un leve intento poético por condensar sus impresiones sobre los momentos clave de El extranjero (como lo sugirió cuando se le preguntó del porqué de la canción), novela de Albert Camus, publicada en 1942 y más tarde premiada con el Nobel de Literatura en 1957. Killing an arab es una canción ubicada dentro del género del post-punk, que se grabó al tiempo del álbum debut de la banda “ Three imaginary boys “, en 1979, pese a no haber sido incluida dentro del mismo. No obstante la canción en solitario fue el título que significó el primer éxito en la ascendente carrera del joven Smith y su grupo, convirtiéndose en un fenómeno musical arrollador entre la audiencia juvenil de la época, por las características propias de su sello. Original, exótica y provocadora, Killing an arab, es de esas canciones que no podrían pasar desapercibidas por su solo título, que literalmente no cayó en gracia dentro de la comunidad árabe y cuyo reclamo no se hizo esperar, siendo señalada como una canción que hacía apología a la violencia contra su población y que invitaba directamente a la xenofobia. Robert Smith lo desmintió en no pocas ocasiones, argumentado que se trataba de un homenaje a la novela de Camus, donde tuvo lugar la descripción de los hechos que narra la canción, siendo esta cadena de acontecimientos el detonante de la historia de Mersault para lo que vendrá después en la novela. La canción cuenta como un hombre parado en la playa, con un arma en la mano, mirando fijamente el cielo y la arena, mirando fijamente por el cañón a 24

un árabe en el suelo, ve su boca abierta y no escucha ningún sonido, da a entender por la acción que desarrolla, que el equilibrio se ha roto y todo es tan ajeno y confuso para él, siente que está vivo, siente que está muerto, no hay marcha atrás, es un extranjero matando a un árabe. He aquí la alusión directa que hace Smith al título de la obra literaria del Nobel argelino, L’ Etranger, donde quien narra protagoniza en simultanea los hechos que describe. El hombre enfrenta una situación donde el tiempo y el espacio se han detenido antes de la fatalidad, puede darse la vuelta e irse, o seguir adelante y disparar; pero impelido por el sol y el calor que parecía llover del cielo tras mirar fijamente y que se posaba sobre él, entiende que sea lo que sea que elija da lo mismo, absolutamente nada importa. Se siente abrumado al tener que enfrentar todo en un solo instante, donde igual todo termina en nada. Al nombre de Mersault responde el personaje “anónimo” del que habla la canción y que resulta involucrado sin quererlo, pero consciente de las circunstancias que le llevaron al asesinato del árabe en la historia que cuenta la novela. En un acertado ejemplo de intertextualidad la letra y música de “Killing an arab”, logra transitar hábilmente la frontera con El extranjero de Camus, entre un lenguaje y otro, siendo éste un mérito atribuible al excepcional talento de Robert Smith como compositor y músico, para representar las páginas en una canción delirante, abrumadora y a todas luces exótica. El hecho de que Mersault haya decidido dar un paso al frente, lo arroja a un camino sin retorno, sin motivaciones ocultas para cometer el crimen, pero bajo el control del impulso hacia sus instintos de turno. Simplemente se deja llevar tras el resultado de decidir ir hacia el frente, su ser se distendió, crispó la mano sobre el revólver, tocó el vientre de la culata, y ésta golpeó su mano, provocando un ruido seco y ensordecedor para desatar la muerte del árabe. Finalmente mira su reflejo en los ojos del muerto en la playa, contempla su imagen y todo habrá terminado igual, asume la muerte con una reacción estoica e indiferente ante lo inevitable, pero este ya es un tema de fondo, del que se encarga el libro de es-

Profile for Túnel de letras

Revista literaria Túnel de letras - Número 2  

Revista digital de circulación semestral, dedicada a la literatura y el teatro.

Revista literaria Túnel de letras - Número 2  

Revista digital de circulación semestral, dedicada a la literatura y el teatro.

Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded