Page 1

1

2. Los romances

Los romances son poemas épico-líricos formados por un número indefinido de versos octosílabos que riman en asonante los pares. Son narrativos, es decir, cuentan una historia y se cantaban acompañados por un instrumento, e incluso se bailaban. Su originalidad y la importancia que este género adquirió en la península Ibérica a lo largo de los siglos XIV y XV, hacen que se consideren como especialmente representativos de la poesía popular. Son el resultado del largo proceso de fragmentación, modificación y reelaboración a que fueron sometidos textos originales de distinta procedencia.

2

Actividades

1. Leed atentamente el romance que os ha correspondido y aseguraos de que comprendéis todas las palabras.

2. Explicad con vuestras propias palabras los términos subrayados observando el contexto en que aparecen. Falcon: “halcón” en español antiguo. Galera: un tipo de galera.

Jarcia: son todas las cuerdas y artilugios del barco. Cendal: es una tela delgada i transparente.

Amainar: perder la fuerza o intensidad Mástil: gran palo de madera que aguanta las velas de un barco.

3. Explicad el contenido y definid el tema. El conde Arnaldo una mañana de san juan, tenía un pájaro falcón en la mano, vio venir un barco de guerra, que quería desembarcar, tenía las velas de seda i venía a poner en calma la mar cantónele, i los vientos hacia calmar. 4. ¿Qué campo semántico predomina?


El mar.

5. Analizadlo métricamente.

¡Quién tuviera tal ventura = 8 A Sobre las aguas del mar, = 7 + 1= 8 B Como tubo el conde Arnaldos = 8 C la mañana de San Juan! = 7 + 1= 8 D Con un falcón en la mano = 8 C la caza iba a cazar, = 7 + 1= 8 B Vio venir una galera = 8 A Que a tierra quiere llegar. = 7 + 1= 8 B Las velas traían de seda, = 8

A

La jarcia de un cendal, = 7+ 1=8 E Marinero que la manda = 8 A Diciendo viene a cantar = 7 + 1= 8 B Que la mar ponía en calma, = 8 A los vientos hace amainar, = 7 + 1=8

B

Los peces que andan nel hondo =8

C

Arriba los hace andar, = 7 +1 = 8

B

Las aves que andan volando = 8

C

nel mástil las hace posar. =8

A

Allí habló el conde Arnaldos, = 8

B

Bien oiréis lo que dirá: =7 + 1= 8

C

-Por Dios te ruego, marinero, = 8

B

digáisme ora ese cantar. = 8

F

Respondió el marinero, = 7 +1= 8

A

Tal respuesta le fue a dar: = 8

B

-Yo no digo esta canción = 7 + 1= 8

G

Sino a quien conmigo va. = 7 + 1 = 8

B

Rima asonante de versos octosílabos


6. Buscad algún recurso literario y explicadlo. Aliteración, que consiste en la repetición de sonidos en una misma oración: “la caza iba a cazar”

7. Transformad el romance en una narración. -La mañana de san juan, el conde Arnaldos estaba cazando con su halcón en la mano. Cuando vio una galera intentando llegar a tierra con un cantar que la mar calmaba. - Por Dios te ruego, marinero, digáis me ora ese cantar -dijo el conde Arnaldos.

-Yo no digo esta canción, sino a quien conmigo va -dijo el cantar.

8. Haced un dibujo que pueda ser utilizado como ilustración del romance.

WWW 9. Componed un romance de unos doce versos sobre el tema que más os guste siguiendo las pautas métricas que lo caracterizan.

WWW 10. Preparad el recitado de los dos romances (el que os ha correspondido y el que habéis creado) teniendo en cuenta las pausas, entonación y vocalización. Grabadlos en sendos documentos de audio.

WWW 11. Incorporad a la web: a. El texto del romance original con su ilustración y su recitado. b. El texto del romance creado por vosotros con su recitado.

WWW


El conde Arnaldos

¡Quién tuviera tal ventura

los vientos hace amainar,

sobre las aguas del mar,

los peces que andan nel hondo

como tubo el conde Arnaldos

arriba los hace andar,

la mañana de San Juan!

las aves que andan volando

Con un falcón en la mano

nel mástil las hace posar.

la caza iba a cazar,

Allí habló el conde Arnaldos,

vio venir una galera

bien oiréis lo que dirá:

que a tierra quiere llegar.

-Por Dios te ruego, marinero,

Las velas traía de seda,

digáisme ora ese cantar.

la jarcia de un cendal,

Respondióle el marinero,

marinero que la manda

tal respuesta le fue a dar:

diciendo viene un cantar

-Yo no digo esta canción

que la mar ponía en calma,

sino a quien conmigo va.


Romance del prisionero Por el mes era de mayo,

que vivo en esta prisión,

cuando hace el calor,

que ni sé cuándo es de día,

cuando canta la calandria

ni cuándo las noches son,

y responde el ruiseñor,

sino por una avecilla

cuando los enamorados

que me cantaba al albor.

van a servir al amor,

Matómela un ballestero;

sino yo, triste, cuitado,

¡déle Dios mal galardón!

LOS ROMANCES