Artwave Mekong Cultural Hub 2021
ASW Tea House
Café & Bar UNI JUN
At the Venue
Yi-Cheng Jou Administration Director
Director of Marketing
Tracy Chen I-Ting Chiang
Technical Coordinator Cheryl Robbins
Lawa Lu Chien Fang-Yu
Yu-Zhe Chen Programming
YuHung Hou Marketing
Tzu-Ching Chou Graphic Design
English Editor & Text Translation
Festival Documentarian (Photo and Video)
Lô B o-Him
Atou Hsu Tel 886-2-2552-8167 886-2-2555-7660 email email@example.com All rights reserved ©2019
TTTIFA reserves the right to make changes to the program and schedule as needed.
Lô B o-Him 32
02 Event Calendar
Time Machine Theater
1920s Costume Parade
Artist Residency Programs Feature Performances Co-curatorial Programs Selected Programs
Gathering the Community
- 1920 Time Machine Theater 1920s Costume Parade
TTTIFA Artists Residency Program
Event Venues TTTIFA
M Minquan W. Rd.
S e c . 2 , Ch o n g q in g N . R d .
Sec. 2 , Yanping N. Rd.
捷運大橋頭站 MRT Daqiaotou Station
Sec. 1 , Dihua
Minsheng W. Rd.
Nanjing W. Rd. Sec. 1 , Huan
to MRT Zhongshan Station
Sec. 1 , Yanping N. Rd.
Xining N. Rd.
he N .
Chang’an W. Rd.
to MRT Beimen Station
About the Tua-Tiu-Tiann International Festival of Arts Tua-Tiu-Tiann, (also written as "Twatutia" and known as "Dadaocheng" in Mandarin Chinese), was the center of a major cultural movement in Taiwan during the 1920s. Having started as a trading port in the mid-19th century, Tua-Tiu-Tiann became the center for performing arts with a large cluster of theaters where actors, musicians and acrobats honed their skills. Today, as 2020 draws near, we hope to make Tua-Tiu-Tiann the center of yet another cultural movement that makes a lasting impact on Taiwan and the rest of the world. We look forward to a nurturing a new generation of artists, with Tua-Tiu-Tiann serving as a place for new ideas and a portal to a rich history. TTTIFA's main theme is the spirit of “Kyousou ( ) Twenties,” the Japanese translation of the “Roaring Twenties," the phrase coined in the West to describe flourishing economic times and cultural innovations, embodied in the Art Deco movement and emergence of jazz music during the 1920s. "Kyousou" literally means "madness" and "disturbance," but we like to interpret this word as "creativity." As the spirit of the "Roaring Twenties" tapped into a reactionary energy to challenge traditional norms and spark social change, we look forward to what will emerge during the 2020s.
Held every October in the Tua-Tiu-Tiann district of Taipei, the TTTIFA began in 2015 by a joint venture of entrepreneurs and organizations from the area: Bookstore 1920s, Thinkers’ Theatre and the Chiang Wei-shui Cultural Foundation. TTTIFA's mission is to hold innovative arts performances that embrace interdisciplinary work and crosscultural cooperation. In doing so, TTTIFA aims to nurture a platform for Taiwanese and international artists to work together.
Message from the Festival Founders
The Tua-Tiu-Tiann International Festival of Arts is not just an international arts festival for Dadaocheng, but also for you and me. Moreover, it is not just an international arts festival of Taiwan, but also of the world. It is hoped that everyone will come together to fill up this living cultural spring and enable this arts tree to grow and become strong, so that it can be shared with the whole world.
CEO, Wei-Shui Chang Foundation
This marks the fifth year of the Tua-TiuTiann International Festival of Arts (TTTIFA). O ver it s his to r y, many t al ente d an d idealistic people have gathered here. Each year has been remarkable and moving. TTTIFA can still be considered a small arts festival. However, we are confident that it will become an important arts festival in Taiwan and Asia. This independent arts festival is developing through the efforts of many. It possesses a vision, concepts, a base, private support, and cultural assets. TTTIFA is a continuing cultural movement. Ever y year, m ore an d m ore creator s leave behind their works, building on one another to form the depth of this generation. Please continue to participate in, support and anticipate TTTIFA with us! SEDAI GROUP
What kind of arts festival is this? It is an independent and privately funded arts festival supported and initiated by many. The Tua-Tiu-Tiann International Festival of Arts (TTTIFA) recaptures the 1920s spirit of the Dadaocheng area of Taipei. That was the Roaring 20’s, a time of free expression. How can those of us living in 2019 travel back in time to experience it? Tua-Tiu-Tiann was Dadaocheng’s former name. This is an area of historic streets and buildings that link specialty industries of past and present. How can we showcase Dadaocheng’s features through artistic creations, while keeping our finger on the world’s pulse? How can this arts festival connect the international and the local? Can artistic creations give rise to energy or discussion? Based on the efforts to answer these questions, this festival is now entering its fifth year. This is the first time that we have boldly proposed the concept of jointly curated street exhibitions. Three themed programs intersect in Dadaocheng’s present. Through the Time Machine Theater – 1920s Costume Parade, we tap into this area’s Roaring 20s spirit, while “Gathering the Community” encourage the expression of local creativity and characteristics. About TTTIFA
TTTIFA, under the free flow of consciousness, incorporates different voices and ideas. From inside to out, TTTIFA brings the Dadaocheng we know to life one event at a time!
Time Machine Theater-1920s Costume Parade
Time Machine Theater
1920s Costume Parade
Have you ever thought about what Dadaocheng was like during the 1920s? There were the shouts of hawkers selling their wares to crowds in the markets, rows of shops displaying a variety of goods and dozens of theaters. It was the center of Taiwan’s “new cultural movement.” Modern thought germinated here and Taiwan’s spirit and local culture grew strong. This year, the Tua-Tiu-Tiann International Festival of Arts once again brings you on a journey back in time. Dress up in period costume to experience a festival that combines the past and present! Along Dihua Street, the Dadaocheng of a century ago is revived, as culture and the performing arts come together. Among nostalgiclooking stalls enjoy the dialogue between past and present.
Phitthaya Phaefuang, nickname Sun, was born in Phichit, Thailand. Sun graduated from Oslo national academy of the arts, faculty modern and contemporary dance in 2011. Besides being trained in Modern dance, Jazz, ballet, he likes challenges and has been trained in other dance forms too. Four years ago, Sun started to learn vogue, and are today a voguer as well as a part of the vogue and ball culture in Asia. Today, Sun is interested in the concepts of gender performance, and he is inspired from how the vogue and ball culture is playing with those ideas. He tries to use gender performance as a contrast to go against a lot of the social norms and conservatism ideas. Face Phitthaya Phaefuang Sun bi_voguer_phitthaya
Realness: Mum is a solo performance performed by the 2019 TTTIFA resident artist Phitthaya Phaefuang (Sun) from Thailand. During the residency, Sun studies the culture and memory of the sex industry in Dadaocheng 大稻埕 region. Having sex siren, one of the categories from ball culture, as a main theme, Sun tries to how could sex sirens connect to the sex industry worldwide.
Siedl/Cao, Cao Thanh Lan from Vietnam and Gregor Siedl from Austria, is a Vienna-based
composer-performer and sound artist group. They work in the field of contemporary electronic and instrumental music, music theatre and sound art. Siedl/Cao is one of 5 groups from Austria that received the award New Austrian Sound of Music 2018-2019 in the category Contemporary Music. With their recent transdisciplinary and sound art works, many of which incorporate sitespecific sound installations and audience participation, they research into the relationship and balance between visual and audio elements, intentionality and un-intentionality, nature and artificiality, human and machine. In their experimental music projects, they work with various sound sources â&#x20AC;&#x201C; Hanoi traffic noise, clarinet, Vietnamese hubble bubble smoking pipe, daxophone, air pump, servo motors, precompressed spring, modular synthesizer, crackers, text-to-speech, marxophone, plastic plants, gaffer tape, infusion bags, etc. for sites such as opera house, bowling alley, theatre, living room, university auditorium, vinyl shop, galleries, etc. siedlcao.com Siedl/Cao
In a fast-paced society and with modern technology, many things are forgotten, being taken for granted or ignored. Siedl/Cao would like to rediscover those forgotten â&#x20AC;&#x153;treasuresâ&#x20AC;? through collaborative creations with pupils of Taiping Elementary School. Siedl/Cao together with the pupils build sound installations that recycle old forgotten toys, kitchen utensils, found objects, etc. chosen by the pupils and incorporated into the installations by themselves. Siedl/Cao hope to develop an awareness of the creative and artistic potential of everyday objects, of the familiar environment and its related sounds. At the same time, they would like to enable the playfulness, creativity and individuality of each child through their direct involvement in the sound-making process. 4
Super Token is a celebration of playfulness and the sonic potential of everyday objects. It is an attempt to capture the fleeting moments of sound by its visible and tangible representation. Balloons, fans, paper planes, living plants, garden hose, mini wind mill, and objects found in Dadaocheng district in combination with light and shadow, acoustic music instruments, modular synthesizer and sensors, are set in interaction with intentional and unintentional human actions. 9
13 Feature Performances
Adapted from a Japanese legend, â&#x20AC;&#x153;The Lotus Sutraâ&#x20AC;?, this is the story of a monk from the Kumano region and a young woman. While on a pilgrimage, the monk stays at the home of an elderly man, where he meets a young woman. Although having taken his vows as a monk, affection develops. Is the Buddhist statue he gives her an affirmation of his love or pity for her? This innocent young woman accepts the statue and chants Buddhist scriptures every day. Is this a manifestation of the persistence of her feelings for him? Produced in collaboration with Japanese artists, it features chanting in Japanese, storytelling methods, changing sets, puppets and Eastern esthetics.
Puppeteer: Kuo Chien-Fu Storyteller: Ryo Kanagawa Musician: Lin Jun-Rou
Unique Puppet Theater was founded in 2012 to promote traditional Asian puppetry. This theater company seeks to improve on traditional puppetry performances while preserving what makes them exquisite to develop new audiences and create unique artistic value.
A day in 1945, two Korean girls forced to be comfort women in China got to know that they could finally go back to their hometown two days later. Excited at first, they prepare for the journey, thinking back on their lives before the war, with the hope of getting married as women of their age did. However, as the time for their release approaches, their excitement gradually turns into fear. Will their fathers recognize them? Will they be welcomed? They worry that they cannot really go back to their hometown as they had dreamed of every night for the past few years.
26 Theatre is a theater group comprised of young people from Chuncheon, Korea. Their shows are highly popular due to their creative expressions and methods of engaging audiences in conversations on social issues. Their goal is to continue to explore the diversity of performing arts.
This is a story from the famous Chinese novel Journey to the West. The monk - Tang Sanzang - and his disciples cannot continue their journey due to a severe fire on Houyen Mountain. They come up with a solution, which is to borrow the banana fan from Princess Iron-Fan. However, the Princess is not willing to lend the fan to them, as she continues to hold a grudge based on past events. The Buddha knows of their difficulties and gives Sun Wukong a pill, which helps Sun not to be fanned away and irritates the Princess. On the third attempt to borrow the fan, Sun transforms into her husband, the Bull Demon King. Just as Sun successfully obtains the fan, the real Bull Demon King returns home. They fight and Sun emerges victorious with the help of a general from heaven - Li Jing. Finally, Tang Sanzang and Sun use the banana fan to extinguish the fire on Houyen Mountain and continue their journey to the West.
The Chang Yi Yuan Glove Puppet Troupe was established in the beginning of the Japanese colonial period (1895-1945) and originally named Xiang Sheng Tian. After the 1940s, it was the only glove puppet troupe remaining in central Taiwanâ&#x20AC;&#x2122;s Changhua County and named Chang Yi Yuan by the Changhua County Government. Now, the troupe is in the fourth generation of operation. Its performance styles include classical, martial arts, Jin Guang (Golden Ray), and temple shows.
Our lives are made up of choices. We choose the fabrics that accompany us as we sleep and in which we are warmly embraced. What kinds of fibers serve as a medium to express our personality traits? We choose textures as a kind of cloaking device in social situations. Fabric is used to make clothing, bedding, curtains and tablecloths. It is found in every corner of our homes. “The Texture of Being Alive – Wild Fabric Selection Exhibition” brings another perspective on life choices. From these choices, relationships between textures and life develop and from textures emerge new sensory experiences.
This is a new type of fabric store focused on natural materials. It is divided into three main areas: themed showcases, product displays, and work areas. The purpose is to highlight a return to textiles. Sales of fabrics and textile products are its main income source. At the same time, design elements are incorporated to produce outdoor and camping products such as hats, beer holder bags, washable cotton and linen picnic blankets, yoga mats and kites. Other items include a line of skirts.
Since its opening, the Suho Memorial Paper Museum has been an important establishment for artistic expression. Suho Chen’s love of his family encouraged him to turn fiber into paper and then into paper art. If a kernel of wheat does not die, it cannot germinate. Just like that, his spirit sparks the creativity of the next generation. A tree grows into a forest and the forest grows into a mountain, symbolizing the challenge for future generations to reach new peaks. The Suho Memorial Paper Museum is presenting the art installation "The Mountain Follows”. In addition, an external space for the exhibition "50+” has been developed with a collection of art pieces by four elegant middle-aged women. It explores the possibilities of traveling in the mountains and unique life experiences. In Dadaocheng, you will see the beauty of historical buildings, especially through their courtyards, as well as paper art. We believe that these works create an extremely unique experience.
The Suho Memorial Paper Museum opens touching new chapters and reveals an exquisite sense of beauty through the ordinary and the common. It takes you into a wonderland in which there is fusion of paper and complex media. This museum is filled with imagination, creativity and vitality, as well as the infinite magnificence of paper, all waiting for you to discover!
Free writing becomes coded thought and within the contemporary body are woven the cells of the flesh. Based on the fluid art of liquid light painting, the conscience embellishes the environment, which becomes one with the body. This is an immersive theater experience that explores the relationships between the body and the conscience and between the environment and ourselves. Visual effects and text created live and body design and structure present a fluid light field of life.
A live painting performance is carried out based on the principles of the separation of oil and water. This artist is devoted to live production of visual artworks, focusing on fluid art and liquid light sculptures. To enhance the stage esthetics, he applies opaque projection techniques to the creation of light fields.
Wu is a photographer and writer. The romantic aspects of her contradictions invariably resonate with people. Having participated in many exhibitions, this is her first attempt at a collaborative theater-style performance.
Tsai is a wandering dancer. He specializes in applying the physical state to the presentation of the relationship between space and sound. During his travels around Taiwan, he collaborates with different people in different places, using the body to describe each dance and each story.
7 Feature Performances
Creator: Chang Kang-Hua Production team: Thinkersâ&#x20AC;&#x2122; Theatre Production manager: Su Ting-Ruei Coordinator: Yen Shih-Yu
Shampoo Is Telling A Story is a research-based program by Taiwan artist Chang Kang-Hua. In 2019, he received funding from the National Culture and Arts Foundation (Taiwan) to begin this project in Bangkok, Davao City and Manila. Following previous practices, including taking a shower, cooking and sleeping, Chang collects stories and discusses cultural issues behind the action of Shampoo Is Telling A Story. Compared with other consumer behaviors, Shampoo Is Telling A Story is more intimate and reveals different needs, such as cleanliness, etiquette and fashion. Traditional hair salons and barbershops offer many additional services such as massages and shaves and play important roles in the community, such as gathering places. This time, Chang attempts a new method of field research in Asia via the action of Shampoo. Shampoo Is Telling A Story includes the artist’s own experiences, exchanges and implementation of “shampooing.” Chang looks forward to reviewing this action and its contexts, stories and issues.
Chang Kang-Hua was born in Indonesia but brought up and educated in Taiwan. He is cofounder of Taipei-based multi-creator collective Co-Coism. He obtained grants from the National Culture and Arts Foundation as part of the Young Star New Vision project and the Ministry of Culture as part of its Youth Gardener of Culture program. He also participated in the Taipei Performing Arts Center’s Asia Discovers Asia Meeting for Contemporary Performance ( ADAM) Artist Lab in 2018. In his works, he focuses on the relationship between audiences and performers and attempts to broaden the spectrum of performing arts.
20â&#x20AC;&#x2122;s in the Wind is an installation that brings back memories of Dadaocheng of the 1920s. When a visitor pulls on a rope, an old news article, story, letter or manuscript arrives after passing through time. The images and texts were selected and edited with the help of local cultural units and organizations. The title 20â&#x20AC;&#x2122;s in the Wind commemorates one of the largest restaurants in Taipei during the Japanese colonial era (1895-1945), which was used by its owner Chiang Wei-Shui to host doctors, students, and activists discussing solutions to Taiwan's social issues. It also echoes the characteristics of the workexternal natural phenomena and internal thought - and the artistic experience that it provides.
Founded in 2012, Sandwishes Studio hopes to make society better through interdisciplinary art and design practices. It works with government agencies, NGOs, citizen groups and enterprises for positive social impact. Past projects include Taipei City park renovation program, New Taipei City Festival of Inclusive Arts, Taipei City Gonguan area l andscape art projects, and the first easyto-read voting guidebook in the history of Taiwan's elections.
Open your mouth and put on the mouth opener. Feel free to speak out and express yourself. Speak your mind. Talk about fashion and style. Chat about things only understood by some people. In the era of self-media, everyone can be a brand. You are your best endorser. Maybe you are nobody. Maybe you feel no one understands you. It seems to you that you are trudging along a lonely road. So what? Be brave and shout out loud! Live your best life and let yourself shine. Somewhere in the universe, you will eventually find the confidant.
This is a Chinese love story about White Snake and a human. After thousands of years of practice, White Snake and Green Snake succeeded to transform themselves into human beings and became Lady White and her servant Jade. One day, Lady White met a young handsome man Hsu-Hsien at the West Lake in Hangzhou and fell in love with him immediately. By lending him an umbrella, they got to know each other and got married. But it was not all smooth sailing; a monk, named Fa-Hai, warned Hsu-Hsien that his wife is actually a large snake. Lady White was set up to drink wine and returned to a white snake. Seeing the truth, Hsu-Hsien was literally shocked to death. Although Lady White stole the celestial herb for Hsu-Hsien and saved his life, he still ran away from her to Fa-Hai and hided in Gold Mountain Temple. After a heartbreaking waiting, Lady White headed to the Temple with Jade to ask Fa-Hai to release her husband. However, Fa-Hai considered that a human being cannot get together with a snake, and insisted on keeping Hsu-Hsien in the temple. Lady White used her magical power to flood the Temple, and an underwater fighting between gods and monsters had triggered.
Taipei Li-Yuan was founded in 1997, ten years after her most celebrated leading actor/director Maestro Bao-chun Li, came to Taiwan and started his career as a partner of the C. F. Koo Foundation, an NPO dedicated to promoting traditional performing arts. The members also performed independently in TaipeiEye, a showcase of Chinese traditional performing arts for tourists in Taipei, with Maestro Li as the Artistic Director. They have won recognitions as a troupe of talents and creativity in both traditional and modern movements and have performed in sundry occasions of cultural exchanges in success.
A Chance Encounter Leads to Marriage, a classical palm drama made by I Wan Jan Puppet Theater, is played in silence; however, audiences are brought into the wonderful world of traditional hand puppet show through Sheng’s folding fan, Dan’s umbrella, Mo’s smoking, Chou’s deck chair, and bustling martial arts such as waving rattan shield and switching plates. The playboy, DU-Xing, and his servants go into the street to watch entertainer’s shows. By chance, PAN-Rong also brings his daughter, PAN Yu-Zhi, to the street. When Du-Xing sees the beauty, PAN Yu-Zhi, he has evil intents and wants to do bad things to her. PAN-Rong is too old to do anything, but only calling for help. XIAO Jin-Jun, a scholar who is well versed in both polite letters and martial arts, hears PAN-Rong and after hearing the reason he goes to the front and is going to save PAN Yu-Zhi. During the years of the Song Dynasty, a violent tiger with a white mark on its forehead appeared in Jing-Yang-Gang. The tiger had hurt numerous people. The Yan brothers arranged a team and tried to fight the tiger but ended up being chased by the tiger. When WU-Song came over Jing-Yang-Gang, he saw all the people there were running away. When he just wanted to ask what happened, the fierce tiger suddenly showed up and pounced on WU-Song directly. How would WU-Song fight the tiger? Would WU-Song be eaten by the fierce tiger?
Established in 1931, the founder, Li Tien-Lu used the name “I Wan Jan”, because he wants the public to know that the hand puppets are as vivid as real men. Li Tien-Lu’s performance involves many Beijing Opera elements, so the opera circles called his sector as “Wai Jiang Pai.” At the end of 1970’s, “I Wan Jan” was invited to perform all around the world. They successively propagated Taiwan’s traditional hand puppet art and became a world-famous troupe.
This October, come to a Tua-Tiu-Tiann bar and let Matt Fullen and friends bring you a little 1920â&#x20AC;&#x2122;s jazz, with good food, lively conversation, and a few drinks to boot. Three different themes for three different shows, theyâ&#x20AC;&#x2122;ll take us all back to the era of classic jazz.
Matthew James Fullen is a jazz pianist, best known for his work as bandleader for Joanna Wang and numerous collaborations with jazz and pop vocalists. Apart from regular independent performances in Taiwan, China, Hong Kong and around the world, his first album Intuition will be comprised entirely of his own jazz compositions.
Tua - Tiu - Tiann International Festival of Arts
Paper Cutting in a Traditional Pastry Shop
The Art of Scientific Drawing
The Taste of Summer Exhibition
To Me- Couture Hat Exhibition
Gathering the Community
Sing our songs
Dadaocheng puppet parade -“Following the Righteous Thief” mobile puppet show performance
偶遊大稻埕 義賊迷蹤行動偶戲 偶師
賴泳廷 先生 講師
衣物 / 雨具 / 飲水用品。
Gathering the Community
Sunset Rooftop Concert: Taiwan's Songs and Music of Fall and Winter
Make Your Own 1920s-style Headdress
Knitted Bag Making Class
Natural Soap Making- Experiential Learning
Gathering the Community
Revisiting the Traditional Arts: Hand Embroidered Double-sided Fan
Nel Drip Coffee Sampling and Sharing 14
Personal Make-up Class
Gathering the Community
Workshop by Teleport
Dadaocheng and the World
Taiwanese Art History of Dadaocheng
10 Taiwan New Cultural Movement Memorial Museum
The Heyday of Taiwanese Poetry in Dadaocheng
Traditional Culture and the New Era
26 DaDaoCheng Theater
In this Era of Gender Diversity, Why Are We Still Talking About Feminism?
15 Ing Lok Tshun Hong Formosa Tea
Arts Festival Salon Is There Local Participation in the Arts or Do the Arts Influence Local Development ?
9 Taipei Contemporary Art Center
Creative Talk Overview of Art Festivals in Southeast Asia
photo by Hook Toulavanh
The Nature of Emotions and Life Choices
25 3F, Taiwan Bussan
Stories of the Community â&#x20AC;&#x201C; Dadaocheng as a Creative Base
Comfort Women as the Subject of Theater and Dance Productions – Shared Taiwanese and Korean History
5 AMA Museum
由人人手中長出的藝術節 大稻埕國際藝術節是從每一位參與者手中長出的花朵 我們誠摯地邀請您一同來灌溉
募款專戶 可開立抵稅之捐款資訊 大稻埕國際藝術節工作室 第一銀行 007 111-10-069200
思劇場展演聚會空間 Tel: 02-25557660 Add: Email: firstname.lastname@example.org www.tkstheatre.com
台北當代藝術中心的宗旨在於提供 藝術家、策展人、相關文化實踐者一個開放平台 是一個用以發表交換創造與分享的空間
阿嬤家 和平與女性人權館 場地租借 洽詢電話：02-25537133
Ticket Information PURCHASE TICKETS TTTIFA Feature Performances Tickets available through the NTCH Ticketing System at www.artsticket.com.tw TTTIFA Lectures Tickets available through Accupass at www.accupass.com DISCOUNT TICKETS Discount infos for “Artist Residency Programs” or “Co-curatorial Programs”: Get 10% off when purchasing tickets from two programs, and 20% off when purchasing tickets from three programs. Discounts available until August 31, 2019 Ticket Return Policy
NTCH Ticketing System Tickets may be returned for a refund up to 10 days prior to the performance date. A 10% processing fee will be incurred for each refunded ticket. When making a return for discount tickets, all tickets in the package must be returned.To return a ticket, visit the the NTCH box office at the National Concert Hall, Zhongshan South Road, No. 21-2. For further details, visit www.artsticket.com.tw
Accupass R e f u n d s c a n b e o b t a i n e d u p to 8 d a y s b e f o r e t h e performance date. Reserved tickets for free events can be returned up to one day before the performance. To return your ticket, log in to your Accupass account and go to My Tickets / Purchase Details / Return Ticket A 10% processing fee will be charged for each returned ticket. For return policy details, contact Accupass' customer service center at email@example.com, between 10am and 6:30pm, Monday through Friday. Please Note: Deadline for ticket refunds may vary according to the performance. Please check the event's web page for details. If a performance is cancelled due to inclement weather or uncontrollable circumstances, please visit the TTTIFA website for information on refunds and rescheduling.