Issuu on Google+

www.lajornadalatina.com

| Noviembre 2010

13

QP ¿QUE PASA?

CULTURA • ENTRETENIMIENTO

El cantante francoespañol Manu Chao.


14

QP

entretenimiento

La Jornada Latina | Noviembre 2010

Manu Chao pide que Occidente abra puertas a jóvenes E.J. TÁMARA The Associated Press

En esta imagen de archivo del 9 de octubre del 2009, el cantante francoespañol Manu Chao canta en La Habana. (AP/Franklin Reyes)

14

QP

eNtreteNIMIeNto

Se va Niurka del programa “¡Mira quién baila!”

MIAMI (NTX) — La vedette cubana Niurka Marcos anunció su salida del programa “¡Mira quién baila!”, de la cadena hispana Univisión, argumentando una lesión en una rodilla. La también cantante de 42 años dio a conocer su decisión mediante un comunicado, en el que expresó que presenta “una lesión del menisco medial y eso no le va a permitir seguir en el programa”. La salida de la vedette se produce luego de que en una carta abierta a sus seguidores informó que había ofrecido disculpas por sus “irreverencias” al realizar señales obscenas al jurado. En la misiva también denunció que en el programa las cosas se estaban manejando de manera irregular e injusta con los concursantes. “O sea, el jurado puede ser grosero, pero Niurka Marcos no”, cuestionó la controvertida cubana. El presentador del programa “Sal y pimienta”, Rodner Figueroa, dijo que la bailarina decidió irse por cobardía al saber que sería eliminada por el público al estar nominada con una de sus rivales en el programa, la boricua Jackie Guerrido, quien fue salvada. Una de las jueces de la emisión, Alejandra Guzmán, no le dio importancia a la salida de Niurka y prefirió elogiar actitudes como la de Jon Secada, quien a pesar de haber sufrido una lesión de rodilla dijo que seguiría participando. “¡Mira quién baila!” inició con 10 figuras de la farándula hispana, como los cantantes Rogelio Martínez y Diana Reyes, así como el campeón de boxeo puertorriqueño Héctor “El Macho” Camacho, quien ya fue eliminado.

LOS ANGELES — El mundo occidental está envejeciendo y tiene que abrir sus fronteras a los jóvenes, dice Manu Chao, resaltando al hablar sobre inmigración que lo que más quiso de adolescente fue irse de su natal Francia y que ahora España no significa nada para él. “La juventud ya no está en el Occidente, la juventud está en el Tercer Mundo ... si el Occidente quiere un futuro ... necesitamos abrir las fronteras para la juventud”, dijo el rockero en una entrevista con un catedrático de la Universidad del Sur de California. Durante su encuentro con Josh Kun, profesor de comunicación y periodismo, el cantautor abundó sobre asuntos electorales, de inmigración, economía y democracia, así como sobre sus influencias musicales, su relación con Francia y su participación en un festival comunista francés. Fuerzas económicas quieren a

la juventud pero los quieren indocumentados para poder explotarlos “como esclavos”, agregó Chao. “Todos los gobiernos dicen que están combatiendo la inmigración ilegal. Es una hipocresía”, apuntó el cantautor de éxitos como “Clandestino” y “Desaparecido”, que abordan el tema migratorio. Si bien el francoespañol dijo que siempre vota, agregó que no vivimos en democracia sino en una dictadura financiera, en la que los políticos no son muy relevantes. “Mi abuelo fue sentenciado a muerte por luchar por el derecho al voto. Sólo por respeto a (él) y por ciertos ideales de democracia es que siempre voto, (pero) nunca he votado por alguien que me gusta. Voto por el tipo menos malo”, indicó Chao, de 49 años. “Ese es el primer síntoma de que la democracia está mal: nunca votamos por alguien que nos gusta”. Chao, quien creció en Francia, dijo que de adolescente sólo quería marcharse de su país, pero que ahora lo aprecia.

“No me sentía feliz (allí). No había amor para nosotros, nada. Todas las canciones que compuse entonces en inglés eran sobre marcharme de Francia”, explicó. “Ahora cuando regreso puedo ver las cosas positivas que entonces no veía... París es una ciudad bella, es bella. Muy fría, sin sentimientos, pero es bella”. De chico, siempre se habló español en su casa, adonde llegaba el escritor cubano Alejo Carpentier a visitar a su padre. Pero ahora España es sólo un símbolo para él, abundó el rockero de madre vasca y padre gallego. “No sé que es ser español. España es diferentes países, diferentes culturas. España no significa nada para mí. Es sólo una bandera”, afirmó. “El enemigo de la democracia no es la dictadura militar sino la dictadura de la mafia. Y está llegando rápido”, señaló. “Ya está pasando en Rusia, de alguna manera, en México... Todo el negocio de las drogas es dinero de la mafia”.

La Jornada Latina | octubre 29 - noviembre 4, 2010

Shakira vuelve a lo básico con “Sale el sol” MICHELLE MORGANTE The Associated Press

Shakira es una de las artistas más exitosas del mundo, una de las más grandes estrellas de Latinoamérica. Ahora, en su séptimo álbum de estudio, la rockera colombiana se está sacudiendo con sus famosas caderas ese empaque que la ha tenido confinada en su éxito. Shakira ha encontrado inspiración en su interior y el resultado es algo verdaderamente merecedor de atención. Las 12 canciones y tres “bonus tracks” de “Sale el sol” son básicas, relajadas y le permiten a Shakira hacer alarde de su distintiva voz de un modo en que no se le ha escuchado en años. En la primera canción, “Sale el sol”, con un sabor de guitarra country, Shakira une sus talentos de compositora con los de Luis Fernando Ochoa, el mismo productor que la ayudó a crear el álbum que la lanzó a la fama en 1996, “Pies descalzos”. El primer sencillo del disco (aparte del himno de la Copa Mundial “Waka Waka” que salió en el verano) es “Loca”, una versión del éxito de merengue del 2008 “Loca con su tiguere”, del rapero dominicano El Cata, quien colabora en el tema con Shakira. Una versión en inglés de la canción, junto al rapero británico Dizzee Rascal, se incluye como “bonus track” y, de manera impresionante, logra mantener un espíritu que se ha perdido en otros intentos bilingües de Shakira. La influencia tropical se explaya por todo el álbum y

ofrece algunos de los momentos más fuertes, como en la contagiosa “Gordita”, una sexy colaboración con Residente de Calle 13. La simplicidad también da forma a los temas más rockeros, “Devoción” y “Islands”, ambos creados con el argentino Gustavo Cerati y el uruguayo Jorge Drexler. En general, “Sale el sol” es una verdadera representación de la Shakira que ha salido propulsada de Latinoamérica al mundo.

La portada del nuevo CD de Shakira, “Sale el sol”, en una imagen difundida por Epic Records. (AP/Epic)


www.lajornadalatina.com

| Noviembre 2010

Raúl Juliá-Levy busca ser el nuevo súper héroe latino

entretenimiento

Wesley Snipes tendrá el papel de Ah Puch, el dios de la guerra y la destrucción. La trama gira en torno a cuatro niños que se embarcan en un viaje de 1,500 años al pasado. “De regreso al esplendor de la cultura maya para tratar de encontrar la llave para salvar a su mundo moderno de la destrucción profetizada por los mayas” en el año 2012. Se espera que la exhibición a nivel mundial sea en el 2012. Juliá-Levy es hijo del actor puertorriqueño Raúl Juliá (“Familia Adams” 1991 y “El beso de la mujer araña” - 1985) y nieto del ya fallecido político mexicano Abraham Levy.

The Associated Press

LOS ANGELES — Sofía Vergara parece tomarse a la ligera el episodio de la serie “Modern Family” que ha ofendido a muchos peruanos. Luego que un joven le pidiera en Twitter “que aclare lo que sucedió con esa parte del guión en el que maltrata innecesariamente a los peruanos”, la estrella colombiana respondió en la red social de microblogueo con un: “Busquen oficio!!!!!!” La actriz y la cadena ABC han sido criticados luego que en Perú se transmitiera un episodio de la serie en la que el personaje de Vergara se queja de los prejuicios hacia los colom-

bianos. “Claro, en Colombia nos tropezamos con cabras y matamos gente en la calle. ¿Saben lo ofensivo que es eso? ¡Como si fuéramos peruanos!”, dice Gloria, su personaje, durante una discusión con su marido Jay (Ed O’Neill). Al ser insultada en otro mensaje de Twitter, Vergara respondió: “Jajajajja”. Muchos peruanos están indignados con la estrella sudamericana y quieren que se retracte, dijo Milagros Lizárraga, fundadora y directora de Perú USA Southern Ca, un grupo de casi de 1,000 cibernautas que se comunican por medios como Yahoo!, Facebook, Twitter y YouTube. “Parece increíble que en

Sofía Vergara, en el papel de Gloria, con Ed O’Neill como su esposo Jay y Rico Rodríguez como su hijo Manny, en una escena de la serie “Modern Family”. (AP/ABC, Eric McCandless)

un país donde todo es políticamente correcto, ABC tenga una línea de este tipo”, comentó Lizárraga. “Muchos peruanos creen que esto no es casualidad, que ella (Vergara) sabía lo

que estaba diciendo porque una actriz tiene la potestad de decir, ‘No, no puedo decir esto porque dañaría mi imagen’. A menos que esté de acuerdo con lo que dice”.

expande! Goodwill of Southwestern Pennsylvania Acompañenos a la ceremonia de corte de cinta para la gran apertura de nuestra tienda Outlet de Goodwill en North Versailles!

Tienda Outlet North Versailles 294 Lincoln Highway, North Versailles, PA 15137 Miércoles 10 de noviembre a las 9:00am Compre prendas de vestir, textiles, y artículos para el hogar por la libra 412-481-9005 www.goodwillswpa.org

15

Sofía Vergara ofende a peruanos en episodio de “Modern Family” E.J. TÁMARA

MEXICO (AP) — Con “Machete”, el actor mexicano-estadounidense Danny Trejo se convirtió en el nuevo héroe de los migrantes, pero con su nueva película “Chronicles of the Mayan Tunnel” (“Crónicas del túnel maya”), el actor mexicano Raúl Juliá-Levy aspira a convertirse en el primer súper héroe mitológico de los hispanos. El actor de 39 años protagonizará la cinta, con un presupuesto de 80 millones de dólares, se informó en un comunicado de prensa. Su papel será el de Yum Kax, dios de la justicia y la prosperidad, además de cazador de demonios y fuerzas negativas que amenazaban a los pueblos Mayas.

QP


16

QP

La Jornada Latina | Noviembre 2010

Piratas latinos se preparan para la temporada festiva

El venezolano Ronny Cedeno, no. 13, saluda a uno de sus compañeros durante un partido en Pittsburgh. (Cortesía de los Piratas)

OTMARA SOBERANES otmarasoberanes@hotmail.com

El pelotero dominicano Pedro Álvarez, no 17 de los Piratas de Pittsburgh. (Cortesía de los Piratas)

PITTSBURGH — El fin de la temporada de béisbol marca la aproximada celebración del Día de Acción de Gracias. Dos de sus jugadores hispanos, Pedro Álvarez (17) y Ronny Cedeño (13), compartieron sus próximos planes dentro y fuera del campo de pelota al aproximarse la temporada festiva de final de año. Pedro Manuel Álvarez, nacido en Santo Domingo y criado en Washington Heights, Nueva York siempre mantuvo gran admiración por jugadores como Alex Rodríguez y Bobby Bonilla. Álvarez, llamado “El Toro”, comenzó a jugar tercera base para los Piratas

de Pittsburgh desde el principio de la temporada del 2010. Para la festividad de Acción de Gracias, Álvarez piensa ir a Tennessee donde vive su prometida, con la cual planea casarse este próximo enero del 2011. El pelotero Pedro Álvarez se considera muy afortunado y orgulloso de ser dominicano y poder ser parte de esta cultura hispana que siempre ha tenido una gran influencia en el deporte. Por otra parte Ronny Alexander Cedeño, nacido

en Carabobo, Venezuela comenzó su carrera profesional jugando para los Cubs de Chicago. Cedeño comenzó a jugar para los Piratas en el 2009 como shortstop. Cedeño comenzó a jugar pelota desde los cuatro años y gracias al apoyo de sus padres y a su talento atlético, firmo con las ligas menores a los 16 años, lo cual lo trajo a los Estados Unidos. Cedeño no piensa quedarse en Pittsburgh para las celebraciones navideñas que comienzan con el Día

de Acción de Gracias. A su vez, piensa regresar a Venezuela donde vive su familia para pasar las fiestas con ellos. Aunque este año los Piratas sufrieron una decepcionante temporada, Álvarez y Cedeño expresaron su agradecimiento a la franquicia de los Piratas por haberlos recibido en la escuadra y su aspiración por seguir jugando en Pittsburgh después de su regreso en febrero del 2011 para el campamento de entrenamiento.


posición en la lista de las diez canciones latinas más canciones escuchadas en EE.UU., con Las Las de la semana su sencillo "Loca".

www.lajornadalatina.com

QP

| Noviembre 2010

Semanas en el listado 1. "Loca"

Shakira

2. "Niña de mi corazón"

La Arrolladora Banda El Limón

3. "Danza Kuduro"

Don Omar y Lucenzo

4. "Corazon sin cara"

Prince Royce

X 7 20 9

113

5. "Al diablo lo nuestro"

18 La cantante colombiana Espinoza Paz Shakira llegó a la primera 6. "El malo" posición en la lista de las diez 24 Aventura canciones latinas más 7. "La despedida" escuchadas en EE.UU., con 15 Daddy Yankee su sencillo "Loca". 8. "Millonario de amor"

Semanas en el listado

Sergio Vega "El Shaka"

16 X

9. 1. "Cuando "Loca" me enamoro"

26 7 Enrique Iglesias y Juan Luis Guerra Shakira

10. "Dime quieres" 2. "Niña deque mi me corazón"

Banda El Recodo La Arrolladora Banda El Limón

27 20

3. "Danza Kuduro" Fuente: Revista “Billboard”

Don Omar y Lucenzo

4. "Corazon sin cara"

9

13

1

Fuente: www.imdb.com

La cinta "Saw 3D" ocupó el primer lugar en el listado de las películas más vistas el fin de semana en EE.UU. *Recaudación en millones de dólares

1. "Saw 3D" 2. "Paranormal Activity 2" 3. "Red" 4. "Jackass 3D" 5. "Hereafter "

24,2 16,5 10,8 8,43 6,25

17


18

QP

SALUD

La Jornada Latina | Noviembre 2010

El Doctor Diego Le Cuenta

Vacunas para adolescentes y adultos que salvan vidas DIEGO CHAVES-GNECCO MD, MPH Corresponsal LJL

La mayoría de la gente cree que las vacunas son sólo para niños y, aunque la mayor parte de las vacunas se reciben en la infancia, lo cierto es que hay vacunas que los adolescentes y los adultos deben recibir periódicamente y que salvan vidas. Los niños reciben la mayoría de sus vacunas en los primeros 18 meses de edad. Luego vienen refuerzos entre los 4 y los 6 años de edad y después de estos los refuerzos a los 11 años de edad. Ya en la edad adulta se deben recibir ciertas vacunas, como en el caso de la vacuna contra la influenza, el tétanos, la difteria y la tosferina (coqueluche); y otras vacunas que se deben recibir a ciertas edades, como la vacuna contra el neumococo después de los 65 años de edad. A continuación revisaremos algunas de estas vacunas, sus características, cuándo recibirlas y su utilidad.

Vacuna contra la influenza La influenza es una enfermedad viral que puede presentarse con diferentes síntomas, incluyendo problemas respiratorios, tos, fiebre alta, dolores musculares y problemas gastrointestinales como vómito y diarrea. La influenza es mucho más que la gripe

común. Anualmente miles de personas en los Estados Unidos y alrededor del mundo son hospitalizadas e incluso mueren a causa de la influenza. Para prevenirla existen dos tipos de vacunas: una vacuna de virus inactivado que se recibe como inyección y una vacuna de virus vivo que se recibe como un spray nasal. Esta vacuna la deben recibir todas las personas mayores de 6 meses de edad, incluyendo adolescentes y adultos anualmente durante la temporada de influenza. Sólo es necesaria una dosis al año.

Vacuna contra el tétanos, la difteria y la tosferina (coqueluche)-Tdap El tétanos es una enfermedad neurológica mortal que se contagia a través de heridas con objetos contaminados. Es una enfermedad infecciosa que puede cerrar la vía aérea. La tosferina o coqueluche es una enfermedad respiratoria infecciosa que afecta tanto adultos como a niños y puede ser mortal. Para prevenir estas enfermedades existen dos vacunas: la DTaP que se administra a niños menores de 7 años y la Tdap que se administra desde los 7

años de edad. La vacuna Tdap es requerida por las escuelas para todo adolescente que curse el 7o grado. Usualmente la vacuna Tdap se coloca a los 11 años de edad y a partir de esta edad todos los adolescentes y adultos requieren un refuerzo de por vida cada 10 años.

Vacuna contra la meningitis La meningitis es una enfermedad neurológica infecciosa que puede causar la muerte. Se puede presentar a cualquier edad pero es especialmente de alto riesgo de contagio en personas que viven en grupos como universidades, escuelas, el ejército, etc. Para prevenirla existen dos vacunas diferentes, la más conocida la MCV4 o Menactra. En los Estados Unidos esta vacuna es recomendada desde los 11 años de edad y también es requerida por las escuelas para todo adolescente que curse el 7o grado. Usualmente si la persona es sana, no tiene otros factores de riesgo y no vive o viaja a zonas de alta presentación de la enfermedad, una sola dosis es necesaria.

Vacunas contra el Virus del Papiloma Humano El Virus del Papiloma Humano (HPV) es un virus de transmisión sexual que causa verrugas en la persona contaminada (hombre o mujer) pero que además en la mujer puede causar cáncer del cuello o cervix uterino. Hace ya varios años contamos con al menos una vacuna contra el HPV (Gardasil). Esta vacuna fue inicialmente aprobada para niñas mayores de 9 años, usualmente se coloca a los 11 años, y requiere tres dosis: la segunda dos meses después de la primera y la tercera seis meses después de la primera. Esta vacuna no es requerida por las escuelas, sin embargo es recomendada en todo adolescente antes de comenzar a tener relaciones sexuales. Recientemente fue aprobada para los hombres con la misma dosificación. En el hombre previene las verrugas genitales de transmisión sexual y protege a su pareja contra el cáncer del cuello o cervix uterino.

Otras vacunas que todo adolescente y adulto debe tener Existen otras vacunas que los adultos y los adolescentes deben recibir. Algunas de ellas se debieron haber recibido en la infancia pero si no fue así, nunca es tarde para recibirlas. He aquí algunos ejemplos: Vacuna contra la Hepatitis B (tres dosis), Hepatitis A (dos dosis), Varicela (dos dosis), Sarampión, Paperas y Rubéola (MMR dos dosis), vacuna contra el neumococo (usualmente una vacuna especialmente recomendada para personas mayores de 65 años). Para mayor información visite la página en Internet del Centro para el Control de Enfermedades de los Estados Unidos (CDC por sus siglas en inglés) www.cdc.gov/spanish/inmunizacion/index.htm , llame al (800) CDC-INFO (800-232-4636) o consulte con su médico para saber qué vacunas usted como adolescente o adulto debe recibir.

El Dr. Diego Chaves-Gnecco, MD, MPH es el director y fundador de la clínica pediátrica bilingüe Salud para niños (Health for the Children) del Children’s Hospital de Pittsburgh. Es médico pediatra y profesor asistente (Assistant Professor) de la Universidad de Pittsburgh, Facultad de Medicina del Children’s Hospital de Pittsburgh.

SALUD PARA NIÑOS

Clínicas pediátricas y de vacunación gratuitas (Free Pediatric & Immunization Clinics) 1) Children’s Hospital de Pittsburgh Unidad Móvil - Clínica Birmingham Fechas: Noviembre 13, diciembre 4 (excepción 1er sábado del mes), enero 8 Hora: 10 a.m. a 12:30 p.m. Lugar: Salvation Army (Centro de donaciones) Calles Carson y 9 South Side Mayor información (412) 692-6000 opción 8. http:// www.chp.edu/saludparaninos (NO es necesario cita previa ni tener seguro de salud) Por favor llame al (412) 692-6000 opción 8 el mismo día de la clínica y escuche el mensaje para verificar que no se haya cancelado o cambiado de fecha debido a circunstancias inesperadas como problemas climáticos o días festivos.

2) SALUD PARA NIÑOS - Children’s Hospital de Pittsburgh - Primary Care Center Clínicas bilingües-biculturales en el CHP Centro de Atención Primaria Clínicas pediátricas y de vacunación en español: Martes y viernes en las mañanas y jueves después de las 5 p.m. en el Centro de Atención Primaria en Oakland (cita previa y seguro de salud son necesarios), 3420 Fifth Avenue Pittsburgh, PA. Mayor información en español: (412) 692-6000 opción 8. http://www.chp.edu/saludparaninos.


www.lajornadalatina.com

SALUD

| Noviembre 2010

QP

Dosis baja de aspirina reduce riesgo de cĂĄncer de colon MARIA CHENG The Associated Press

LONDRES — Una dosis baja de aspirina podría reducir los casos de cåncer de colon en una cuarta parte y las muertes en un tercio, según un nuevo estudio. Pero los expertos dicen que los efectos secundarios de la aspirina como hemorragia y problemas estomacales son demasiado preocupantes como para que las personas que no corren riesgo elevado de la enfermedad empiecen a tomarla sólo por ese motivo. Estudios previos hallaron que una dosis diaria de por lo menos 500 miligramos de aspirina podría prevenir el cåncer de colon, pero los efectos adversos de una dosis tan elevada sobrepasaban los beneficios. Ahora los investigadores dicen que una dosis baja, equivalente a una

aspirina regular o infantil tambiĂŠn parece dar resultado. Los investigadores europeos observaron los resultados de 20 aĂąos de cuatro estudios con mĂĄs de 14,000 sujetos que se hicieron originalmente para estudiar el uso de la aspirina en la prevenciĂłn de la apoplejĂ­a. Hallaron que quienes tomaban aspirina regular o infantil diariamente durante unos seis aĂąos redujeron el riesgo de cĂĄncer de colon en 24% y que las muertes por la enfermedad cayeron el 35%. Esos resultados se compararon con quienes tomaron placebo o nada. Parece no haber diferencias en tomar mĂĄs aspirina que la dosis infantil. La conclusiĂłn del estudio de que aun las dosis bajas de aspirina pueden reducir cĂĄncer de colon sugiere que la

droga podrĂ­a ser usada para la prevenciĂłn del cĂĄncer, aunque no se deberĂ­a empezar a tomar aspirina diariamente sin consultar al mĂŠdico. Los estudios usaron aspirina infantil europea de 75 miligramos y aspirina regular de 300 miligramos. En Estados Unidos las equivalentes son de 81 y 325 miligramos. Si se toma en dosis elevadas durante un largo perĂ­odo, la aspirina puede irritar el estĂłmago, los intestinos y el vientre, causando lesiones y hemorragia. Algunos investigadores dijeron que la aspirina podrĂ­a beneficiar a determinadas personas.

Gran Re-apertura, Selena estĂĄ de regreso!

The Psychic Shop

VisĂ­tanos en: 1933 E Carson St., Pittsburgh, Pa. 15203 Para informaciĂłn y citas:

(412) 381-2612 English (910) 279-7127 EspaĂąol Pregunta por la Hermana Selena

Reciba una bendiciĂłn gratis con un talismĂĄn No importa que tan grande sea tu problema Yo puedo ayudar. Yo tengo un Don de Dios Para curar todo tipo de Enfermedades y BrujerĂ­a. Yo si puedo ayudar donde otros han fallado Yo ayudo con los siguientes problemas: Amor, Matrimonio, Divorcio, ReuniĂłn, Adulterio, Mala Suerte y Buena Suerte, Negocios, Enemigos, Nervios, BrujerĂ­a, Dinero, Trabajo, EducaciĂłn, ProtecciĂłn.

19

“Todos los que tengan algĂşn factor de riesgo como antecedentes familiares (de cĂĄncer de colon) o un pĂłlipo anterior decididamente deberĂ­an tomar aspirinaâ€?, dijo Peter Rothwell, profesor en la Universidad de Oxford y uno de los autores del informe. No se suministrĂł financiaciĂłn para el estudio, que fue publicado en lĂ­nea en la revista Lancet. Las pruebas analizadas en el estudio de Lancet se hicieron antes de la introducciĂłn generalizada de exĂĄmenes exploratorios como sigmoidoscopias y colonoscopias, que reducen la probabilidad de muerte por cĂĄncer de colon del 40% al 70%.

CONTAMOS CON SERVICIO DE EMERGENCIAS Horario (sin cita previa): lunes, martes, jueves y viernes 9am-12pm y 2pm-7pm. Horario (con cita previa): MiĂŠrcoles de 3pm-7pm, sĂĄbado de 9am-12pm Ofrecemos una amplia gama de servicios, como: s Procedimientos quirĂşrgicos y dentales s Servicios de diagnĂłsticos, laboratorio y Rayos-X en el consultorio para darle resultados de inmediato.

Nos ubicamos en Lawrenceville, en la Zona Residencial de moda AdemĂĄs de proporcionarle nuestra experiencia quirĂşrgica y un servicio a cliente ejemplar, nos comprometemos, tambiĂŠn a tratarles a Usted y a su mascota con cuidados y compasiĂłn extremos.

WWWTBEAHCOMs"UTLER3TREETs  

Ropa de marca Mp3 – DVD VENTAS POR MAYOR Y MENOR

$10 por una lectura completa de su vida

SERGIO GARCIA 412 865 7875 www.tiendagarciadistribution.es.tl

Jeans Colombianos Push-up Tarjetas telefĂłnicas y mucho mas!


La Jornada Latina | Noviembre 2010

20

Lente Local Soandry, músico cubano de hip hop del grupo musical “Hermanos de Causa”, junto a Leo, músico colombiano, en la inauguración de la exposición “Queloides” en Mattress Factory Art Museum el 15 de octubre de 2010. (LJL/Patricia Galetto)

Carla Leininger, representando a LACU y a Global Beats, junto al concejal Bill Peduto en la cena de la amistad del Centro cultural de Turquía el 17 de octubre del 2010. (Cortesía de Carla Leininger) Representantes de Susan G Komen for the Cure in Pittsburgh, médicos y público en general participan en la charla sobre mamografías y cáncer de mama el 16 de octubre de 2010 en la Universidad de Pittsburgh. (LJL/Patricia Galetto)

Participantes en el taller sobre trabajos en el gobierno federal realizado en Duquesne University el sábado 16 de octubre del 2010. (Cortesía de Brent Rondon)

El grupo Colombia en Pittsburgh se reúne en una tertulia musical en homenaje al maestro colombiano Jorge Villamil, el 2 de octubre de 2010 en Tango Café. (LJL/Patricia Galetto)

Algunos de los artistas cubanos que exponen en el Museo Mattress Factory, de izq. a der.: Marta María Pérez Bravo, Elio Rodríguez, Meira Marrero y René Peña. (LJL/Patricia Galetto)


QP Pittsburgh Nov.