Träumeland Neuheiten 2023

Page 1

Neuheiten 2023



S CHL A F E X PERT E

DA S O RIGIN A L

ÜBER 1,5 MIO. V ERK AUF T*

Träumeland

WIR ENT WICKELN UND ERZEUGEN PRODUKTE WIE FÜR UNSERE EIGENEN KINDER. W E D E V ELO P A N D M A N U FAC T U R E P RO DU C T S A S I F THE Y W ERE INTENDED FOR OUR OW N CHILDREN. Das Schönste für Eltern ist wohl, seinem Baby beim Schlafen zuzusehen. Sicher und geborgen. Wir kennen dieses Gefühl – und unsere Verantwortung, seit über 50 Jahren. Babys verändern die Welt und Unternehmen Seit Ende 2020 sind wir ein zertifiziertes klimaneutrales Unternehmen. Denn damit unsere Kinder gut schlafen können, brauchen sie nicht nur ein gesundes, warmes Bett, sie brauchen auch eine Zukunft. Weil wir das Vertrauen so vieler Mütter und Väter genießen, produzieren wir unsere Babyartikel nach bestem Wissen und Gewissen. Denn guter, erholsamer Schlaf ist wichtig – für Kinder und Eltern. Aus diesem Grund garantieren unsere hochwertigen Produkte Ihrem Baby nicht nur eine angenehme Nacht, sondern zudem eine gesunde Liegeposition. Entwickelt und hergestellt mit der größten Sorgfalt, um Ihr Kind jede Nacht gut behütet ins Träumeland zu begleiten. For parents, the most wonderful joy of all is to watch their baby when it is sleeping. Safe and protected. We have known this feeling - and our responsibilities - for over 50 years now. Babies can change the world and businesses. We have been a certified climate-neutral company since the end of 2020. For our children to be able to sleep well they need not only a warm and healthy bed, but also a future. And, because we enjoy the trust of so many mothers and fathers, all our products are manufactured to the best of our knowledge and belief. A good night’s sleep is, after all, important for children as well as parents. For this reason, our high-quality products guarantee your baby not only a peaceful night’s rest but also a healthy sleeping position. Developed and manufactured with the utmost care to ensure that your child enjoys sweet dreams every night. Gabi + Hannes Nösslböck

*Über 1,5 Millionen verkaufte Matratzen


BETTER DREAMS EDITION Nachhaltig wertgeschöpfte Kaltschaummatratze.

Sustainable value added cold foam mattress

WIe entsteht der Wertgeschöpfte KAltschaum? HOW IS THE VALUE - ADDED COLD FOAM CREATED?

Die hochwertigen Schneidereste werden in diesem Prozess in Flocken zerkleinert und aus noch flüssigem Kaltschaum unter Druck neu geformt. In this process, the high quality cutting residues are crushed into flakes and reformed from still liquid cold foam under pressure.

BAUM

4

DE BE ZUG: Multifunktionsbezug „sleep safety“ mit TENCEL™ x REFIBRA™ – die Faser für eine nachhaltige Zukunft

E N | T REE

K E RN: Matratzenkern aus fast 100% wertgeschöpftem Kaltschaum für perfekten Liegekomfort. Lediglich die Boden- und Oberplatte wird eigens gefertigt. Höhe: 11 cm

CO RE: Mattress core of nearly 100% value-added cold foam for perfect sleeping comfort, only the top and bottom plates are produced in-house. Height: 11 cm

COV E R: Multifunctional cover „sleep safety“ with TENCEL™ x REFIBRA™ – the fiber for a sustainable future


HAllo ich bin ROSTi, dein MItwachsender BeTTEINSATZ It’s Rosti – your growing with the child slatted bed frame

Betteinsatz fürs Kinderbett bis 120 kg

The bed insert can be used up to a weight of 120 kg. 90x200 cm, 120x200 cm, 140x200 cm

OCTASMART XL

Jugendmatratze/ youth mattress DE BEZUG: TENCEL™-Verbundstoff mit seitlichem Belüftungsband KERN: Belüftete, freistehende 3D-comfort-pads für exzellenten Liegekomfort und Belüftung | Höhe: 15 cm EN COVER: TENCEL™ blend with side breathable venting material CORE: Ventilated, free-standing 3D comfort pads for excellent lying comfort and ventilation | Height: 15 cm

8X ATMUNGSAKTIVER 8x more breathable WISSENSCHAF TLICH BE WIESEN: SCHNELLER, TIEFER UND L ÄNGER SCHL AFEN scientifically proven to help sleep faster, deeper and longer LUF T- & R AUMFAHRTSTECHNOLOGIE aerospace technology NACHHALTIG PRODUZIERT sustainably produced

5


DIE PASSENDE MATRATZE FÜR ALLE GÄNGIGEN KINDERWÄGEN T HE PERFEC T M AT T RESS FOR A L L COMMON PR A MS - ABC SAMBA UND SALSA 4 - BUGABOO DONKEY 3 UND FOX 3 - CYBEX PRIAN - HARTAN VIVA GTR - JOOLZ DAY+ UND GEO + - UPPABABY VISTA V2 UND CRUZ V2

WARUM IST EINE EIGENE MATRATZE WICHTIG?

WHY IS IT IMPORTANT TO HAVE YOUR OWN MATTRESS? In gekauften Kinderwägen sind oft keine so hochwertigen Matratzen integriert. Purchased strollers often do not include such high-quality mattresses. Eine gebrauchte Matratze ist nicht hygienisch. A used mattress is not hygienic Das Baby soll ein eigenes mikrobiologisches Umfeld aufbauen. Eine gebrauchte Matratze kann Allergien fördern. The baby should build up its own microbiological environment. A used mattress can promote allergies.

6


ELASTHAN SPANNBETTTUCH

WEIß | WHITE

KUSCHELWEICHE SPANNBE T TTÜCHER MIT 5% EL A S THAN

ELASTANE Fitted SHEETs

PR

M

IU

M Q UA

CUDDLY FIT TED SHEETS WITH 5% EL A STANE

L

ÄT IT

E

ASCHE | ASH

• Besonders anschmiegsam • Extra weich, • Frei von Falten

passend für Oliver Furniture wood / SEBRA SUITABLE FOR Oliver Furniture wood / SEBRA 65-70 x 112-122 cm, 65-70 x 154-162 cm, 90 x 160 cm, 90 x 200 cm

GOTS SPANNBETTTUCH

KUSCHELWEICHE SPANNBE T T TÜCHER AUS 100% KBA- BAUMWOLLE

GOTS Fitted SHEETs CUDDLY FIT TED SHEETS MADE FROM 100% CONTROLLED ORG ANIC CULTIVATION COT TON

BEIGE

ANTHRAZIT/ ANTHRACITE

“ORGANIC” CERTIFIED BY ECOCERT GREENLIFE LICENCE NO. 247408 TRÄUMELAND

MINT

35 x 78 cm, 40 x 90 cm, 60 x 120/70 x 140 cm 7


GOTS zertifizierte Bettwäsche AUS KUSCHELIGEM BAUMWOLLMUSSELIN

“ORGANIC” CERTIFIED BY ECOCERT GREENLIFE LICENCE NO. 247408 TRÄUMELAND

GOTS certified bedding MADE FROM CUDDLY COT TON MUSLIN

BE S O NDER S L EICH T | PA RTICUL A RLY LIG H T

GRÜn | Green

AT MUN G S A K TI V | BRE AT H A BL E

Z A RT AUF DER H AU T | G EN T L E O N T H E SKIN

PERFEK T E S S CH L A FKLIM A | PERFEC T SL EEPIN G CLIM AT E

ZERTIFIZIERT N ACH G OT S | CERTIFIED ACCO RDIN G TO G OT S

rosa | rose

blau | blue 100 x 135 + 40 x 60 cm, DE 135 x 200 + 80 x 80 cm, AT 140 x 200 + 70 x 90 cm 8


HELLBlaU | Light blue

Sommerschlafsack LIEBMICH

AUS 100% BAUMWOLLMUSSELIN

LIEBMICH summer sleeping bag MADE FROM 100% COT TON MUSLIN

BEIGE

senfgelb | mustard yellow

APRIKOSE | apricot braun | brown 9


TWISTER BEIGE

TWISTER GRÜN/GREEN

TWISTER BLAU/BLUE

HOME COMFORT

DESIGN

twister

LIEBMICH SCHLAFSACK | LIEBMICH SLEEPING BAG 10


WICKELAUFLAGE/WICKELMULDE PVC-FREI | PVC-FREE DIAPER CHANGING TABLE COVER/ DIAPER CHANGING TABLE PAD

STILLKISSEN | NURSING CUSHION

BETTSCHLANGE – L Ä NG E 180 cm | SNAKE PILLOW – L ENG T H: 180 cm

11


SOMMERSCHLAFSACK LIEBMICH | LIEBMICH SUMMER SLEEPING

DESIGN

Kikeriki

LIEBMICH SCHLAFSACK | LIEBMICH SLEEPING BAG

BETTWÄSCHE | BEDDING 80 x 80 + 35 x 40 cm, 100 x 135 + 40 x 60 cm

SCHLAFSACK LIGHT TO GO BAUMWOLLE | SLEEPING BAG LIGHT TO GO COTTON


SCHLAFSACK LIGHT TO GO BAUMWOLLE | SLEEPING BAG LIGHT TO GO COTTON

DESIGN

waldtiere

Forest Animals

LIEBMICH SCHLAFSACK | LIEBMICH SLEEPING BAG

* auch erhältlich in Größe 104 und 110 * also available in size 104 and 110

SOMMERSCHLAFSACK LIEBMICH | LIEBMICH SUMMER SLEEPING

BETTWÄSCHE | BEDDING

80 x 80 + 35 x 40 cm, 100 x 135 + 40 x 60 cm 13



DESIGN

HOME COMFORT

heartsome

LIEBMICH SCHLAFSACK | LIEBMICH SLEEPING BAG

STILLKISSEN ELASTISCH | NURSING CUSHION ELASTIC


DESIGN

farfalle

LIEBMICH SCHLAFSACK | LIEBMICH SLEEPING BAG

SOMMERSCHLAFSACK LIEBMICH | LIEBMICH SUMMER SLEEPING 16


DESIGN

sweet home SCHLAFSACK LIGHT TO GO BAUMWOLLE | SLEEPING BAG LIGHT TO GO COTTON

SOMMERSCHLAFSACK LIEBMICH | LIEBMICH SUMMER SLEEPING BAG 17


SABBIA maxi

KINDERKISSEN SABBIA MAXI | EMPFOHLEN AB 2 JAHREN CHILDREN’S PILLOW SABBIA MAXI | RECOMMENDED FROM 2 YEARS 40 x 80 x 5 cm

DESIGN

dinolino BETTWÄSCHE | BEDDING DE 135 x 200 + 80 x 80 cm, AT 140 x 200 + 70 x 90 cm


DESIGN

BrummBrumm

SOMMERSCHLAFSACK LIEBMICH | LIEBMICH SUMMER SLEEPING BAG

SCHLAFSACK LIGHT TO GO TENCELTM| SLEEPING BAG LIGHT TO GO TENCELTM

19


Träumeland GmbH Sportstraße 11, 4142 Hofkirchen, Österreich info@traeumeland.com Kontakt Österreich und Schweiz: Tel. 0043 7285 60 106 Kontakt Deutschland: Tel. 0180 550 24 12

www.traeumeland.com