Issuu on Google+

ttg NORDIC

Petter A. Stordalen: Turismen är den nya oljan

SIDAN 10

travel trade gazette

S w e d e n ★ D e n m a r k ★ N o r way ★ F i n l a n d ★ I c e l a n d www.ttgnordic.com November 2011

Så får du tag i biljetter till EM i fotboll SIDAN 9

Year 2

Test i 22 storstäder:

Vill du bli blåst som turist – tag en taxi

SIDAN 10

Finnairs och Spanairs chefer i heta stolen

SIDORNA 8 OCH 14

Så här tillagas god mat på flygen

Hent MoBillund Lufthavns smartphone applikation Gratis til både iPhone og Android

SIDAN 18


2

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

November – 2011

ttg NORDIC

Qatar Airways styrker sin posisjon i Skandinavia Administrerende direktør i Qatar Airways, Akbar Al Baker, har vektlagt den strategiske betydningen av flyselskapets skandinaviske tilstedeværelse ved rutelansering til Oslo.

5. oktober landet det første Qatar Airways-flyet på OSL Gardemoen. Flyselskapets rute til den norske hovedstaden komplimenterer flyselskapets eksisterende avganger til Stockholm og København, og Qatar Airways flyr nå til tre hovedsteder i Nord-Europa. Den nye ruten later til å bli en vesentlig bidragsyter til økt bilateral handel mellom Norge og Qatar, og Midtøsten generelt. Den private sektoren i Norge har allerede vist betydelig interesse for Qatar. Verdens største

aluminiumsverk, Qatalum (Qatar Aluminium), er basert i Qatar, og er et samarbeid mellom Norsk Hydro og Qatar Petroleum.

Olje och gass – Offentlig etterspørsel, gode muligheter for turisme og vår felles handelsinteresse i olje og gass var en avgjørende faktor i Qatar Airways’ beslutning om å opprette en flyrute mellom Doha-terminalen og Oslo, sier Akbar Al Baker, Administrerende direktør i Qatar Airways, på en pressekonferanse i den norske hovedstaden. – Mange norske selskaper har forretningsinteresser i Midtøsten, og vi tror at denne nye ruten vil bidra til å øke forretningsmulighetene ytterligere. I tillegg er mer enn 700

nordmenn i dag bosatt i Qatar, nå får de en direkterute hjem. – Lanseringen av flyruten til Oslo er nok et eksempel på vårt engasjement for det skandinaviske markedet, og har som hensikt å øke kommersielle og økonomiske bånd mellom Skandinavia og Midtøsten. Ruten vil forenkle reisen for norske forretningsfolk og feriegjester, som hittil har manglet gode reisealternativer. Spennende muligheter – Vi føler oss sikre på at det norske publikum vil ta godt i mot våre tjenester som tilbyr spennende reisemuligheter til blant annet Melbourne, Singapore, Bangkok, Cape Town og Bali, samt bringe spennende forretningsdestinasjoner som Shanghai og Hong Kong nær-

mere Norge, gjennom enkle og praktiske forbindelser via Doha. På denne måten unngår reisende mellomlandinger på overfylte europeiske flyplasser for å komme seg til sin endelige destinasjon. Utvidelsen medfører at Qatar Airways øker sin tilstedeværelse i Skandinavia, og befester selskapets fotfeste i de skandinaviske landene. Doha-Oslo vil ha fem ukentlige avganger med Qatar Airways, mens Stockholm og København begge har daglige direkteavganger fra Qatars hovedstad. Qatar Airways kan nå tilby opptil 800 seter daglig til Skandinavia og gjør selskapet til markedslederen av flyselskapene fra Midtøstens som opererer flyruter til Skandinavia, et marked som det Doha-baserte

flyselskapet gikk inn på i 2007 – da med avganger til den svenske hovedstaden Stockholm. Alle tre destinasjoner i Skandinavia – Oslo, Stockholm og København – opereres med ”wide body” Airbus A330, som er konfigurert med 24 seter på businessklasse og 236 på økonomiklasse.

Egen tv-skjerm Alle passasjerer har tilgang på egen tv-skjerm hvor de kan velge hvilke programmer de vil se når de måtte ønske det. Uavhengig av billettklasse har passasjerene også tilgang til det siste innen interaktive underholdningstilbud, med valgfrihet i mer enn 700 audio og ”video on demand” alternativer. Qatar Airways har ekspandert kraftig i Europa de siste

årene, og Oslo er selskapets syvende i rekken av nye europeiske destinasjoner som har blitt lansert i år. I året som har gått har det allerede vært rutelanseringer til Bucuresti, Budapest, Brussel, Stuttgart, Venezia og Sofia. Prosjektleder hos Visit Oslo, Frode Valland, uttalte i forbindelse med Qatar Airways’ lansering i Norge at; - Visit Oslo er henrykt over at flere flyselskaper går inn i det norske flymarkedet. – Vi ser en kontinuerlig vekst fra markeder med høyt potensiale som Midtøsten og Asia, og ønsker Qatar Airways velkommen. Norge som reisedestinasjon har det meste – fra dyreliv til hundekjøring i snøen, fjordene og storslått natur, sier Valland.

Gulf Air med live TV Gulf Air er der første flyselskab, som nu introducere live-TV om bord på deres fly. Gulf Air har netop modtaget et A330-200som er født med Panasonic Global Communications. Det betyder, at passagererne om bord alle har bredbånd forbindelse til resten af verden. Det betyder, at alle nu har high speed internet, high speed Wi-Fi og data service, kan tale via internettet, streame videoer og verdens første Tv-satellit. DMA-Research i Danmark

har tidligere lavet en analyse for passagerer med interkontinentale rejser mere end 100 dage om året. Deres efterspørgsel gik ikke på at kunne tale mobil, heller ikke flere filmtilbud, men først og fremmest på at kunne se hjemlandets TV. Her kunne de følge med i en Tv-serie eller se hjemmeholdets afgørende fodboldkamp live i flyet. Her indrømmede de, at en sådan oplevelse, ville kunne få den til at flytte flyselskab og afgangstider.

Matka blir större Resemässan utökar golvytan till 33.000 m2 Nordens största resemässa Matka i Helsingfors har investerat i 15.000 nya kvadratmeter till inför nästa mässan som går av stapeln den 19-22 januari. För besökarna betyder det maximal upplevelse när man lägger internationella utställare tillsammans med inhemska samtidigt som man får en skaplig överblick på allt som bjuds.

av mässans totala yta. Affärsreseforum blir det som vanligt på torsdagen och ”möt Finland workshop” blir det på pre Matka på onsdagen. Förra årets populära ”Diving Village” finns på plats under alla mässdagarna och resenbranschen får som vanligt torsdagen och halva fredagen för sina egna möten.

Mitt i mässan kommer det att finnas ett stort torg med en opera scen som är sponsrad av opera festivalen i Savonlinna. Dessutom tillkommer en ny del med speciell matkultur för blivande resenärer ” Tasty Travel Food Area”. E-invitation Nytt är också att utställarna får bjuda in fem kunder per bokad kvadratmeter gratis, genom elektronisk e-invitation på mässans egen nät service ( fairnet)

Förra årets Matka drog 20.000 besökare enbart från resebranschen berättar Elise Kiviniemi och Leena Aarniala. Tema år 2012 är ”Designdin semester ” efter tycke och smak. Helsingfors är utnämnt

till ” World Design Capital 2012” vilket kommer att märkas på över 400 kvadratmeter

Glädjande siffror – Vi hade 83.300 besökare förra året, säger Leena Aarniala , försäljnings chef och presschef Elise Kiviniemi inflikar: – Ökningsgraden när det gäller bokningar till 2012 visar på ännu mer glädjande siffror både från Norden, Europa och övriga världen. – Nästan alla kommer, rederierna, flygbolagen, hotellkedjorna, biluthyrning, event&mice arrangörer, VR med Allegro och dessutom 53 olika destinationer och länder ute i världen och mycket mer.

Nu begynder Gulf Air som det første flyselskab med direkte TV om bord.


Möten med julbord och havsutsikt Vi är Östersjöns största konferensarrangör och med oss kombinerar du smidigt nytta med nöje. Njut av dignande julbord, skräddarsydda arrangemang och möten i välutrustade konferenslokaler. På våra 40-timmarskryssningar till Helsingfors, Tallinn och Riga får du sex timmar till konferens, två kvällar ombord och en dag i land. För dygnskonferensen reser du med lyxiga Galaxy eller ståtliga Silja Europa till Åbo eller så byter du fartyg i Mariehamn och har en dag av möten till havs.

Konferenskryssningar inkl båtresa, hytt (hytt gäller ej Mariehamn), måltider och sex timmar konferens till Helsingfors fr 1482:–, Åbo fr 857:–, Mariehamn fr 410:–, Tallinn fr 1485:– och Riga fr 1395:–. Tillägg för julbord 2011: Åbo och Mariehamn 57:– 17.11–26.12 Helsingfors 19:– 17.11–26.12, Tallinn och Riga 19:– 17.11–30.12

www.tallinksilja.se 08-22 08 30 Prisexemplen gäller utvalda avgångar t o m 31.5 2012. Pris per person. Fråga efter våra förmånliga flyg- och bussanslutningar.


4

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

November – 2011

ttg NORDIC

Fotbolls-EM lockar miljontals... Över 12 miljoner människor har redan anmält intresse på UEFAS hemsida för att få biljetter till Fotbolls-EM som arrangeras Polen och Ukraina under nästa sommar.

Det kommer att bli riv efter biljetterna till sommaren fotbolls-EM. Många vill se stjärnorna med Zlatan i spetsen.

Att Sverige kommer vara ett av länderna som deltar i EM-slutspelet blev klart i oktober efter en nervkittlande match mot Holland som Sverige vann med siffrorna 3-2. Över 1,4 miljoner biljetter kommer att finnas till försäljning och det finns flera olika sätt att få tag i dessa. Grundbiljetterna kan köpas via UEFA och då gäller principen först till kvarn alterna-

tivt lottning utifrån beställning. Man kan även köpa biljetter via sitt eget fotbollsförbund och den 12 december öppnar Svenska Fotbollförbundet ansökningen för biljetter till Europamästerskapet i Polen och Ukraina. Svenska Fotbollförbundet godkänner endast en ansökan per person. Precis som till tidigare mästerskap kommer man kunna söka biljetter till maximalt fyra personer per ansökan och endast till en match per dag. Besked om tilldelning Troligen är registreringen öppen tom februari, därefter lämnas besked om tilldelning. Biljetterna fördelas genom lottning om antalet ansökningar överstiger tillgången på biljetter. Man betalar biljetterna i mars och sedan får man hem biljetterna i april. 32 procent av arenans kapacitet går till de deltagande lagen alltså 16 procent var, i faktiska tal mellan 5 600 och 11 200 biljetter per match, resterande biljetter säljs via UEFA. Biljettpriserna till gruppspelsmatcherna varierar mellan 30 och 120 euro. Biljetter säljs även via researrangörer/agenter som oftast säljer paketresor med både resa-boende-biljetter. Mest paketresor – Intresset är stort och 90 procent av våra kunder köper paketresa där allt är inkluderat, dvs resa, boende och matchbiljett, säger Gunnar Backlund, vice vd Björk & Boström som har avtal med Svenska fotbollsförbundet och får en viss kvot av

Fakta/EM

➤ Fotbolls-EM i Polen och

Ukraina spelas den 8 juni - 1 juli 2012. ➤ Spelplatser Polen: Gdansk, Warszawa, Poznan och Wroclaw. Spelplatser Ukraina: Kiev, Donetsk, L’viv och Charkiv. ➤ Priser: Öppningsmatch: €250, €140, €45 Gruppmatcher: €120, €70, €30 Kvartsfinal: €150, €80, €40 Semifinal: €270, €150, €45 Final: €600, €330, €50 ➤ Lottning av EM-grupperna sker 2 december. 16 länder deltar i mästerskapet och det kommer totalt att spelas 31 matcher på åtta olika arenor.

deras biljetter. Främst är det företag som vänder sig till sportresearrangörer men även privatpersoner finns bland kunderna berättar Gunnar Backlund som ser ett stort problem med att EM arrangeras i Polen och Ukraina. Åtta orter – Boendet är en stor bristvara. Vill du ha boende i Ukraina för att se finalmatchen som spelas i Kiev får du i dag betala 700 Euro per natt och måste boka minst fyra nätter för boende på ett tre stjärnigt hotell. EM spelas på åtta orter, fyra i Polen och lika många i Ukraina. I vilka städer som Sverige kommer att spela sina gruppspelsmatcher kommer att lottas fram den 2 december. De flesta matchbiljetterna kommer att säljas via UEFAs officiella hemsida för evenemanget och via de olika fotbollsförbunden, i Sverige på www.svenskfotboll.se.

... men billette til EM bliver få

Fodboldbilletter til Danmarks kampe ved EM i Polen og Ukraine bliver få.

UEFA, den europæiske fodboldorganisation, sidder tungt på adgangen til slutkampene om Europamesterskabet i fodbold. Et af de få rejsebureauer, som har fået billetter er Travel Sense, som af UEFA har fået mulighed for at sælge billetter i både Danmark og Sverige. Ulrik Bohse, chef for fodboldafdelingen i rejsebureauet: ”Vi har kun 250 billetter til Danmarks kampe foreløbig, og derfor er det op til DBU om vi og andre rejsebureauer skal have flere billetter, men jeg forventer da, da der kommer omkring 4.000-5.000 danskere til kampene.”

Förberedelserna inför TUR 2012 är nu i full gång, i år med fler nyheter än någonsin. Välkommen till Göteborg och Svenska Mässan, 21-25 mars. Läs gärna mer på www.tur.se

Fuldt navn Foreløbig er det UEFA’s indstilling, at folk selv skal bestille billetterne på UEFA’s hjemmeside. Her bliver man ”måske” udvalgt og får lov til at købe maximalt fire billetter, men der skal opgives fuldt navn og pasnummer. Derefter skal man betale UEFA og så kan man skrive billetten ud fra nettet. En billet, der er helt personlig. ”Jeg tror på, at vi kommer til at sende flere end 250 til fod-

bold. Vi vil lave en række todagesture, hvor man rejser ned til kampen om formiddagen, ser kampen, overnatter i byen og ta- Ulrik Bohse ger hjem den spår vanskenæste dag. ligheder for at Prisen for turen, inkl. Alt, komme til at vil komme se Danmarks til at ligge på kampe ved 6. 0 0 0 -7. 0 0 0 EM i Polen og kr. Ukraine. Igennem vores moderselskab, som skal sælge billetter i hele Europa, har vi booket 80 % af hotelkapaciteten i fodboldbyerne. Her er Ukraine lidt dyrere end Polen.” Hvis DBU får samme antal billetter som ved tidligere mesterskaber, vil BDU få 16 % af billetterne stillet til rådighed på spillestederne, der har plads til mellem 30.000-60.000 tilskuere. I øvrigt vil også modstanderen være afgørende for, hvor mange billetter danskerne kan købe. Der vil være mere rift om billetter fra en modstander som Tyskland end for eksempel Armenien.


Best Economy Class

News from SQ

From roomier seats to the widest choice of on

S C A N D I N AV I A N T R A D E TA L K F RO M S I N G A P O R E A I R L I N E S

than ever before.

demand entertainment options, the Economy Class offers you an experience more inviting

Best Long Haul Airline

Best Business Class Definately not Business as usual Singapore Airlines new buBusiness Class seat liberates you with more room than ever. Marvel as your wide seat transforms into a fully flat bed, an office, an entertainment multiplex and a gourmet restaurant, whenever you wish. It’s Business Class like you’ve never experienced before.

Best Cabin Staff

SIA crowned the award show with winning one of the very top prizes, Best Long Haul airline in recognition of Singapore Airlines’ lasting commitment to service quality and fleet innovation.

The Singapore Girl wins the big prize The epitome of Asian grace and hospitality, the Singapore Girl has been synonymous with Singapore Airlines since her creation in 1972, an enduring symbol of our impeccable service standards - service even other airlines talk about. Exquisitely designed by Parisian couturier Pierre Balmain, the signature uniform in batik material reflects the Airline’s Asian heritage.

SQ wins six top awards from Business Traveller Magazine Singapore Airlines wishes to thank all our partners and travellers for all your support in making us the World’s Most Awarded Airline Singapore Airlines was the most winning airline at the prestigeous Business Traveller Magazine awards. SQ won no less than six of the top category awards, including Best Business Class, Best Economy Class, Best Long Haul Airline, Best Asian Airline and Best Cabin Staff. This marks the continuation of a history that has made Singapore Airlines the most awarded airline in the world, winning numerous international and national awards. Singapore Airlines especially wishes to thank our Scandinavian partners and travellers, who has awarded us the ‘Best International Airline’ title in both Norway, Denmark and Sweden.

The World’s Most Awarded Airline

Changi takes top spot

And on top of this The Best Airport in the World was once again Singapore’s Changi Airport.


6

November – 2011

ttg NORDIC

Taxi snyde-hitliste

Der er stor sandsynlighed for at blive snydt, når man kører i taxi i udlandet. Det viser en stor test af forskellige turistruter i 22 europæiske storbyer.

Dyre omveje, aggressiv kørsel, overskridelse af hastighederne og chauffører, der bander og skælder ud på passagerer, der kun skal korte ture, er mere normen end et særsyn i mange europæiske storbyer. Det viser en ny undersøgelse fra de europæiske bilklubbers testsamarbejde, EuroTest, som FDM er en del af. Lange omveje ”Testen viser, at man som turist i en storby risikerer at blive udsat for lidt af hvert, hvis man tager en taxa. I nogle byer afviste taxachaufføren eksempelvis at tage passagerer med, fordi der var tale om en tur i gåafstand, eller satte passageren af 500 meter fra det ønskede sted. ” ”I halvdelen af byerne kunne taxachaufføren ikke tale engelsk, og mange chauffører var ikke i stand til at hjælpe med oplysninger om turistattraktioner eller restauranter. Men det værste er, at flere taxachauffører kørte meget lange omveje på passagerens regning”, siger Line Danvad, markedschef hos FDM travel. Af de 22 europæiske storby-

er der medvirker i testen, opnår ingen topkarakter. Bedst klarer byer som Barcelona, München, Køln, Milano, Berlin, Paris og Lissabon sig, mens Madrid, Prag, Wien, Amsterdam, Luxembourg, Rom og Ljubljana er de byer, hvor man får den dårligste taxaservice. I forbindelse med testen blev der kørt i alt 220 ture. I 82 tilfælde blev der kørt omveje, og særligt på de korte ture om natten valgte taxachaufførerne længere ruter. Anbefaler shuttlebusser ”Vil man være sikker på ikke at

skulle betale for meget på ferien, så anbefaler vi, at man tager shuttlebusser eller tog fra lufthavnen og benytter sig af offentlig transport, når man skal rundt i byen. ” ”Skal man med taxa, så er det en god idé at spørge til prisen, og kender man ruten fra fx lufthavnen til hotellet foreslår vi, at den rejsende har orienteret sig om ruten hjemmefra, inden man sætter sig ind i bilen. Har man mobil med GPS, kan man også følge ruten på den. Man skal dog være opmærksom på roaming afgiften. Det er også en god idé at sikre sig, at man kan kommunikere med taxachaufføren, da det kan mindske risikoen for misforståelser og for at blive snydt”, siger Line Danvad. Fem ruter blev kørt I hver af de testede byer blev der kørt fem ruter: lufthavn til hovedbanegård, hovedbanegård- konferencecenter, konferencecenter-hotel (tre-fem km), centrum-turist attraktion (kort rute på max to km) og hotel-restaurant. Alle ruter blev kørt på to forskellige tidspunkter – en dag tur mellem kl. 6 og 9 om morgen og aften/nat tur mellem kl. 22-05 - af en testperson, der udgav sig for at være forretningsmand.

Oseriösa taxiförare lurar turister på stora summor pengar och detta undergräver förtroende för Sverige som turistdestination. Turisterna tar första bästa bil och känner inte till att taxipriserna är avreglerade. Personerna/företaget på bilden har ingen koppling till artikeln.

Lurade turister dålig pr för besöksnäringen i Sverige Den fria prissättningen på taxiresor har lett till att allt fler besökare i storstadsregionerna känner sig lurade då de fått betala ockerpriser på taxiresan. Alla oseriösa taxiföretag som skinnar utländska turister skadar den svenska besöksnäringen. Det menar Stockholm Visitors Board och SHR och efterlyser ett fastprissystem. – Detta är ett stort problem som pågått i många år. Vi uppmanar att alla branschorganisationer tar denna fråga på allvar och agerar nu innan vårt rykte som en bra destination att besöka förstörs, säger Peter Lindqvist, ceo Stockholm Visitors Board. Hutlösa priser Lindqvist berättar att allt fler turister hör av sig och berättar att de fått betala hutlösa priser för taxiresan. Ett av problemen är att utländska besökare inte känner till att taxipriserna är avreglerade och att taxibolagen själva bestämmer över prissättningen. – Senaste året har antalet kunder som känner sig lurade av taxiföretag i Stockholm blivit allt fler. Taxisituationen leder till att turister välkomnas eller lämnas vid färjeterminalerna eller på Arlanda eller endast efter en kortare färd med taxi med en negativ uppfattning om Stockholm, säger Peter Lindqvist upprört. Enligt ett beslut fattat av Länsrätten måste taxibilarna ha en formaliserad prisinformation synlig på sin taxibil. Samtliga tariffer ska finnas angivna och också ett jämförpris

Från och med den 1 maj 2011 måste taxiföretag sätta upp nya prisdekaler i och utanpå sina taxifordon. På de nya prisdekalerna ska jämförpriser tydligt vara angivna och syftet är att minska den prisförvirring som rått inom taxibranschen. Men dessa är förvirrande och svåra att förstå för utländska turister menar förespråkare inom turistbranschen. beräknat på en typresa på 10 km och cirka 15 minuter. – Dessa skyltar är väldigt svåra att se och förstå för en turist, säger Lindqvist och berättar att det finns de som fått betala så mycket som 3 000 kronor från Arlanda till Stockholm vilket han anser som helt oacceptabelt. – Och då ska du veta att jag är mild då jag framför detta. Det finns många hotell som har stora problem med dessa taxibolag som tar överpriser. Dåligt rykte Problemet med dessa taxipriser har lett till att Stockholm fått dåligt rykte ute i världen som en av världens mest oseriösa taxistäder. Detta i sin tur drabbar besöksnäringen i hela Sverige och påverkar möjligheterna att locka evenemang. En del hotell har så dåliga erfarenheter av det här att de har startat egna taxibolag.

En enkät som SHR låtit genomföra bland hotellen i Stockholm visar att de flesta har haft mer eller mindre omfattande problem med oseriösa friåkare. Flera av dem vittnar om att situationen i Stockholm är avsevärt värre än i andra världsstäder. Ingen annan stans är risken att som taxikund bli lurad så stor som här. – I Stockholm har problemet eskalerat men vi vet att detta är ett problem som även andra storstäder i Sverige har, säger Lindqvist som gärna ser att man inför ett maxpris för taxiresan för att stoppa den skenande prissättningen. Enligt länsstyrelsen kan priset på samma resa med olika bilar variera med upp till 400 procent. Sedan taxibranschen avreglerades 1990 råder fri prissättning. Det är kundens skyldighet att kolla upp gällande priser innan färd.

NOTE... Germanwings öppnar ny flyglinje till Kosovo ➤ Den 1 november börjar Germanwings att flyga till Pristina i Kosovo. Flygningarna kommer att drivas tillsammans med Kosova Airlines/Eurokoha, ett samarbete som initialt ska löpa över fem år. Passagerarkapaciteten ligger på 200 000 personer per år. Från 1 november 2011 kommer Germanwings vintertidtabell att innehålla 14 flygningar per vecka från olika flygplatser i Tyskland till Pristina i Kosovo. Dessutom kommer antalet andra destinationer i Kosovo att utökas inom kort. Från Sverige kommer passagerare att kunna flyga till Pristina via Köln/Bonn, samt via Berlin.


Connecting Scandinavia to Bahrain and beyond We now offer through fares from domestic points in Norway and Sweden, via our Copenhagen gateway, to Bahrain, the rest of the Middle East, Asia and the Far East. Check your GDS for fares and availability. 4 times a week from Copenhagen on Mon/Wed/Fri/Sun

Monday/ Wednesday/ Friday / Sunday

Departure Arrival

Copenhagen to Bahrain

11.15

19.15

Bahrain to Copenhagen

02.00

06.45

For more information contact Gulf Air +45 8830 6630 or email: sales@gulf-air.dk


You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

8

November – 2011

ttg NORDIC

From a Finnish point of view

Santa Claus lives in Greenland but he has his business in Lapland

T

he Brazilian princess who visited Sweden and Nordic countries centuries ago and stayed for a while, wrote to her mother “ Dear Mother, in Scandinavia there are two different types of winter – the white one and the green one.”

F

inland, but especially Lapland struggled many years to create infrastructure and demand for the winter tourism. 1960’s one smart individual, media personality Niilo Tarvajärvi launched his idea of Santa Claus Land to be in Rovaniemi. He was inspired by Eleanor Roosevelts visit 1950s to Rovaniemi, where she met Santa as part of the program. Mr Tarvajärvi started to believe in Santa, but many people thought he was out of his mind. 20 years after Governer of Lapland Asko Oinas declared Lapland to be Santa Claus Land. Lapland needed a boost in order to create jobs. This process has been long and heavy – with lot of investment and support to build the infrastructure and service quality. During the years lot of skilled individuals have made their priceless contribution – Aho Family at Ruka, Palosaari and Pitkänen Family in Levi and Yliniemi Family in Olos - only to name a few.

W

hen I started running “Finska Turisbyrån” in Stockholm 1990’s I decided to learn more about Lapland, I knew nothing about. Mountains in Austria, Switzerland, Norway and Sweden were taller and better suited for skiing, I thought. My 7 day autumn drive to all key Resorts in Lapland changed everything and I still thank my collegue Eeva-Liisa Nyberg for designing this trip to 8 leading holiday resorts in Lapland. I was very inspired by the the people I met, their dedication and the infrastucture in all these place – but knew the success was still to come.

A

fter 20 years, I still take my hat off for all these individuals who have given their heart to develop The Finnish Lapland. Who would have thought that in 2011 Finnish Lapland and Levi would be the opening venue for FIS Alpine Ski World Cup. (www.levi.fi ) I think this serves as an example for the “seasonality hostage industry “in all Nordic Countries.

Pekka Mäkinen

Pekka Mäkinen Citizen of the Nord

Finnairs lite över ett år gamla linje mellan Bromma och Helsingfors får allt fler passagerare. ”Då vi öppnade linjen i augusti förra året trafikerade vi sträckan med två t/r flyg per dag, men redan i november samma år utökade vi antalet t/r turer till tre dagliga”, säger Matias Sarkkinen, Finnairs Sverigechef.

Asien är kärnan i Finnairs strategi för framgång

De senaste tio åren har Finnair satsat kraftigt på trafik mellan Europa och Asien via Helsingfors vilket varit en mycket framgångsrik strategi. – Fler och fler passagerare hittar den här rutten, berättar Finnairs Sverigechef Matias Sarkkinen som räknar med en fortsatt kraftig ökning på Asien i framtiden. Hittills i år har 1,1 miljon resenärer valt Finnair till Asien och om den positiva trenden håller i sig kan Finnair nå en och en halv miljon passagerare till Asien i år. – Asientrafikens omsättning för tredje kvartalet visade på plus 10 procent, säger Sarkkinen. Mika Vehviläinen Finnairs VD har annonserat att man har som avsikt att fram till år 2020 öka antalet avgångar till Asien från dagens 300 stycken per

månad till 560 från Helsingfors flygplats. Målet är att bli ett av de tre största flygbolagen i Europa till Asien och det mest önskade alternativet bland kunderna och Matias Sarkkinen berättar att en av strategierna att nå dessa mål är att öppna trafik på nya destinationer samt öka antalet avgångar till de redan befintliga. – Vi tittar hela tiden på nya potentiella destinationer. I maj nästa år öppnar Finnair sin elfte destination i Asien: Chongqing, Kinas största och snabbast växande stad. Första bolaget Det blir fyra avgångar per vecka från Helsingfors och Finnair blir det första bolaget som flyger nonstop från Europa. – Kina är en nyckelmarknad för bolagets Europa/Asienstrategi. I dagsläget flyger vi 26 nonstop i veckan till Peking,

Lyckosamt samarbete mellan Finnair Plus och Rezidor

Efter bara ett år samarbete mellan Finnairs lojalitetsprogram och hotellkedjan Rezidor har flygbolaget avancerat på bokningslistan. – Samarbetet ser mycket lovande ut. Bland Rezidors 60-talet anslutna flygbolag har Finnair gått från ingenting till plats 15 när det gäller antalet bokningar. Affärsresenärerna är den grupp som samlar mest Finnair plus bonuspoäng hos oss. Populäraste hotellen är Radisson Blu i Helsingfors, Oulu, Vasa och Espoo samt Park Inn i Kaunas och St. Petersburg., säger Rezidors kommunikationschef Angelica Montez de Oca. Medlemmar i Finnairs lojalitetsklubb, Finnair Plus, får numera 1 000 poäng per vistelse på valfritt Radisson Blu eller Park Inn hotell i Europa, Mellanöstern och Afrika. Finnair Plus lanserades 1992 och har idag 1 miljon medlemmar med majoriteten boende i Finland.

Shanghai och Hong Kong via Helsingfors med smidiga förbindelser från Stockholm, Göteborg, Norrköping och Köpenhamn, säger Finnairs Sverigechef och berättar att man inledde sin trafik på Asien med tre-fyra linjer. Tre destianationer Förutom flyg till Kina flyger man till tre destinationer i Japan, Osaka, Nagoya, Tokyo. Finnair flyger också till Bangkok, Delhi, Singapore, Seoul. – Det är viktigt med kontinuitet i trafiken för vår viktigaste målgrupp är affärsresenärerna och de vill ha dagliga förbindelser, vilket är något som vi kan ge dem, säger Sarkkinen och berättar att man byggt sina resor så att de passar affärsresenärerna. Att Finnair lagt sin satsning på Asien beror på flera anledningar, den viktigaste och mest kärnfulla är att närmsta vägen

Passagerarantalet i Asientrafiken visade på plus 16,4 procent i september i år, säger Finnairs Sverigechef Matias Sarkkinen till Asien är att flyga över den finska huvudstaden. – Helsingfors geografiska läge mellan öst och väst gör att man på en tur och retur resa kan spara in åtta timmar om man väljer den här rakaste vägen. Det här ger oss en fördel gentemot våra konkurrenter och som ingen kan kopiera, säger Matias Sarkkinen.

Avmattning inom affärsresandet påverkar Finnairs trafik

Finnair räknar inte längre med att nå lönsamhet under det andra halvåret 2011, utan i stället väntas resultatet för det andra halvåret bli något negativt. Trots det väntas resultatet under det andra halvåret bli starkare än under det första halvåret. Finnair bedömer fortsatt att intäkterna under 2011 kommer att stiga med mer än 10 procent på årsbasis. Resultatvarningen kommer framför allt på grund av att affärsresandet minskat och bortfallet är större än Finnair hade räknat med. – Affärsresenärerna är en viktig målgrupp för oss. Det såg bättre ut innan semestrarna men tyvärr var vi tvungna att vinstvarna för andra halvåret. Nu måste vi se över verksamheten och öka vår effektivitet och hitta besparingsområden, säger Finnairs Sverigechef Matias Sarkkinen.


Direkte forbindelse fra Bergen og Stavanger til London Heathrow daglig.

bmi er et tradisjonelt fullservice-selskap som tilbyr servering, bagasje og seating inkludert i prisen. For mer informasjon, kontakt +45 88 30 66 00 eller e-mail: sales@fly-bmi.dk


10

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

November – 2011

ttg NORDIC

”Turismen är framtidens olja” En regnig förmiddag i slutet på oktober samlas en prominent skara människor ute i Solna. Nordic Choice Hotels karismatiske ägare och styrelseordförande Petter A. Stordalen ska inom kort ta första spadtaget inför bolagets nästa stora satsning, Quality Hotel Arena. Han slår ut med armarna och utbrister: – Det här är den nya oljan. Leendet sprider sig över ansiktet och han ser mycket belåten ut då han sätter spaden i marken och gräver den första gropen inför uppförandet av Stockholms högsta hotell som byggs i anknytning till Swedbank Arena och blir därmed en av Nordens största mötesplatser, eller som Stordalen själv lägger fram det på den efterföljande sammankomsten: Nordeuropas fetaste mötesplats. – Reseindustrin är framtiden. Turismen är på frammarsch, inte bara i Norden utan i hela världen. De kommande åren ska vi och våra samarbetspartner investerar mer än totalt 5 miljarder kronor i den svenska hotellmarknaden, säger han och tillägger att allt är fantastiskt. Stordalen är en välkänd profil inom hotellsektorn, han går sin egen väg och tror stenhårt på sin produkt. – Alla pratar om kriser, varför ska vi bry oss om kriser. Evenemangen fortgår trots kriser inom ekonomin, vi inom

Quality Hotel Arena får 400 rum, en konferensavdelning med 17 mötesrum med den största lokalen på nära 2 000 m2. I tillägg till hotell, kongress och konferens ska Quality Hotel Arena skapas ett helt unikt köks-och restaurangkoncept som ska leverera all mat och dryck till Swedbank Arena, en bankettsal med kapacitet att ta emot 2 000 personer, 7 000 vip-stolar och 92 loger med totalt 1 300 platser. Totalt planeras 350 serveringsplatser för mat och dryck med en potential av 65 000 gäster. Nordic Choice pratar inte om kriser, vi går vår egen väg, säger han men medger samtidigt att det varit en rätt så tung uppförsbacke men att hotellfabriken rullar på. ”Svenskarna är heta” Stordalen med co planerar i femårs cykler. Han gillar att göra affärer med svenskarna och tycker att Sverige är ett av världens bästa länder att investera i. – Här andas positivism och marknaden är villig att satsa. Svenskarna är heta, säger han. Det allra nyaste bygget är Quality Hotel Arena som blir en

del i en helt ny stadsdel i Storstockholmsområdet. – Jag gillar att skapa stora mötesplatser, de ska vara spektakulära och unika. I Solna ska vi göra något varken vi eller någon annan i Norden tidigare gjort, säger Petter A. Stordalen och tillägger att ett av målen är att sätta nytt Guinness rekord i restaurang och servering säger han och skrattar till högt. Började med jordgubbar Stordalen började sin karriär med att sälja jordgubbar i hemstaden Porsgrunn i Norge, en uppgift som hon tog på fullaste allvar och utsågs till Norges

Petter A. Stordalen tog första spadtaget för Quality Hotel Arena som ska stå klart för att ta emot sina första gäster i september 2013. bästa jordgubbsförsäljare endast 12 år gammal. Att han satsar helhjärtat på det han företar sig är ingen underdrift. Idag är han hotellkung i Norden och engagerar sig stort i sitt företag

och för den globala miljön. – Klimatfrågan är viktig. Alla måste satsa och engagera sig i denna fråga om vi vill ha någon framtid att lämna till våra efterlevande, säger han och tilläg-

ger innan han hastar vidare att vi här i Norden kommit långt i vårt miljötänk men att övriga världen har mycket kvar att lära.

Nyt svensk hotel til Small Luxury Hotels I løbet af foråret 2012 bliver det femstjernede Lydmar Hotel i Stockholm nyt medlem af Small Luxury Hotel. Dermed har Danmark, Sverige, Finland og Letland hver et hotel i Small Luxury Hotels. Estland har to hoteller, mens Norge mangler.

Small Luxury Hotels (SLH) er en sammenslutning af mindre , uafhængige, privatejede hoteller i 71 lande over hele verden. 60 procent ligger i EMEA, Europa, Mellemøsten og Afrika. Small Luxury Hotels blev startet I 1991, og er på 20 år gået fra 5.000 værelser til omkring 25.000 værelser. 40% af hotellerne ligger i storbyer, 33% er resorts og 30% er country houses. Samtidig med, at der er kommet flere hoteller, er antal af værelser på hotellerne faldet

fra i gennemsnit 65 i 1991 til 50 i 2010. I 2010 fik SLH 30 nye hoteller. Sådan er det ikke gået i 2011. Small Luxury Hotels (SLH) har nu 525 hoteller. Men målet for SLH i 2011 var 550. – Vi nåede ikke målet. Vi har kun fået fire - fem nye hoteller. Det skyldes flere ting. Vi ser meget nøje på kvaliteten af vore hoteller. I år har vi fået 14 nye hoteller. Men samtidig har vi sagt farvel til 10 hoteller. Seks gik frivilligt, og fire måtte vi bede om at forlade kæden, siger Carsten Lima, Director of Sales, Small Luxury Hotels til TTG Nordic. – SLH har 225.000 klubmedlemmer. Vi beder dem om at være ”hemmelige gæster,” så de får en lang liste på 10 sider om, hvad de skal undersøge på hotellerne.

Hvis der er noget galt med hotellet, vender vi tilbage og beder hotellet om at rette fejlen. Ofte er det personale, som har manglende træning eller det er et uprofessionelt personale. Hvis hotellet så ikke forbedrer kvaliteten overfor gæsterne, beder vi dem om at forlade SLH. Roadshow Carsten Lima, 44, fik sin uddannelse på Københavns Universitet , inden han blev director for Epoque Hotels I Frankrig, Spanien og Portugal. Han er nu Director of Sales, for Small Luxury Hotels i Europa, Mellemøsten og Afrika, med hovedkontor i London. Carsten Lima bruger det meste af sin tid på roadshows rundt omkring i Europa, Mellemøsten og Afrika, og det var også efter et roadshow , at ny-

heden om det nye hotel i Stockholm kom frem ved roadshowet i København. Her deltog omkring 70 agenter og rejsebureauer fra Danmark og Sydsverige. Nogenlunde samme antal som året før. – Collector´s Victory Hotel i Stockholm med 45 værelser har efter nogle år i SHL valgt at stå på egne ben. De vil blive afløst af Lydmar hotel i Stockholm, så SHL vil have et hotel i Sverige, siger Carsten Lima. De andre hoteller i Skandinavien er: Finland: Hotel Haven, Helsinki. 77 værelser med panoramaudsigt over Markedspladsen og sydhavnen. Norge: Ingen hoteller i SHL. Letland: Hotel Bergs, Riga. 38 værelser i centrum af Riga, et UNESCO World Heritage Site. Estland, to hoteller: Hotel Telegraaf, Tallin. 86 værel-

ser i hjertet af Tallins historiske gamle by. Pädaste Manor , Muhu Island, 24 værelser, på en ø fra 16-hundredetallet med en pragtfuld udsigt over Det Baltiske Hav. Danmark: Hotel Nimb, København. 15 værelser med Tivoli som nærmeste nabo. – Small Luxury Hotels har hotel Nimb som eneste hotel i Danmark. Skal I have flere hoteller? – Nej. Der er ikke andre hoteller i Danmark, der har samme stil, atmosfære, service og forståelse for rejsende gæster som hotel Nimb. Hotel Nimb har fået det blå stempel af amerikanske Virtuoso, som er en sammenslutning af de aller bedste rejsebureauer og hoteller. Så i øjeblikket er der ingen planer om flere hoteller i Danmark, siger Carsten Lima.

– De fleste gæster som besøger det moderne Casa Angelina på Amalfikysten kommer fra USA. Men skandinaverne er stærkt på vej, siger Annarita Aprea, director Sales & Marketing. Omgivet af Silvia Lambertucci, Grand Hotel Poltu Quatu, Karin Selbach, Projektchef, Nyhavn Rejser, København, Dina N. Radicioni, Sales and Operations Executive, Robinson Scandinavia, København, Alexandra Ward, TTS Coordinator, Carlson Wagonlit Travel, København og Laura Gualtieri, International Sales manager, STB, Toscana.

– Vi har ingen problemer med at arbejde sammen med Lydmar Hotel i Stockholm. Vi kan hjælpe hinanden, siger Mats Bengtsson, hotelchef, The Collectors Hotels Victory Her med Anette Larsson, Business Travel Consultant, Helena Widmark, Business Travel Consultant, Heidi Bengtzon, Team Leader, og Pia Lindbladh, Business Travel Consultant, alle American Express Business Travel, Malmø.

Carsten A. Andersen

-Vi ville gerne have haft flere hoteller, men i år har hotelverdenen været lidt stille,” siger Carsten Lima, Director of Sales, AMEA, Europa, Mellemøsten og Afrika, Small Luxury Hotels (SLH), som nu har 521 hoteller i 71 lande.

– Vore hoteller er konkurrenter. Men privat har vi det fint sammen. Vi plejer at drille hinanden med fodbold, siger Martin Breuer, General Manager, Pädaste Manor, Estland og Michael JJ Stenner, General manager, Hotel Telegraaf, Tallin, Estland. Her med Margit Hansen, Supervisor, Comet Rejser, København, Dorthe Stenmann, Managing Partner og Lisbeth Møenbak, treniee, Fremadrejser, København.


12

November – 2011

ttg NORDIC

NOTE... Best Western Hotels utökar i Stockholm ➤ Best Western blir allt större i Stockholmsområdet. Den 1 no-

Selv om BMI er et presset selskab startes nye ruter bl.a. i Skandinavien. 20. november genoptages ruten med Airbus 320 fra London til Tripoli i Libyen.

BMI: Nye ruter til Scandinavien Selv om det engelske luftfartsselskab BMI står med ryggen mod muren, udvikler selskabet stadig nye ruter. Bl.a. i Skandinavien, hvor selskabet har indviet ruter fra Heathrow, London, til Bergen og Stavanger i Norge.

”Vi så en forretningsmulighed, og det har vist sig at være en god ide. Der er fin belægning på ruterne,” siger Jo Tabberer, Communications Manager, bmi group til TTG Nordic. ”Passagererne til Bergen er mest leisure, mens passagererne til Stavanger kommer fordi byen har et stor olie- og energiområde. Med de to nye ruter, har BMI lavet en kraftig udvidelse i Skandinavien. I forvejen flyves Aberdeen–Esbjerg, Edinburgh–København og Glasgow–København i Danmark. Både fra København, Stockholm og Oslo flyver BMI i samarbejde med SAS. Andre nye ruter er fra East Midlands Airport til Frankfurt, som startede 31. oktober og fra London Heathrow til Nice. Desuden nye ruter fra London til Agadir, Marokko, og Marrakech. Endelig starter BMI flyvningen til Tripoli i Libyen igen

den 20. november efter en pause på grund af krigen. Salg eller overskud De nye ruter kommer efter et af de største underskud i BMIs historie, hvor selskabet det første halve år i 2011 havde et tab på 120 mio. pund. Hvad vil ejeren, Lufthansa med BMI. Sælge selskabet eller prøve at få overskud i firmaet?

– Det har Lufthansa ikke besluttet endnu. Alle muligheder er åbne. Vi er i en løbende proces, hvor vi er på vej til at tage en afgørelse. Men der er ingen tidslinje, siger Aage Dünhaupt, Director Europe Group Communications, Lufthansa, til TTG Nordic. – BMI ejer 11,4 procent af slot-tiderne (start- og landingstilladelser) i Heathrow Lufthavn. Hvad er mest værd BMI eller slot-tiderne? – Det er slot-tiderne. Der har været spekulationer i den engelske presse om, at slot-tiderne i Heathrow Lufthavn er 400 – 800 mio. pund værd. Men det er ikke spekulationer Lufthansa vil gå ind i, siger Aage Dünhaupt. Hård kamp om slots Der ventes en hård kamp mellem de to britiske luftfartssels-

kaber Virgin Atlantic og British Airways om BMIs 11,4 procent af slot-tiderne i Heathrow. Men det kan ikke udelukkes, at andre frembrusende flyselskaber f. eks. fra Mellemøsten også vil være med i opløbet, hvis Lufthansa beslutter at sælge. Det er den danske komet Vagn Sørensen, der har fået den svære opgave som bestyrelsesformand for BMI. – Det bliver en udfordrende opgave at få vendt BMI. Det vil kræve en stor indsats. Men jeg kan godt lide udfordringer. Derfor sagde jeg ja til jobbet, siger Vagn Sørensen, 52, til TTG Nordic. – Vagn Sørensens erfaring med selskabers restrukturering er af særlig vigtighed og værdi for BMI i denne afgørende periode, siger Stefan Lauer , tidligere formand for BMI. – Min primære opgave bliver at få vendt udviklingen i BMI. Selskabet er i en presset situation fordi markedet i Mellemøsten og Nordafrika er faldet sammen og trafikken nede. Vi skal nu i bestyrelsen og i ledelsen lave en strategisk plan for at få rettet op på BMI. – Vi skal se på besparelser, effektiviseringer, evt. salg af aktiver og ændringer i netværket. CARSTEN A. ANDERSEN

vember ansluter sin det elfte stockholmshotellet till hotellkedjan, Best Western Hotel Danderyd. – Detta är det andra hotellet i Stockholmsområdet som blir medlem 1 november och det är vi mycket glada för, säger Johan Kukacka, VD på Best Western Hotels i Sverige. Den 21 november ansluter sig även hotell- och konferensanläggningen Farsta Strand Hotel & Conference till hotellkedjan Best Western Hotels. – Det känns väldigt positivt att vi utökar i Stockholm och framförallt att vi nu får ett hotell på den södra sidan. Inom några månader har vi täckt upp Stockholmskartan både i väster och norr och nu även i söder. Det känns även positivt att vi kan erbjuda fler konferensmöjligheter, säger Johan Kukacka, VD på Best Western Hotels i Sverige. Rezidor Hotel Group åbner stadig nye hoteller spændende steder verden over. Nye destinationer tæller denne gang bl.a. Dubai, Cannes, Sortehavet, Kuwait og Cape Town, og fælles for de nye hoteller er skøn beliggenhed, lækker indretning og høj service.

Satsning på Ekolyx hos Resia

➤ Inför hösten lyfter Resia in ekolyx i sortimentet genom ett

samarbete med Ecospheres.se. – Intresset för småskalig och hållbar turism ökar. Vi har många kunder som visar sin omtanke för både miljö och sociala frågor när de ska boka sina resor. Vi vill aktivt delta i den utvecklingen genom att erbjuda alternativa sätt att resa. Ekolyx handlar om lyxen att få uppleva en unik resa på ett sätt som också är ekologiskt och ansvarstagande, och där besitter Ecospheres.se en väldig kompetens, säger Ingela Schönning, kommunikationschef på Resia.

Auto Escape köper tyska Car Del Mar

”Slot-tiderne i Heathrow er mere værd end hele BMI,” siger Aage Dünhaupt, Director Europe Group Communications, Lufthansa, som ejer BMI.

➤ Frankrikes ledande hyrbilsförmedling på nätet Auto Escape, har för¬värvat 100 procent av aktierna i Car Del Mar, som är en av Tysklands ledande aktörer i branschen. Förvärvet är ett led i Auto Escapes strategi att vara Kontinen¬tal¬europas ledande förmedlare av hyrbilar via Internet Auto Escape med verksamhet i 13 europeiska länder, riktar sig framför allt till privatpersoner som bokar hyrbil på nätet. I och med förvärvet av Car Del Mar fördubblas i princip aktivitetsvolymen vilket kraftigt förstärker Auto Escapes position på den europeiska marknaden.

Veta vad maten innehåller

➤ 2014 måste alla restauranger kunna informera sina matgäs-

ter om alla allergiframkallande livsmedel som finns i maten de serverar. Detta sedan EU:s ministerråd klubbat igenom nya regler för märkning av mat i butik och på restaurang den 29 september. Hur informationen om innehållet i maten ska delges gästerna är det upp till varje enskilt medlemsland att bestämma. Tills att de nya reglerna träder i kraft om tre år ska också en vägledning som mer i detalj beskriver reglerna vara klar skriver branschtidningen Restauratören.

”Min primære opgave bliver at få vendt udviklingen i BMI. Vi skal nu lave en strategisk plan. Vi skal se på besparelser, effektiviseringer, evt. salg af aktiver, og ændringer i netværket”, siger Vagn Sørensen, bestyrelsesformand, BMI.

Resebyråförsäljningen upp 3 procent

➤ De svenska resebyråernas försäljning ökade med blygsamma 3

procent under årets tredje kvartal. Under september månad sjönk till och med försäljningen med någon procent, vilket möjligen kan tillskrivas oron för den finansiella utvecklingen i omvärlden. Försäljningen hittills i år har ökat med 4 procent jämfört med föregående år, en förändring som nu är lika stor för både affärsoch privatresor.

FOTO: TDC, SØREN WESSELTOFT

SOUTH AFRICA, ZANZIBAR KENYA, RWANDA UGANDA, NAMIBIA, MAURITIUS, ZIMBABWE, TANZANIA, SEYCHELLES, MADAGASCAR... Online registration: www.spotlightworkshops.com

Where can you find information on all these countries in just four hours? At the Spotlight on Africa & Indian Ocean Island Travel workshops! Tuesday 15 November Copenhagen Location: DFDS Seaways ship Crown of Scandinavia

Wednesday 16 November Oslo Location: DFDS Seaways ship Crown of Scandinavia

Thursday 17 November Stockholm Location: Folkethus, Stockholm City Conference Centre, Drottninggatan 71b

Friday 18 November Helsinki Location: on board M/S Silja Serenade


ttg NORDIC

13

November – 2011

Stockholm – The Capital of Scandinavia

Stockholm i nytt ljus N

Dags att drömma sig bort Längtar du bort från höstens rusk och kyla? I mitten på november håller Afrika- och öarna i Indiska Oceanien workshop i fyra av de nordiska ländernas huvudstäder. Den 15 november inleder representanter från besöksnäringen i Sydafrika, Zanzibar, Kenya, Rwanda, Uganda, Namibia, Zimbabwe, Mauritius, Tanzania, Seychellerna och Mada-

gaskar sin workshopturné i Köpenhamn. På Folkets hus Arrangemanget The Spotlight on Africa & Indian Ocean Islands Workshop kommer liksom tidigare år att förläggas ombord på fartygen M/S Silja Serenade och DFDS Seaways färja Crown of Scandinavia men till evenemanget i Stockholm förflyttar man sig från havet till anrika konferenslo-

kalen på Folkets Hus. Efter första workshopen i Köpenhamn väntar Oslo den 16 november följt av ett besök i den svenska huvudstaden den 17 november, för att avslutas i Helsingfors den 18 november. En mängd utställare På plats kommer finnas en mängd olika utställare, bland annat kommer flertalet representanter från de olika turistbyråerna, finnas på plats för att

svara på eventuella frågor som besökarna kan ha. Även olika hotellkedjor, representanter från flygindustrin samt turoperatörer kommer att delta. Workshopen pågår i fyra timmar och alla besökare bjuds på lättare lunch. I slutet på evenemanget lottas flertalet resepaket till Afrika ut bland besökarna. Lista på årets utställare finner du på www.spotlightworkshops.com.

VIA Tours åpner avdeling i Amfi-senteret på Madla – VIA Tours byrået i Amandasenteret i Haugesund er størst i reisebyråkjeden. Det har vært en vellykket satsning og nå er tiden moden for å strekke seg litt videre. Vi ser gode muligheter i et interessant Stavangermarked og har fått fine lokaler i Amfi-senteret, sier Anne Karin Solbakken, daglig leder på Amandasenteret i Haugesund. Det nye byrået åpnade dørene offisielt den 13. oktober med 4 medarbeidere ledet av Isabell

Casanovas Meland med ansvaret for den daglige driften. Hun har mange års erfaring med salg av ferie- og privatreiser og har også vært innom lokalradioen. Chartersalg – Vi er en fin gjeng som gleder oss til nye utfordringer og er samtidig glade for å kunne støtte oss til en stor og kompetansesterk gjeng med reisekonsulenter ved hovedkontoret, sier Isabell Casanovas Meland.

Hovedvirksomhetsområdene blir chartersalg for de store turoperatørene og i tillegg vil man satse på cruisemarkedet spesielt. – Vi ser dessuten at stadig fler individuelle og grupper kontakter oss for å få hjelp med å tilrettelegge sine turer til utlandet. Man har innsett at nettet er et flott sted å søke informasjon, men at byråene representerer trygghet og kompetanse, sier Solbakken.

errike och vi vill ha möjlighet att informera och assistera både journalister och resebyråerna mer än tidigare, säger Helen Wiberg, som är ansvarig för den nya hemsidan i Sverige. Här finns även länkar till bild- och videoarkivet samt kontaktuppgifter för de som söker samarbetspartner med incomingbyråer på plats i Öst-

errike. Här finns också aktuella evenemang på plats i Österrike och tips, som kan vara bra för både journalister och resebyråer. De populäraste resmålen för svenskarna är regionerna Salzburg, Tyrolen och Wien, men även vindistrikten i Burgen-

Anne Karin Solbakken, daglig leder VIA Tours Amandasenteret Haugesund.

land och Niederösterreich är attraktiva. Under vintern 2010/2011 ökade antalet svenska resenärer till Österrike med 4,4%.

Allt fler ryssar semestrar i Finland – goda tvåor är tyskarna

Antalet ryska turister i Finland ökade avsevärt i sommras enligt statistik från Finska turistbyrån. Ryssarna är de utlänningar som toppar den finska besöksligan under sommarmånaderna. Antalet ryska turister i Fin-

land ökade med 28 procent i juni 2011 jämfört med samma period förra året och uppgick till totalt 78 000 människor. Stor grupp Tyskarna var den andra stora gruppen sett till antal utländ-

ska besökare i landet tätt följt av semesterfirare från Sverige. Totalt sett får man fram att antalet övernattningar till hela 516 000 under juni månad, en ökning på nio procent jämfört med samma period året innan.

M

ed mitt motto: ”skjut inte upp det till nästa år, om det kan göras i år”, inleddes vi därför ett nytt projekt i september för att locka fler turister till Stockholm – StockholmDays! Två månader senare, den 20-22 november är det premiär. Vi bjudit in agenter inom MICE och Leisure segmentet till workshop och smakprov på Stockholm. Kollegorna här har jobbat hårt och målinriktat. Och trots kort framförhållning 70 köpare från Frankrike, Storbritannien, Tyskland, Ryssland, Belgien, USA, Finland, Norge och Danmark tackat ja, och turistbranschen i Stockholm möter upp för att visa upp ”Stockholm i nytt ljus”.

I

samband med StockholmDays är det nämligen också premiär för Stockholms nya ljusfest. Föreställ dig en sju meter hög ljus-ren i Sergelfontänen? Eller stora ljuslyktor mellan Slottet och operan på Norrbro och mycket annat. Tillsammans med City i Samverkan och fastighetsägarna i centrala Stockholm satsar vi stort på ljusa utsmyckningar med urpremiär den 20 november i år.

Ä

Ny hemsida för resebyråer och press Österrikes turistbyrå lanserar en ny hemsida för resebyråer och press, www.austria.info/ b2b. Den nya sidan fokuserar på lättfunnen information och inspirerande bilder. Här finns information om studieresor och workshops samt aktuella pressreleaser. – Vi har sett en stadig ström av ökat antal resenärer till Öst-

u när turistsäsongen är över är det väl lite lugnare”, kommenterade en bekant häromdagen. Det är långt ifrån över och lugnare tänkte jag, eller? Av Stockholms drygt 10 miljoner gästnätter, är bara 3 miljoner under sommaren. De allra flesta kommer faktiskt hit när vi själva tycker att det är kallt, mörkt och eländigt. Turisterna däremot tycker att hösten är exotisk, annorlunda och spännande. De drömmer om att få uppleva en snöinbäddad stad, frusna vatten, dagsmörker samt stearinljusklädda kaféer och restauranger. Men det är klart, ser man till beläggningsgraden finns det hotellkapacitet kvar så här på senhösten. Hotellen i Stockholm skulle nog gärna se fler turister, och vi också för den delen. Faktum är att det vi behöver en ny reseanledning, ett nytt evenemang som kompletterar förjulsaktiviteterna.

De flesta ryska turister kommer från St. Petersburg och Moskva. Att hyra stuga, fiska samt besöka Helsingfors är de aktiviteter som ryssarna föredrar. Mest populärt bland ryska turister är att resa runt i alla de skandinaviska länderna.

nnu mer Stjärnglans blir det i samband med premiären av Hollywoodregissören David Finchers ”The Girl With The Dragon Tattoo” baserat på Stockholmsförfattaren Stieg Larssons bästsäljare. Sony film satsar på Stockholm som en av städerna för en stor gala premiär där Rooney Mara, som spelar Lisbet Salander, och Stellan Skarsgård, som spelar Martin Wanger, är några av de som strör stjärn-regn över staden.

O

ch som vanligt det finns många andra anledningar att åka till Stockholm i höst. Missa inte de tre giganterna Monet, Turner och Twombly på Moderna Museet och grannen Arkitekturmuseets stora utställning om Stadshuset. Passa på att se guld från Inka i bergrummen på Skeppsholmen, de ryska Peredvizjniki-pionjärerna eller de svenska mästarna Erik Olson och Carl Fredrik Hill på Waldemarsudde och mycket mycket mer. Så skjut inte upp Stockholmsbesöket till nästa år, om det kan göras i år. Välkommen till Stockholm – The Capital of Scandinavia.

PETER LINDQVIST, VD Stockholm Visitors Board

peter.lindqvist@stockholm.se www.stockholmtown.com


14

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

November – 2011

ttg NORDIC

Visioner på en mission ”Vi har visioner, men i øjeblikket er vi på en mission, hvor vi skal nå de første tre trin i det nye selskabs historie. Vi har som det første flyttet fokus fra Mallorca til Barcelona. Som andet trin etableret short-haul feeder trafik ind til Barcelona, og nu venter vi i slutningen af 2012 at have tredje trin på plads, nemlig etablering af langruter ud fa Barcelona direkte non-stop interkontinentale ruter.”

Det siger Ferran Soriano, som er øverste chef for flyselskabet Spanair, hvor private investorer fra Catalonien og Barcelona, købte 89 % af selskabet af SAS for én Euro. SAS har derfor stadig en ejerandel på 11 %. ”Den første destination bliver uden tvivl San Paulo i Brasilien med en flytid på omkring

10 timer, hvilket vil betyde, at vi kan nøjes med et fly på ruten. Det bliver først og fremmest Sydamerika og Asien, som kommer i fokus, når vi starter langruterne. I øjeblikket har vi codeshare til Singapore, New York, Philadelphia og Atlanta, med flyvninger af Singapore Airlines, USAir og Delta samt United.” Langruter Når man ser på mulighederne for langruter ud af Barcelona, har Spanair gjort deres hjemmearbejde godt. De viste plancher fortæller, at der er et stort underskud på direkte ruter interkontinentalt i forhold til andre byer af samme størrelse og i forhold til, at flere hundrede tusinde passagerer årligt flyve interkontinentalt via europæiske hubs.

Normalt er der kun et hub per land i det øvrige Europa, men det skyldes først og fremmest at der er stor forskel på størrelse af by 1 og by 2. Det er der ikke i Spanien, hvor Barcelona har samme størrelse som Madrid. En analyse ”Samtidig viser en analyse blandt businessclass-passagerer også, at skal de flyve onestop, så ønsker de en kort og en lang og ikke to mellemlange strækninger. Derfor får vi også mulighed for at feede ind til Barcelona fra vores netværk af nærruter fra det øvrige Spanien og det sydlige Europa. Vi er s heldige, at vi har fået slot ud af San Paulo kl. 01.45,lige efter midnat. Det gør at vore passagerer kan følge den latinamerikanske tradition med en sen

middag og derefter tage direkte til lufthavnen ved 23.tiden,” siger Ferran Soriano. ”Det nordiske marked er også vores vigtige europæiske marked. Ikke mindst fordi vi har 40 ugentlige forbindelser til Spanien, men også fordi at sæsonen vender omvendt. Når vi spaniere synes at det er koldt i januar og februar, så har vi et stort ryk af skandinaviske passagerer”. Spanair har desuden fået lavet noget ekstraordinært for de mange krydstogtpassagerer, som skifter i Barcelona. For det første ligger krydstogtskibene kun tre kilometer fra lufthavnen, men nu er det også muligt at aflevere sin bagage for eksempel i Minneapolis i lifthavnen, og få den igen i sin kabine om bord på krydstogtskibet.

Johnny Schou, Discover The World, er GSA for Spanair i Norden og diskuterer her fremtidsmulighederne med chefen for Spanair Ferran Soriano ved et møde i Stockholm. På diagramet ses tydeligt, at Barcelona har et stort underskud på flypassagerer, som kan flyve direkte til Latinamerika og Asien. I dag flyver de via andre hub.

Statistiken viser, hvor få long-haul ruter som Barcelone – og i øvrigt Milano – har i forhold til deres størrelse. Den blå søjle er indbyggertallet. Den orange antallet af long haul flyvninger.

Vintererbjudande oktober 2011 - mars 2012:

En visumfri kryssning är ett nytt och annorlunda sätt att ordna en oförglömlig gruppresa. Konferera ombord på M/S Princess Anastasia: fartyget erbjuder en stor och välfungerande konferensavdelning. Beroende på avresedagen ingår även Tallinn eller Helsingfors i rutten.

Visumfri konferenskryssning!

Kryssning Stockholm-St. Petersburg-HelsingforsStockholm (ons-lör), i delad B2-hytt, shuttlebuss i St. Petersburg, 1 x buffélunch, 3 x buffémiddag, 3 x bufféfrukost, avgiftsfri användning av konferensrum, 2 x kaffepaus. Gruppstorlek minst 10 personer. Boka senast 30.12.2011.

Kryssningsalternativ: STO-SPB-HEL-STO (ons-lör) STO-TAL-SPB-TAL-STO (lör-ons)

Konferenserbjudande från 1999 kr/pers

För mer information och återförsäljaravtal, kontakta Nordic Ferry Center, St. Peter Lines Generalagent i Sverige, e-post stpeterline@nfc.fi

För mer information och bokning: 010 199 2600 stpeterline@nfc.fi


ttg NORDIC

15

November – 2011

NOTE... Lukker rute før opstart ➤ Det norske lavprisflyselskab Norwegian har opgivet at udfordre SAS og Lufthansa på ruten mellem København og Frankfurt. Ruten skulle have været startet op den 3. november, men planerne er skrinlagt. I stedet etableres en rute fra København til Berlin.

Sky Team får verden-rundt plan

➤ Sky Team-alliancen tilbyder nu agenter og turoperatører, et nyt planlægningsredskab for rejser jorden rundt. Sky Team har lavet en ny webside skyteam.biz, hvor agenterne kan gå ind for få et planlægningsredskab til de 14.000 daglige flyvninger til 916 destinationer i 169 lande, når klienten ønsker en jordenrundt billet. Der er også lavet en anden hjemmeside, hvor forbrugerne kan prøve selv at planlægge deres rejse. Mauro Oretti, svp for SkyTeam sales & marketing: ”Med vore næsten 1.000 destinationer, er det svært at få overblik over, hvordan en jorden rundt rejse kan planlægge. Derfor har vi indlagt priser, regler og betingelser på denne hjemmeside, så alle vore kunder kan prøve sig frem. Sky Team består af 14 flyselskaber med KL, AF, DL, KQ og Aeromexico i spidsen

Ny quality hunter

➤ Den 27-årige experience designer Mette Frøkjær Hansen fra Aarhus drager nu mod sin første destination, som bliver Singapore. Hun er nu Quality Hunter i kategorien ”Services” for Finnair, hvor Mette Frøkjær Hansen vil have fokus på, hvordan man kan gøre oplevelsen i lufthavnene bedre. Det var en lykkelig dansker, der fik beskeden fra Finnair. ”Jeg græd næsten af glæde. Jeg har gået og været ret spændt. Jeg følte nærmest, at det var som skabt til mig. Jeg har lige fået min kandidatgrad i oplevelsesøkonomi, hvor jeg skrev speciale om, hvordan man kan udnytte rummet i lufthavne bedre. Nu får jeg lov til at udforske mange forskellige lufthavne. Det er super fedt,” siger Mette Frøkjær Hansen.

Nye hoteller - nye oplevelser

➤ The Rezidor Hotel Group åbner stadig nye hoteller spændende steder verden over. Nye destinationer tæller denne gang bl.a. Dubai, Cannes, Sortehavet, Kuwait og Cape Town, og fælles for de nye hoteller er skøn beliggenhed, lækker indretning og høj service.

Tallink/Siljas vinst 350 milj kronor

➤ Det estniska rederiet Tallink har gjort det mesta rätt under perioden Jan-Sep 2011 och visar både lönsamhet och ökande marknadsandelar. Vinsten ökade med 11 procent och antalet passagerare med 10 procent och beräknas för helåret ligga en bra bit över 9 miljoner passagerare. Finlandslinjerna är stabila och den största ökningen är på linjerna mellan Sverige och Baltikum. Sthlm-Åbo Linjen visar +3 procent, Sthlm- Hesingforslinjen även den +3 procent, Sthlm-Tallinn Linjen +6 procent, Sthlm- Riga Linjen +16 procent och slutligen linjen mellan Helsingfors och Tallinn +8 procent. – Det är ett intensivt produkt och säljarbete som ligger bakom framgången, säger Roger Björk, bilden, försäljningsdirektör för Tallink/Silja i Skandinavien.

Skärpta flygregler i Ryssland

➤ Den 15 november införs nya flygregler i Ryssland. Då ska flygbolag som inte upprätthåller säkerheten stängas omedelbart. Efter Jaroslavl-tragedin, då 43 personer omkom däribland svenska hockeymålvakten Stefan Liv och många andra elitspelare i hockeylaget Lokomotiv, beordrade Rysslands president Dmitrij Medvedev att kraven på flygsäkerheten i landet ska skärpas.

Ryanair planerar för inrikes flyg i Skandinavien

➤ Ryanairs vd, Michael O`Leary besökte Stockholm i början av oktober och avslöjade då att lågprisflygbolaget vill börja flyga inrikestrafik i Skandinavien, och redan nästa sommar kan inrikes lågpristrafik i Sverige vara möjligt. Ryanairs trafik inom Skandinavien växer fortfarande kraftigt och är idag Ryanairs viktigaste tillväxtmarknad tillsammans med länderna i Centraleuropa. För de kommande två åren uppskattar Michael O`Leary att Skandinavien och Centraleuropa kommer vara de regioner där Ryanair kommer att lägga mest fokus på tillväxt. I år kommer Ryanair inte att börja flyga till några nya flygplatser i Skandinavien, men hoppas börja flyga till 3–4 nya flygplatser sommaren 2012. Av de nya flygplatserna väntas en eller två vara i Sverige och belägen i norra eller mellersta delarna av landet.

Allt fler hotell i New York

➤ Redan har 18 nya hotell slagit upp sina portar i New York under 2011. Flest nyetableringar har det skett på Manhattan, där cirka hälften av de nyöppnade hotellen finns belägna. Men även stadsdelarna Brooklyn, Bronx samt i Queens har fått sin beskärda del av nya hotellrum i alla olika kategorier.

Heart of Europe workshop Turistrådene fra Polen, Tjekkiet og Ungarn er i slutningen af måneden på et roadshow i Norden med leverandører fra den private industri i landene med fokus på helse, spa og aktiv livsstil. Blandt leverandørerne fra den private industri omfatter et stort opbud af hoteller, incomingbureauer og andre. De fire workshops finder sted 21. november i København, 22. november i Oslo, 23. november i Stockholm og der sluttes 24. november i Helsinki.

Her er Ungarns György Székely omgivet af til venstre Lucie Vallin fra Tjekkiet og til højre Malgorzata Hudyma fra Polen, som bliver ekstra interessant næste år, når EM i fodbold skal afvikles der.


4

You are welcome to give us your news in English to the TTG Nordic web, send to: editor@ttgnordic.com

November – 2011

ttg

Smaka på Marocko Marockos Turistbyrå med Turistchefen AZIZ bjöd tillsammans med 22 samarbetspartners på ”Smaker från Marocko” och berättade samtidigt om en ökning på 90 procent, sedan starten av Norwegians nio direktflyg i veckan från Norden som kom igång på alvar förra hösten. – Vi räknar med 110 000 besökare under 2011, och intresset från den Nordiska marknaden bara fortsätter att öka in i 2012, säger Aziz Turist chef för Marocko i Norden. Marocko är långt ifrån att vara ett Disneyland, här är det äkta vara som gäller med traditioner och gästfrihet som går tusen år tillbaka speciellt när det gäller kulinariska upplevelser och kultur. – Marrakech och Agadir är favorit destinationerna, berättade Aziz och för de 200 inbjudna resebyråer och touroperatörer som besökte de välfyllda workshoparna i Stockholm, Göteborg, Oslo och Köpenhamn i början av oktober.

Dir Mustapha Maher från Hotel Hivernage i Marrakesch, Lena Skogström, AMarketing och dir Benomar Adil ,Travelium i Rabat

Aziz Turist chef för Marocko i Norden och Marknadschefen Mountassir Boullal , Turistrådet i Marrakesch.

NORDIC


ttg NORDIC

13

November– 2011

Stor uppslutning på oktoberfester Lufthansas årligen återkommande oktoberfest lockade många.

Fest i højt humør

Agenterna gick man ur huset för att sitta vid långbord, lyssna på humpa musik, dricka öl samt äta korv och snitzlar tillsammans med Lufthansas personal i folkdräkter från södra Tyskland. Stämningen var absolut på topp när det direktimporterade Humpa-bandet från Tyskland drog igång med zigge zagge, zigge zagge. Festen avslutades med dans på bänkarna och i Stockholm var ”Danny” på Tyrols scen och maxade stämningen. – I Stockholm, Köpenhamn och Göteborg kom det totalt 1100 agenter vilket visar det goda samarbete som vi har med agenter i hela Norden. Vi förväntar oss 800 agenter till i Helsingfors den 27 Oktober och i Oslo den 3 November, sade

Det var næsten som til den rigtige Oktoberfest i München, da Oktoberfesten blev fejret ved en fest i København for 400 gæster fra rejsebranchen.

Lufthansas Sverigechef Maria Kowalewska och kommunikationschefen Aage Duenhaupt höjer frekvensen kraftigt från norden 2012. Kristina Öström, marknadschef för Lufthansa i Norden och Baltikum. Sverigechefen för Lufthansa Maria Kowalewska och kommunikationsdirektören Age Duenhaupt berättade att Norden är Lufthansas tredje viktigaste marknad , därför kommer frekvensen från samtliga Nordiska huvudstäder att utökas med fler flighter med start i början av 2012.

Rigtig mange damer havde købt ”Oktoberdragt” og nyt hår på nettet, mens mange mænd også kom i korte bukser og sjove hatte. God øl, tyske pølser og det ægte tyske orkester ”Bavarian Band”, fik på ingen tid stemningen helt i top, så der ik-

ke alene blev sunget fællessange, men også både skålet og danset på bænke og borde. – Oktoberfesten er vores måde at sige tak for sæsonen til vore agenter og venner indenfor rejsebranchen, siger John Nielsen, direktør, Lufthansa , Danmark. Han var lidt vemodig, fordi det var hans sidste Oktoberfest som chef. John Nielsen forlader chefposten i Lufthansa næste forår. 

Carsten A. Andersen

Lufthansas marknadschef för Norden och Baltikum Kristina Öström fick god hjälp av kollegorna Magnus Engvall och Martina Hammarstedt.

Kim Karlsen, direktør, Stay Apartment Hotel, København, var sponsor for Oktoberfesten. Stay Hotel er et år gammelt og har 180 værelser. -Mit mål er at få hele rejsebranchen ud og bo hos os, siger Kim Karlsen. Her omgivet af Anette Johansen, Nanna Egholm og Inger Bitsch, STA og Sille Stefani-Momsen, Kilroy Travel.

løbet af ingen tid blev det helt almindeligt at stå på bænke og borderne og skåle. Den gode tyske øl var med til at give den gode stemning. ...og dansen gik. Mange damer havde været på internettet og købt ”Oktoberdragt”, mens mændene havde købt sjove hatte.

– Vi kunne godt tænke os også at prøve Oktoberfesten i München, lød det fra Stig Langhoff, produktchef, DSB Rejsebureau, Bo Schou Lauridsen, turistchef, Østrigs Turistbureau, Gitte Sørensen, direktør, Mycruise.dk, Carsten Andersen, Manager Independent Development, Spies og Lars Thykier, Managing Director, Danmarks Rejsebureauforening.


18

November – 2011

ttg NORDIC

Stor forskel på vin i 10 km´s højde – Der er stor forskel på, om man drikker vin på jorden eller i 10 km´s højde. Jo mere frugtig vin, jo bedre smager den. Dette beror på, at trykket i kabinen, gør luften meget tør. Vil man absolut drikke vin til maden, så skal det være et enkelt frugttig og uden for meget syre glas vin. Så derfor skal man hellere vælge en let italiensk rødvin end en tung fransk vin. Sådan siger Peter Lawrance, som er chef-udvikler af ny mad hos det Lufthansa-ejede LSG Sky Chefs i Stockholm. Det er også blandt de råd, som han giver dem fra Singapore Airlines personalet på kontoret i København, der er i Malmø for at finde den rette menu til business og økonomi i de kommende fire måneder fra 1. november. Luftfugtighed påvirker smagen – Om bord på et fly kan luftfugtigheden være så lav som 5 %, og det skal sammenlignes med, at jordens tørreste økener har en luftfugtighed på 10 %. I almindelighed påvirker luftfugtigheden smagen af maden. Vore gummer behøver fugt for at vore smagsløg skal kunne opfatte smag. Den lave fugtighed påvirker smagen, så derfor skal vi bruge flere og mere krydderi og salte vores mad meget mere. Singapore Airlines personale med chefen Alistair Hay Cambell og lufthavnschefen Tay Wee Kai i spidsen er hver fjerde måned til prøvesmagning for at finde frem til de rigtige retter i den kommende periode. Alle har en mening Og nu ved starten af denne periode 1. november lægges der også vægt på, at passagererne om vinteren fortrinsvis er europæere. Men ellers har alle en mening om maden, og efter nogle timer, er man enige om, hvilke retter, der skal serveres på business og økonomi ud af København på ruten til Singapore. Her bliver der diskuteret helt ned til detaljerne: om kartoflerne skal være med eller uden persille, om der skal være nud-

ler til morgenmad, om hvilken slags kage, business skal have til kaffen, om der skal være rigtige spejlæg eller røræg til morgenmad. Og så gør Singapore Airlines meget ud af at bruge helt danske produkter og flyver derfor med Arla smør og Rynkeby juice. God international menu Salgschef Alan Hoffery, Singapore Airlines: – Vi gør meget ud af at finde den rigtige mad til vore passagerer, hvad enten de flyver økonomi eller business. Derfor har vi brug for andre mening, og her passer personalet på kontoret godt ind. Vi har et internationalt personale på kontoret i København, så vi får tilpasset en god international menu til vores passagerer. – Det ville være nemmere, hvis alle var danskere, men vi er nødt til at finde en international målestok. Samtidig med den nye menu, får kabinepersonalet på flyveren udleveret en menubog, som også fortæller, hvordan de forskellige retter skal anrettes på bakken, fordi alle ved jo, at også selve præsentationen at maden, har betydning for smagen.

Personalet hos Singapore Airlines i København er altid med til prøvesmagningen, så flyselskabet er sikker på at få afprøvet smagsløgene hos et internationalt panel. Foruden de forskellige retter præsenteres der flere muligheder indenfor de enkelte retter.

Chefen for Singapore Airlines i Norden Alistair Hay Campbell og stationschef Tay Wee Kai er i gang med at finde de rigtige retter til passagererne på Singapore Airlines ud af København i de kommende fire måneder.

Salgschef Alan Hoffery får gode råd af chefen for udvikling af flymad hos LSG i Stockholm Peter Lawrance.

För vissa barn betyder en Julkalender skillnaden mellan liv och död! För 100:- kan du köpa resebranschens egen julkalender med möjlighet att vinna fina priser från kända varumärken inom flyg, hotell, tåg och båt. Som vanligt går 98:- till barnen i våra projekt. Förra året sålde vi slut på kalendrar och tvingades tacka nej till många kunder. Försäkra dig om en kalender genom att beställa den redan nu. Gör det via hemsidan - www.reseindustrinsbarnfond.se Tack för att du hjälper oss hjälpa barn i nöd! www.reseindustrinsbarnfond.se


MARSEILLE

SAVONA ROME (CIVITAVECCHIA)

BARCELONA PALMA

CAGLIARI PALERMO


20

November – 2011

ttg NORDIC

Nya snabbtåget SJ 3000 Under nästa år kommer SJ succesivt att sätta in sin senaste satsning, ett nytt miljövänliga snabbtåg som man valt att kalla SJ 3000, i sin trafik i det svenska järnvägsnätet.

Totalt handlar det om 20 nya snabbtåg med 5 000 sittplatser. Det nya snabbtåget skall trafikera sträckorna från Stockholm till Östersund, Sundsvall, Gävle, Falun och Karlstad.

De nya tågen är accelerationssnabbare än X2000, och kommer därför att sättas in på sträckor med många stopp. Grundkonstruktionen i SJ 3000-tågen, eller det formella namnet X55, bygger på den beprövade modellen Regina som visats sig klara av de svenska väder- och trafikförhållanden bra. – Den här tågmodellen har gått i tio år i Sverige och visat att den klarar vintrarna utan problem, säger Forsberg.

Klarar vintrarna – Med SJ 3000 kan vi erbjuda ett nytt snabbtåg med hög komfort och service till flera regioner som kortar avstånden på ett miljömässigt bra sätt. Med en modern tågflotta står vi rustade att möta resenärernas önskemål och krav inför framtiden, säger Jan Forsberg, vd SJ.

Trådlöst system Tågens topphastighet är 200km/h, dvs maxhastighet på svenska järnvägar för den här tågmodellen och varje tågset har fyra vagnar och rymmer strax under 300 passagerare. SJ är mycket nöjda över det nya informations- och underhållningssystemet man instal-

ttg NORDIC

lerat ombord. I vestibulerna samt salongerna sitter det informationstavlor som ska samspela med ett trådlöst system som passagerarna får tillgång till via sina medhavda datorer.

Allt som rör tågresan – Enligt de kundundersökningar vi genomfört är det i första hand information i realtid om allt som rör tågresan så som tidtabeller och anslutningar, i andra hand film, som våra passagerare vill ha. Vi har flera antennsystem ombord som fångar upp signalerna från 3goch 4g-master längs spåret, säger Petter Essén, SJ:s Infotainmentavdelning. Driften av SJ 3000 kräver minimalt med energi och 12 procent av den använda energin återmatas till elnätet och tåget är 30 procent mera energi-

Under 2012 kommer det nya tåget SJ 3000 att sättas i trafik. effektivt än SJs lokdragna tåg – Med SJ 3000 har vi satsat på det koncept som våra resenärer uppskattar med servering i första klass och en välsorterad bistro. Det är rymligt, komfortabelt och har eluttag vid vare plats. Dessutom är det nya

snabbtåget väl anpassat för resenärer med funktionshinder, säger Jan Forsberg. Så snart alla kontroller och tester är genomförda tar SJ över tågen och sätter dem successivt i trafik. För närvarande finns åtta tåg på plats i Sverige.

Jan Forsberg lämnar SJs VD post ➤ Efter tio år som VD i SJ AB lämnar Jan Forsberg företaget vid halvårsskiftet 2012 men först ska han ha slutfört arbetet med den organisationsförändring som nu genomförs. – Den nya organisationen ska vara fullt implementerad senast vid halvårsskiftet 2012 och det känns då naturligt att lämna över stafettpinnen till en efterträdare. Med anledning av att jag också går i pension första juli 2013, enligt mitt avtal, så känns det också bra att lämna över så att nya krafter får ta vid, säger Jan Forsberg, vd för SJ AB. Vem som tar över efter Forsberg är ännu inte klart.

PEOPLE

På Sweden Hotels Gala tilldelades Hotel Svea i Simrishamn priset Årets Sweden Hotel 2011. På bilden: ägare och VD Thomas Beranek tar emot priset från fjolårets vinnare Ulrika Emanuelsson från Hotell Bele Sweden Hotels i Trollhättan.Hotel Svea tog hem högsta vinsten med följande motivering: ”Årets Sweden Hotel 2011 tilldelas ett hotell som bjuder in till ålagille och Mårten Gås-middagar. Ett traditionsfyllt hotell som bejakar de lokala traditionerna och råvarorna och är en viktig samlingspunkt för både lokalbefolkning och turister. Hotellet tillvaratar och använder varumärket Sweden Hotels i sin marknadskommunikation och är en värdig vinnare av Årets Sweden Hotel 2011.”

Kent Roos, som driver Hotell Sirius Sweden Hotels i Kristianstad, har utsetts till Sweden Hotels Årets Hôtelier 2011. Den överraskade och glade Hôtelieren mottog priset under rungande applåder på helgens Sweden Hotels Gala. Priset delades ut av styrelseordförande Fredric Öhman.

Sweden Hotels har haft prisutdelning

Varje år får Sweden Hotels stamgäster rösta fram sitt favorithotell, och under sommarmånaderna röstade medlemmarna aktivt på sitt utvalda hotell. Flest röster år 2011 gick till fyrstjärniga Hotel Continental Sweden Hotels i Halmstad. Priset delades ut på Sweden Hotels Gala som hölls i Hjo. På bilden: Jeanette Nerman och Jenny Bänsch Larsson från Hotel Continental Sweden Hotels i Halmstad.Gästernas Val instiftades år 2010 och innebär att hotellens gäster får rösta fram sitt favorithotell i kedjan.

Hotell Bele Sweden Hotels har belönats med det nyinstiftade priset Årets Prestation av hotellkedjan Sweden Hotels. På fotot: Ulrika Emanuelsson från Hotell Bele Sweden Hotels tar emot priset från Dietmar Aiff, Sweden Hotels.


ttg

The Trade Register

Virksomheder eller organisationer, som ønsker optagelse i branche-registret, bedes kontakte: sales@ttgnordic.com

NORDIC

Organisationer Kvinnor aktiva i rese- & turistbranschen, KIR www.kir.se

Thailands Turistbyrå www.tourismthailand.se info@tourismthailand.se

Rese & Turistindustrins Barnfond www.barnfonden.nu

Tourism Malaysia www.malaysia.se www.tourismmalaysia.gov.my mtpb.stockholm@tourism.gov.my

Resor på nätet

CRS-företag

Ungerska Turistbyrån www.ungernturism.org htstockholm@mtrt.se

Frankrigs Turistråd www.franceguide.com Gambias Turistbyrå www.gambiainfo.com info@gambiainfo.se

Visit Britain www.visitbritain.se sverige@visitbritain.org

Hong Kong Tourism Board www.discoverhongkong.com sac@hktourismboard.com

Galileo Nordiska www.galileo.se nordiska.sales@galileo.com Sabre www.sabre.se sabre.nordic@sabre.com

Vårt Windows-baserade ekonomi och bokningssystem

Åbergs Datasystem www.abergs.se rebus@abergs.se Visit Finland www.visitfinland.se info@visitfinland.se

Innovasjon Norge www.visitnorway.com/se sweden@invanor.no Österrikiska Turistbyrån www.austria.info/se stockholm@austria.info

Irländska Turistbyrån www.discoverireland.com www.irland.se info.nordic@tourismireland.com

Regionala turistorganisationer Entré Höga Kusten www.hogakusten.com info@hogakusten.com

Japan National Tourism Organization trade@jnto.co.uk www.seejapan.co.uk

Gästrikland Turism www.gastrikland.com info@gastrikland.com

Flygbolag Austrian Airlines www.austrian.com teamstockholm@austrian.com Finnair www.finnair.se sales.se@finnair.com Icelandair www.icelandair.se sto@icelandair.is Thai Airways International www.thaiairways.se reservation@thaiairways.se Rederier

Värmlands Turistråd www.varmland.org info@varmland.org Västsvenska Turistrådet www.vastsverige.com info@vastsverige.com Lokala turistorganisationer Eskilstuna Turistbyrå www.eskilstuna.nu info@eskilstuna.se Researrangörer Bornholm Tours/ Bornholmstrafikken www.bornholmtours.dk

MSC Cruises www.msccruises.com booking@msccruises.se

Hurtigruten www.hurtigruten..com hurtigrutenab@hurtigruten.com

Eventfoto

Tåg i Sverige Arlanda Express www.arlandaexpress.com info@atrain.se

TIBORFOTO www.tiborfoto.com tibor@tiborfoto.com

Hotell Rica Hotels www.rica.se info@rica.se reservations@rica.se Intercontinental Hotels Group www.ichotelsgroup.com

Bornholmstrafikken www.bornholmstrafikken.dk

Holiday Inn www.holiday-inn.com

Destination Gotland www.destinationgotland.se info@destinationgotland.se

njuter du av god mat, nöjen och taxfreeshopping! Turlista Utländska agenter Luveria Viaggi (Italien) www.luveria.it info@luveria.it Buss + båt t/r från 60 kr.

Lillsemester i Mariehamn från 695:–/person

DFDS Seaways www.dfdsseaways.se info@dfdsseaways.se

inkl. bussresa Stockholm/Uppsala–Grisslehamn t/r, båtresa t/r, buss hamnen–Mariehamn t/r, övernattning i dubbelrum med frukost på Hotell Savoy, samt en trerätters skärgårdsmiddag. Bokningskod 5SAV. Om du inte vill åka buss kan du ta egen bil för samma pris.

t.o.m. 27/5 2010 och 16/8 2010–9/1 2011 Från Grisslehamn dagligen 10.00, 15.00. Tors–sön även 20.00. Från Eckerö dagligen 13.30, 18.30. Fre–mån även 08.30. 28/5–15/8 2010 Från Grisslehamn dagligen 10.00, 15.00, 20.00. Från Eckerö dagligen 8.30, 13.30, 18.30. Med reservation för ändringar.

Direktbuss till båten från flera orter i Sverige – från Stockholm, Norrtälje och Uppsala dagligen till alla turer.

SBI–incoming (Tyskland) SBI.Berlin@t-online.de

Eckerö Linjen www.eckerolinjen.ax Telefon 0175-258 00 l www.eckerolinjen.se info@eckerolinjen.ax

Reseutbildning Turism i storstadsregion www.storstadsturism.nu anders.olovsson@haninge.se martin.ahlberg@fin-s.a.se Forskning Etour, European Tourism Research Institute www.etour.se info@etour.se

Birka Cruises www.birka.se info@birkacruises.com

Color Line www.colorline.se stromstad@colorline.com

Gouda Reseförsäkring www.gouda-rf.se info@gouda-rf.se

Norwegian Cruise Line www.sweden.ncl.com oslo@ncl-oslo.no

Miljötjänster

Tricorona Climate Partner climate@tricorona.se www.tricoronagreen.se Konsulter FIN-S Marknad & Kommunikation www.fin-s.a.se martin.ahlberg@fin-s.a.se Svensk världs-TV

Crowne Plaza www.crowneplaza.com Matemve Bungalows, Zanzibar www.matemwe.com info@matemwe.com

Upptäck Åland i sommar

Romanian Tourist Office For the Nordic Incoming agenter Res till Åland med Eckerö Linjen i sommar. Kryssa över dagen Countries Travel Gate eller stanna ett tag med något Sweden av våra prisvärda resepaket. Golf, www.romaniatravel.com fiske, stugsemester – välj bland många härliga alternativ för www.travelgatesweden.se hela familjen. Båtresan till Åland tar bara två timmar. Ombord rotoscand@telia.com bma@travelgatesweden.se

Spanska Turistbyrån www.spain.info/se estocolmo@tourspain.es

Latitude Travel www.latitudetravel.se info@latitudetravel.se

Worldspan www.worldspan.com sto.sales@worldspan.com www.abergs.se

Trinidad & Tobago – Tourism Information Office, Nordic Countries www.gotrinidadandtobago.com trinbago@spirit-company.dk

Utländska turistbyråer Barbados Turistbyrå www.barbados.org/sweden sweden@barbados.org

Portugals Turistbyrå www.visitportugal.com icepsto@portugal.se

Holiday Autos www.holidayautos.se Ett stort tack till alla utställare info@holidayautos.se och besökare som återigen var Scandlines med och gjorde årets upplaga av Resmässor www.scandlines.seTUR till en stor framgång. Reiseliv, Norska Internationella Nästa år arrangeras Rese&Turistmässan www.reiselivsmessen.com TUR 24-27 mars. ten@messe.no under Välkomna tillbaka till vår 28:e TUR-mässa! Stena Line www.stenaline.se info@stenaline.comMer information på: tur.se TUR/Svenska Internationella Rese- & Turistmässan www.tur.se Tallink Silja Sverige tur@svenskamassan.se www.tallinksilja.se info@tallinksilja.se Reseförsäkring Unity Line www.unityline.se info@unityline.se Solid Försäkringar www.solidab.se Internationell kryssning kunder@solidab.se Celebrity Cruises www.celebrity-cruises.com

Sverigeresor.se www.sverigeresor.se info@sverigeresor.se

Visit Sweden www.visitsweden.com info.se@visitsweden.com

Hertz Biluthyrning www.hertz.se reservation@hertz.se

Tack för i år!

Germany Incoming info@germany-income.de www.germany-income.de

Sveriges Turistjournalister www.turistjournalist.org

Malta Turistbyrå www.visitmalta.com/se info@malta.se

Polferries Annons www.polferries.se pax.ystad@polferries.se

Tourism Australia www.australia.com europe_tradeline@ tourism.australia.com

Sveriges Camping- & Stugföretagares Riksorganisation, SCR www.scr.se www.camping.se www.stuga.nu adm@scr.se

Litauens Turistbyrå www.litauen.se info@litauen.se

Finnlines PLC www.finnlines.com passenger@finnlines.com

Scandinavian Travel Centre (England) www.scandtravel.com info@scandtravel.com

Biluthyrning Europcar www.europcar.se info@europcar.se

Nordic Sales Office Maritim Hotels Engelbrektsgatan 28 S-41137 Göteborg Tel. +46 (0)31 708 18 81 www.maritim.com Kongress & konferens Konferensservice Eskilstuna www.konferensservice.eskilstuna.se info@konferensservice.eskilstuna.se

SVT World svt.se/svtworld svtworld@svt.se Övriga Who-is-Where www.whoiswhere.se info@whoiswhere.se


22

See our daily news on: www.ttgnordic.com

November – 2011

ttg NORDIC

TTG NORDIC CALENDAR OF EVENTS We try to gather information about all that is going on in the tourism and travel trade. Please send information to: editor@ttgnordic.com if you are planning exhibitions, parties, fam trips, etc. 1/11 – Roadshow Thailand Copenhagen 1/11 – Oman Nordic Roadshow, Copenhagen 2/11 – Oman Nordic Roadshow, Oslo

2/11- Roadshow Thailand Stockholm 2/11 – PATA Denmark Longhaul Workshop, Billund Airport

Marknadschef Tapani Kauhanen är nöjd med sin nya sales rep i Norden Martina Karjagin.

Det finns en klar efterfrågan till Ryssland sa Östresors Evgenia Postnikova och Adriana Tocca till Louise Isberg på Fin-ess.

Succé för visumfritt St. Peter Line bjöd på höstmingel

och presenterade sin första resekatalog för 37 agenter och touroperatörer i Stockholm. – Det har gått snabbt att få upp volymerna på den nordiska marknaden. Våra visumfria kryssningar 2 gånger i veckan mellan Stockholm och St. Petersburg

har haft en snitt beläggning per avgång på över 1000 passagerare sedan starten i april, berättade marknadschefen Tapani Kauhanen och berättade vidare att konferens och bussgrupperna ökar. – De väljer ofta ett övernattningspaket i St. Petersburg eftersom destinationen har så mycket

att bjuda på i form av underhållning och kultur och vi har dessutom ett hotellavtal med den finska hotellkedjan SOKOS som har tre utmärkta hotell vilket gör att vi kan erbjuda förmånliga priser när det gäller alla typer av arrangemang, avslutade en nöjd Tapani.

Karibiskt mingel på Anglais Dominikanska Turistbyrån bjöd på presentation

av sin nya svenska hemsida och karibisk mingel för 40 stycken gäster från Stockholms resebyråer på Anglais Hotel. Yvonne Cocco Turistchef i Norden berättade om den allt populärare destinationen som räknar med att få 12.000 Nordiska gäster i år. www.restilldominikanska. se berättar allt från dagstemperatur till vad en öl kostar i svensk valuta.

2-4/11 – Seniormässan, Stockholm 3/11 – Oman Nordic Roadshow, Helsinki 3/11 – PATA Denmark Longhaul Workshop, Copenhagen 3-6/11 – The Luxury Travel Fair, London 7-10/11 – World Travel Market/Ittfa, London 7-10/11 – Global Ecotourism Conference, Sydney 9/11 – World Responsible Tourism Day 9/11 – Brandenburg presentation, Malmö 12-13/11 – Travel Cruise Workshop, Stockholm 15/11- Spotlight on Africa & Indian Ocean Island Travel workshop, Copenhagen 16/11- Spotlight on Africa & Indian Ocean Island Travel workshop, Oslo 17/11- Spotlight on Africa & Indian Ocean Island Travel workshop, Stockholm 18/11- Spotlight on Africa & Indian Ocean Island Travel workshop, Helsinki 20-21/11 – ACE River Cruise Expo, Amsterdam 21/11 – Workshop with Hungarian, Poland and Czech Republic Tourist offices, Copenhagen 21/11 – German Hotel Workshop, Copenhagen 22/11 – Workshop with Hungarian, Poland and Czech Republic Tourist offices, Oslo 23/11 – Workshop with Hungarian, Poland and Czech Republic Tourist offices, Helsinki 24/11 – Workshop with Hungarian, Poland and Czech Republic Tourist offices, Stockholm 24/11-5/12 – Dertour Academy Göteborg & Kiruna

2012: 13-15/1 Asean Tourism Forum, Manado, Indonesia 13-15/1 – K2 Reisemesse, Telenor Arena, Fornebu, Oslo 20-22/1 – Ferie & Fritid i Bella, Copenhagen 2-5/2 – Mid Atlantic Seminar, Reykjavik 8-9/2 – Konfex & Events, Göteborg

Yvonne Cocco, chef Dominikanska turistbyrån, Rune Kristensen, contracts manager Thomas Cook Northern Europé och Patricia Polanco från Dominikanska turistbyrån.

115 Hotell på Nordenbesök

9-12/2 – Emitt, Istanbul, Turkey

10-11/3 – Reiselivsmessen, Oslo 22-25/3 – TUR, Gothenburg 18-20/4 – COTTM, China Outbound Travel & Tourism Market, Beijing May – PowWow, Los Angeles 27-29/5 – Holiday & Caravan Meet, Svenska Mässan, Göteborg 14-16/6 – ICCA Research, Sales & Marketing Programme, Vorarlberg 25/6 – European Cities City Fair, London 21-24/8 – International Conference on Monitoring and Management of Visitors in Recreational and Protected Areas, Stockholm, www.mmv2012.se September – World Routes, Abu Dhabi October – ICCA World Congress, San Juan, Puerto Rico

Stockholm och Oslo fick för första gången besök av Prestige Hotels of the World med Daniel Diecken från huvudkontoret i Barcelona. Han tillsammans med åtta kollegor från några av de totalt 115 hotellen i Europa bjöd på mingel och workshop för 60 personer från resebyråerna i Oslo och Stockholm. – Vi fokuserar på Norden för första gången och gensvaret från marknaden är bra eftersom våra hotell som alla är individuellt ägda passar utmärkt för mice, affärsresenärer och vanliga turister som vill ha skräddarsydda konferens och logi upplevelser oavsett var i Europa, avslutar Daniel Diecken.

New York har varit i Stockholm och Köpenhamn Representanter från åtta attraktioner i New York

har varit på Roadshow i Stockholm och Köpenhamn. Uppslutningen var stor, totalt 30 producenter och 100 agenter mötte upp för att få det senaste från den mycket populära destinationen som hade 376 000 besökare från Skandinavien förra året varav ca 75 procent var turister, 14 procent affärsresenärer och resten var konferensdeltagare som i snitt stannade i 4–7 dygn.

Stor succes for Vagabond

Marknads direktör Lucille Yok ell, Wellington Ho tel och Mats Ekho lm VD JB Travel.

Rejsemagasinet Vagabond har stor succes

Chefen för New York&Company Reginald Charlot, Matilda Ullberg och Paul Riddez, Avia reps Stockholm.

med sin rejseudstilling i København, hvor der kom mere end 20.000 købelystne læsere. På det første foto byder initiativtageren Christian Adamsen, chefredaktør for Vagabond, velkommen til pressen i skikkelse af fra venstre fotograf Peter Hauerbach, redaktør

Carsten Andersen og redaktør Ulla Lund. På det andet foto er Malaysia Tourism med chefen for Norden og Baltikum-kontoret Azizul Awalluludin og Nor Shamsiah Othman fra hovedkontoret i Kuala Lumpur i gang med opstillingen sammen til højre Trine Jacko fra en stor leverandør af turister til Malaysia, Singapore Airlines.


ttg NORDIC

November – 2011

PEOPLE

23

FOLK I FARTEN... ➤ Säfsen Resort, i södra Dalarna, rekryterar Jonas Andersson som ny anläggningschef och Andreas Henriksson Ferner som sport- och evenemangsansvarig. Jonas Andersson, har tidigare arbetat 13 år i Sälen med turistutveckling, som ny anläggningschef kommer han att ansvara för anläggningen och dess utveckling. De två rekryteringarna som Säfsen nu gör är ett strategiskt beslut som ger förutsättningarna för den tillväxt som anläggningen arbetar för. Andreas Henriksson Ferner har säsongsarbetat i Åre i flera år ➤ Sverigeflyg ABs flygbolagschef Mikael Wångdhal lämnar sin anställning på flygbolaget under hösten för att istället arbeta inom flygbolagsgruppen Manswell Enterprise. Mikael var tidigare chef för flygbolaget Avitrans Nordic inom Sverigeflyg, vilket stängdes för ett år sedan. ➤ Görvälns Slott i Järfälla har anställt en ny platschef, Katri Lind. Hon kommer närmast från Stensnäs Konferens där hon arbetat som VD de senaste 6 åren och dessförinnan arbetade Katri i olika ledande befattningar på flertalet hotell inom Scandic Koncernen i 14 år. ➤ Finnair har åter knutit Ingvar Plogfeldt till sin verksamhet i Stockholm där han kommer att arbeta med försäljning till företag och affärsresebyråer. ➤ Lapland Resorts AB nya vd heter Roland Sand. Han är en känd profil inom besöksnäringen i Norrbotten och kommer närmast från tjänsten som sälj- och marknadsansvarig vid Icehotel. Lapland Resorts är ett av Norrbottens största turistföretag och bedriver verksamheten i Björkliden Fjällby och vid Riksgränsen. ➤ Countryside Hotels of Sweden har anställt Bibi Rydbacken som ny marknads- och försäljningschef. Närmast kommer Bibi från tjänsten som marknads- och försäljningschef på The Collector’s Hotels i Stockholm, där hon varit anställd sedan 2006. Innan dess arbetade hon på Rezidor Hotel Group under sju år på flera olika tjänster inom marknadsföring och försäljning. Utöver detta har Bibi en utbildning inom Hotel Management och har läst marknadsföring och PR på Berghs School of Communication. ➤ St. Peter Line förstärker sitt kvalitetstänkande via branschprofilerna Thomas Noll, Jaakko Nuutila, och Daniel Burkhard. Jaakko Nuutila och Daniel Burkhard ansluter sig till teamet som ansvariga för ombordverksamheten. Jaakko Nuutila kommer huvudsakligen att ha Thomas Noll, Jaakku Nuurila och Daniel Burkhard. hand om Princess Anastasia, som trafikerar sträckan Stockholm - St. Petersburg medan Daniel Burkhard har ansvar för Princess Maria mellan Helsingfors - St. Petersburg. Thomas Noll är chef för enheten med ansvar för stöd och kvalitetssäkring ombord. ➤ Svenska Buss¬branschens Riksförbund, BR, har utsett Tomas Wallin, VD för Veolia Transport AB, till ny styrelseordförande. Man har även valt en ny styrelse, till nya ordinarie ledamöter valdes de tidigare suppleanterna Mikael Nilsson, Tjörnarps Buss & Åkeri AB, och Stefan Magnusson, Nettbuss AB. Till nya suppleanter utsågs Joakim Palmqvist, Swebus AB och Karl Erik Bäckwall, Danielssons Busstrafik AB. ➤ SAS har en ny medlem i koncernledningen. Tomas Wallin. Joakim Landholm har utsetts till chef för Commercial. Han är för närvarande Chief Operating Officer, Scandinavia, på RSA Scandinavia, som omfattar Trygg-Hansa och Codan. Joakim Landholm tillträder sin befattning senast 1 april 2012. Som tidigare meddelat fortsätter Robin Kamark som CCO och medlem av koncernledningen med ansvar för de samlade kommersiella funktionerna inom SAS till dess att de två nya cheferna tillträder, dock senast till mars 2012. ➤ Svenska Turistföreningen (STF) har anställt Sylvia Nylin som ny kommunikations- och försäljningschef. Hon är idag generalsekreterare/vd på Sveriges Informationsförening där hon började efter varit kommunikationschef på STF 2006-2009. Innan dess har hon ett förflutet från bland annat Skandia och Telia. ➤ Travelocity Nordics nya vd heter Staffan Landberg. Även på marknads- och försäljningsavdelningen stärker nu företaget upp. Petra Nerde Sylvia Nylin. blir ny Marketing Director och kommer närmast från MSC Cruises Scandinavia där hon arbetade som marknadschef, och hon har tidigare även jobbat för bl.a. British Airways och Glocalnet. Ria Riddez är ny Sales Manager Travel, med ansvar för flyg-, hotell- och paketproduktion. Ria Riddez har sedan tidigare en gedigen erfarenhet av resebranschen och onlineförsäljning. Ria kommer närmast bland annat från Ticket och Travellink. ➤ CWT Sverige AB har utsett Lotta Baker till Business Development Manager (BDM) inom Meetings & Events med ansvar för försäljning, kund- och affärsutveckling inom Meetings & Events. Lotta började inom CWT Sverige AB som Program Manager för ca ett år sedan.

ttg NORDIC

Travel Trade Gazette Nordic

➤ Ibis Lund som drivs av Norse Hotels nya hotellchef heter Maria Andersson. Hon kommer närmast från StayAt där hon var Site Manager på kedjans största hotell, Malmö Kaptensgatan. Hon har flera års erfarenhet från andra StayAt-hotell och har tidigare även arbetat som resekonsult på Carlson Wagonlit och American Express i Malmö. ➤ Norse Hotels har anställt Bodil Markusson som ny ekonomidirektör. Hon kommer närmast från Sollentunahem där hon var administrativ chef. Bodil har lång erfarenhet från olika tjänster inom Vattenfallskoncernen, bland annat som ekonomichef och chef inom verksamhetsstyrning och projekt. Tidigare har hon även arbetat som revisor, reseledare och som gymnastikledare. ➤ Sveriges Regionala Flygplatser AB (SRF AB) har utsett Peter Larsson till Verkställande Bodil Markusson. Direktör för SRF AB. SRF AB är ett nybildat bolag och en intresseorganisation för privata och kommunala flygplatser i Sverige. Medlemsflygplatserna är 35 stycken och finns från Pajala i norr till Kristianstad i söder. Den nyutnämnde VD:n Peter Larsson har i nära tjugo år företrätt en rad olika nationella verksamheter som Försvarsmakten, flyg- och försvarskoncernen Saab. Nu senast var han pressekreterare till biståndsminister Gunilla Carlsson. Peter Larsson tillträder tjänsten som VD för SRF AB den 1 november. Peter Larsson. ➤ Martin Gauss er valgt til ny øverste chef for AirBaltic efter at skaberen Bertolt Flick blev presset ud af den lettiske regering. Martin Gauss har tidligere været chef for Malev. Han startede i flybranchen som pilot for Deutsche BA og blev senere firmaets chef, og var senere med til at integrere flyselskabet i Air Berlin. I nogle år var han også chef for det tyske Cirrus Airlines, som blandt andet fløj Billund-Frankfurt for LH. I oktober fik AirBaltic også tilført 1 milliard danske Martin Gauss. kroner i ny kapital af de to hovedaktionærer, den lettiske regering og Baltic Aviation System (Bertolt Flick). ➤ Virgin Atlantic har ansat to nye medarbejdere til at tage sig af det nordiske marked, efter at GSA blev opsagt. Malcolm Aldcroft bliver nu ansvarlig for det nordiske marked og skal holde forbindelsen mellem det nordiske marked og beslutningstagerne hos Virgin Atlantic i UK. Han skal dog stadig arbejde ud fra UK. Bosat i Stockholm bliver til gengæld David Bronks, som bliver Virgin Atlantic ”Man in Scandinavia”. Begge vil sørge for, at rejsebranchen i Norden får den ypperste betjening. ➤ Daniel Eggenberger, 38 år fra Schweitz, er ansatt som country manager for Air France og KLM i Norge. Han overtar stillingen etter Paul Verhagen. Eggenberger har arbeidet i konsernet i 11 år, blant annet som markedssjef, markedsdirektør og nå sist som kommersiell direktør, i flere land i Europa. Han har bred erfaring fra flyindustrien og har store tanker om selskapets satsing i Norge. Air France og KLM har mellom to til seks daglige flyvninger til Amsterdam Airport Schiphol fra Oslo, Sandefjord, Kristiansand, Stavanger, Bergen og Trondheim. Til Paris Charles de Gaulle har selskapet tre avganger daglig fra Oslo.. ➤ Den franska hyrbilsförmedlaren Auto Escape har förvärvat Tysklands ledande hyrbilsförmedlare Car Del Mar, med huvudkontor i Hamburg. Koncernen kommer årligen att omsätta cirka 750 miljoner och sysselsätter 110 anställda i Frankrike, Tyskland och Skandinavien. I samband med dessa förändringar tar Thomas Rygaard över i rollen som Nordisk Försäljningsdirektör med ansvar för koncernens aktiviteter i Norden. Han var tidigare chef för Autoescape i Danmark. Nuvarande chef Magnus af Petersens blir ny vd på Interhome. Det er Peter Michael Haug, som kommer fra stillingen som salgs- og markedsdirektør på Comfort Hotel Runway, som blir direktør på nye Comfort Hotel Grand Central. Hotellet med 177 rom i den gamle Østbanen-bygningen i Oslo skal etter planen åpne 30. april neste år. Konseptet er inspirert av trafikknutepunktet i New York, både når det gjelder utseende og drift. ➤ Geir Sikko er ansatt som ny direktør ved Britannia Hotel i Trondheim. Sikko har de siste 15 årene for det meste jobbet utenfor Norges grenser, med drift av fortrinnsvis forretningshotell og til dels resorts, melder Boarding.no. Han startet sin hotelkarriere i 1982 som lærling ved SAS-hotellene i Oslo, og han har siden den tid gått steg for steg innen hotell- og restaurantledelse. Internasjonalt har han fortid fra hotelldrift fra Rocco Forte i Moskva, Radisson Athlone på Irland, Gøteborg, Peking i Kina og sist fra St. Petersburg i Russland. Gjennom alle disse årene har han vært involvert i diverse hotellåpninger og renoveringer, deriblant åpningen av Oslo Plaza i 1990. – Britannia er et fantastisk hotell med stort potensial, lokalisert i en av Norges vakreste byer, sier Sikko ifølge Boarding.no. Britannia Hotel har det siste året fått en del oppmerksomhet i media, mye på grunn av fortiden. Sikko sier han vil se framover. Det betyr at man må modernisere, endre og effektivisere noe av driften i langt større grad enn tidligere. – Vi skal og må fornye oss på mange områder, bordbestillinger til restaurant, frokostkonsept og det berø.

TTG Nordic is published by Travel Express Media AB in cooperation with TTG International. We cover Sweden, Denmark, Norway, Finland and Iceland, with a circulation of 19 000 copies each month. We will also have a website: www.ttgnordic. com, published in English, a hub of international information as well as marketing of the Nordic countries. TTG Nordic reaches travel agents, tour operators, tourist offices, hotels, airlines, ferries, cruise lines and other branches of transport as well as the biggest companies – right across the region. Subscription, 10 issues:

Best Western Stockholm Bromma hotel har öppnat

Johan Kukacka, Lars – Jerker Molin och Jonas Westring. Den 20:e Oktober var det invigning på det nya hotellet som ligger 375 meter från Bromma flygplats. – När det politiska beslutet togs att Bromma flygplats ska drivas tom år 2038 steg investeringsviljan avsevärt hos oss, eftersom trafiken beräknas öka med 22 procent till år 2017 och därmed också efterfrågan på mötesplatser i närområdet, säger Johan Kukacka vd på Best Western som samtidigt fick med sig familjen Lundholm från Kalix som finansiärer. Ett år har det tagit att färdigställa SAS och Linjeflygs gamla huvudkontor som är K-märkt och ursprungligen uppfördes 1946. Best Westerns VD, Johan Kukacka har tillsammans med sina partners Jonas Westring och Lars Jerker Molin drivit projektet som nu står klart med 202 rum, restaurang och bar samt 15 konferensrum som tillsammans tar 380 personer. Förutom Best Westerns egna säljkanaler kommer även Sverigeflyg och Malmö Aviations samlade sälj kår i Norden på 35 personer att sälja hotellet vilket borgar för en hygglig omsättning redan det första året.

10 år firades

Dan Söderholm, Director of Sales på Rezidor, Torsten Engvall, Styrelseordförande på Winn Hotel Group, Ann-Sophie Myrefelt Hotel Director på Park Inn by Radisson Uppsala och Radisson Blu Uppsala, Anders Junger, koncernchef på Winn Hotel Group. Park Inn by Radisson Uppsala firade 10 år! Firandet har pågått under hela september genom att morgonresenärerna på Uppsala Resecentrum bjudits på kaffe av Park Inns personal. På den stora festdagen igår bjöds samtliga kunder och samarbetspartners in på en fullsatt workshop med föreläsning på temat ”Sleep well - live well”. Ett tiotal Park Inn-hotell visade upp sina unika erbjudanden och tjänster. Ett mycket uppskattat inslag under dagen var att gästerna dessutom fick en förhandsvisning av Radisson Blu Uppsala som öppnar portarna under 2012. På kvällen började festligheterna på allvar. Under temat ”Colorful people - colorful meetings” bjöds 160 gästerna på mat, mingel, underhållning samt tal av bland annat Ann-Sophie Myrefelt som är Hotel Director på Park Inn Uppsala och det nya Radisson Blu Uppsala.

SEK: 499, DKR/NKR: 399, Finland Euro: 40, other countries: Euro 80 Contact: subscription@ttgnordic.com Editor. Ansvarig utgivare: Christian Jahn Managing Editor, Sweden, Norway, Finland: Christian Jahn, tel: +46 (0)70 644 45 45, christian@ttgnordic.com Managing Editor Denmark & International: Carsten Elsted, tel: +45 (0)401 616 00, carsten@ttgnordic.com

Web Editor: Howard Jarvis: howard@ttgnordic.com Head office, address: Erstagatan 27 S-116 36 Stockholm, Sweden Visitors: Erstagatan 27 Design: Mediagnos AB Print: Dansk Avistrtryk, Glostrup Denmark ISSN: 2000-7302


ttg NORDIC

POSTTIDNING-B

TTG Nordic, Erstagatan 27, 116 36 Stockholm 24

November – 2011

See our daily news on: www.ttgnordic.com

Att resa prioriteras fortfarande högt Trots det ekonomiska läget så fortsätter människor att resa. Nästan åtta av tio prioriterar resandet visar Tickets reseundersökning om svenskarnas resvanor, Ticket Collection. Undersökningen visar att 32 procent av svenskarna planerar en utlandsresa i vinter och av dem har tre av tio redan bokat sin resa. Närmare hälften (47 %) av svenskarna kommer att resa lika mycket det kommande året som året innan och 22 procent svarar att de kommer att resa ännu mer. Tradition med julresor Det framkommer i underökningen att julresor har blivit en tradition som svenskarna inte gärna vill rucka på, även om det råder en osäkerhet i världsekonomin. Trots att julhelgen infaller dåligt i kalendern i år och

man måste ta ut fler semesterdagar under julen så ökar julresorna med 3 procent. Det absoluta favoritresmålet i vinter är Gran Canaria som behåller första platsen som vinterns mest bokade destination och antalet bokningar ökar med 10 procent. Näst mest bokat är Thailand, tätt följt av USA som har ökat med 50 procent. Det är New York som står för den största ökningen på hela 68 procent. Ingen nedgång för USA-feber – Den otroliga USA-feber som har drabbat svenskarna är knappast på nedgång. Inför vintern ser vi en stor ökning på New York och den oroliga världsekonomin har inte påverkat shoppingsugna svenskar. Det är självklart den fortsatt starka kronan som bidrar till att många som drömt om USA pas-

sar på att resa nu, säger Martin Durnik, marknadschef på Ticket. Undersökningen visar att semestern inte längre är en frizon från internet och sociala medier. 42 procent av svenskarna brukar vara uppkopplade på internet på utlandssemestern. – Var fjärde svensk anser att internetuppkoppling på hotellet är viktigt eller mycket viktigt och det är en faktor som allt mer påverkar vad man väljer för hotell, säger Martin Durnik marknadschef på Ticket. Tickets tio-i-topp vintern 2011 Ticket har tagit fram topplistorna för bokningar gjorda fram till och med 30/9 2011 med avresa under perioden 1/11 – 31/3 2012, för alla typer av resor. Föregående års placering vid samma tidpunkt anges inom parentes.

New York lockar många shoppingsugna svenskar. Tio-i-topp destination 1. Gran Canaria, Spanien (1) 2. Phuket, Thailand (2) 3. Bangkok, Thailand (3) 4. Teneriffa, Spanien (4) 5. Krabi, Thailand (6) 6. New York, USA (10) 7. Hurghada, Egypten (5) 8. Miami, USA (–) 9. Cancun, Mexiko (9) 10. London, Storbritannien (8)

Tio-i-topp land 1. Spanien (1) 2. Thailand (2) 3. USA (4) 4. Egypten (3) 5. Mexiko (6) 6. Storbritannien (5) 7. Kap Verde (10) 8. Förenade Arabemiraterna (–) 9. Australien (7) 10. Vietnam (–)

ONE GLOBE. ONE TICKET.

“Hi, I‘m Martin, the smart ticketing agent, informing you about the

Hahn Air City and Airport Ticketing Centres!” Following our initiative “Your ticketing choice – our commitment 2011” you get the opportunity to join the worldwide network of HR City and Airport Ticketing Centres. Register as HR-CTC or HR-ATC and you will get: a second “Your Rooster” per year that can waive an extra ADM upfront news and information an official profile of your agency on our website access to our upcoming booking portal … and much more No obligations, no disadvantages, no costs. Just register on www.hahnair.com to start benefiting from Hahn Air even more. With your registration as HR-CTC or HR-ATC, you automatically take part in our sweepstakes until the end of this year. There you can win free credit for HR UATP Corporate Card worth up to € 700!

Hahn Air Lines GmbH, Germany

www.hahnair.com

service@hahnair.com

ttg NORDIC


ttg NORDIC - November 2011