Arif Nihat Asya - Onlar Bu Dilden Anlar

Page 98

Avrupa sanat tarihinden «mesen»ler biliriz .. bizde de uzak, yakın benzerleri göriişülmüştür. Bugün, edebiyatta mesenliği, daha ziyade, okuyucular, üzerlerine almış bu­ lunuyorlar. Fakat, bizde okuyucu, öz sanata karşı bu rolünü, ye­ ni yeni, idrak etmektedir.

• Peyami, eski örneklere uygun mesenler bulsa, daha çok sayıda edebiyat ve tefekkür eserine sahih olurdu. Lakin, rahmetlik, zaten, bir mesenin himayesine gi· recek yaradılışta değildi.. okuma yazma ve aile dışındaki zamanını, sık sık, tuluat halinde yaşadı ve korunma ihti­ yacını duyunca, mesenini kendi, vücuda getirerek, adına « Servet Bedi'» dedi. Bu ikileşme hadisesi, aynca, psikolojik tahlil konusu olabilir bir nevi' «dedublaman»dır.

• Server Bedi, o kadar anlayışlı davrandı ki, Peyami Safü'ya hiçbir zaman «Artık yeter, senden bıktım ! » de­ medi, «Ben, bu fedakarlığı senin içkin için değil, ekmeğin için yapıyorum.» demedi. . .

yaptıklarını başa kakmadı ..

gerçekten, büyüklük gösterme örneği oldu. Peyami'nin de ona nankörlük ettiği, göriilmüş değil­ dir. Ona « Birtakım hırsız-polis romanları yazarı» deyip geçmek suretiyle, nankörlük etmeye bizim de hakkımız yoktur.

97


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Arif Nihat Asya - Onlar Bu Dilden Anlar by Türkçü Betik - Issuu