Page 1

CATHOLIC today’s

A monthly publication of the Archdiocese of Kuching, Sarawak

Permit No PPK 148/01/2013(031378)

Vol 30 No 3 June 2018

Inside... How to honour fathers with love

The Malaysian Bishops’ Conference PostGE 14 message

P 10

P 7, 26

“Anyone who does the will of God, that person is my brother and sister and mother.” Mk 3:35

今日教友 第十六至二十二頁

Message from the Archbishop for Gawai 2018 Every year, during this time, we celebrate our Harvest Festival of Gawai in Sarawak and Kaamatan in our neighbouring Sabah. Gawai marks the end of the harvesting season with a communal thanksgiving celebration. As Christians, we celebrate Gawai by offering our thanksgiving to God in Church. I have always marvelled at the translation of “Mass” as “Gawai Misa” in Iban or Bidayuh. This is indeed appropriate as our Mass is really a Thanksgiving Celebration. The Dayak longhouses and villages have taught me about annual rice cultivation cycle – clearing, burning, planting, weeding, harvesting, separating the husk, thanksgiving and especially setting aside the grains for the next planting. There is a lot of hard labour before we get the cooked rice on our table. It is no wonder that our grandmothers are always asking us to eat the last grain of rice on our plate, especially when these are from a labour of love and sweat. I would like to share some of my reflections and lessons that we can learn from Gawai:

emphasises monetary benefits. Today we face a materialistic and individualistic world, where people are exploited for personal and material gain. On the other hand, Gawai celebrates the importance of community sharing – gotong-royong, working and harvesting together in the field. I greatly respect these villagers, who do not possess much materially, but are generous to share what they have. I have experienced Christian sharing and genuine hospitality in these villages.

Dayak dancers performing a welcoming dance before Gawai Thanksgiving Mass at St Joseph’s Cathedral, 18 May

Archbishop Simon Poh presiding over the Gawai Thanksgiving Mass on the evening of 18 May Gratitude to God Our land is created by God who provides the sun, earth, water and rain for our planting. At Gawai Mass, we give thanks to our Heavenly Father, trusting that he will give us our daily needs. As Catholics, our Gawai Celebration begins with prayer to thank God in all Churches. “Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances” (1 Thes 5:16-18). Family Connection Gawai is a time of family reunion. Airports, bus and boat terminals are crowded for homecoming journeys to respective villages. This is an invitation to return to one’s own cultural roots, with the opportunity to reconnect with family members and friends. I would like to appeal to parents to bring your children – especially those who have grown up in the city and towns – to return regularly to your home villages. Give your children the opportunity to learn, appreciate and reconnect with their cultural roots. I am sure they will experience the hospitality, welcome of the village community, learn from the simplicity of life and willingness to share. We teach our children sincere concern for one another and to be grateful to parents and grandparents who have sacrificed so much for us. Carry on this homecoming throughout the year. Community Living, Cooperation and Sharing The world today places great importance on individual achievement and Visit us at http://www.todayscatholic.com.my

Commitment, Sacrifice and Hard work The rice harvest has been attained through sacrifice, hard work and commitment after tending the farms for a year. We celebrate the dignity of work and respect for each worker, whether in the farm or in the city. St Joseph has worked hard as a carpenter and a father to provide for the Holy Family of Nazareth. He taught us the dignity of labour and respect for the human person. Let us then be ready to work with our hands - by serving our families and to work for the common good in our community, society and nation Malaysia. Putting Aside Savings for the Future After the harvest, the new padi grains are stored for the future. I have seen large granary – with diameter of 5 feet, made from circular tree bark, bound in place by rotan. I realized that should there be any calamity and famine arises, these villagers will survive while we, in the city, will starve for lack of food. The granary serves as a “bank,” with the grains being set aside as savings for the future. Another memorable experience during Gawai Thanksgiving Mass is to see families presenting offerings of padi-grains that are placed before the Altar. I would offer a prayer of blessing for these grains after which they would be given back to the families. These selected grains will be reserved as seeds for the next sowing and planting. In today’s difficult economic time, Gawai teaches us to set aside our harvest - our earning, and to do a careful budgeting and planning for our financial commitments throughout the year. It is a call to refrain from consumerism by purchasing the latest handphones, gadgets and curb unnecessary spending to keep up with the trends of modern living. Gawai invites us to a conversion of heart. We seek not to be overcome by materialistic lifestyle, the pleasures and enjoyment offered by the world. I implore all parents to be committed to providing a good family environment, seeking to be faithful to one another, to budget and put aside savings for the future education of our children. • Continued on p3

Contact us at 082-231164 (Tel), 082-425724(Fax), todaycat@gmail.com (E-mail), P O Box 940, 93718 Kuching (Post)


NEWS

PAGE 2

O

bserve a tree, how it first tends downwards, that it may then shoot forth upwards. It fastens its root low in the ground, that it may send forth its top towards heaven. Is it not from humility that it endeavors to rise? But without humility it will not attain to higher things (Proverbs 18:12). You are wanting to grow up into the air without a root. Such is not growth, but a collapse.

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

Think on these things (Phil 4:8)...

CATHOLIC today’s THE TEAM PUBLISHER The Archbishop of Kuching ADVISOR Fr Felix Au EDITOR Stella Chin ASSOCIATE EDITOR (Chinese) Magdalene Yeo EDITORIAL TEAM Freddy Bohari (BM) Martha Ngui (English) Victoria J Lim (English Children’s Section) James Lo (Chinese) Margaret Bong (Chinese Children’s Section) STAFF Audrey Yu

— St Augustine of Hippo (The Gospel of John, Sermon 38.2 )

Miri celebrates Gawai with thanksgiving Mass

FOR THE ALBUM ... The Bidayuh dance performers posing with Bishop Richard ACCEPT THESE GIFTS ... Parishioners bringing Offertory gifts which consisted of rice, Bidayuh tuak, fruits, corn and biscuits Ng after the Thanksgiving Mass MIRI — The 3rd annual thank God for his goodness and and kind, not jealous, pompous Members of the Bidayuh Though we come from diverse Gawai Thanksgiving Mass was kindness. or self-seeking or revengeful but community performed races and cultures, we are one celebrated on Friday, 18 May In his homily, Bishop forgiving, humble and generous traditional dance during body in Christ. We strengthen at St Joseph’s Cathedral. The Richard reflected on the “great in reaching out”. the entrance and offertory our unity and oneness by Holy Mass was presided over saving love of God” for his Using the Parable of the Rich procession. celebrating each other’s by Bishop Richard Ng with people. For which he said Fool from the Gospel reading, The bishop thanked God festivities,” he said. seven priests concelebrating, the “only possible response he warned against the danger of for blessing the local church In the spirit of love and assisted by an acolyte. is to love God with a single- greed and material possession. with people from different unity, the congregation stayed Hundreds of faithful, many minded devotion and to love “Pray instead that the Lord may races and cultures with their for fellowship dinner at the adorning traditional costumes, one another”. He encouraged give us what we need in order to own languages, customs and church compound after Mass. joined in the Eucharistic them to embrace St Paul’s way live a decent life and serve him,” celebrations. “This blessing celebration to praise and of love which is being “patient he said. from God enriches the church. Sophia Soo

Faith formators learn to foster communion in communities

KUCHING — Father Alvin Ng, SJ, gave a reflection for the Children Liturgy of the Word (CLW) teachers and Sunday School teachers of the Archdiocese of Kuching on Saturday, 5 May, at the ACCPC (Archdiocesan Curia and Cathedral Pastoral Centre). The event was organised by the Sunset Mass Children Liturgy of the Word. It is the fifth annual reflection by Fr Alvin, as the first reflection was held in July 2014. The theme of this year’s reflection is ‘Communion of Communities – A

PHOTO CALL ... Children Liturgy of the Word and Sunday School teachers who attended the reflection by Fr Alvin Ng, SJ (2nd row, 6th from left) cinematographic perspective’. Fr Alvin gave a Pauline perspective on the Christian Community. He referred to Acts

2:42-47 on the early Christian community. Participants gained a better understanding of the need to reach out into the

community to foster greater communion and fellowship. Two movies entitled ‘The Chorus (Les Choristes)’ and

‘Chocolat’ were shown. The movies highlighted the challenges faced by a community and how they were overcome. Fr Alvin Ng presided at the Mass held at 12 noon at the ACCPC Chapel, which concluded the occasion. This year’s reflection was very well received. A total of 45 CLW teachers and Sunday School teachers from the St Joseph’s Cathedral, Blessed Sacrament Church, Holy Trinity Church, St Mark’s Church Batu Kawah, attended. SMCLW


NEWS

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

PAGE 3

Blessed Sacrament Church launches its new Vision and Mission

KUCHING — The Feast of The Holy Trinity was an important day for Blessed Sacrament Church this year. The Sunset Mass on 26 May was a thanksgiving Mass for the local Gawai Harvest Festival. It was also the day the Parish launched its new Vision and Mission. The procession bearing gifts for Offertory was a lovely sight. Loud native music enhanced the cultural dance performance that led the ensemble of gift-bearing parishioners in traditional costumes, down the aisle. At the Mass, Fr Felix Au launched the Parish’s vision and mission by unfolding the banners bearing the Vision and Mission statements in both English and Chinese. The new Vision is: A Eucharistic community that reveals God’s love in Christ

to the world, while the Mission reads: 1. To encounter Christ in the Eucharist and the Word of God 2. To proclaim the Gospel in word and deed 3. To exercise the gifts of the Holy Spirit 4. To discern the promptings of the Holy Spirit to respond to the signs of the times 5. To grow servant leaders 6. To strive for greater communion among believers 7. To be a welcoming community to all Fr Felix also gave a brief description of the logo, emphasizing the prominence of the Eucharist. “The Eucharist is featured in the centre of the logo. It represents Jesus’ abiding presence with us in this great sacrament,” he explained. The two hands represent prayer and the gestures of

welcome and invitation. Blessed Sacrament Parish is to be a place where all are welcomed as God’s children. The red colour of one hand symbolises the Holy Spirit who animates and empowers the community. The blue hand represents the waters of grace, and the action of the Holy Spirit in the sacrament of baptism which initiates persons into the Church, a Eucharistic community. “With the Eucharist and the gift of the Holy Spirit, our community is empowered to carry out the work of revealing God’s love and proclaiming the Good News of salvation,” said the rector. The Vision and Mission banners were also launched at the Sunday’s Chinese and English Masses. Ivy Chai

JOY ... Fr Felix Au unveiling the two banners showing the Vision and Mission of the parish

GROWTH members enjoy gardening and egg hunt KUCHING — On the morning of Holy Saturday, 31 March, members of GROWTH, including their family members and volunteers, gathered at the Franciscan Sisters of Sarawak Convent of Mary Immaculate, Padungan for the second gettogether to learn more about gardening. During the gathering, members learnt plant grafting and marcotting. They also learnt how to prune, in particular how to use a saw to prune trees as well as how to get noni juice from the noni fruit. Members also shared among themselves information on other herbs like oregano

and dill, mulberry plants, pomegranate plants, decorative plants and various flower seeds. One of the discoveries they made was that the commonly known weed “dukung anak” (scientific name Phyllanthus niruri) is a herb used in ayurvedic medicine. Various types of plants and herbs have been planted in the garden of the convent. The members had an enjoyable time, not only did they go home enriched with gardening know-how but also they got to bond with each other. The members also

ALL SMILES ... Fr Albert Jacobse giving chocolates to Diana, a GROWTH member

joined the Franciscan Sisters for a sumptuous home cooked Easter lunch. Learning gardening was an idea mooted by Dr Bibiana Teo and GROWTH president, Josh John. Members who wish to learn and do simple gardening formed a small group. Their first get-together was on 10 March. On 21 April, GROWTH members and families gathered for a potluck tea to celebrate Easter. A simple egg hunt was organised. Fr Albert Jacobse, MHM, the

spiritual advisor for GROWTH, gave out chocolates to those who found the hidden eggs. Easter eggs were also given out to members. Everyone, family members and volunteers alike, had a good time enjoying the sumptuous spread of food brought together for all. GROWTH is a ministry to people with disabilities. Regular activities have been planned for GROWTH members. Anyone interested in GROWTH are most welcome to the monthly Mass held every second Sunday of the month, at 1.30 pm at the day chapel, St Joseph’s Cathedral to meet the GROWTH members. Eunice Gan

Message from the Archbishop for Gawai 2018 • Continued from p1 Care of the Ecology Padi-planting depends tremendously on the weather. Recent climate change has really affected our harvest. I would like to call for a sustainable agricultural approach towards using our land, water resources, etc. There has to be a greater protection and care of our environment and ecology. As Catholics, let us seek a lifestyle that entails responsibility for all Creation, to see oneself as interrelated with one another and the environment. Above all, we seek to be in Christian solidarity with the poor. “His divine power has given us everything needed for life and godliness…, so that through them you may escape from the corruption that is in the world because of lust, and may become participants of the divine nature. For this very reason, you must make every effort to support your faith with goodness, and goodness with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with endurance, and endurance with godliness, and godliness with mutual affection, and mutual affection with love.” (2 Peter 1:3-7) In this Gawai month – together with Archbishop Emeriti John and Peter, Priests and Religious of the Archdiocese of Kuching – I would like to impart my blessing and prayers for all our Catholics and people of good will who are celebrating Gawai. + Archbishop Simon Poh

Archbishop Simon Poh delivering his speech during the Gawai Dinner on 19 May


NEWS

PAGE 4

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

Holy Trinity Parish Pastoral Council installed

MARY, THE PERFECT MODEL ... In celebrating the Marian month of May, the Carmel Missionaries of Prayer concluded a Prayer Workshop entitled “The Marian Discipleship of Christ” on 5 May which was facilitated by Cynthia Lim, a Carmelite. Taking Mary as the model of perfect discipleship of Christ, participants animated her Holy obedience, Servanthood, Humility, Holy Piety and Contemplativeness; and discover ways of mirroring them in their own spiritual life. Picture shows participants reflecting and sharing God’s word.

Prayer is not a pious decoration of life but the breath of human existence. - Henri Nouwen

MMS since 1981

MARKET MANAGEMENT SERVICES SDN BHD

- THE EDUCATION CONSULTANCY www.mms.com.my

Block E, No 32-34 (1st Floor), Taman Sri Sarawak Mall Jalan Tunku Abdul Rahman (Opposite Hilton Kuching) 93100 Kuching, Sarawak, Malaysia Tel: +6082-246 795 / +6012-808 5112 / +6016-823 9112 +6016-870 6112 Fax: +6082-428636 Email: market@mms.com.my

KUCHING — The new Parish Pastoral Council of Holy Trinity Parish, Kenyalang, was installed by Archbishop Simon Poh on 27 May, the Feast of the Holy Trinity. In his homily, Archbishop Simon urged all parishioners to live out the Gospel values in their lives and society. He encouraged them to use the gifts the Holy Spirit has given each one to serve the nation. The Nomination of candidates began on the Fourth Sunday of Easter. 12 out of 20 candidates were elected on the Sixth Sunday of Easter. The success of the whole process rested on the rector, Fr Patrick Heng’s Sunday homilies which emphasised on the role, responsibility and spirituality of the Parish Pastoral Council in the life and the mission of the church. A meeting was held on 16

SERVANT LEADERS ... The new Parish Pastoral Council members making a pledge before Archbishop Simon Poh May among the 12 elected and 2 appointed candidates. The following were elected as office bearers for 2018-2021: Chairperson: Felix Kong Vice Chairperson: Lucas Lau Secretary: Alfred Tan Assistant Secretary: Alan Chen Treasurer: Grace Chai Assistant Treasurer:

Boniface Anat Members: George Chapman Vernon Chew Francis Lee Perpetua Phang Ursula Monica Wong Martin Jaya Dr Margaret Chan Jeffrey Tang Contributed

Installation of St Theresa’s new Pastoral Council for 2018-2021

SERIAN — Dennis Sung, Anthony Taguk, Wilson Banyui, Simon Yong and Joseph Then were unanimously returned unopposed. They retain their posts as Chairman, Vice Chairman, Secretary, Treasurer and Assistant Treasurer cum Publicity Officer respectively of the St Theresa’s Parish Pastoral Council. The election was held on 11 March. Together with the elected chairmen of the lay organisations of the parish, they formed the Parish Pastoral Council to administer to St Theresa’s parishioners for the fiscal year 2018 to 2021. The first meeting of the new Parish Pastoral Council was held on 19 April. The 28 members of the Parish Pastoral Council were installed and blessed by the rector of the parish, Fr Paul Herry during Pentecost Sunday Mass on 20 May in the presence of the congregation. Dennis Sung said the Parish Pastoral Council will be looking after the welfare of the parishioners and the parish for the next three years. It includes: faith formation, the upkeep and maintenance of the main church and the chapels (Serian and Simunjan), the building of the Pastoral Centre (once the primary school has moved), the improvement of the grotto area, conducting perimeter survey of mission lands for master plan of future developments, rectification of the sinking apron at the ground floor around the main church and the dilapidated

HERE TO SERVE ... Chairman Dennis Sung (right) led the members of the Council in the swearing in pews and ceiling. He appealed for support during the annual St Theresa’s Feast Day in October, which is the only fundraising event for the parish. The line up of the St Theresa’s Parish Pastoral Council, Serian is as follows: Advisor: Archbishop Simon Poh President: Rector Fr Paul Herry Vice Presidents: Fr Pavulu Arockyaraj Fr Leonard Yap Fr Pratap Baskey Chairman: Dennis Sung Weng Kuo Vice Chairman: Anthony Taguk Secretary: Wilson Banyui Assistant Secretary: Dismas Julai Treasurer: Simon Yong Assistant Treasurer cum Publicity Chief: Joseph Then Ah Nyuk Chairpersons various ministries

of under

Commissions: Allan Lanyeh, Damien Nyalut, Damien Mpulop, David Sigai, Dennis Edwin, John Sup, Lawrence Nyadong, Lucy Chai, Marietta Girip, Nonyet Braok, Simon Mpulop, Simon Siar, Tom Naar and Wellington Sabang. Committee Members: Sr Jane Mbang, Sebastian Sangah, Danny Jerry, Lina Sabang, Edward Nyingki, David Gali, Marianne Lai and Julian Patrick. The Parish Council was formed in 1968. The respective chairmen were: Richard Lai (1968-1970), the late Francis Bong Ah Ang (1970-1980), the late Dominic Rimbo (1980-1982), the late William Aham (1982-1988), Walter Chambers Najod (1988-1990), Edwin Manung (1990-1993), Walter Chambers Najod (2nd time 1993-1994) and Dennis Sung Weng Kuo (1994 until present). Joseph Then


CLASSIFIED

PAGE 5

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018 Pope Francis’ Prayer intentions for June

Social Networks That social networks may work towards that inclusiveness which respects other for their differences.

ENROLMENT FOR ENGLISH TUITION FOR WORKING ADULTS Yayasan Lasallian Kuching (YLK), a non-profit registered organisation, has set up English tuition classes to help working adults with an income of RM2000 or below increase their proficiency in English to enhance job advancement. 1. Classes are conducted twice weekly (7.30 - 9.30 pm) at SMK St Joseph, Kuching. Lesson will start on the first week of July 2018. 2. Application forms (available at www.ylk.org.my) may be submitted through WhatsApp or Email (ylkuching@gmail.com) on or before 22 June. 3. For further information, please contact: Allan Tan (010-9726135) YLK Office (082-230988)

Tomb Maker Simon Sim See Huat 15 Nanas Road 93150 Kuching, Sarawak Tel: 082-617616 / 0138117616 Fax: 082-627616 Specialise in: Construction & Cleaning of Grave Monuments Manufacturing Gravestones imported from China, Italy

With Compliments

2ND ANNIVERSARY In Loving Memory of

WILLIAM YEO HAP EE 9 August 1939 - 10 June 2016

Eternal rest grant unto him, O Lord, And let perpetual light shine upon him. May he rest in peace. Amen. Dearly missed, cherished and lovingly remembered by wife, children, grandchildren and all loved ones.

10TH ANNIVERSARY In ever-loving memory of

PALM-SPIRIT SDN BHD

PHILOMENA YEK KIM CHOO

(668356-U)

Departed: 11 June 2008

Eternal rest grant unto her, oh Lord, And let perpetual light shine upon her. May she rest in peace. Amen. Yoshi Square, Blk A, Unit A4-3F, No 4, Jalan Pelabuhan, Pending, 93450 Kuching, Sarawak, Malaysia Tel: +6 082 484789 Fax: +6 082 483789 Email: jklrufus@yahoo.co.uk

Dearly missed and remembered by Ngieng’s family.

1ST ANNIVERSARY In ever-loving memory of

1ST ANNIVERSARY

“Our brethren who are freed from this world by the Lord’s summons are not to be mourned, since we know that they are not lost to us, but only sent on ahead of us. Departing from us, they precede us as travelers, just as navigators are accustomed to do.”

In ever loving memory of

MARY JONG NYUK CHIN who was called to be with the Lord on 21 June 2017 Eternal rest grant unto Mary Jong, O Lord and let perpetual light shine upon her May she rest in peace. Amen.

Jesus said: “I am the resurrection and the life. He who believes in me will live even though he dies, and whoever lives and believes in me will never die.” - Jn 11:25-26

Deeply missed by husband, sons, daughter, daughtersin-law, son-in-law, grandchildren, sisters, brother, relatives and all loved ones.

MARIA JOIT AK NAPIK Born: 15 June 1953

Departed: 18 June 2017

“Even though I walk through the valley of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff comfort me”. ~ Psalm 23:4

Deeply missed by loving husband (Roland Gumek), children, grandchildren, siblings and friends.

19TH ANNIVERSARY In ever-loving memory of

BERNADETTE TEO BEE HUA PPN 18 September 1936 - 16 June 1999

Fondly remembering

Wife, Mother, Grandmother Loved for all reasons, Cherished for all seasons.

~ St Cyprian of Carthage

Missed by your loved ones whose lives you touched. Maria Choo Nyong Set

2 December 1978

Gabriel Yong Ted Hin

Lawrence Yong Shoon Fatt

25 June 2010

By all your loved ones

5 February 2003

Your beloved husband, Vincent. Your loving children, Val & Monica, Bernard & Kelly, Bibiana & Giuseppe. Your precious gandchildren, Manda, Emma, Ian, Dominica, Christopher & Natasha.


PAGE 6 Man has specific responsibility towards the environment in which he lives, towards the creation which God has put at the service of his personal dignity, of his life, not only for the present but also for future generations. — Pope John Paul II (“Gospel of Life”)

NEWS

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

Tea Time Talk with women of faith

KUCHING — A Tea Time Talk 2.0 organised for the women was held at a local café, on the afternoon of Sunday, 27 May. The event was the first of the many fundraising projects for the upcoming Women of Faith Conference 2018 organised by St Joseph’s Cathedral Parish. The main objective of the event was to raise funds. About 50 ladies (aka Women of Faith), had a great fellowship time, bonding and enjoying the afternoon tea served. An ice-breaker game called “Human Bingo” kicked off the event. The game was very engaging, creating a jovial and friendly atmosphere of sisterhood in Christ. After the ladies enjoyed the tea, updates and promotions of two consecutive upcoming fundraising events, consisting of

WOMEN OF FAITH ... Women from all walks of life posing for a photo after enjoying the afternoon tea Zumba on 26 August and selling of pre-loved items sometime in July / August, were made known. A few ladies later shared their life experiences of what it meant to them as Women of Faith. A group photo of guests and

helpers ensued bringing the event to a close. More detailed information and updates on the upcoming fundraising projects are available on the church notices or Facebook event page. Sheryl Lee

Want to know how to ‘Grow Deeper in Love with God’? KUCHING — The much anticipated GROWTH Seminar with the theme “Deeper In Love”, took off to a great start on 28-29 April at Blessed Sacrament Church (BSC). It was organised by the Emmaus Servant Community of the Blessed Sacrament Church. The seminar was revived after having lapsed for several years, mainly because there is now a greater need to provide further guidance to the growing number of Life in the Spirit (LSS) attendees. The Growth Seminar focussed on how to grow their love for God and their neighbours; the effects of loving God; and how to increase their faith in God. It was also aimed at creating more awareness on topics like blessings and curses; overcoming the work of evil spirits; demonic oppression;

GOOD RESPONSE ... Participants of Growth seminar listening to one of the speakers overcoming the flesh; soul and spirit hurts; repairing wrongdoing; infilling of the Holy Spirit; and the world and Christian community. Many felt touched by the out-pouring of the Holy Spirit, and shared their experience of being delivered from evil spirits, ailments, addictions, etc.

Some participants experienced feelings of peace, joy and deeper love for God. About 120 Catholics from the different parishes in the Archdiocese of Kuching attended the seminar, some came from the Archdiocese of Kuala Lumpur. Ivy Chai

With heartfelt condolences to

Fr Alvin Ng, SJ for the passing of his beloved father

Thomas Ng Teck Lim on 28 May 2018

From: The Archbishop’s Office & Today’s Catholic Editorial Board


TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

NEWS

The Malaysian Bishops’ Conference Post-General Election 14 message The Malaysian Bishops’ Conference, headed by Archbishop Julian Leow of Kuala Lumpur, issued a Post-General Election 14 message dated 12 May. The bishops called all Malaysians to continue to pray for peace and reconciliation.

PAGE 7

Have patience, give Pakatan government time, Malaysians told

“We all need to continue to pray for Malaysia. We must pray for Healing and Unity among all of us including the Church,” the bishops wrote. The full text of the message is as below.

Rakyat has spoken, Syabas Dear People of God, We have exercised our democratic right and duty to cast our vote on May 9, 2018. The Rakyat has spoken. History has been created against all odds. Malaysia has the golden opportunity now to press the “Reset” button. The future is in the hands of the Rakyat. We, the Malaysian Catholic Bishops, would like to give Praise and Thanks to God for a relatively peaceful GE14 without much incidents. We are grateful and thankful for a matured electorate which has come of age. To all the Election Commission officials, the Polling and Counting Agents (PACAs), the thousands of volunteers and responsible citizens assisting in the background, “Syabas” for an almost incident-free Election. This was possible because many came out of their ‘comfort zones’ to sacrifice and toil much to make a better Malaysia where freedom and justice are ensured to all. Everyone is enabled to live in peace and harmony without suspicion of one another as fellow citizens — a New Malaysia has emerged! Many people have expressed sentiments of joy in being Malaysian first. This is indeed God’s grace given freely to all! This was also manifested during the course of this Election. We have witnessed Humility and the seeking of Forgiveness for past mistakes. We have seen Reconciliation offered and received; observed Graciousness in defeat; a love for Peace and Harmony for this country. Let us put into practice more and more the values of the Gospel. “As long as we love one another, God will live in us and His love will be complete in us.” (1 John 4:12) We all need to continue to pray for Malaysia. We must pray for Healing and Unity among all of us including the Church. Let the Church also press the “Reset” button and be a Malaysian Church. It is time for us to walk the talk and move away from language divided churches and live this unity in reality. Let us be inclusive. Let us be creative. Let us be bridge builders. Let us build a Malaysian church for a Malaysian Malaysia. We want to pray for Blessings and Prosperity for all Malaysians. We would like to propose a time of Prayer and Thanksgiving for our beloved nation during any of these nine days of Novena before Pentecost between May 12-20 or any other suitable day in May, the month of Our Mother Mary. Possibilities are: • A Mass of Thanksgiving be offered • A Holy Hour of Adoration and Prayer • A prayer intention for ‘Peace in our country Malaysia’ during the community/ family rosary prayers • A personal commitment to be an instrument of Peace & Unity May the love of God and the love for this Nation, keep us Malaysians united in Love. “God is Love and whoever lives in Love, lives in God, and God lives in him.” (1 John 4:16) Dated: May 12, 2018

Signed by + Most Reverend Julian Leow, Archbishop of Kuala Lumpur + Most Reverend Simon Poh, Archbishop of Kuching + Most Reverend John Wong, Archbishop of Kota Kinabalu + Rt Reverend Bernard Paul, Bishop of Malacca-Johore + Rt Reverend Cornelius Piong, Bishop of Keningau + Rt Reverend Sebastian Francis, Bishop of Penang + Rt Reverend Julius Dusin Gitom, Bishop of Sandakan + Rt Reverend Joseph Hii, Bishop of Sibu + Rt Reverend Richard Ng, Bishop of Miri

The Catholic Church of Malaysia, Singapore and Brunei has joined the global church to heed the call of Pope Francis in caring for our common home (Laudato Si’). Kindly support them by liking this page “Hope of Creation MSB”. It is managed by the Episcopal Commission for Creation Justice of Malaysia, Singapore and Brunei.

Hope of Creation MSB facebook.com/hopeofcreation

“Hope of Creation” is dedicated to giving hope to a world in crisis. We can build a new world of love, justice and peace if we do it together. Our dream is people living together in oneness, upholding justice for all creation. Be a light of hope in this world. Join us today to save people and planet!

PETALING JAYA — Malaysians should be patient with the new Pakatan Harapan (PH) government as it works to fulfil its pledges in its first 100 days in office, a Catholic priest told a forum on 31 May. Father Clarence Devadass, director at the Catholic Research Centre in Kuala Lumpur also told Christians who had backed PH not to gloat over the historic GE14 win, reminding them that now was the time for “reconciliation, restoration and rejuvenation”. “They (the voters) want to transcend fear and corruption and we Christians should build on that,” Fr Devadass told about 200 people in the Church of St Francis Xavier in Petaling Jaya. “There is a moral reawakening in Malaysia. Their conscience was pricked and they responded. Ethnicity is no longer an issue. “But people are looking for quick fixes. My fear is that people will become impatient. Pakatan gave themselves 100 days... and if you don’t see results, people will start getting impatient and pessimism will come back again.” Universiti Kebangsaan Malaysia political scientist Helen Ting and Kairos Dialogue Network exco Eugene Yapp were the other speakers at last night’s forum, Hope, Realities and the Road Ahead – PostGE14 Christian Reflections. Fr Devadass said reforms could mean “going back to our traditions to work towards a new Malaysia that our forefathers

dreamt of”. “The key to getting all this right is patience. We need to be patient and give our leaders space and support them. I think we all have a role to play, every one of us, no matter what age or ethnicity.” To a question from the floor regarding opposition to the appointment of Maszlee Malik as education minister, Fr Devadass said Christians should not engage in character assassination. Some have called Maszlee an Islamist who allegedly supports controversial preacher Dr Zakir Naik. “We shouldn’t take the moral high ground now and start judging other people. Whatever position he takes, let’s give him a chance to prove himself,” said Fr Devadass. “What is important is not to be engrossed in little issues because new freedom will come with new responsibilities and we need to take ownership of this country.” He is heartened to see citizens raising money to help with the country’s RM1 trillion debt: “You never hear of citizens chipping in to help the government. These are signs of great hope.” Among the pledges PH says it will make good in its first 100 days are to abolish the goods and services tax, reintroduce fuel subsidies, audit scandalridden institutions, and review mega projects. The Malaysian Insight

Priestly Ordination of Friar David Au, OFM by Archbishop Simon Poh on 27 July (Friday), 10.00 am at Church of St Ann, Kota Padawan Mark your calendar!


PAGE 8

NEWS

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

Missionary work is about sharing God’s love, not raising money, Pope says

VATICAN CITY — The Catholic Church does not have “a product to sell, but a life to communicate: God, his divine life, his merciful love, his holiness,” Pope Francis told national directors of the Pontifical Mission Societies. The mission societies were founded to educate Catholics about the needs of the church in mission lands, to foster their prayers for the missions and to raise money to support them. “You are well aware of my concern about the risk of your work being reduced to the merely financial aspect of material assistance, turning the societies – despite their Christian inspiration – into agencies like any others,” the Pope told the national directors on 1 June. The best way to fight such a temptation, he said, is to begin a process of renewal based on the conversion of each person involved – those who work for the mission societies and those who support them. The societies include the Society for the Propagation of the Faith, the Missionary Childhood Association, the Society of St Peter Apostle and

the Missionary Union of Priests and Religious. Pope Francis noted that he has called for a special “extraordinary missionary month” to be celebrated in October 2019 with the theme, “Baptised and Sent: The Church of Christ on Mission in the World”. The renewal of the mission societies should coincide with preparations for

Calling for participation in the International video and poster contest

BRUSSELS — For the first time, SIGNIS (World Catholic Association for Communications) and the Holy See’s Secretariat for Communications are launching a global poster and video competition on the theme of the 52nd World Communications Day (WCD), 13 May. Participants are encouraged to submit a video or poster on the theme of the WCD message: “The truth will set you free: Fake News and Journalism for Peace.” There will be monetary prizes and global recognition for the winners. “We encourage talent from all over the world to showcase their work through our worldwide network of Catholic media, to address this extremely important topic,” said Helen Osman, president of SIGNIS, in announcing the competition. Nataša Govekar, director of the

theological-pastoral department of the Vatican’s Secretariat for Communication and its official liaison for SIGNIS, explained that the new initiative is an effort to encourage an international dialogue on “fake news.” “We hope this competition will encourage and motivate the faithful, especially the young people to creatively contribute to the theme of fake news and a journalism of peace,” she explained. Contest entries must be completed and submitted by 30 September. Winning entries will be notified by December. The posters and videos will be distributed worldwide by members of SIGNIS, which are present in nearly 90 nations around the world. Details for entry requirements and intellectual property rights are available at facebook.com/signiscompetitions/. SIGNIS

the observance, he said. “Things always must be renewed: Renew one’s heart, renew one’s works, renew organisations because otherwise they will end up in a museum.” The necessary “missionary conversion of the structures of the church,” including of the mission societies, must be based on “personal holiness and spiritual creativity,” Pope Francis said. “It is not

merely about renewing the old, but about letting the Holy Spirit create newness, making all things new.” Missionary conversion, he said, “means an integral formation that involves our daily lives, our entire life, one in which our minds, hearts and bodies are caught up in love for the Lord Jesus, in a passionate desire to proclaim him and to bear witness to him with apostolic courage in the mission of his church.” Responsibility for the church's missionary activity belongs to every baptised Catholic and that is what the mission societies are called to promote, he said. “The call to mission is a call rooted in baptism and addressed to all the baptised,” he said. “Mission is a ‘being sent forth’ that brings about conversion both in those who are sent and in those who receive their message.” “In Christ,” he added, “our life is itself a mission! We are mission, because we are God’s love poured out, God’s holiness created in his own image.” CNS

BELFAST, Northern Ireland — After Ireland voted to legalise abortion in a referendum, efforts have increased to legalise the procedure in Northern Ireland as well. On 25 May, the people of Ireland voted to overturn the country’s 8th amendment, which recognised the equal right to life for the unborn child and the pregnant mother. As a result, abortion had been banned in the nation except when the mother’s health is deemed to be in danger. Just over 33 percent of the predominately Catholic country voted to keep the amendment, while more than 66 percent voted to repeal it. However, abortion is still prohibited in Northern Ireland, which is part of the UK, unless a woman’s life or long-term health is at risk. Abortion activists gathered at the main court buildings in Belfast on 28 May. Several women took abortion pills in front of the police, although it was not clear if they were pregnant and had thereby broken the law. In order to circumvent the country’s pro-life laws, the pills were delivered by small robots controlled from the Netherlands. The robots were sponsored by local and international abortion advocacy organisations, including Women on Waves, Women on Web, and Rosa Northern Ireland. Police attempted to remove one woman from the protest after she had taken the abortion pills publicly. However, they later abandoned their efforts and only seized the drugs and robots. UK Prime Minster Theresa May

has faced pressure from pro-abortion groups in Northern Ireland. However, she stressed that legislative change would depend on local officials. “It’s important to recognise that the people of Northern Ireland are entitled to their own process which is run by locally elected politicians,” said James Slack, a spokesperson for May, according to NPR. Northern Ireland’s Democratic Unionist Party, which currently holds the most seats in the Northern Ireland Assembly, has said that it remains committed to the pro-life cause. “The DUP is a pro-life party and we will continue to articulate our position. It is an extremely sensitive issue and not one that should have people taking to the streets in celebration,” its leaders said in a statement following the 25 May referendum. Bernadette Smyth, director of the Precious Life pro-life group in Northern Ireland, emphasised the need to inform and support women to help them choose life. “Women in crisis pregnancies need real help and support. Abortion is never the answer,” she said. CNA/EWTN News

After Irish referendum, abortion debate heats up in Northern Ireland


TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

FOCUS

PAGE 9

ON APOLOGETICS

Was Jesus Christ crucified? by Deacon Dr Sherman Kuek, OFS

(Part V)

In the letter to the Hebrews, we are told that Jesus is that great High Priest who has offered of himself as the perfect and permanent sacrifice.

In the previous article, I was attempting to demonstrate how the cross of Jesus Christ made sense in the light of the Jewish sacrificial system. I explained that the annual sacrificial rite on the Day of Atonement (Yom Kippur) was performed on a bull on behalf of the priests of Israel and on two goats or lambs on behalf of the rest of the people of Israel. But this rite seems to be pertinent only to the Jews. How does it relate to the Christian faith and our belief in Jesus Christ? In the letter to the Hebrews, we are told that Jesus is that great High Priest who has offered of himself as the perfect and permanent sacrifice, thus shedding his blood for the atonement of all our sins. This renders it unnecessary for any more animals to be sacrificed. But now Christ has come, as the high priest of all the blessings which were to come. He has passed through the greater, the more perfect tent, not made by human hands, that is, not of this created order; and he has entered the sanctuary once and for all, taking with him not the blood of goats and bull calves, but his own blood, having won an eternal redemption. The blood of goats and bulls and the ashes of a heifer, sprinkled on those who have incurred defilement, may restore their bodily purity. How much more will the blood of Christ, who offered himself, blameless as he was, to God through the eternal Spirit, purify our conscience from dead actions so that we can worship the living God. This makes him the mediator of a new covenant, so that, now that a death has occurred to redeem the sins committed under an earlier covenant, those who have been called to an eternal inheritance may receive the promise. Hebrews 9:11-15 (New Jerusalem Bible)

This passage from the letter to the Hebrews tells us that Jesus Christ, the Great High Priest, has sacrificed his own dear blood for all people, this being a sacrifice that transcends times and is good for all eternity. But our Holy Scripture speaks not only of a connection between the goat chosen as a sacrifice for God in the Hebrews. It also points out a connection between Jesus and the scapegoat. Saint Paul’s second letter to the Corinthians says, “For our sake he made the sinless one a victim for sin, so that in him we might become the uprightness of God” (2 Corinthians 5:21). Just as the sins of the people of ancient Israel were transferred over to the scapegoat, so too have our sins been transferred to Christ. And just as the scapegoat in the Old Testament was made to bear the brunt of Israel’s sins, our Lord Jesus too had to bear the burden of our sins upon himself. The difference between Jesus and the scapegoat though, is that while the scapegoat was merely a means for the sins of the people to be moved around and transferred, whereas Jesus Christ took the weight of all the sins of the world upon himself and atoned for these sins on the cross without passing the buck to anyone else. What has been described above is only one blood sacrifice offered by the ancient Israelites, now definitively fulfilled by Jesus Christ once and for all in his crucifixion. There is another blood sacrifice that needs to be properly and carefully explicated, together with Scriptural evidence being presented to demonstrate that Jesus was also the final and complete fulfilment of this sacrifice. We shall explore that in the next article. (To be continued)


FEATURE

PAGE 10

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

How to honour fathers with love Beer. Golf. TV. Mowing. Burping. Fishing. According to greeting cards in the store aisles, this is all that modern fathers care about. Father’s Day is clogged with lowbrow stereotypes. Dad just wants to hog the remote control, crack a few crass jokes and drink a cold one. He’s not nurturing, caring or involved. He’s not devoted to his wife, children or grandchildren. But think about the fathers you know. Chances are they defy such silly typecasting. They’re washing dishes and changing diapers. They’re sacrificing to pay for college or moving to be near grandkids. Many men today are redefining what it means to father. They are intimately involved in the raising of children and the responsibilities of family life, navigating the competing demands of work and home with love. How can we as a church support their callings? What sources of inspiration in our Catholic tradition offer ways to honour fathers? Scripture holds tender images of fatherhood. Moses reminds the Israelites that God is both fiercely protective and faithfully nurturing: “The Lord, your God, who goes before you, is the one who will fight for you, just as he acted with you before your very eyes in Egypt, as well as in the wilderness, where you saw how the Lord, your God,

by Laura Kelly Fanucci

Men are intimately involved in the raising of children and the responsibilities of family life, navigating the competing demands of work and home with love. carried you, as one carries his own child, all along your journey until you arrived at this place” (Dt 1:30-31). Saints give us real-life examples of fathers devoted to their families. St Louis Martin wrote letters to his daughters that reveal a hardworking, tenderhearted parent: “If distance separates us a little, my heart is always close to you. So don’t worry and don’t be sad, my children. ... A thousand kisses to everyone in my family. (Your father who loves you.)”

Sacraments bless the vocation of fathers, too. The rite of baptism offers a blessing of the father: “God is the giver of all life, human and divine. May he bless the father of this child. He and his wife will be the first teachers of their child in the ways of faith. May they be also the best of teachers, bearing witness to the faith by what they say and do, in Christ Jesus our Lord.” This Father’s Day, let us lift up the love of fathers.

Just as Mother’s Day calls us to widen our prayers to include all who mother, let us pray for fatherhood in many shades and hues. Men who long to be fathers. Fathers who have lost children. Children whose father has died. All whose father was absent. Fatherhood deserves to be supported with words of love and gratitude. In contrast to the typical Father’s Day cards, Brother Mickey McGrath, of the Oblates of St Francis de Sales, paints lively, loving depictions of St Joseph with Jesus: feeding the baby in his workshop, holding the toddler Christ on his lap, backpacking to Jerusalem with teenage Jesus. Colourful, imaginative portraits that bring to life the affection of fatherhood. Next to our sons’ toothbrushes in the bathroom sits a card with one of these images of St. Joseph: sitting in a rocking chair, soothing the Christ child to sleep. Years ago I placed it there in the hopes it might be a quiet reminder for our boys – just like their father’s tender love for them – of what fatherhood means: everyday rhythms of love and duty, sacrifice and joy. If our sons are called to become fathers, my prayer is that their church will nurture them just like this: in prayer and sacrament, through Scripture and saints, with honour and hope. The same ways we can support fathers today. — CNS

A Francis flick After Jorge Mario Bergoglio was chosen by the College of Cardinals – and the Holy Spirit – to be our pope, a Jesuit priest was walking through the Old Market section of our city. Propped up against a building was a young girl, looking a little worse for wear with numerous tattoos and a forlorn demeanour. But when she saw the priest in his clerical garb, she rallied enthusiastically. “Hey,” she shouted, “I like your pope”. I treasure that story because it illustrates the reach of Pope Francis. Something about him resonates the world over and calls out to the weary, the disaffected, the discouraged. So, I was excited to see the recently released movie about him, “Pope Francis: A Man of His Word”. On a Friday night, with a bag of popcorn to share, my husband and I spent date night at the local cinema watching a film about a sitting pope. I can’t remember that happening before in my lifetime. The flick was made by Wim Wenders, a distinguished filmmaker who is a nine-time Cannes Palme d’Or contender. The Vatican asked him to make the film, but gave him a completely free hand in doing so. He submitted questions to the pontiff, who answers them in his quiet, simple style, gazing into the camera as if speaking to an individual one-on-one.

by Effie Caldarola

Photo: CNS

Here are my observations, which don’t need a spoiler alert because the ending contains no surprises and the subject is ongoing. First, I was struck by the beautifully photographed scenes taken from above and in crowds. Some of them were taken from the Pope’s own airplane. One was a scene of a huge, seemingly endless garbage dump, where the poor scavenged for goods. Another was a devastating look at a polluted ocean. These scenes coincided with a discussion of Pope Francis’

encyclical, “Laudato Si’, On Care for Our Common Home,” and dramatically illustrated the immediacy and importance of his concern. The focus on the poor underscored the Pope’s emphasis on our world’s income inequality and the depravity of so much of our economies. Massive crowd scenes greeting Pope Francis homed in on individual faces, almost magically capturing the unique beauty of each. The scenes of Pope Francis talking to prisoners and washing, and then kissing, the feet of poor and

imprisoned men and women are deeply moving. It may be bothersome to some that Wenders is a completely uncritical devotee of the pontiff. Interspersed within the film are black and white theatrical portrayals of St Francis of Assisi, which suggest that the new Francis, the first pope to take this name, is somehow the heir to this saint’s mandate to rebuild the church. Although I too feel our current Pope has been called to reform a church always in need of reform, I found this dramatic device a little off-putting and intrusive. Catholics, faithful to doctrine, nevertheless have a right to respectfully discuss the actions and attitudes of any pope. If I have a criticism of Pope Francis, it would be his rather lackluster record on clergy sexual abuse, although his recent attempt to rectify this in Chile is commendable. Also, I think he’s talked a great talk about women’s leadership in the church, but there hasn’t been much follow-through. But if you want a critical appraisal of our current pontiff, this isn’t your flick. If you want to be inspired by a beautifully filmed review of the moral and economic issues facing our world and how Pope Francis powerfully brings the Gospel message to us in addressing these problems, grab your popcorn, prayerfully sit back and enjoy. CNS


TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

FEATURE

PAGE 11

Yanny vs laurel by Brett Robinson Our senses often deceive us. The recent “yanny vs laurel” debate on the internet saw those who heard the word “laurel” arguing with those who heard the word “yanny” when listening to a vocabulary.com recording of the word “laurel”. Very reasonable people had rather intense disagreements about what they were hearing. (I heard “laurel” and my son heard “yanny”. We simply had to agree to disagree.) It may seem like a trivial dispute, but like most things that garner so much cultural attention, something deeper was at work. Yanny vs laurel is about how our senses can be tricked by subtle changes in acoustic frequencies, but it is also about how we have a strong desire to know what is true. And we will try to persuade others even though they are incapable of hearing what we are hearing because of the way they happen to process the signal. The same might be said of our faith. The line between belief and doubt is often a matter of proper interpretation. Was Christ just a moral teacher who wanted us to be kinder to each other or was he also the Son of God, willing to suffer death to atone for our sins? If we believe the latter, how do we come to know it? And why do others fail to believe it? Our interpretive ability comes from the gift of divine grace that shapes our perception and illuminates our understanding. Perception is shaped first by the senses. St Paul tells us that faith comes by hearing. Our Lord said, “Whoever

Q&A

has ears ought to hear,” following the parable of the sower in the Gospel of Matthew. In both cases, hearing is given a special place. Why is this? Was it simply a technological limitation of the time because nearly all communication was oral? Or is there something peculiar about hearing that makes it a privileged sense for perceiving faith? The church’s newest feast, that of Mary, Mother of the Church, provides a clue. How is it that Mary received Christ into her womb? By hearing the word of God and assenting to it. As thenCardinal Joseph Ratzinger explained, “Mary welcomes the Holy Spirit into herself. Having become pure hearing, she receives the Word so totally that it becomes flesh in her”. Stephen Beale writes about this as well and points out that it is the liturgy where the fullness of hearing is experienced. We hear God’s word, but we also receive him bodily under the species of bread and wine. And it doesn’t stop there. We are transformed by this communion, attuned to God’s grace and prepared to exercise our theological senses of faith, hope and charity in the world by proclaiming the Gospel. All of our senses are engaged in the Mass, but hearing is first. The Liturgy of the Word precedes the Liturgy of the Eucharist because our hearts must be tuned to God’s frequency before we receive him in the Eucharist. The external senses must give way to something internal – where real conversion takes place. CNS

Our interpretive ability comes from the gift of divine grace that shapes our perception and illuminates our understanding.

Photo: CNS

Photo: Hobart Kho

Episcopal, Catholic priests and marriage

Q.

It is well-known that for several centuries in the early days of the church, there were priests who were married – including St Peter and probably most of the other apostles. Today, if a married male Episcopal priest converts to Roman Catholicism, he can be permitted to remain married and still become a Roman Catholic priest. So here’s my question: Is there not discrimination in permitting these men to be married, while not allowing that same option to Catholic men who would like to become priests were it not for the celibacy rule?

by Fr Kenneth Doyle Clerical celibacy is not a revealed truth but a matter of church discipline, which can always be re-evaluated in particular situations.

A.

St Peter was certainly married, because he had a mother-in-law who was healed of an illness by Jesus (Lk 4:38-39). Although we have no direct documentary evidence, it is likely that most of the other apostles were also married. (St Paul says in 1 Corinthians 9:5, “Do we not have the right to take along a Christian wife, as do the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?”) Throughout the early centuries of the church’s history, clergy continued to be married, and it was not until the 11th century that celibacy became a universal requirement for priestly ordination in the Latin-rite church. (Catholic churches of the Eastern rites have continued to allow clergy to marry before their ordination.) In 1980, a pastoral provision of Pope John Paul II permitted former Anglican clergy who had converted to Catholicism to be ordained as Roman Catholic priests even though they continued to be married. That provision has since been applied in the United States to about 120 clergy – primarily former Anglican (Episcopal) priests. To your question, I don’t see this pastoral provision as discriminating against priests like myself who have been lifelong Catholics, since we chose to commit freely to celibacy as a condition for ordination. What it does highlight, though, is that clerical celibacy is not a revealed truth but a matter of church discipline, which can always be re-evaluated in particular situations. An upcoming (2019) synod of Catholic bishops of the Amazon region of South

America will discuss -- with the approval of Pope Francis -- the possibility of ordaining married men “of proven virtue” to minister to Catholics in that specific area of the world, where there are 10,000 Catholics for every priest. By comparison, in the US, the ratio is about 1,800 to one. CNS


PAGE 12

FEATURE

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

Corpus Christi: The Second Kenosis of Christ by Fr Francis Lim, SJ

On 19 May 1977, in the town of Aguilares in El Salvador, soldiers and policemen surrounded the church with tanks and broke down the door. They seized three Jesuit priests and three laymen who were with them and knocked them down. Then they tore the church apart. They smashed the windows and overturned the pews. Then they blasted open the tabernacle with bullets, threw the hosts all over the floor and trampled on them. The police chaplain tried to intervene to save the Blessed Sacrament and was himself arrested. All this was done on the excuse that the church was turning the death of Fr Rutilio Grande, SJ, who stood up for the rights of the poor, into an excuse for violent uprisings and seizure of land by the peasants, and the parish was allegedly turned into an armed camp. Two days later, when the Metropolitan Archbishop of San Salvador, Oscar Romero, tried to enter Aguilares and recover the Eucharist, he was refused permission. This real-life event and many others in the world throughout the centuries portray how the Blessed Sacrament is so fragile and can be desecrated in so many ways. It is very sad to hear or read about such desecration of the hosts. Because Christ empties himself, he willingly undergoes all these to give us his Body and Blood in the sacramental forms of bread and wine, even when we receive him unworthily. He really, really desires us to be in communion with him in this sacrament; he offers himself to us as something that we can consume physically for our spiritual nourishment. Knowing how this sacrament can be abused, out of unconditional love for us, he allows himself to be vulnerable to sacrilege, even to the point of people trampling on his sacred Body and receiving Communion in the state of grave sin. I call this sacrifice the second kenosis of Christ.

The first kenosis was when God emptied himself to take on a human nature. The first kenosis was when God emptied himself to take on human nature. Kenosis is a Greek word that means self-emptying. St Paul wrote beautifully about this: “Though he was in the form of God, did not regard equality with God as something to be exploited, but emptied himself, taking the form of a slave, being born in human likeness. And being found in human form, he humbled himself and became obedient to the point of death – even death on a cross” (Phil 2:6-8). God becoming man is absurd for people of other religions. God is creator and human beings are God’s creatures. To them, it is blasphemy, illogical and unnatural to speak about God becoming man. They just cannot stomach the idea that at the incarnation, the infinite God made himself finite and could therefore be laid in a manger, an animal’s feeding trough. A Latin inscription used in one of the publications to celebrate the canonisation of St Ignatius of Loyola from the seventeenth century elaborated on this self-emptying of God: Non coerceri a maximo, contineri tamen a minimo, divinum est. It can be roughly translated into English as “Not to be confined by the greatest, yet to be contained within the smallest, is divine”. Yet we believe in the incarnation of God in the person of Jesus Christ. Jesus is truly human and divine at the same time. God chose this way to empty himself to express his love for us sinners and to show us how to live properly as humans – with love for God and neighbour. The life of Jesus was itself a witness to the kind of life that God wants us to live – a life lived to the full. St Irenaeus says, “The glory of God is the human person fully alive”. The values that Jesus stood up for inevitably led to his death on a shameful cross. This is a sign of great love. Christ died for us while we were still sinners (Rom 5:8). And no one has greater love than to lay down one’s life for one’s friends (Jn 15:13). But Christ rose again on the third day. He has a transformed resurrected body: different and yet in some way the same. This is the body he gave to us during the night before his death when he instituted the Eucharist at the Last Supper. Jesus’ real presence in the Blessed Sacrament is akin to the presence of the resurrected body of Christ but in the sacramental form of bread and wine. I see the self-giving of this

DID YOU KNOW?

DID YOU KNOW? What does the word ‘kenosis’ mean? It is a Greek word that means “self emptying”.

Body in the Eucharist as the second kenosis of Christ. Jesus’ first kenosis in his incarnation led to his death on the cross. He shares with us the human experience of death, which we all must eventually undergo. In establishing the Eucharist to be the lasting memorial of his presence, Jesus thereby undergoes his second kenosis.

In establishing the Eucharist to be the lasting memorial of his presence, Jesus thereby undergoes his second kenosis. Taking the bread, Jesus said at the Last Supper, “This is my body, which is given for you”. And he did the same with the wine, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood” (Lk 22:19-20). By the giving of his body and the blood that was poured out, he connected the bread and wine of the Last Supper with his death on the cross the next day. St Paul wrote, “For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes” (1 Cor 11:26). In this way, the first and the second kenosis are related. The Father gives himself totally to us through the incarnation of his Son (the first kenosis), and Jesus gives himself totally to us in the Eucharist (the second kenosis). Therefore, remember to reverence the Blessed Sacrament and receive him worthily. St Paul warns us, “Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be answerable for the body and blood of the Lord. Examine yourselves, and only then eat of the bread and drink of the cup. For all who eat and drink without discerning the body, eat and drink judgment against themselves” (1 Cor 11:27-29). We do not want people to be indifferent or take for granted Christ’s sacrifice in undergoing the second kenosis in the Blessed Sacrament. It is sad to hear about the disrespect people may have towards the Sacrament. St Ignatius of Loyola was fond of the following prayer and often suggested for it to be used by those doing retreats – to end each Jesus colloquy with it. It is also a common prayer after Holy Communion: the Anima Christi. Soul of Christ, sanctify me; Body of Christ, save me; Blood of Christ, inebriate me; Water from the side of Christ, wash me; Passion of Christ, strengthen me; O good Jesus hear me; Within your wounds hide me; Do not allow me to be separated from you; From the malevolent enemy defend me; In the hour of my death, call me; And bid me come to you; That with your saints, I may praise you forever and ever. Amen. About the Author Fr Francis Lim, SJ, is the principal of St Joseph’s Private Secondary School, Kuching. He is currently on a one year sabbatical. From January to June, he is doing his tertianship programme in Nairobi, Kenya. The tertianship is a part of the requirement towards final incorporation into the Society of Jesus. From July until November, he will spend some time visiting Jesuit schools in the Philippines and Indonesia.


TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

CHILDREN

PAGE 13

Jesus calms the storm

Hi Kids!

Read Mark 4:35-41. Colour this picture and fill in the blanks in the cloze passage below.

Corpus Christi is the feast of the Body and Blood of Jesus. It reminds us of our Saviour’s great sacrifice for us and how we should remember him by. Believe in his presence with during Mass. He is truly there with us! Aunty Jo

Born again In reply, Jesus declared, “I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again.” John 3:3 Can you help Nicodemus find the way to Jesus?

God chooses a king But the Lord said to Samuel, “Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The Lord does not look at the things people look at. People look at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” 1 Samuel 16:7 Read 1 Samuel 16:1-13. Find the words of the passage in the wordsearch below. ANOINT APPEARANCE CHOSEN DAVID HEART ISRAEL JESSE KING LORD PEACE REJECTED SACRIFICE SAMUEL SAUL SHEPHERD

David is anointed as king. Colour this picture.

afraid boat drown faith lake

sleeping storm water waves wind


PAGE 14

YOUTH

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

Youth 2018


TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

YOUTH

Students Life in the Spirit Seminar (LSS)

KUCHING — The recently concluded Students LSS held from 26-27 May was the first when this seminar was conducted in both Bahasa Malaysia and English languages running concurrently. Among the participants were catechumens from the RCIA, too. Having more than five hundred people made the ACCPC Grand Hall a packed house. Many collaborators helped to make the LSS run smoothly. The St Joseph’s Cathedral Parish office, Servants from the Empowered Ministry, catechists and Sunday school teachers were all part of the big team. Not forgetting also the support of parents of the confirmands as well. The Bread of Life Covenant Community (BoL) was privileged to journey with the confirmands in preparation for their forthcoming sacrament of confirmation. Tables and chairs were put in place the evening before on gotongroyong basis in the car parks and in the Grand Hall of ACCPC. The kitchen ministry of BoL came early morning to start making tea and coffee. These were the love in action behind the scene. The seminar kicked off with Holy Mass presided over by Fr Larry Tan, SJ who posed the essential and existential questions literally jumpstarting the seminar – “Who am I? Why am I here?” The participants were doubly blessed to have had a sharing/teaching presented by Fr Martin Wong on God’s Love on the same day. Thereafter, BoL members

guided the participants to realise that the sacrificial love of Christ brought them to live a new life helped by the gift of the Holy Spirit. During the group sharing sessions many of the confirmands expressed their desire for God, a thirst and a hunger to be quenched and satiated by the Holy Spirit. They wanted to understand what true love is, they desired a deeper relationship with Jesus. The skit presented by the BoL youth resonated strongly with the participants. Although it was meant to facilitate reflection in silence and without clapping, the participants could not help but reacted with numerous audible responses. Many experienced a personal level of renewed relationship with Jesus over the weekend climaxed with the baptism of the Holy Spirit. The seminar ended with Holy Mass celebrated together with Fr Jerome Juleng who exhorted everyone with the beauty and love of the Holy Trinity. The seminar was truly a triple blessing from all the parish priests of St Joseph’s Cathedral. The organisers were very grateful to mention again Frs Jerome Juleng, Martin Wong and Larry Tan SJ for their presence to teach, share and celebrate Masses with them. It was a great experience for both participants and organisers alike to be blessed and fed throughout the two days with his divine providence, both spiritually and physically. Andrew Chai

I ask you, instead, to be revolutionaries, to swim against the tide; yes, I am asking you to rebel against this culture that sees everything as temporary and that ultimately believes that you are incapable of responsibility, that you are incapable of true love. — Pope Francis

PAGE 15

Youth Talk

KUCHING — Over 400 youths from three language groups (English, Chinese and Bahasa Malaysia) gathered at St Joseph’s Grand Hall, ACCPC on 13 May, Sunday to voice their thoughts and challenges at the Youth Talk, a programme initiated by the parish priests of St Joseph’s Cathedral Kuching. It was jointly organised by the youth ministries and groups of St Joseph’s Cathedral and St Mark’s Church, namely the EMPOWERED Ministry, FLAME Youth Group, St Mark’s Church Parish Youth Ministry and St Mark’s Church Chinese Youth Group. The programme started at 11am with a welcome and ice-breaking session by the EMPOWERED Ministry, followed by an input from Fr Jerome Juleng. Fr Larry Tan, SJ, then facilitated the first session where the youths watched a video on Pope Francis’ challenge to young people to think about what they want in life.

Mr Benedict Lo then facilitated the discussion between the youths where they exchanged views and pen down the challenges they face today. The youths then shared their thoughts before heading for lunch. After lunch, the youths had a praise and worship session led by St Mark’s Church Parish Youth Ministry. The session in the afternoon saw the youths divided into groups according to their age groups. Facilitated by the various youth groups, youths ages 17 years old and below discussed on ‘Ways to help other Youths be better’ whilst youths age 18 years and above discussed on ‘What can the Church do for youths?’. These data were then collected for tabulation to help the church to better meet the needs of the youths today. The youths had a closing session with Fr Larry before concluding with another video from Pope Francis to the young people at 2 pm.


今日教友

PAGE 16

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

砂朥越古晉總教區

『 誰奉行天主的 旨意,他就是我的 兄弟、姊 妹 和 母 親。 』 (谷3:35) Permit No PPK 148/01/2013(031378)

第362期

教宗方濟各宣布將擢升14位新樞機 (梵蒂冈电台讯)教宗 方济各5月20日在诵念天皇后 喜乐经结束时,宣布他将召开 枢密会议擢升新枢机。 教宗说:「我很高兴地 宣布,6月29日我将召开枢密 会议擢升14位新枢机。他们来 自不同国家,这体现教会的普 世性并继续向世人宣讲天主的 慈爱。此外,把新枢机纳入罗 马教区,也展示伯多禄宗座与 世界各地教会之间不可分割的 关系。」 以下是新枢机名单: 1. 路易斯·拉斐尔·萨 科 (Louis Raphaël I Sako),伊 拉克加色丁礼宗主教; 2. 路 易 斯 · 拉 达 里 亚 (Luis Ladaria) 总主教,圣座教 义部部长; 3. 安杰洛·德多纳蒂斯 (Angelo De Donatis) 总主教, 教宗罗马教区代理主教; 4. 若望·安杰洛·贝丘

(Giovanni Angelo Becciu) 总主 教,圣座国务院一般事务部门 副国务卿暨马尔他骑士团特别 代表; 5. 康拉德·克拉耶夫斯 基 (Konrad Krajewski) 总主教, 教宗赈济所所长; 6. 若瑟·库茨 (Joseph Coutts), 卡拉奇总主教(巴基斯 坦); 7. 安 多 尼 · 多 斯 桑 托 斯·马托 (António dos Santos Marto),莱里亚-法蒂玛主教 (葡萄牙); 8. 伯 多 禄 · 巴 雷 托 (Pedro Barreto),万卡约总主教 (秘鲁); 9. 德西雷·萨拉哈扎纳 (Desiré Tsarahazana),图阿马西 纳总主教(马达加斯加); 10. 若 瑟 · 彼 得 罗 基 (Giuseppe Petrocchi),阿奎拉 总主教(意大利); 11. 前 田 万 叶 ( T h o m a s

聖座《經濟和金融問題》文件: 金錢必須用於服務,而不是操縱

圣座介绍《经济和金融问题》文件 - AP

(梵蒂冈电台讯)圣座 5月17日发表题为《经济和金 融问题》(Oeconomicae et pecuniariae quaestiones)新文 件,针对目前经济-金融体系 的若干问题提出思考,勉励经 济界进行道德分辨。该文件由 圣座教义部和圣座促进人类整 体发展部联合编撰,教宗方济 各予以批准并责令公布。 文件开门见山指出,经 济和金融问题必须依附於一个 明确的「道德基础」,技术知 识与人的智慧需要相互结合, 如此才能在促进人类真正和整 体福祉的道路上取得进步。 接着,文件以教宗方济

各的《愿祢受赞颂》通 谕为依据,强调「热爱 社会和投身於公益都是 爱德的卓越表现,不仅 关系到人与人之间的关 系,也涉及社会、经 济、政治这些宏观领域 的关系」(《通谕》231 号)。因此,热爱整体 公益与热爱真理密不可 分,这是真正发展的秘

诀。

在分析了世界经济结构 的近代历史之後,文件强调: 「近期的金融危机可以作为一 个时机,藉此发展更加注重道 德原则的新经济,提出金融活 动的新规则,消除其间的掠夺 和投机活动,发挥为真实经济 服务的作用。」尽管存在「各 方面的积极努力」,却没有「 一种行为能引导人去重新思考 那些继续操纵世界的过时的准 则」。 圣座的这份新文件也列举 一些应受谴责的不义现象,例 如:损人利己的牟利行为、多 次受到教宗方济各指责的「丢

Aquinas Manyo),大阪总主教 (日本); 教宗接着表示,「我也把 在服务教会上极其卓越的一位 总主教、一位主教和一位会士 擢升为枢机,使他们成为枢机 团的成员。他们是: 1. 塞尔希奥·奥韦索· 里韦拉 (Sergio Obeso Rivera), 哈拉帕荣休总主教(墨西哥) ; 2. 托里维奥·蒂科纳· 波尔科 (Toribio Ticona Porco), 科罗科罗荣休主教 (玻利维亚) ; 3. 阿基利诺·博科斯· 梅里诺 (Aquilino Bocos Merino) 神父,圣母圣心爱子会会士 (西班牙)。」 教宗最後说,「让我们为 新枢机们祈祷,好使他们能与 基督,仁慈和忠信的大司祭紧 密结合,愿他们帮助我履行罗 马主教的牧职,为了所有忠诚 的天主神圣子民的裨益」。 弃文化」,以及不平等的经济 模式,这种模式助长那种自己 不付出、却让所有人付出过高 代价的利己主义。因此,经济 不应被视为一种权力工具,而 应成为服务的途径:「金钱必 须用於服务,而不是操纵」( 《福音的喜乐》劝谕58号)。 此外,有能力和负责任的 经营者应邀「在教会社会训导 提供的安全轨道上制定出经济 和金融的新模式,使其惯例和 规则着眼於增进公益和尊重人 性尊严」。他们尤其需要反思 「金融仲介的某些问题,这种 活动一旦失去相称的人类道德 基础,不仅能导致明显的滥用 职权和不义,也能制造有系统 和扩及全球的危机」。 文件最後总结道,为了重 新塑造今日经济-金融体系,我 们每一个人「都能贡献良多, 若我们不愿处於孤独,就更应 如此」。「在这层意义上,来 自公民社会的无数社团成了良 知和社会责任的後备军」。今 天比以往更需要「我们如同美 好生活的哨兵那样警醒,成为 社会新主角的代言人,寻求公 益,以团结互助和相辅相成的 坚实原则作为行动的基础」。

教宗方濟各接見駐聖座七國新大使:推動正義與和平 (梵蒂冈电台讯)教宗 方济各5月17日上午在梵蒂冈 克莱孟厅接见了前来呈递到任 国书的驻圣座七国新大使, 他们代表的国家分别是:坦桑 尼亚、莱索托、巴基斯坦、 蒙古、丹麦、埃塞俄比亚和芬 兰。教宗重申国际外交在责任 和角色上的重要性,吁请各方 始终推动正义与和谐。 教宗说,「教会相信外 交活动的总体目标是促进每个 人、男人女人、孩童和年长者 的整体发展,在对话与合作的 框架中促进国家发展,为公益

服务」。 在联合国通过世界人权宣 言70周年之际,教宗吁请众人 以更新的精神践行关怀「我们 的所有弟兄姐妹,尤其是那些 因贫穷、疾病和压迫而受苦的 人」。教宗说,「我们不能忽 视向『全球化冷漠』现象做出 挑战的伦理责任,面对需要人 道主义给予及时回应的不公正 情况,不能装作若无其事」。 国际社会目前面临的最迫 切的人道问题也是新任大使要 面对的课题,其中包括被迫逃 离战争和饥饿的移民与难民问

题。他们是迫害、贫穷,甚至环 境恶化的受害者,被迫离开家 园。 在这个改变的时代,我们 需要以智慧和分辨的心神一同关 注後代子孙,使他们拥有一个和 平与繁荣的未来。教宗说:「我 祝愿你们在圣座外交团体的临在 与活动中,对提高彼此的合作和 相互参与的精神有所贡献,这对 有效回应今天的挑战至关重要。 教会深信我们彼此肩负的责任, 竭尽全力促进合作,摒弃暴力与 欺诈,建设一个真正友爱与和平 的世界」。

月刊出版者:古晉總主教 顧問:歐慶偉神父 Fr Felix Au 英語編輯 : 陳佩蓮 Stella Chin 中文編輯 : 楊秀音 Magdalene Yeo 編輯組 : 羅國璋 James Lo 黃儀惠 Margaret Bong 楊清華 Cecil Yong Freddy Bohari (BM) Martha Ngui (Eng) Victoria J Lim (Eng) 工作人員 : Audrey Yu

教宗將為本屆世界家庭大會頒賜全大赦 (梵蒂冈电台讯)教宗方 济各将在第九届世界家庭大会 期间颁赐全大赦的恩典;本届 大会将於今年8月21日至26日在 爱尔兰都柏林举行。宗座圣赦 院於5月21日教会之母荣福童 贞玛利亚纪念日公布了相关法 令。 宗座圣赦院解释道,全大 赦将「按照往常的条件──即 办告解、领圣体、为教宗的意 向祈祷──颁赐给灵魂脱离任 何罪过的信友」;领受本次全 大赦的信友必须「虔敬地参加 本届世界家庭大会期间的一项 宗教仪式和隆重闭幕礼」。 无法到场参与的信友们 也能在同样的条件下领受全大 赦。他们必须「在精神上与亲 临都柏林的信友们团结一心, 在家里诵念《天主经》、《信 经》,以及其它为上述目的 呼求天主慈悲的祷文;当教宗 的话语将透过电视和广播传达 时,尤其要如此」。 此外,法令也提及,「每 次在指定时间怀着忏悔的心为 家庭福祉祈祷的信友们,将获 得部分大赦」。 圣座平信徒、家庭和生命 部表示,目前已有2万多人报名 参加本届大会。他们从爱尔兰 以外的103个国家远道而来,其 中28%的报名者年龄未满18岁,

教宗与家庭 - REUTERS

使这次大会成了历年来青年比 例最高的世界家庭大会。 有3500名大会志工接受 了培训。在都柏林世界家庭大 会圣像於爱尔兰各教区巡游之 际,成千上万的代祷请求纷至 沓来。再者,数百个国际隐修 女团体已宣布,她们将为本届 大会的所有与会者祈祷。 本届世界家庭大会将以 《爱的喜乐》宗座劝谕的指示 为核心。教宗方济各曾在周三 公开接见活动中以家庭为题讲 解了33篇要理,重申家庭在教 会及社会内的中心地位。家庭 奠基於一男一女结合的婚姻, 教宗大力强调要以两性的互补 来对抗意识型态的殖民,诸如 性别理论,那是「人类理智的 错误」。教宗并未谈及一个抽 象的家庭,却讲述了有苦有乐 的具体家庭。他特别要求众人 格外关怀受伤的家庭,以及所 谓的不正常家庭。

教宗接見不同宗教代表: 宗教領袖應當宣導相遇文化

教宗接见来自泰国的佛教僧侣代表团.

(梵蒂冈电台讯)教宗 方济各5月16日在公开接见活 动前,於圣玛尔大之家会见了 近日在罗马进行宗教交谈的佛 教、印度教、耆那教和锡克教 代表团。之後,教宗在保禄六 世大厅的侧厅接见了一个来自 泰国的佛教僧侣代表团。 本次宗教交谈的主题为: 「法与圣言,在一个复杂时代 的对话与合作」,由圣座宗教 交谈委员会、意大利主教团 大公运动和宗教交谈全国办公 室、意大利佛教联盟、意大利 印度教联盟、锡克教自愿服务 协会和耆那教学院共同筹办。 当前的「紧张局势和冲突日益 加剧,大小规模的暴力不断蔓 延」,因此「对话与合作」是 今日的关键字。教宗祝贺这 一活动,强调「当宗教领袖致 力於培养相遇文化,为对话做 榜样,以积极的协作服务於生 命、人的尊严并守护受造界 时,我们就应该向天主感恩。」 教宗为在场人士祈求「丰

沛的降福」前,感谢他们正在 从事的工作。他们「按照各自 的宗教传统展开合作,以促进 我们世界的美好」。 结束圣玛尔大之家的会 晤後,教宗方济各在保禄六世 大厅的侧厅接见了来自泰国的 佛教僧侣代表团。他们赠送教 宗一本由波寺(Wat Pho)僧 人翻译成当代语言的经书,教 宗对此表示感谢。教宗说,「 这是一个有形可见的标志,代 表了你们的慷慨,以及这麽 多年来将我们联系在一起的友 谊,这段旅程是我们一步步走 过来的」。教宗提到真福保 禄六世和尊敬的瓦纳拉塔纳 (Somdej Phra Wanaratana) 圣僧在梵蒂冈的会晤。教宗表 示,「我衷心希望佛教徒和天 主教徒能加强他们的关系,加 深彼此间的了解,并尊重各自 的精神传统,在世界上见证公 义、和平、保护人性尊严的价 值观。」


TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

今日教友

PAGE 17

教宗聖神降臨節彌撒:聖神轉變人心、改變事件 (梵蒂冈电台讯)圣神 有如暴风改变环境和大自然, 祂是改变世界的天主威能,「 深入种种处境,使之有所变 化,转变人心并改变事件」。 教宗方济各5月20日在圣神降 临节的弥撒讲道中如此表示。 教宗称,圣神是一股向心力, 因为祂「在内心深处运作」; 祂也是一股离心力,「朝向每 个人类的边缘地带,敦促我们 走向弟兄姊妹」。 教宗指出,圣神改变了 诸位宗徒的心:使他们「从犹 豫变得勇敢」,从「与耶稣同 在的胆怯之人」变成「没有耶 稣相伴的无畏勇者」,催促他 们前往地极宣讲福音。 「圣神使灵魂摆脱恐 惧,驱策耽溺於安逸的人起 身服务,让自认为抵达目标的 人继续前行,叫不冷不热的人 开始作梦。」这种改变全然满 足人心,有别於各种虚假的承 诺,以及世间企图改变事物的 尝试。 「圣神的改变截然不 同:祂改变的不是我们周遭 的生活,而是我们的心灵。祂 没有让我们免於困难的打击, 但使我们的内心得到释放,以 应对难关;祂并未立即赐下一

切,却叫我们信心十足地向前 迈进,不曾对生活感到倦怠。 圣神使心灵永葆青春。」 教宗强调,圣神使心灵焕 然一新,让我们从罪人变成蒙 罪赦的人,真正获得自由,尤 其是在生活的辛劳令我们身心 崩溃,似乎无法前行和付出爱 的时候。 「在这种情况下,我们需 要一种强而有力的『复兴』, 也就是圣神、天主的威能。诚 如我们在《信经》中宣认的, 圣神是『赋予生命者』。倘若 每天能得到这种生命的复兴, 将对我们多麽有益啊!我们要 醒寤地说:天主圣神,求祢降 临,降临到我的心灵里,降临 到我的生活中。」 此外,圣神也「改变事 件」,「抵达意想不到的情 况」。举例而言,圣保禄「前 往地极,将福音带给素未谋 面的人」,以及执事斐理伯的 经历。後者的旅程令教宗想到 近日在以色列和加沙地带边界 的冲突,他说:「圣神催促 斐理伯走旷野中的那条路, 由耶路撒冷下到迦萨(今:加 沙)──今天这地名发出多麽 沉痛的哀声!愿圣神改变人心 和事件,赐予圣地和平。」

教宗賑濟所以教宗方濟各的名義 邀請窮人出席羅馬黃金晚會

教宗主持圣神降临节弥撒

即使在「黑暗至极的时 期,圣神依然激发出了光明璀 璨的圣德!因为祂是教会的灵 魂,不断激励教会的望德,使 之充满喜乐,富含新意,赐以 生命的嫩芽。这就像家庭中 诞育新生儿的时刻:生活作息 大乱,睡眠不足,却又伴随着 生生不息的喜悦,促使家庭向 前迈进,使它在爱内扩大。因 此,圣神带给教会的是『新生 儿的滋味』」。 教宗最後总结道,谁若 按照圣神的旨意生活,就会处 於一种灵修张力中,一端朝向 天主,另一端朝向世界。愿天 主圣神「给我们的心灵嘘一口 气,使我们呼吸天父的温柔」 ;「给教会嘘一口气」,催促 她走到地极,只为传扬天主; 「给世界嘘一口气」,恩赐「 和平的轻柔温暖与希望的清新 慰藉」。

嗨!小朋友,

(梵蒂冈电台讯)以教宗 名义对穷人行爱德的教宗赈济 所5月24日公布,该机构以教宗 方济各的名义邀请穷人、无家 可归者、难民、移民和需要帮 助的人参加5月31日下午在罗马 奥林匹克体育场举行的国际田 径运动表演。举办这项活动的 目的是要透过普世体育运动之 美重振接纳和关怀的价值。 教宗方济各多次阐明,穷 人需要的不仅是食物、衣物和 一个栖身之地,也需要一句友

爱的话、一个微笑,以及娱乐 的机会和健康的消遣。意大利 田径联合会为这次活动提供了 机会,他们为「教宗的穷人」 保留了免费的席位。 教宗赈济所的公告表 示,这些教宗的客人们将由圣 艾智德团体、援助同业公会 (Cooperativa Auxilium),以 及代表圣座员工的梵蒂冈田径 协会的义工陪伴。表演结束 後,他们每人还会领到一份晚 餐盒饭。

教宗赈济所为穷人举办的活动 - RV

恭祝:

六月份的第三主日,我们庆祝父亲节。父爱如山,你要如 何回报父亲呢?给亲爱的爸爸一个拥抱吧!别忘了感谢照 顾我们灵命的父亲---神父们,并为他们祈祷,求主赐佑他 们安康。

耶稣圣体圣血节(6月3日) 耶稣用自己的身体和血,承担人类的罪与痛苦,并且传达天父对人类的 爱。这就是耶稣建立的圣体圣事,让我们能够在每次的感恩祭中,再一 次领受耶稣为我们换来新的生命。 我们每次参与感恩祭时 常听到的词汇有:血、 身体、分开、杯、喝、 牺牲、耶稣、酒、圣 宴、倾流等。请在以下 格子中找找看,它们有 的直、横、倒置等形式 被写在右边的格子内, 把它们圈起来。

“天国好像一粒芥子,撒在地 里的时候,比地上的一切种子 都小。”谷4:31 天主的话好像种子,撒在人的 心田里,人接受了便按照天主 的话而生活。这样那人会慢慢 改变,然而改变不是一朝一夕 或突然间的事,有如种子成长 的经过一样,需要时间与养料 才能逐渐改进的。 你会怎样栽种天国的种子?请 把方法书写或绘画在肥料中。

“凡奉行天主旨意 的,就是我的兄弟 姐妹和母亲”(谷 3:35) 请在能够助你成为 耶稣的【合格】兄 弟姐妹图画中,加 上「√」。

圣伯多禄与圣保禄宗徒庆节(6月29日) 在教会中有两位重要的圣人我们要纪念:一位是耶稣最早召叫的宗徒 伯多禄;一位是原来迫害基督徒,但后来被耶稣召叫而悔改的保禄。 他们先后被召叫后都全心全意跟随耶稣。伯多禄接受耶稣的托付,在 耶稣升天后,管理教会成为第一任教宗;保禄到各国去给外邦人宣传 福音,并写了许多书信,讨论信仰的道理。在他们宣道的过程中,不 断受到迫害,但是他们从不中止,最后都在罗马被处死。 你知道他们受到什么刑罚吗?从下图可知: 伯多禄被

保禄被

他们为了天主而牺牲自己的生命。

我愿意多做以下的善行,好能成为耶稣的弟妹。 1. 2.


今日教友

PAGE 18

教宗呼籲在祈禱中與在中國的天主教徒團結一心 (梵蒂冈电台讯)5月24 日是进教之佑佘山圣母瞻礼。 教宗方济各当天以关怀和祈祷 陪伴在中国的天主教徒,并发 表推文,写道:「今天是佘山 『进教之佑』荣福童贞玛利亚 瞻礼,让我们在祈祷中与在中 国的天主教弟兄姐妹结合在一 起。」佘山圣母态像安置在上 海一座丘陵顶峰的佘山全国朝 圣地,每年有成千上万的信友 前往那里在19世纪兴建的圣殿 内向圣母敬礼。 佘山圣母是中国的主 保,广受中国的天主教徒敬爱 和瞻仰,尤其是在五月圣母月 期间。意大利主教团全国华人 牧灵协调人孔贤明神父向本台 表示,在佘山圣母的转祷下发 生了不少基督徒获得保护的奇 迹和显现,特别是在上个世纪 黑暗的战争时期。 2007年,本笃十六世教宗 在一封信函中将在中国的天主 教会托付於佘山圣母,钦定每 年5月24日为「全世界联合为 在中国的教会祈祷的日子」。

隔年,2008 年,本笃教 宗亲手撰写 了《佘山圣 母祷文》, 将在中国之 教会的命运 托付给佘山 圣母。孔神 父指出,正 因如此,这 十年来,许 信友在佘山圣母朝圣地祈祷 - AFP 多华人天主 教徒都在进教之佑瞻礼当天举 融」。 行弥撒和祈祷聚会,在意大利 孔神父向本台讲述道:「 的华人信友也不例外。 在这个机会上,我们在意大利 这 几 年 , 教 宗 方 济 各 每 的华人天主教徒也在各个团体 年都纪念这个瞻礼,恳请佘山 准备了庆祝活动。我们约有10 圣母为中国信友转祷,愿他们 名专职司铎,共同为中国举行 拥有作见证的力量。今年在进 弥撒和祈祷。与此同时,在我 教之佑瞻礼前夕,教宗在公开 们祖国内也是如此,在中国的 接见活动结束之际,呼吁众人 许多教区於进教之佑瞻礼正日 为「在中国跟随上主的极可爱 举行弥撒。对我们而言,最重 门徒们」祈祷,好使「他们能 要的是天主教会的合一。今年 慷慨和安宁地活出信德,能做 我们在意大利的华人天主教徒 出友爱、和谐与修和的具体行 在亚西西相聚,为合一与传教 动,并与伯多禄继承人完全共 同声祈祷。」

緬甸貌波樞機: 教宗將組織關於羅興亞人的國際會議 仰光总主教 貌波枢机 - AP

(梵蒂冈电台讯)缅甸 主教团5月9日前来罗马向教宗 述职。蒙教宗接见後,缅甸主 教团主席暨仰光总主教貌波 (Charles Maung Bo)枢机接受

本台采访表示:「我们请求教 宗方济各召开会议,帮助这200 万没有祖国的难民。缅甸和孟 加拉国仅凭自己的力量,无法 应对这一情况」。 缅甸主教团主席貌波枢机 解释说:「居住在缅甸若开邦 的罗兴亚人没有祖国。没有哪 个邻国愿意接收他们,甚至伊 斯兰国家,即使他们对这个问

题议论很多,在媒体方面花了 很大的气力。因此,我们请求 教宗通过国务院组织一次国际 会议,好让这个群体获得国际 社会的帮助。缅甸和孟加拉国 仅凭自己的力量,无法解决这 一200万人不被接受的问题」。 教宗告诉缅甸主教,他会 吩咐国务院在年内组织这次国 际会议,开会地点或许在罗马。

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

越南修女被流氓打至昏迷 多年以来,修 女们多次要求政府 归还土地。 河内居民陈 向理(Tran Huong Ly)告诉修女,有 关地方政府已发给 他建屋许可及使用 该土地的证书后, 修女们给遭袭击的修女进行急救。 他于二零一六年聘 越 南 沙 尔 德 圣 保 禄 女 修 请工人在该土地上建屋。 会的修女,在原属她们的土地 修女们向当局请求处理事 上抗议建屋工程时,遭流氓袭 件。政府便命令陈氏停止建屋 击。 工程。 是缘五月七日晚,有建 在五月八日袭击事件发 筑工人把卡车和工具,运往原 生后,范阳琼(Pham Duong 属于修会、在河内会院旁的土 Quynh)修女联同其他修女, 地。翌日,十多名修女试图阻 游行往还剑湖区人民委员会总 工人在土地上动工。 部,要求部门阻止工程。她们 目击者指出,流氓受雇看 手持横额,上面写道:「停止 守土地,他们「辱骂修女,并 在圣保禄女修会的土地上施 用棍袭击她们。当中一名修女 工」。 被打至昏迷。」他们续指,当 范修女说,官员拒绝就修 时有很多警察在场,却没有人 女的诉求作出任何决定。 采取任何行动阻止袭击行动。 她表示,她们将继续游行 修 女 们 在 二 零 一 六 年 向 到各政府部门,要求他们处理 河内当局提交请愿信。信中指 该宗非法建筑工程。 出,修会于一九四九年取得该 总部设于越南的「保障宗 二 百 平 方 米 土 地 的 合 法 所 有 教自由协会」表示,「强烈谴 权。 责对修女暴力施袭,并呼吁当 但一九五四年当越共政权 局彻查事件。」 控制北越时,政府租用该土地 该会认为,河内当局应公 上的一座初学院作为微生物学 平审理修女的诉求,以避免对 研究所,其后竟把土地分割出 宗教活动带来坏影响。 售给其他人。

越南教會紀念獲封聖的殉道者

中國河北要求天主教媒體不報導朝聖新聞, 並禁學生參加朝聖活動 【天亚社.香港讯】在 河北省的天主教媒体《信德 报》,接获口头通知,今年不 能报道有关五月圣母月的朝圣 新闻,教友感下一轮宗教打压 目标会是河北省。而同省沧州 河间市当局发出通知,要求全 市学校调动休息日假期,以防 止学生参与当地教会举办的朝 圣活动。 河间市教育体育局于五 月九日发出通知,要求市内 中、小学、幼儿园、民办学校 等均要调动假期;原为五月十 二及十三日周六、日的假期, 调往十四及十五日周一及二才 放。 该局指有关通知,是按 河间市民族宗教工作领导小组 办公室要求发出的,理由是「 为确保我市宗教活动规范有序 进行,『路(露)德庄朝圣』 活动平稳过渡,切实保障广大 师生安全」。 通知更规定,有关安排 要让每位老师都知道;而调假 后所有学生一律不得请假,否 则「一旦有学生或幼儿请病 假,所有学校(园)务必派教 师到学生家中亲自进行看护, 保证全市所有未成年人不到现 场参与活动,防止发生拥挤踩 踏事件」。 一位不愿透露姓名的消 息人士对天亚社说,其实以往 每年教育局都会发出类似的通 知,要求学生不要参加有关的 朝圣活动,只是大家都不太理 会。但今次有关通知被流出, 引起关注。 这位教友不讳言,那边

的教友都不太在意有关通知, 五月十二及十三日还是为孩子 请了假,也因「那边教友多, 学校也就睁一眼闭一眼」。 「露德庄」朝圣地由法籍 耶稣会神父贺乐耽(Hoeffel) 及圣汤爱玲(Paul Denn)发 起,后经同为耶稣会的法籍巴 儒略神父筹建。一九零一年五 月,献县教区耶稣会会长马泽 轩(Henri Magnet)神父率献 县教区神父、修士来朝圣,将 教区献给圣母,并祝圣新建圣 堂。 同年七月八日马神父获任 命为献县教区主教,正式定「 露德庄」为教区朝圣地;而每 年五月第二个周日是母亲节, 教区即定为朝圣日。神父、 修女、会士前来朝圣,遂成 惯例。后朝圣人数愈来愈多, 除该教区外,也有邻近教区神 长、教友到来。 以往,全国最大、位于河 北省的天主教媒体「信德报」 都有报道「露德庄」的朝圣活 动;像二零一六年的报道就 指,朝圣日当天,约有二万教 友到该地朝圣参礼。 然而,今年「信德报」及 旗下的「信德网」均没有报道 有关「露德庄」朝圣活动的消 息,更连带全国各地的朝圣新 闻也欠奉。 有消息人士对天亚社说, 河北省民宗厅早前已给信德报 下达口头通知,「不论是『信 德网』还是『信德报』都不允 许刊登有关五月份全国所有朝 圣活动的新闻」。 消息人士续指,即使在他

们网站看到有关朝圣的报道, 相对以前都极少报道朝圣活动 本身,而只是以开启圣母月来 形容。 也有管理其他教区个别 网站的网管和通讯员对天亚社 说,他们也有把当地或跨省的 朝圣活动消息投稿到信德报, 「过往他们都会刊登,今年却 没看到」。 也有教友担心,政府对中 国教会的打压,下一波可能是 针对河北省。他解释说,「信 德报」是中国大陆最大的教会 媒体,也是亲政府的。而他们 不能报道朝圣新闻,可能是一 个将收紧河北省宗教政策的警 号。 他说:「而加上官方近日 连串针对教会的行动,有理由 相信下一个被打压的地方会是 河北教会」。 该教友又指出,看当局的 做法,先打压浙江省,后是河 南省,现来到河北省,都是「 向教友较多的省份下手。整顿 了他们后再蔓延开去,其他较 少教友的省份就易办了」。 根据资料显示,浙江省的 天主教教友人数为廿一万;河 南省为三十万;河北省为接近 一百万。 以往,圣母月的朝圣活动 都是中国教友的年度盛事,数 以万计的教友从家乡到各朝圣 地敬礼圣母。而「露德庄」是 河北及邻近省份教友五月敬礼 圣母的朝圣地之一,以往曾有 近万人参加。而国内天主教媒 体以往都会报导各地敬礼圣母 的朝圣活动。

教友们穿上戏服于二零一七年十一月,在巴榕朝圣 中心重演当年殉道神父的事蹟。

越南主教呼吁天主教徒, 要在日常生活中拥抱殉道者的 精神,以此来庆祝今年一个特 别的日子。 这日子是六月十九日;那 天,越南的天主教会计划举行 周年纪念活动,以纪念一百一 十七位越南殉道者封圣三十周 年。 阮志灵(Nguyen Chi Linh)总主教是越南天主教主 教团主席,他表示给该国各会 省的开幕弥撒,将在越南的三 个历史遗址中举行。 河南省是两位殉道圣人 ──张文氏(Truong Van Thi) 神父及张文阳(Truong Van Duong)神父的故乡。该省的 圣母无玷始胎圣殿已有一百卅 五年历史,在这里将为河内总 教区及九个北部教区的教友举 行其一中场开幕弥撒。 位于广治省的国家罗云圣 母圣殿已有二百二十年历史, 在这里将为顺化总教区及五个 中部教区的教友举行开幕弥 撒。 最后,前江省的巴榕朝 圣中心,会是胡志明市总教区 及九个南部教区举行开幕弥撒 的地方。在公元十八和十九世 纪,数千名的天主教徒曾在这 朝圣中心被杀害。 阮总主教要求天主教徒, 在日常生活中「活出殉道者的 精神」,为天主和福音作见证。

他更鼓励教友们,往探 望贫困者、病患者、伤健人 士、囚犯及孤苦无依的老年 人,以这方式跟耶稣相遇。 他还表示:「教友应该 减少不必要的花费,以帮助有 需要人士;应该捐赠给宗教和 公共工程,为共同利益而努 力。」 十一月廿四日是越南殉 道者的庆日。 一九八八年六月十九 日,时任教宗的圣若望保禄二 世在罗马圣伯多禄广场,封圣 一百一十七位越南的殉道者, 当中包括九十六名越南人、十 一名西班牙人和十名法国人。 以单一的封圣仪式计 算,这是最多殉道者获封圣的 一次,人数超越了一九八四年 在韩国获封圣的一百零三位殉 道者。然而,相对于二零零零 年,那次已故教宗封圣了一百 二十名中国殉道者。 在十八和十九世纪,越 南封建政权屠杀了天主教徒和 西方传教士,经常指责他们与 法国勾结;后者被指正与其他 殖民国家争夺地区的影响力。 基督教十六世纪中叶传 入越南以来,迫害事件间歇的 出现,而在一七九八年,当阮 朝禁止天主教时,镇压加剧。 法国在一八八六年占领该国 前,逾十三万名越南天主教徒 在迫害当中死去。


TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

以青年為主題的世界主教會議《工作文件》獲得通過 (梵蒂冈电台讯)世 界主教会议秘书处第14届 常务委员会5月7日至8日 召开第4次会议,通过了 以青年为主题的下届世界 主教会议《工作文件》。 教宗方济各出席并主持了 会议。 世界主教会议秘书 长巴尔迪塞里(Lorenzo Baldisseri)枢机在会议致 词中首先感谢教宗的莅临,然 後概述了自教宗宣布召开第15 届世界主教会议以来走过的路 程。巴尔迪塞里枢机尤其详细 介绍了下届世界主教会议《工 作文件》草案的准备工作。 他说,这份草案的完成 得到了一个专家小组的协助, 他们收集的资料由5个来源提

议《工作文件》草案,这 是本次会议的主题。与会 人士对这份草案交换了看 法,将有关的提示和意见 收入文件内,以期能为出 席世界主教会议的神长 们提供一份更加适合的文 件。最後,与会者人士一 致通过了这份文件草案。 此外,本届常务委员 教宗与巴尔迪塞里枢机 - ANSA 会的成员们也针对世界主 供,即被指定的单位对预备文 教会议和下届常规会议的几项 件问卷的答覆;青年线上问卷 筹备事宜和准则进行了交流。 的回应;2017年9月关於青年现 他们对世界主教会议副秘书长 况的国际研讨会的会议记录; 法贝内(Fabio Fabene)主教的 个人和团体的自由观察,以及 专题报告提出了富有成效的见 2018年3月19至24日召开的会前 解。最後,教宗感谢委员会的 会议结束文件。 成员和与会人士对这次会议作 巴尔迪塞里枢机发言後, 出的贡献和持有的友爱共融精 会 上 介 绍 了 下 届 世 界 主 教 会 神。

教宗方濟各:新聞工作應 維護真理與和平,為人服務

教宗方济各 - ANSA

(梵蒂冈电台讯)促进一 种维护和平的新闻工作、「从 人到人的新闻工作」。教宗方 济各在第52届世界社会传播日 文告中向全球新闻界提出这项 挑战。本届社会传播日於5月 13日主日举行,许多国家在这 一天庆祝耶稣升天节。 本届社会传播日的文告 已於今年元月24日公布,着重 於真理以及维护和平的新闻。

教宗期许新闻工作能为众人, 尤其是为「没有声音的人」服 务,「努力指出有别於喧嚣和 舌战的解决途径」。 教宗方济各特别关注新闻 工作与和平之间、资讯与相遇 文化之间的关系。早在2016年 的世界和平日文告中,教宗就 强调了社会传播媒体的一个重 要责任是「克胜冷漠」及建设 和平。传媒工作者的首要之务 是「为真理服务,而不是为特 定的利益效劳」,因为媒体「 不仅提供资讯,也培育阅听人 的心智」,对青年尤其如此。 为此,新闻记者务必「留意获 得资讯和公诸於世的方法」。 关於这个主题,教宗2016 年9月22日接见意大利记者公会 时,再次呼吁「必须始终尊重 人的尊严」。他解释道:「当

然,批评是合情合理的,如同 谴责罪恶那样。然而,我们批 评时,一定要尊重他人。新闻 工作绝不能成为一项『摧毁他 人,甚至是摧毁民族的武器』 。面对种种改变,以及因战争 和饥荒而被迫迁徙的现象,新 闻工作也不能助长恐惧。」相 反地,新闻工作应当成为一项 「建设的工具」,「缔造社会 公益,促进修和进程」,推动 「相遇的文化」。 2017年6月,全球天主教传 播组织(Signis)在加拿大魁北 克召开大会。教宗藉此机会致 函鼓励天主教记者们「继续寻 找一切技术和社交工具,以协 助普世教会宣讲和平福音的使 命」,启发「一种人人都能获 得的希望,尤其当人在生活中 品尝失败之苦的时候」。

羅馬市政廳博物館舉辦「近代大公會議的教宗」特展 (梵蒂冈电台讯)罗 马市政厅博物馆(Musei Capitolini)5月17日至12月9日 举办特展,主题为「近代大公 会议的教宗:艺术、历史、宗 教情操与文化」。在保禄六世 今年10月将荣列圣品之际,这 个特展呈现在最近三次大公会 议中举足轻重的教宗们,分别 是:特利腾大公会议的保禄三 世、梵蒂冈第一届大公会议的 庇护九世,以及梵二大公会议 的若望廿三世和保禄六世。 这几位教宗召集并带领了 这三次大公会议。透过他们的

肖像和私人物品,人们能重温 那段历史。尽管时间流逝,信 众对这几位教宗的敬仰和爱戴 之情丝毫未减。本次的30件展 品来自梵蒂冈城国、意大利多 个博物馆和私人收藏。在罗马 市政厅博物馆与欧洲旅游和文 化中心的合作下,特展得以诞 生并发展。 圣座国务卿帕罗林枢机表 示:「这次展览连结了保禄六 世和他人生的重大事件──梵 二大公会议,藉以承认这位教 宗对大公会议的功劳,以及他 给教会带来的革新。」针对若

教宗保禄六世 - ANSA

望廿三世,帕罗林枢机指出, 他「具备召集大公会议的勇气 和创意,不畏艰难,因为他完 全信赖天主」。

聖若望廿三世教宗遺體返鄉:感恩與祝福的朝聖之旅 (梵蒂冈电台讯)圣若 望廿三世教宗的遗体已於5月 24日清晨自梵蒂冈圣伯多禄大 殿启程,前往他曾服务40年之 久的贝加莫教区,以及他的 出生地索托伊尔蒙泰(Sotto il Monte)。这位圣人教宗於 1881年11月25日出生;在他当 选教宗60周年之际,他的遗体 回家接受同乡居民的瞻仰。本

次活动以这位圣人的名言为主 题:「从我的出生地开始,然 後继续走向天上。」 这次为期18天的朝圣是 教宗方济各特别恩准的一项活 动。同样的活动曾在1959年春 天举行,当时正是安杰洛‧龙 卡利(Angelo Roncalli)教宗授 权圣庇护十世教宗蒙受祝福的 遗体返回家乡威尼斯。而今, 圣若望廿三 世教宗的遗 体也重返故 里;圣伯多 禄大殿总铎 科 马 斯 特 里(Angelo Comastri) 枢机为此主 持 了 辞 别 科马斯特里枢机为若望廿三举行辞别礼。 礼。

科马斯特里枢机在礼仪 中提及若望廿三世教宗对他出 生地的热爱。枢机说:「今天 恰好若望廿三世展开了朝圣之 旅,向他的出生地表达感恩, 施以祝福。他在那里成为基督 徒,他的司铎圣召也在那里成 熟。」 这将是一段漫长的「朝圣 之旅」,以便於更多信友能在 不同地点瞻仰圣若望廿三世的 遗体。5月24日下午3点半,政 府官员和市民在贝加莫市中心 举行了欢迎仪式,然後遗体首 先停留在当地的监狱,以纪念 若望廿三世探访罗马天皇后监 狱的举动。接着,这位圣人的 遗体迁移到他亲自监督兴建的 修院;晚上9点,遗体被隆重迎 接到主教座堂,以进行祈祷守 夜礼。

台湾主教向教宗述职。

臺灣七主教羅馬述職 邀請教宗明年赴臺訪問 (香港公教报综合梵蒂冈 电台╱亚洲新闻╱本报讯)台 湾地区主教团七位教区主教五 月九日在梵蒂冈述职一周,晋 见教宗方济各并探访各圣部。 其间主教团主席洪山川总主教 邀请教宗明年三月访台参与圣 体大会。 台湾主教五月十四日觐见 教宗,并邀请他参加明年三月 台湾的圣体大会;也为台湾教 会祈祷。 在访谈中,洪山川总主教 谈及台湾教会的社会工作等现 况。 洪总主教对梵蒂冈电台 说,教宗对台湾和大陆的情况 非常了解并且十分关切。 代表团为教宗准备两 件礼物,一件是以清朝意大 利传教士郎世宁(Giuseppe Castiglione)作品而造成的瓷 器,另一件是台湾艺术家沉祯 的画作。 述职其间,台湾主教拜 访圣座圣职部、教育部、宗教 交谈委员会等多个部会,而讨 论重点是在当地教会的牧民挑 战,台湾主教期望加强福传, 并在宣讲天主圣言并和其他文 化和宗教对话;其他关注议题 包括地方神职人员短缺、外地 神父需要时间学习语言并融入 台湾文化、外劳处境,以及两 岸之间的关系。 台湾地区主教团主席、台

北总主教洪山川五月九日清晨 在圣伯多禄墓前主持弥撒,他 在讲道中指出,「大家关心这 次述职的内容是什么,其实主 要是跟圣座各部会报告台湾教 会这几年的工作。再者,就是 邀请教宗访问台湾」。 洪总主教谈两岸关系 亚洲新闻五月十一日报 导,洪山川总主教指现在是 时候把台湾教会和人民单独对 待,而希望不是将他们吸收合 并在「与中国同一」之中,他 对亚洲新闻社说,「中国和台 湾是两个教会,两个国家,两 种不同的生活方式」,即「我 们可以互相帮助和互相支持」 。 台湾官方新闻社「中央 社」五月十一日报导,中华民 国驻教廷大使馆五月十日举办 的欢迎酒会上,圣座国务院与 各国关系部门秘书长加拉格尔 总主教(P. Gallagher)致辞时 说,距离台湾主教上次述职已 经长达十年,台湾主教可借此 向教宗直接表达,他们对台湾 教会情形的忧虑或关切。 这是台湾主教首次向教 宗方济各述职。当地主教上一 次述职是二○○八年本笃十六 世就任期间。目前梵蒂冈是十 九个仍与台湾有外交关系的国 家之一。 台湾七个教区约三十万 天主教徒。

拉青格新書發布會:政治需要道德 (梵蒂冈电台讯)荣休 教宗本笃十六世的新书《使 自由获得释放:第3千年代的 信仰与政治》5月11日晚在意 大利参议院正式对外公布。教 宗方济各为这本新书作了序。 的里雅斯特总主教克雷帕尔迪 (Giampaolo Crepaldi)、欧 洲议会主席塔亚尼(Antonio Tajani)、教宗府总管甘斯魏 (Georg Gänswein)总主教在新 书发布会中发表讲话。 克雷帕尔迪总主教指出, 「政治需要道德」,「今天我 们生活在一个多元种族的多元 化中,它显示出单有政治是不 够的」。总主教解释说,「不 是仅有信仰净化政治或道德, 反之亦然」。「在理性与信仰 之间存在一种良性的循环,一 如拉青格教导我们的。政治的 虚无需要通过信仰来完善;同 样地,原教旨恐怖主义也需要 由理性来净化」。总主教最後 总结说:「有某些东西是先於 议会和制度的」,「政治家最 大的美德就是拥有懂得引导人 们向善的智慧,因为政治不是 管理事物」。 欧洲议会主席塔亚尼 (Antonio Tajani)则表示,「 如果我们想要在目前所处的微 妙时刻乐观地展望未来,我们 就不得不重新思考我们的价值 观」。「那些缺乏身份的人, 就会以恐惧之心扞卫自己的领 土」。荣休教宗新书的现实意 义即在於此,他要求政治家「 具有寻求真理、维护价值观的 智慧」。这位欧洲议会主席在 回答记者提问时也强调,「只

阅读中的荣休教宗本笃十六世 (右),他的哥哥乔治·拉青格 (左) - REUTERS

有那些坚守自身信念的人,才 能战胜挑战」。「呼喊不总 能解决问题,政治也是一种妥 协」。「民粹主义无助於解决 问题」。塔亚尼说:「政治要 以回应真理,而不是回应政治 家的个人利益,来寻求解决途 径。」 教宗府总管兼荣休教宗 私人秘书甘斯魏总主教在回答 记者提问时,谈及当今的政治 背景,他以比喻的方式指出: 「一棵树若没有根,怎能开花 结果;政治若被拔除了根基, 也不会结出好果子」。教宗方 济各在拉青格新书的序言中表 明,无根的政治是行不通的。 在今天的政治中,「真理好像 是『备用品』,这是不对的! 我们应该重启这个非常重要的 导航」。 关於本笃十六世的健康 状况,甘斯魏总主教表示, 「他非常好」,「体力有些衰 减,但身体很好」。在他每日 的生活中,「最重要的是祈 祷,一如他自己所说的。他读 书、研究,通信频繁、并且常 常接待访客」。


TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

西連聖德麗莎堂區選出新屆堂區議會 (西连讯) 此间圣德莉莎 堂区议会举行改选,选出2018 至2021年度议会。廿八位理事 中,有多位蝉联理事,包括宋 文囯,安东尼达谷,威生班 税,楊西满,邓亚玉分別蝉联 主席,副主席,秘書,財政和 副財政兼新闻发佈主任。 据查悉,該堂区议会成 立于1968年,而宋文囯主席自 1994年10月2日首次宣誓就任 堂区议会主席后至今已是第七 屆,由於他領导有方,備受尊 敬信任,在各理亊及教友们的 支持下,在堂区及母堂除了顺 利落实了多项大小工程外,也 成功主办多項活动,才能一直 屆屆连任主席要职至今。此屆 宣誓为其第七次连任主席。他 除了掌管堂区议会外,也同时 掌管筹建擬议中的牧教中心和 堂区内各教堂修建事务等等。 为了堂区划一任期,堂 区议会与其属下之各小组的任 期同样也自2018年至2021年。 与此同时,堂区议会也 从即日起改名为西连圣德莉莎 堂区牧灵议会,加了「牧灵」 两字。

宋文國連任主席

新屆堂区牧灵议会全体理事们宣誓后与堂区主管博亨利神父合摄。前 排右起: 蔡秋智,赖亚妹,楊西满,威生班税,宋文囯,堂区主管博 亨利神父,安东尼达谷和邓亚玉。

新屆堂区牧灵议会于五 月廿日星期日早上的弥撒中, 在堂区主管博亨利神父的监视 与祝福下,全体新屆议员在连 任主席的宋文囯带领下宣誓就 任,各司其职地协助主管博亨 利神父料理堂区內各項活动和 发展事务。 整个仪式简单而隆重,顺 利进行后,参与弥撒的全体教 友们以如雷的掌声祝贺。 据悉,该堂区牧灵议会属 下之小组计有: 圣经组,信仰 组,牧召组,教会与人力发展 组,庆典组,靑少年组,義山 组,教会基層组,华語组,婦 女组,乐龄组,维修组,服务 组,圣文生慈濟组,慈悲服务

组,教会土地组,礼仪组和家 庭活力组等。 宋文囯主席在宣誓后表 示,该堂区牧灵议会在未来的 三年内将改善堂区内各事项, 如堂区内之教会土地边界測 量,以便擬定未来发展蓝图; 維 修主堂楼下之下沉圍道及维修 主堂天花板和座椅等工程,改 善母堂側边的假洞穴,筹建牧 教中心,保養主堂与堂区內分 堂设备,主办或参与各项堂区 内外之教会活動等,都很需要 经費。因此,他希望大家继续 往年一般鼎力支持該堂区牧灵 议会,特别在每年十月初之常 年庆祝主保圣德莉莎日时的唯 一筹款活動。 (邓亚玉报导)

馬來西亞駐尼日利亞最高專員:藉祈禱尋得心靈平安 (古晋讯)砂朥越人, 特別是比達友族人,为格洛 丽亚·柯莉娜·彼得·迪威特 (Gloria Corina Peter Tiwet) 女士被委任为马来西亚驻尼日 利亚最高专员而感到骄傲。她 是首位比达友女性受委马来西 亚使节。 古晋总教区的天主教信 友们也倍感高兴。格洛丽亚是 圣若瑟总主教座堂教友,经常 和她的家人一起在此参与主日 弥撒。 格洛丽亚生于1972年, 在彼得·迪威特(74岁)和露 西·立秉盎(72岁)六个子女 中排行第四,父母都来自石隆 门锡盖。她和其他兄弟姐妹都 在古晋长大和受教育。格洛丽 亚在圣德莉萨学校上小学和中 学,在圣若瑟中学完成中六课 程后,她继续在槟城马来西亚 科技大学攻读政治科学。 上中学时,她活跃参与 公教学青团(YCS)的活动。 「公教学青团就是我的家,因 为圣德莉萨和圣若瑟学校的学 青团经常一起办活动」,她在 三月赴任前接受《今日教友》 访问时这样说,提起这事她眼 中泛着泪光足见她是多么珍惜 学青团的时光。 「读中四时我为早课读 经。今早当我在弥撒中读经 时,挑起我许多旧日的回忆, 」格洛丽亚说。傅云生总主教 于三月廿四日上午为她和她的 家人亲友主持特别感恩弥撒。 「我们学青团的活动主 要是集焦于互相支持和服务社 会,」格洛丽亚分享说,其他 的活动包括向家庭、朋友和公 众筹款、歌咏团事奉、志愿工 作和拜访济世之家等等、以及 参加石隆门的青年计划。她就 是在这些活动中遇见还是修生 的傅总主教和张金良神父,他 们当时在实习青年牧灵工作。 格洛丽亚常相信教育是 前进的途径。她的双亲在她今 天的成就中扮演了一个重要的 角色。「我小的时候,我的父 母,特别是父亲,确保我们必 须精通英语,」她回忆,「晚 上,我们会看英语的新闻,读 英文报纸和玩英文拼字游戏。

她九岁时在电视上看到的 一个画面成了她的梦想。「我 看到一位女士从国王手中领取 一张状纸,那情景一直留在她 心中。」 她继续锲而不舍地追求 成为电视上那位女士的梦想, 如今已梦想成真。「我从科技 大学毕业后即加入行政外交服 务,今年是我加入这服务的第 22年。这工作极具挑战性和满 足感,有泪也有汗,但我相信 它都是为好处的工作,」她披 露。 二月十二日,格洛丽亚在 国家皇宫从最高元首苏丹穆罕 默德五世手中接过马来西亚使 节的委任状。 她于2002至2003年被派驻 圣地亚哥,2003至2006在阿根廷 布宜诺斯艾利斯,2011至2015被 派驻瑞典斯德哥尔摩。在被派 往尼日利亚之前,她是外交部 砂朥越办事处的局长。 当被问及她在外国所面对 的挑战时,她说,每一个国家 都不同。「看是什么国家---人 民、文化、工作态度、气候、 食物、环境---在工作上,我们 不知道会发生什么事,无法预 料。」 至于对尼日利亚的新任 务,她已经作好准备。「在工 作上我已经准备妥当。我为可 能发生的任何事在心理和生理 上都作好准备。身为最高专 员,我背着国家和国家元首 的名义。我相信,有信德和祈 祷,一切都会顺遂。」 藉着学青团她对天主的信 德成长而成熟。她的天主教信 仰对她非常重要。天主一直是 她的力量的来源。「在我的旅

程中,天主一直与我在一起。 我感谢学青团的活动帮助我建 立我的内心。祈祷建立了我的 信德。使我们长大后继续将所 学的付之实行,将自己托付于 天主,」格洛丽亚说。 身为一个天主教徒被派到 基督徒受迫害时有所闻的尼日 利亚,格洛丽亚不感担忧吗? 答案是「是的」,但她信赖天 主的保佑和旨意。「如果我想 太多,我会担忧!在阿布贾有 一百多位专员,」她说:「不 必为没发生的事担忧。平安。 祈祷中就可找到平安。」 今天,许多天主教徒父母 认为学业的成绩比帮助他们的 孩子建立和天主的关系重要。 这在学青团的团员人数,以及 参加青少年活动的人数日益减 少可见一般。针对这种现象, 格洛丽亚要对作父母的说:「 孩子的发展不单是在学业上, 而是整体的。是的,他们需要 努力学习取得好成绩,但是那 并不是全部。我们也需要为孩 子们提供精神成长的时间和空 间」。 「作父母的,要找时间 陪你的孩子们,参加他们的 活动。有时候,当我们年纪大 了,我们忘记我们年轻时曾经 多开心。身为父母,我们需要 引导孩子们走上正途,而正途 就是带领他们亲近天主。」 她也和学生及年轻人分享 她成功的秘诀。「专注你要做 的事,但绝不可放弃你所爱的 人们。你的父母将会一直在你 身边引导你。向天主祈祷,祂 会引导你。中间不管发生什么 事,它发生一定有它的原因, 到最后你会明白。」 格洛丽亚鼓励学生们参加 学青团。「学青团为我们提供 平稳和信德。在活动中你会和 你的朋友们有许多的互动,但 到最后,它全部回到你自己和 天主。这是你的旅程。你需要 内心的力量来走这个旅程。你 从学青团学到的价值将在你长 年生命中引导你。」 格洛丽亚已于四月三日偕 同夫婿剌治(Raj)赴尼日利亚 上任。(俞金琳)

聖座致穆斯林齋戒月文告: 從競爭走向合作 (梵蒂冈电台 讯)圣座宗教交谈委 员会在伊斯兰教举行 斋戒月之际,於5月18 日向全体穆斯林致以 斋戒月问候,邀请基 督徒和伊斯兰信徒克 胜彼此间的竞争,建 立以公益为目标的互 敬关系。 今年的穆斯林斋戒月从5月 16日晚开始,这是每个伊斯兰 教徒生活的中心事件。斋戒月 将於6月14日晚上结束,隔天将 是穆斯林的第二大宗教节日「 开斋节」(Id al-Fitr)。 圣座宗教交谈委员会每 年都会向所有穆罕默德的追随 者发表文告,表达斋戒月的祝 愿,以示对这一节日的重视, 并赞赏「全世界穆斯林在守 斋、祈祷和与最贫穷者分享全 能者恩赐上所做的努力」。 由圣座宗教交谈委员会主 席托朗(Jean-Louis Tauran)枢 机署名的文告涉及「基督徒与 穆斯林关系的重要方面——从 竞争走向合作」。文告指出, 竞争心态常常出现在双方的关 系中,最终导致嫉妒和紧张。 「在某些情况下,它甚至引发

祈祷中的穆斯林 - AP

暴力冲突,特别是在宗教被利 用的情况下,尤其牵涉到既得 利益和政治动机时」。 这一切都给宗教留下了 负面形象,「让人们产生了这 样的想法:宗教不是和平的源 泉,而是紧张和暴力源头」。 圣座委员会呼吁克胜这种状 况,各方都应牢记「彼此认同 的宗教和道德价值观」,「尊 重我们的合理差异」,从而建 立「和平的关系」和「有效的 合作」,着眼於「共同的利 益」,特别要照顾那些最需要 帮助的人。 文告最後写道,和平友爱 的关系让我们每个人都有机会 为全能者对全人类的爱做出可 靠的见证,并在多元民族、多 元宗教和多元文化渐增的社会 中,促进人与人之间的和睦共 处。

聖體堂慶祝天主聖三瞻禮及 達雅豐收節推展堂區遠景使命 〈古晋讯〉圣体堂於5月26日的黄昏主 日弥撒中庆祝天主圣三节暨达雅丰收节,同 时推展堂区愿景和使命。 在天主圣三节弥撒中,堂区主理欧庆伟 神父也隆重的推展了圣体堂区的远景与使命。 远景:圣祭的团体向全世界显示天主 「基督的爱」。 使命:(一)圣体圣言--通过圣体和 圣言与基督相遇;(二)宣扬--以言以行宣 扬福音;(三)神恩--活出圣神的恩赐;( 四)分辨--辨识圣神的启发,响应时代的征 兆;(五)领袖--培养仆人的领袖;(六) 共融--促进信众之间的共融;(七)友善-建立友善的团体。 弥撒中也为庆祝达雅丰收节的土著同 胞献上感恩与祈求:感谢全能永生的天主一 年来的赐予恩惠,並祈求上主继续降福,新 的一年风调雨顺,五榖丰收。

达雅同胞献上大地产物,感谢上主的恩赐。

荣休钟万庭总主教 (左)与堂区议会 主席陈绍丰向教众展 示圣体堂[远景、 使命]的横幅。


PAGE 21

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

基督聖體 - 基督第二次空虚自己 在1977年5月19日,在萨 尔瓦多的阿吉拉雷斯镇,开 着坦克的士兵和警察包围了教 堂,撞破大门,抓住三位耶稣 会神父及和他们一起的三位平 信徒,将他们打倒,然后肆意 破坏教堂,打碎窗门,掀翻 座椅。然后他们用子弹炸开圣 体龕,将圣体撒在地上践踏。 警队的神师试图干预抢救圣 体,但也被拘捕。这些行动 的藉口是,教会将捍卫穷人的 权利的耶稣会士卢迪里奥·格 兰德(Rutilio Grande)神父 的死作为藉口引起农民发动暴 力占领土地,并指堂区已转成 武力团体。两天后,当圣萨尔 瓦多的总主教奥斯卡·罗默罗 (Oscar Romero)试图进入阿 吉拉雷斯去收拾圣体时,他不 被允许。 这个真实的事件和世界 上许多国家的事件显示圣体是 多么脆弱,可以被以各种方式 亵渎。听到和读到对圣体的亵 渎让人非常伤心。 因为基督空虚自己,祂 自甘忍受这些为了在圣事上以 饼和酒的形式将祂的身体和血 给我们,即使当我们不堪当地 领受祂。祂确实,确实要藉着 这个圣事进入和我们共融,而 不惜将以我们可以吃的食物来 奉献自己,使我们获得灵魂的 滋养。 祂知道这圣体能被滥 用,但为了对我们无条件的 爱,祂让自己如此的易受亵 渎,甚至到被人们践踏祂的圣 体及带重罪不相称地领圣体的 地步。我称这牺牲为基督第二 次的空虚自己。 第一次的空虚自己 是当天主空虚自己取了人 性。Kenosis(虚己)是希腊 字,意思是空虚自己。圣保禄 在这点上美好地写道:「他虽 具有天主的形体,並沒有以自 己与天主同等,为应当把持不 捨的,却使自己空虛,取了奴 仆的形体,与人相似,形狀也 一見如人;衪貶抑自己,听命 至死,且死在十字架上。」( 斐2:6-8) 天主成了人对其他宗教 的人们是荒缪可笑的。天主是 吴世新神父主持奉香礼。

创造者,而人类是天主的受造 物。对他们来说,说到天主成 了人是亵渎,是不合逻辑和不 自然的。他们就是不能接受无 限的天主降生成人,让自己成 为有限的,因此可以被放在喂 动物进食的马槽里。 一份刊物用一个拉丁文的 题词/铭言来庆祝十七世纪的 圣伊纳爵·罗耀拉封聖,阐述 天主空虚自己:Non coerceri a maximo, contineri tamen a minimo, divinum est。它可以大略地翻译 成「不被最伟大所局限,但被 装在最小的内的是为神圣。」 然而我们相信天主在耶 稣基督内降生成人,耶稣是真 人,同时也是真天主。天主选 择这方法空虚自己来表达祂对 我们罪人的爱,以及向我们显 示如何好好地做人---爱天主和 爱近人。耶稣的生活本身就是 天主要我们过的那种生活的见 证---完满地活的生命。圣依勒 纳(St. Ireneus)说的:「天主 的光荣就是活生生的人。」 耶稣所捍卫的价值结果必 导致祂死在可耻的十字架上。 这是伟大的爱的记号。当我们 仍是罪人时基督就为我们死了 (罗5:8)。人若為自己的朋友 捨掉性命,再沒有比這更大的 愛情了(若15:13)。 但是基督第三天复活了。 祂拥有一个已转变的复活的身 躯:不同的但又是同一个。 这是祂死前那一晚给我们的身 体---当祂在最后的晚餐中建立 圣体圣事。耶稣的真实临在圣 体内是类似基督复活的身体的 临在,但以真实的饼和酒的圣 事的方式临在。我把圣体内献 出自己这个身体看作基督的第 二次空虚自己。 耶稣在祂降生成人的第一 次空虚自己以祂死在十字架上

耶稣會士林進才神父 作结。祂和我们人类分享我们 都必须经历的死的经验。在建 立圣体圣事作为祂的临在的永 远纪念,耶稣从而经历祂第二 次空虚自己。 在最后的晚餐时耶稣拿 起面饼说:「这是我的身体, 为你们而舍弃。」同样拿起酒, 「这杯是用我为你们流出的血 而立的新约这是我的血」(路 22:19-20)。藉着舍弃祂的身体 和倾流的血,祂把最后晚餐时 的饼和酒与祂次日在十字架上 之死连在一起。圣保禄写道: 「到主再來,你们每次吃这 饼,喝这杯,你们就是宣告主 的死亡」(格前11:26) 这样,第一次和第二次 空虚自己是相联系的。天父将 自己完全地藉着祂的子的降生 成人给了我们(第一次空虚自 己),和耶稣在圣体中完全献 出自己(第二次空虚自己)。 因此,记住要恭敬圣体, 要相称地领受。圣保禄警告我 们:「为此,无论谁,若不相 称地吃主的饼,或喝主的杯, 就是干犯主体和主血的罪人。 所以人应省察自己,然后才可 以吃这饼,喝这杯。因为那吃 喝的人,若不分辨主的身体, 就是吃喝自己的罪案。」(格 前11:27-29) 我们不要基督在圣体内的 第二次空虚自己的牺牲被人们 轻慢或认为理所当然。听到人 们对圣体不敬是让人伤心的。 圣伊纳爵·罗耀拉很喜欢 下列的祷文,他常建议那些作 退省的以它作每一个耶稣对话 的结束。它也是常用的领圣体 后经: 基督的灵魂聖化我; 基督的身体拯救我; 基督的圣血陶醉我; 基督肋旁之水洗涤我; 基督的苦难坚强我; 良善的耶稣附听我; 隐藏我在祢的圣伤中; 不要让我离开祢; 保护我于狡猾的魔鬼; 在我死的时候召唤我; 令我来到祢的台前; 好同祢的诸圣赞美祢; 直至世世无穷。阿们。

耶稣會士吳世新神父令尊安息主懷 (古晋讯)古晋总教区 耶稣会士吴世新神父令尊吴德 林老先生于五月廿八日蒙主宠 召,安息主怀。 吴老先生遗下妻子曾美玲 女士及二子二女,幼子世新为 古晋总教区首位耶稣会士。 吴老先生的殡葬弥撒于

古晋总主教区华语圣经协会 主办 圣经常识比赛

五月卅一日下午一时正在圣若 瑟总主教座堂举行,由荣休夏 长福总主教主祭,十六位司铎 共祭。弥撒后移灵古晋石隆门 路富贵山庄聚宝堂火化中心火 化,骨灰瓮奉安于古晋浮罗岸 圣彼得堂灵灰塔。 欢迎教友或学生向所属 堂区联络人索取表格踊 跃报名参加。

堂区联络人: 古晋圣若瑟堂 黄仪惠 012-891 0531 或 比赛详情如下: 许珊瑚 019-827 2260 1. 组别/出题范围: a) 儿童高年组 ( 10岁-12岁儿童 ) /《天主对祂的孩子们说话》64章 -81章 石角圣马尔谷堂 b) 儿童低年租 ( 9岁或以下儿童 ) /《天主对祂的孩子们说话》64章-81章 许锦梅 012-888 7519 七哩圣心堂 c) 青少年组 ( 13岁-20岁的教友 ) /《若望福音》第8章-14章 丘玛莉 082-611390 d) 成人组 ( 21岁或以上的教友 ) /《路加福音》第21章-24章 肯雅兰圣三堂 2. 赛期: 邓菲立 016-883 7397 a) 儿童组与青少年组:2018年7月8日,星期日,9.30am-10.30am BDC 圣体堂 b) 成人组:2018年7月8日,星期日,1.00pm-2.00pm 傅惠萍 016-886 1191 3. 地点:古晋圣若瑟堂区中心圣奥斯丁室 十里圣安纳堂 4. 报名截止日期:2018年7月1日,星期日或之前交至所属堂区的联络人 郝春梅 012-805 7497 5. 奖励办法: a) 各组比赛设有前三名优胜者与鼓励奖多份 石隆门圣斯德望堂 b) 奖品将于召开常年会员大会时颁发,届时将以电话通知 吴佩珊 016-884 8586

祝所有父親們

父親節快樂 賢哲箴言 向下長的根 成 就 向 上 的 生 長 (希波的圣奥斯定,公元354-430)

「看看一棵树首先如何向下探,它才能向上伸展。它 将根扎在泥土深处,使它的顶部伸向天堂。那不是从 谦逊中努力向上吗?但是,没有谦逊它就不会达致更 高的东西(箴言18:12)。没有根你要向天空生长, 那不是生长,而是倒塌。」 (摘自《证道集》38.2若望福音)

護教學

耶稣基督有没有被釘死 在十字架上?(五) 在俗方济会士郭渊龙执事 在上一篇文章中,我尝试 示范耶稣基督的十字架如何在 犹太人的祭祀制度中有意义。 我解释,每年一次的赎罪日 (Yom Kippur)的祭献仪式为以色 列的司祭是以一只公牛代替, 为其他以色列人们是以两只公 山羊或羊羔代替。 但是这个礼仪看来只和犹 太人有关,它与基督信仰和我 们对耶稣基督的信仰的关系如 何呢?在致希伯来人书信中, 我们看到,耶稣是将自己献作 完美及永远的牺牲的那位伟大 的大司祭,如此倾流鲜血赔补 我们所有的罪。这样就不需要 再有动物被牺牲。 『可是基督一到,就作 了未來鴻恩的大司祭,衪经过 了那更大、更齐全的,不是人 手所造,不属于受造世界的帐 幕,不是带着公山羊和牛犊的 血,而是带着自己的血,一 次 而为永远进入了天上的圣殿, 获得了永远的救赎。假如公山 羊和牛犊的血,以及母牛的灰 烬,洒在那些受玷污的人身 上,可淨化他们得到肉身的洁 净,何況基督的血呢?衪藉著 永生的神,已把自己毫無瑕疵 的奉献于天主,衪的血豈不更 能洁净我们的良心,除去死亡 的行为,好去事奉生活的天 主﹖为此,衪作了新約的中保 以衪的死亡补赎了在先前的盟 約之下所有的罪过,好叫那些 蒙召的人,获得所应许的永远 的产业。』

(希伯来书9:11-15) 这段摘自希伯来书的经 文告诉我们,耶稣基督,那位 伟大的大司祭,已为所有人牺 牲了祂自己珍贵的血,这是一 个超越时间的祭献,永恒有 效。 但是我们的圣经不仅谈 到在希伯来书中被选为献给天 主作为祭献的公山羊的关系, 它也指出耶稣和替罪羊的关 系。圣保禄写给哥林多人的第 二封信中说:「因衪曾使那不 认识罪的,替我们成了罪,好 叫我们在衪內成为天主的正 义。」(格后5:21)就像古以 色列人的罪被转移到替罪羊身 上,我们的罪也如此转移到基 督身上。就像旧约中的替罪羊 被用来背负以色列人的罪,我 主耶稣也须将我们的罪背负在 祂的身上。 不过耶稣和替罪羊不同 的是,替罪羊只是将人们的罪 驮走转移的工具,而耶稣基督 则是将世界的所有罪的重量加 在自己身上,然后在十字架上 赎了那些罪,而不是将它们转 移的别人身上。 上面所形容的只是古以 色列人奉献的血的祭献,现在 确切地由耶稣基督一次过在祂 被钉十字架上成全了。还有另 一个血的祭献需要正确而谨慎 地阐明,和圣经的证据一起显 示耶稣也是这个祭献最后和完 满的成全。我将在下一篇文章 探讨这个课题。

宗旨 • 推行阅读圣经 • 加深圣经知识

天主教殯葬禮與安葬服務 天主教古晋总教区教友互助会为遇亲人去世的教友丧家 以基督徒的爱与支持的精神提供咨询及协助。其服务包 括有关基督徒的礼仪咨询与协助、坟位、棺木、运输、 安排殡葬弥撒、为亡者通功等。 为更多资讯关于会员或有需要时,可联络: 办公室: Beatrice Mary Goh/吴美逊 - 电话:082-244493 随时候召: Christopher Chin - 手机 019-8563438


FOKUS

PAGE 22

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

MENGENAI APOLOGETIK

Adakah Yesus Kristus disalibkan? Oleh Diakon Dr Sherman Kuek, OFS

(Bahagian V)

Petikan dari surat kepada jemaat Ibrani ini memberitahu kita bahawa Yesus Kristus, Pendeta Tinggi Yang Agung, telah mengorbankan darahNya sendiri bagi semua bangsa, korban yang merentasi masa dan kekal buat selama-lamanya.

D

alam artikel sebelum ini, saya cuba menunjukkan bagaimana salib Yesus Kristus masuk akal apabila disuluh dengan sistem korban Yahudi. Saya menjelaskan bahawa upacara korban tahunan pada Hari Penebusan (Yom Kippur) dilakukan ke atas seekor lembu jantan bagi pihak pendeta Israel dan ke atas dua ekor kambing atau domba bagi pihak umat Israel. Namun upacara ini seakan-akan bermakna hanya bagi kaum Yahudi. Apakah kaitannya dengan agama Kristian dan kepercayaan kita kepada Yesus Kristus? Dalam surat kepada jemaat Ibrani, kita diberitahu bahawa Yesus adalah Pendeta Tinggi yang Agung dan telah mempersembahkan Diri sebagai korban yang sempurna dan kekal, dan dengan itu menumpah darahNya untuk menebuskan semua dosa kita. Ini bermakna haiwan tidak perlu lagi dikorbankan. Tetapi kini Kristus sudah datang, sebagai pendeta tinggi bagi semua berkat yang akan datang. Dia telah melintasi khemah yang lebih besar dan lebih sempurna, yang bukan dibuat dengan tangan manusia, iaitu, bukan dari penciptaan, dan Dia sudah memasuki tempat yang kudus sekali dan buat selama-lamanya, dan membawa bersamaNya bukan darah kambing dan anak lembu, tetapi darahNya sendiri, selepas mendapatkan penebusan yang abadi. Darah kambing dan lembu jantan serta abu lembu muda, yang direnjis ke atas mereka yang telah mengalami kekotoran, boleh memulihkan kesucian secara lahiriah. Apatah lagi darah Kristus, yang mempersembahkan Diri, walaupun tiada cacat cela, kepada Allah menerusi Roh yang abadi, menyucikan hati nurani kita daripada perbuatan yang sia-sia supaya kita dapat menyembah Allah yang hidup. Ini menjadikannya pengantara bagi perjanjian baharu, supaya, memandangkan sekarang kematian telah berlaku untuk menebus dosa-dosa yang dilakukan di bawah perjanjian pertama, mereka yang telah dipanggil untuk mendapatkan bahagian yang abadi dapat menerima janji

tersebut. (Terjemahan daripada New Jerusalem Bible) Petikan dari surat kepada jemaat Ibrani ini memberitahu kita bahawa Yesus Kristus, Pendeta Tinggi Yang Agung, telah mengorbankan darahNya sendiri bagi semua bangsa, korban yang merentasi masa dan kekal buat selama-lamanya. Namun Kitab Suci kita bukan sahaja menyebut tentang kaitan di antara kambing yang dipilih sebagai korban untuk Allah dalam Surat kepada jemaat Ibrani. Ia juga menunjukkan kaitan di antara Yesus dengan kambing hitam. Surat kedua Saint Paul kepada jemaat di Korint menyebut, “Demi kita, Dia yang tidak mengenal dosa telah dijadikan mangsa dosa olehNya, supaya di dalamNya, kita dibenarkan oleh Allah” (2 Korint 5:21). Sama seperti dosa-dosa umat Israel purba dipindahkan kepada kambing hitam, demikian juga dosa-dosa kita dipindahkan kepada Kristus. Dan sama seperti kambing hitam dalam Perjanjian Lama dipaksa menanggung dosa-dosa Israel, Tuhan kita Yesus juga terpaksa memikul sendiri beban dosa-dosa kita. Bagaimanapaun perbezaan di antara Yesus dan kambing hitam itu ialah sementara kambing hitam itu sekadar satu cara untuk menggerakkan dan memindahkan dosadosa umat, Yesus Kristus pula meletakkan beban semua dosa dunia ke atas Diri Sendiri dan menebus dosa-dosa ini di atas salib tanpa menyerahkannya kepada orang lain. Apa yang digambarkan di atas hanyalah sejenis korban darah yang dipersembahkan oleh bangsa purba Israel, sekarang digenapi secara mutlak oleh Yesus Kristus sekali dan buat selama-lamanya dalam PenyalibanNya. Terdapat satu lagi korban darah yang perlu dijelaskan dengan baik dan teliti, bersama bukti dalam Kitab yang disampaikan untuk menunjukkan bahawa Yesus juga merupakan penggenapan yang terakhir dan sempurna bagi korban ini. Kita akan menerokai perkara itu dalam artikel akan datang.

“Berbahagialah jiwa yang tahu bagaimana untuk mencari Yesus dalam Ekaristi, dan Ekaristi dalam semua perkara!” — St Peter Julian Eymard

(Akan bersambung)


IMAN DAN HIDUP

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

PAGE 23

Bagaimana untuk menghormati bapa dengan kasih sayang Bir. Golf. TV. Memangkas rumput. Sendawa. Mengail. Menurut kad ucapan dalam kedai, bapa-bapa hanya mengambil berat tentang semua perkara ini. Hari Bapa sarat dengan stereotaip yang tidak cerdik. Ayah hanya mahu menguasai alat kawalan jauh, membuat beberapa lawak kasar dan minum bir sejuk. Dia tidak mengasuh, prihatin atau melibatkan diri. Dia tidak sayang kepada isteri, anak-anak atau cucucucunya. Tetapi cuba fikirkan tentang bapabapa yang anda kenali. Kemungkinan besar mereka tidak seperti stereotaip yang bodoh sedemikian. Mereka mencuci pinggan dan menukar lampin. Mereka berkorban untuk membayar yuran kolej atau berpindah supaya dia dapat berada dekat cucu-cucunya. Ramai lelaki pada hari ini mengubah semula makna untuk menjadi bapa. Mereka terlibat secara intim dalam usaha membesarkan anak serta tanggungjawab dalam kehidupan berkeluarga, sambil menimbang tuntutan kerja dan rumah dengan kasih sayang. Bagaimanakah kita sebagai gereja menyokong panggilan hidup mereka? Apakah sumber inspirasi dalam tradisi Katolik kita yang menawarkan cara untuk menghormati bapa-bapa? Kitab mengandungi gambaran kebapaan yang lemah lembut. Moses mengingatkan bangsa Israel bahawa Allah memberi pelindungan dan dengan setia mengasuh: “Tuhan,

oleh Laura Kelly Fanucci

Allahmu, yang pergi sebelum kamu, akan berjuang untuk kamu, sama seperti Dia bertindak bersama kamu di hadapan mata kamu sendiri di Mesir, selain di belantara, di mana kamu menyaksikan bagaimana Tuhan, Allahmu, membawa kamu, seperti seseorang yang membawa anaknya sendiri, sepanjang perjalanan kamu sehingga tiba di tempat ini.” (Ulangan 1:30-31). Orang kudus memberi kita contoh bapa sebenar yang menyayangi keluarga mereka. St Louis Martin menulis surat kepada anak-anak perempuannya yang mendedahkan seorang bapa yang rajin bekerja dan lembut hati: “Jika jarak memisahkan kita sedikit, hatiku sentiasa dekat dengan kamu. Jadi jangan bimbang dan jangan bersedih, anakanakku… Seribu ciuman bagi semua dalam keluargaku. (Bapamu yang

Hati ke hati...

dari pena penulis jemputan,

Fr Lazarus Swinie

‘Malaysia Baharu’ itulah istilah yang dilaungkan oleh kebanyakan rakyat Malaysia selepas keputusan keseluruhan pilihraya umum yang ke14 diumumkan. Sejarah telah tercipta, dan ramai yang percaya bahawa sinar harapan yang baharu telahpun terbit. Impian telah menjadi kenyataan. Usaha yang berterusan tanpa menghiraukan ancaman dari pihak berkuasa telahpun membuahkan hasil yang diharapkan. Pelbagai isu telahpun dibangkitkan bukan sahaja pada masa berkempen tetapi juga beberapa bulan sebelum pembubaran parlimen.

Mereka yang bercita-cita untuk memerintah telahpun berusaha memenangi hati serta mempengaruhi pemikiran rakyat agar memilih mereka untuk memerintah. Kempen secara tradisi iaitu melalui ceramah-ceramah tidak banyak membantu dalam kempen pilihanraya kali ini. Jumlah yang menghadiri ceramah bukanlah ukuran sebagai sokongan. Begitu juga dengan radio, TV dan suratkhabar. WhatsApp, Facebook, Messenger dan sebagainya telahpun memainkan peranan yang sangat penting kerana ianya sangat mudah dan cepat. Dalam keghairah berkempen,

menyayangimu.)” Sakramen memberkati panggilan hidup bapa-bapa juga. Upacara pembaptisan memberi pemberkatan kepada bapa: “Allah adalah pemberi segala kehidupan, manusiawi dan ilahi. Semoga Dia memberkati bapa anak ini. Dia dan isterinya akan menjadi pengajar pertama anak mereka dalam cara-cara kepercayaan. Semoga mereka juga menjadi guru-guru terbaik, menjadi saksi kepada kepercayaan menerusi kata-kata dan perbuatan mereka, dalam Kristus Yesus, Tuhan kita.” Pada Hari Bapa ini, marilah kita menjulang kasih bapa. Sama seperti Hari Ibu menyeru kepada kita untuk memperluaskan doa-doa kita agar merangkumi semua ibu, marilah kita berdoa untuk kebapaan dalam pelbagai warna. Lelaki yang ingin sekali menjadi

bapa. Bapa yang telah kehilangan anak. Anak-anak dengan bapa yang sudah meninggal Kebapaan sewajarnya disokong dengan kata-kata kasih sayang dan kesyukuran. Lain daripada kad biasa Hari Bapa, Brother Mickey McGrath, dari perkumpulan ‘Oblates of St Francis de Sales, melukis gambaran St Joseph bersama Yesus yang hidup dan penyayang: memberi makanan kepada si bayi dalam bengkelnya, meletakkan si bayi Kristus di atas pahanya, berjalan ke Yerusalem bersama Yesus si remaja. Potret berwarna-warni dan penuh imaginasi yang menghidupkan kasih sayang dalam kebapaan. Di sebelah berus gigi anak-anak kami dalam bilik mandi terletak sebuah kad dengan salah satu imej St Joseph ini: duduk di atas kerusi goyang, sambil menidurkan si anak Kristus. Beberapa tahun lalu saya meletakkannya di sana dengan harapan ia akan menjadi peringatan senyap bagi anak-anak kami – sama seperti kasih sayang bapa mereka yang lemah lembut bagi mereka – tentang makna kebapaan: ritma harian bagi kasih dan kewajipan, pengorbanan dan kegembiraan. Jika anak-anak lelaki kami dipanggil untuk menjadi bapa, doa saya ialah agar gereja mereka mengasuh mereka sama seperti ini: dalam doa dan sakramen, menerusi Kitab dan orang kudus, dengan penghormatan dan harapan. Cara-cara sama yang kita boleh gunakan untuk menyokong bapa-bapa pada hari ini. – CNS (Terjemahan)

Sesungguhnya Malaysia Baharu tidak mempunyai apa-apa makna jika kita masih lagi berdendam antara satu sama lain.

ada juga yang secara sengaja atau tidak sengaja telahpun menguris hati orang lain. Seperti lirik lagu ‘Tinggi Gunung Seribu Janji’ nyanyian Bob Tutupoli dalam rangkap pertama “memang lidah tak bertulang, tak terbatas kata-kata, tinggi gunung seribu janji, lain di bibir lain di hati.” Kita hanya mampu berkata-kata namun yang berjanji adalah para calon. Janganlah biarkan persahabatan dan persaudaraan kita menjadi mangsa dalam merealisasikan impian para calon pada ketika itu. “Janganlah saling bersungutsungut”, itulah amaran yang dikeluarkan oleh Rasul Yakobus (Yak. 5:9). Bersungut-sungut dan saling mempersalahkan tidak akan memperbaiki keadaan. Ianya boleh membawa kepada perpecahan dalam keluarga, gereja dan masyarakat. Rasul Yakobus juga menasihatkan kita

supaya mencontohi kesabaran dan ketabahan yang telah ditunjukkan oleh para nabi ketika menanggung penderitaan (Yak. 5:10). Kata Yesus, “Kasihilah musuh kamu dan berbuatlah baik kepada mereka yang membenci kamu” (Lk. 6:27). Mereka yang telah mengeluarkan kata-kata yang telah menyinggung hati orang lain patutlah bersedia untuk memohon kemaafan. Kemaafan bukan hanya sekadar melalui kata-kata tetapi melalui perbuatan. Ada kalanya saya melihat orang menghulurkan tangan tetapi melihat ke arah yang lain. Kita harus berani bertentang mata sebagai tanda keikhlasan hati. Bak kata pepatah, “Buang yang keruh, ambil yang jernih”. “Ya Bapa, Aku berdoa supaya mereka semua menjadi satu, sebagaimana Engkau

bersatu dengan Ku, dan Aku dengan Mu. Semoga mereka menjadi satu dengan kita supaya dunia percaya bahawa Engkau mengutus Aku” (Yoh. 17:21), itulah doa Yesus untuk kita. Yesus sedar bahawa kita selalu lalai dan dengan mudah dihanyutkan oleh kehendak duniawi. Serahkanlah kehidupan kita ke dalam tangan Yesus agar Dia dapat memimpin perjalanan kehidupan kita seturut kehendak-Nya. Yesus juga berjanji tidak akan membiarkan kita seperti anak yatim piatu. Sesungguhnya Malaysia Baharu tidak mempunyai apaapa makna jika kita masih lagi berdendam antara satu sama lain. Bak kata pepatah, “Bersatu kita teguh, bercerai kita runtuh.” Fr Lazarus Swinie


PAGE 24

IMAN DAN HIDUP

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

Korpus Kristi: Kenosis Kedua Kristus Oleh Fr Francis Lim, SJ

Pada 19 Mei 1977, di bandar Aguilares di El Salvador, anggota tentera dan polis mengepung gereja dengan kereta kebal dan memecah pintu. Mereka menerkam tiga orang paderi Jesuit dan tiga anggota jemaat awam yang ada bersama mereka dan menjatuhkan mereka. Kemudian mereka merosakkan gereja. Mereka memecah tingkap dan menterbalikkan tempat duduk. Mereka kemudian menembak peti suci (tabernacle) untuk membukanya, membuang roti suci merata-rata di atas lantai dan memijaknya. Kapelan polis cuba campur tangan untuk menyelamatkan Sakramen Berkat dan dia sendiri telah ditangkap. Semua ini dibuat atas alasan bahawa gereja itu telah menjadikan kematian Father Rutilio Grande, SJ, yang mempertahankan hak orang miskin, sebagai alasan untuk melancarkan pemberontakan yang ganas serta merampas tanah oleh petani miskin, dan paroki terbabit didakwa diubah menjadi kem bersenjata. Dua hari kemudian, apabila Uskup Agung Metropolitan San Salvador, Oscar Romero, cuba memasuki Aguilares dan mendapatkan semula Ekaristi (yang dibuang), beliau tidak diberikan kebenaran. Peristiwa benar ini dan banyak lagi peristiwa benar yang lain di dunia sepanjang zaman menggambarkan betapa rapuhnya Sakramen Berkat yang boleh dikotori dengan begitu banyak cara. Ia sangat menyedihkan untuk mendengar atau membaca tentang pengotoran roti suci sedemikian. Oleh kerana Kristus mengosongkan diri, Dia dengan rela menjalani semua ini untuk memberikan Tubuh dan DarahNya dalam bentuk roti dan wain sakramental, walaupun apabila kita menyambutNya secara tidak layak. Dia benar-benar ingin melihat kita dalam komuni (kesatuan) denganNya di dalam sakramen ini; Dia mempersembahkan Diri kepada kita sebagai sesuatu yang kita dapat makan secara fizikal untuk santapan rohani kita. Menyedari bagaimana sakramen ini dapat dicabul, kerana kasih tanpa syarat bagi kita, Dia membiarkan diri terdedah kepada pencabulan, malah hingga ke tahap di mana orang memijak TubuhNya yang suci atau menerima Komuni dalam keadaan berdosa besar. Saya memanggil pengorbanan ini kenosis kedua Kristus. Kenosis pertama ialah apabila Allah mengosongkan diri untuk mengambil sifat manusia dan menjadi manusia. Kenosis merupakan perkataan Yunani atau Greek yang bermaksud pengosongan diri. St Paul menulis dengan indah sekali tentang perkara ini, “Walaupun Dia dalam rupa Allah, Dia tidak menganggap kesetaraan dengan Allah sebagai sesuatu untuk dislahgunakan, tetapi mengosongkan diri, mengambil rupa seorang hamba, dilahirkan dalam rupa manusia. Dan dalam keadaan sebagai manusia, Dia merendahkan diri dan taat sampai mati, bahkan sampai mati di kayu salib.” (Filipi 2:6-8)

Kenosis pertama ialah apabila Allah mengosongkan diri untuk mengambil sifat manusia dan menjadi manusia. Allah menjadi manusia adalah sesuatu yang tidak masuk akal bagai orang dari agama-agama lain. Allah adalah Pencipta manakala manusia adalah makhluk Allah. Bagi mereka, ia adalah kekufuran, tidak logik dan tidak semula jadi untuk bercakap tentang Allah yang menjadi manusia. Mereka tidak dapat menerima idea bahawa pada waktu inkarnasi (penjelmaan), Allah yang tidak terbatas telah membataskan Diri dan dengan demikian dapat diletakkan di dalam palungan, tempat haiwan makan. Inskripsi Latin yang digunakan di dalam salah satu penerbitan untuk meraikan kanonisasi St Ignatius Loyola, dari abad ke-17, menjelaskan pengosongan diri oleh Allah ini: Non coerceri a maximo, contineri tamen a minimo, divinum est. Ia boleh diterjemahkan ke dalam Bahasa Malaysia sebagai “Tidak dibataskan oleh perkara paling agung, namun terkandung dalam perkara paling kecil, adalah sesuatu yang ilahi.” Namun kita percaya kepada inkarnasi Allah dalam diri Yesus Kristus. Yesus benar-benar manusia dan ilahi pada waktu yang sama. Allah memilih cara ini untuk mengosongkan diri demi menunjukkan kasihNya bagi kita, orang yang berdosa, dan menunjukkan kepada kita bagaimana untuk hidup dengan baik sebagai manusia dengan kasih bagi Allah dan sesama. Kehidupan Yesus sendiri merupakan kesaksian kepada jenis kehidupan yang Allah mahu kita jalani - kehidupan yang dijalani sepenuhnya. St Irenaeus berkata, “Kemuliaan Allah adalah manusia yang hidup sepenuhnya.”

Nilai-nilai yang dipertahankan oleh Yesus pada akhirnya membawa kepada kematianNya di atas salib yang memalukan. Ini adalah tanda kasih yang agung. Kristus mati untuk kita walaupun kita masih berdosa (Roma 5:8). Dan tidak ada orang yang memiliki kasih yang lebih agung berbanding orang yang menyerahkan nyawanya untuk sahabatnya. (Yohanes 15:13) Namun Kristus bangkit semula pada hari ketiga. Dia memiliki Tubuh yang bangkit dan berubah: berbeza namun dalam beberapa segi sama. Inilah Tubuh yang Dia berikan kepada kita pada malam sebelum kematianNya ketika Dia mendirikan Ekaristi pada Perjamuan Akhir. Kehadiran sebenar Yesus dalam Sakramen Berkat adalah sama dengan kehadiran Tubuh Kristus yang bangkit tetapi dalam bentuk roti dan wain sakramental. Saya melihat pemberian diri Tubuh ini dalam Ekaristi sebagai kenosis kedua Kristus.

Dengan mendirikan Ekaristi sebagai peringatan yang berkekalan bagi hadiratNya, Yesus dengan itu menjalani kenosis keduaNya. Kenosis pertama Yesus dalam inkarnasiNya membawa kepada kematianNya di atas salib. Dia berkongsi dengan kita kematian yang dialami manusia, yang semua kita mesti lambat-laun hadapi. Dengan mendirikan Ekaristi sebagai peringatan yang berkekalan bagi hadiratNya, Yesus dengan itu menjalani kenosis keduaNya. Sambil mengambil roti, Yesus berkata di Perjamuan Akhir, “Inilah TubuhKu yang diberikan untuk kamu.” Dan Dia melakukan perkara yang sama dengan wain, “Piala ini yang dicurahkan untuk kamu adalah perjanjian baharu dalam DarahKu.” (Lukas 22:19-20) Dengan memberikan Tubuh dan DarahNya yang tercurah, Dia mengaitkan roti dan wain pada Perjamuan Akhir dengan kematianNya di atas salib pada keesokan hari. St Paul menulis, “Sebab setiap kali kamu makan roti ini dan minum cawan ini, kamu memberitakan kematian Tuhan sampai Dia datang.”(1 Korintus 11:26) Dengan cara ini, kenosis pertama dan kedua saling berkaitan. Bapa memberi Diri sepenuhnya kepada kita menerusi inkarnasi PuteraNya (kenosis pertama), dan Yesus memberi Diri sepenuhnya kepada kita dalam Ekaristi (kenosis kedua). Maka itu, ingatlah untuk menghormati Sakramen Berkat dan menerimaNya dengan selayaknya. St Paul memberi amaran kepada kita, “Jadi barangsiapa dengan cara yang tidak layak makan roti atau minum cawan Tuhan, dia berdosa terhadap Tubuh dan Darah Kristus. Kerana itu hendaklah tiap orang meneliti dirinya sendiri dan sesudah itu baharulah dia makan roti dan minum dari cawan itu. Kerana barangsiapa makan dan minum tanpa mengakui Tubuh Tuhan, dia mendatangkan hukuman ke atas dirinya sendiri.” (1 Korintus 11:27-29) Kita tidak mahu jemaat bersikap acuh tak acuh atau memandang remeh pengorbanan Kristus dalam menjalani kenosis kedua dalam Sakramen Berkat. Ia menyedihkan untuk mendengar sikap orang yang tidak menghormati Sakramen tersebut. St Ignatius Loyola amat menyukai doa berikut dan sering mengesyorkannya untuk digunakan oleh mereka yang menyertai retreat – untuk menamatkan setiap retreat dengannya. Ia juga doa umum selepas Komuni Suci: Anima Christi. Jiwa Kristus, sucikanlah aku; Tubuh Kristus, selamatkanlah aku; Darah Kristus, penuhilah aku; Air dari rusuk Kristus, cucilah aku; Kesengsaraan Kristus, kuatkanlah aku; Ya Yesus yang baik, dengarlah aku; Di dalam luka-lukaMu, sembunyikanlah aku; Jangan biarkan aku terpisah daripadaMu; Daripada musuh, pertahankanlah aku; Pada waktu kematian aku, panggillah aku; Dan panggillah aku datang kepadaMu; Agar bersama orang-orang kudus, aku dapat memujiMu selama-lamanya. Amin. (Tamat)


BERITA

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

PAGE 25

CATHOLIC today’s THE TEAM

Fikirkanlah perkara ini (Phil 4:8)...

PENERBIT Uskup Agung Kuching PENASIHAT Fr Felix Au EDITOR Stella Chin EDITOR BERSEKUTU (B Cina) Magdalene Yeo SIDANG EDITOR Freddy Bohari (BM) Martha Ngui (B Inggeris) Victoria J Lim (Halaman Kanak-kanak B Inggeris) James Lo (B Cina) Margaret Bong (Halaman Kanak-kanak B Cina) STAF Audrey Yu

Perhatikan sebatang pokok, bagaimana ia mulamuka tumbuh ke bawah, supaya ia seterusnya dapat membesar ke atas. Ia mengukuhkan uratnya jauh di dalam tanah, supaya ia dapat mengembangkan puncaknya ke arah langit. Bukankah ia berusaha untuk naik daripada kerendahan hati? Namun tanpa kerendahan hati, ia tidak akan mencapai hal-hal yang lebih tinggi (Amsal 18:12). Anda mahu membesar ke udara tanpa akar. Itu bukan pertumbuhan, tetapi kemusnahan. - St Augustine Hippo (Injil Yohanes, Khutbah 38.2)

Perutusan Uskup Agung sempena Gawai 2018 Setiap tahun pada waktu sekarang, kita merayakan Pesta Menuai iaitu Gawai di Sarawak dan Kaamatan di wilayah jiran kita, Sabah. Gawai menandakan berakhirnya musim menuai dengan perayaan kesyukuran bermasyarakat. Sebagai umat Kristian, kita merayakan Gawai dengan memanjatkan kesyukuran kita kepada Allah dalam Gereja. Saya sentiasa kagum dengan terjemahan ‘Mass’ (dalam bahasa Inggeris) sebagai ‘Gawai Misa’ dalam bahasa Iban atau bahasa Bidayuh. Ini sememangnya wajar kerana Misa kita sebenarnya adalah Perayaan Kesyukuran. Rumah panjang dan kampung Dayak telah mengajar saya tentang kitaran penanaman padi setiap tahun – membersih, membakar, menanam, membuang rumputrumpai, menuai, mengasingkan kulit padi, kesyukuran dan terutamanya mengasingkan bijirin untuk penanaman seterusnya. Banyak kerja berat dilakukan sebelum kita disajikan dengan nasi yang masak di atas meja makan. Patutlah nenek-nenek kita selalu menyuruh kita untuk makan nasi sampai habis, terutamanya apabila ini adalah

kesederhanaan hidup dan kesediaan untuk berkongsi. Kita mengajar anak-anak kita tentang keprihatinan yang ikhlas terhadap satu sama lain dan rasa syukur kepada ibu bapa dan datuk nenek yang begitu banyak berkorban demi kita. Teruskan kepulangan ini sepanjang tahun.

hasil kerja kasih dan keringat. Saya ingin berkongsi beberapa renungan dan iktibar yang kita dapat pelajari dari Gawai. Kesyukuran kepada Allah Bumi kita diciptakan oleh Allah yang menyediakan matahari, tanah, air dan hujan untuk kita bercucuk tanam. Di Gawai Misa, kita memanjatkan kesyukuran kepada Bapa Syurgawi, yang kita percaya akan memberikan keperluan harian kita. Sebagai orang Katolik, Perayaan Gawai kita bermula dengan doa untuk

mengucapkan terima kasih kepada Allah dalam semua gereja: “Bersukacitalah senantiasa, tetaplah berdoa, mengucap syukurlah dalam segala hal.” (1 Tesalonika 5:1618). Hubungan Kekeluargaan Gawai adalah masa untuk pertemuan semula keluarga. Lapangan terbang serta terminal bas dan bot penuh sesak untuk perjalanan pulang ke kampung masing-masing. Ini adalah pelawaan untuk kembali ke budaya asal usul kita

Kaunseling Krisis Kehamilan Kumpulan Pro-Life menyediakan: + Kaunseling Krisis Kehamilan - Secara peribadi atau melalui telefon - Sulit dan rahsia + Maklumat berkenaan kehamilan dan jahat pengguguran + Tempat berteduh + Sokongan satu dengan satu semasa dan selepas kehamilan + Bantu mengatur pengambilan anak angkat sebagai satu alternatif kepada pengguguran Hubungan kami Telefon: 082-413454

E-mel: kprolife@gmail.com

Atau datang ke Pejabat Pro-Life: Christian Ecumenical Worship Centre, 1st Floor, Lot 2500, Jalan Stampin, 93350 Kuching Laman web: http://www.prolifegroupkuching.org

sendiri, dengan peluang untuk berhubung semula dengan ahliahli keluarga dan rakan-taulan. Saya ingin merayu kepada ibu bapa untuk membawa anakanak anda - terutamanya mereka yang sudah membesar di kota dan bandar – pulang dengan kerap ke kampung asal anda. Berilah peluang kepada anakanak anda untuk mempelajari, menghargai dan berhubung semula dengan budaya asal usul mereka. Saya pasti mereka akan mengalami keramahan, sambutan daripada komuniti kampung, belajar daripada

ALKITAB VERSI BORNEO

Kehidupan Komuniti, Kerjasama dan Perkongsian Dunia pada hari ini meletakkan kepentingan yang amat tinggi kepada pencapaian individu dan menekankan faedah kewangan. Pada hari ini kita menghadapi dunia yang materialistik dan individualistik, di mana manusia dieksploitasi untuk keuntungan peribadi dan kebendaan. Sebaliknya, Gawai merayakan kepentingan perkongsian dalam komuniti – gotongroyong, sama-sama bekerja dan menuai di sawah. Saya amat menghormati penduduk kampung, yang tidak memiliki banyak harta benda, tetapi bermurah hati untuk membahagikan apa yang mereka miliki. Saya pernah mengalami perkongsian Kristian dan keramahan tulen di kampung-kampung.

bersambung di ms28

“Saya mendapati terjemahan AVB tepat dan ia menyampaikan Firman Tuhan dengan indah sekali dalam Bahasa Malaysia.” — Uskup Agung Simon Poh (Perutusan Krismas 2017)

Adakah anda mempunyai Alkitab Versi Borneo (AVB)? Muat turun secara percuma di Google Play dan Apple App Store Dapatkan di

Dapatkan di


PAGE 26

BERITA

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

Pesan pasca Pilihan Raya ke-14 Konferensi Uskup-uskup Malaysia Persidangan Uskup-uskup Malaysia, yang diketuai Uskup Agung Julian Leow dari Kuala Lumpur, telah mengeluarkan perutusan Pasca Pilihan Raya Umum Ke-14 bertarikh 12 Mei. Uskup-uskup menyeru kepada semua rakyat Malaysia untuk terus berdoa bagi keamanan dan perdamaian.

“Semua kita perlu terus berdoa untuk Malaysia. Kita mesti berdoa untuk Penyembuhan dan Perpaduan di kalangan semua kita termasuk Gereja,” tulis uskup-uskup. Teks perutusan sepenuhnya adalah seperti berikut.

“Inilah masanya bagi kita untuk mempraktikan apa yang dikatakan selama ini dan menjauhi sebarang Bahasa yang membahagikan gereja dan menghidupi kesatuan ini menjadi realiti.”

Rakyat telah bersuara. Syabas LAWATAN PENGINJILAN ... Rektor Gereja St Herbert Song, Father David Ho, telah melakukan beberapa siri lawatan penginjilan serta sesi menguatkan iman jemaat ke rumahrumah panjang di sekitar Song sepanjang bulan April yang lepas. Antara rumah panjang yang dilawati adalah Rumah Gaing, Temalat, Song (13 April), Rumah Philip, Nanga Janan, Tekalit (27 April) dan Rumah Chenggai, Nanga Tengangai (27 April). Di Rumah Gaing, seramai 17 orang katekumen menerima Komuni Pertama di mana Misa Kudus turut dirayakan.

MISA GAWAI DAN PENTEKOSTA ... Pada 20 Mei lalu, Gereja St Herbert, Song telah merayakan Hari Pentekosta sekali dengan Misa Gawai. Pada penghujung Misa, Rektor Father David Ho telah memberkati segala peralatan untuk kerja sawah, kebun, segala barang makanan dan minuman sebagai persediaan menyambut Gawai Dayak yang menjelang tiba. Gambar menunjukkan Fr David dan jemaat membuat ‘Gawai Toast’.

Saudara-saudari umat Tuhan, Kita telah menunaikan hak demokratik dan tanggungjawab kita untuk membuang undi pada 9 Mei, 2018. Rakyat telah bersuara. Sejarah telah tercipta di tengah-tengah pelbagai kesukaran dan kemustahilan. Malaysia kini mempunyai peluang keemasan untuk menekan butang “Tetapan Semula” (Reset). Masa hadapan adalah di dalam tangan Rakyat. Kami, Uskup-uskup Katolik Malaysia, ingin menyampaikan Puji dan Syukur kepada Tuhan di atas pelaksanaan PRU-14 yang aman serta lancar. Kami bersyukur dan berterima kasih kepada semua pengundi yang layak di mana telah mencapai usia matang. Kepada semua pegawai Suruhanjaya Pilihan Raya, para Agen Mengira Undi dan Agen Tempat Mengundi (PACA), dan ribuan sukarelawan dan rakyat yang berusaha di belakang tabir, “Syabas” di atas perjalanan Pilihan Raya yang hampir bebas dari sebarang insiden tidak diingini. Ini tidak mustahil kerana ramai yang telah keluar dari ‘zon selesa’ mereka untuk berkorban dan bekerja keras demi menjadikan Malaysia yang lebih baik, di mana kebebasan dan keadilan adalah dijamin untuk semua orang. Setiap orang boleh hidup aman dan harmoni tanpa syak wasangka terhadap sesama sebagai rakan rakyat — sebuah Malaysia baru telah lahir! Ramai orang telah menyatakan sentimen kegembiraan menjadi rakyat Malaysia buat pertama kali. Ini sesungguhnya rahmat Tuhan yang diberikan percuma buat semua! Ini juga jelas kelihatan semasa perjalanan Pilihan Raya. Kita telah menyaksikan Kerendahan Hati dan memohon Pengampunan di atas pelbagai kesilapan lampau. Kita telah melihat Perdamaian yang dihulurkan dan diterima; memerhatikan Kesopanan menerima kekalahan; sebuah kasih demi Keamanan dan Harmoni untuk negara ini. Marilah kita lebih dan lebih lagi dalam mempraktikkan nilai-nilai Injil. “Jika kita saling mengasihi, Tuhan hidup bersatu dengan kita, dan kasih-Nya disempurnan dalam diri kita” (1 Yoh 4: 12). Kita semua perlu untuk terus berdoa bagi Malaysia. Kita harus berdoa untuk Penyembuhan dan Kesatuan di antara kita di kalangan kita semua termasuk Gereja Semoga Gereja juga menekan butang “Reset” dan menjadi sebuah Gereja Malaysia. Inilah masanya bagi kita untuk mempraktikan apa yang dikatakan selama ini dan menjauhi sebarang Bahasa yang membahagikan gereja dan menghidupi kesatuan ini menjadi realiti. Marilah kita menjadi pembina jambatan. Mari membangun sebuah gereja Malaysia untuk rakyat Malaysia. Kita mahu berdoa untuk Berkat dan Kemakmuran bagi semua rakyat Malaysia. Kami ingin mencadangkan masa untuk Berdoa dan Bersyukur untuk negara tercinta pada atau mana-mana masa Sembilan Hari Novena sebelum Pentakosta antara tarikh 12 -20 Mei atau pada hari yang sesuai pada bulan Mei, sempena bulan Maria, Bonda Kita. Cadangan-cadangan untuk dipertimbangkan seperti berikut: Semoga cinta kasih Tuhan dan cinta kepada Negara ini, menopang kesatuan kita rakyat Malaysia dalam Cinta. • Mengadakan Misa Kesyukuran • Mengadakan Saat Teduh Adorasi dan Berdoa • Berdoa intensi untuk ‘Keamanan dalam negara kita Malaysia’ semasa doa rosario komuniti/ keluarga. • Komitmen peribadi untuk menjadi instrumen Keamanan dan Kesatuan “Tuhan itu Kasih. Sesiapa yang sentiasa mengasihi orang lain, hidup bersatu dengan Tuhan dan Tuhan hidup bersatu dengan dia (1 Yoh 4:16). Ditandatangani oleh sembilan Uskup Malaysia

MERAIKAN JASA BOMBA ... Pada 5 Mei yang lalu perayaan Misa telah diadaan khas sempena sambutan Hari Anggota Bomba Seduna yang ke -35 di Gereja Mount Hosanna, Gua, Sri Aman. Perayaan yang julung kalinya diadakan di gereja katolik ini telah dirayakan oleh Fr Robert Jissem. Seramai 40 orang pegawai Bomba dan Penyelamat dari Balai Bomba Sri Aman telah hadir. Mereka diketuai oleh Tuan William yang menyampaikan penghargaan kepada Fr Robert selepas Misa (gambar).

Tarikh: 12 Mei 2018

+ Uskup Agung Julian Leow, Kuala Lumpur + Uskup Agung Simon Poh, Kuching + Uskup Agung John Wong, Kota Kinabalu + Uskup Bernard Paul, Melaka-Johor + Uskup Cornelius Piong, Keningau + Uskup Sebastian Francis, Pulau Pinang + Uskup Julius Dusin Gitom, Sandakan + Uskup Joseph Hii, Sibu + Uskup Richard Ng, Miri


TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

BERITA

Usaha komuniti Mt Hosanna dihargai

SRI AMAN — Pada Sabtu 12 Mei yang lalu, komuniti Mount Hosanna telah dijemput ke Makan Malam Apresiasi komuniti yang diadakan di sebuah restoran tempatan. Menurut Fr Robert Jissem, majlis itu diadakan sebagai tanda penghargaan kepada komuniti Mount Hosanna dan individu yang telah bekerja keras dan memberi komitmen yang tinggi dalam menjayakan dan menyokong sebarang program serta aktiviti yang telah diadakan di Mount Hosanna tanpa mengira masa dan tenaga. Turut hadir bersama adalah Uskup Agung Simon Poh, Fr Augustine Jepy, rektor Paroki Sri Aman, tiga orang Sister SSFS (Sisters of St Francis of Sarawak) serta lima orang seminarian dari Kolej St Peter, Kuching.

SEDERHANA TETAPI MERIAH … Semua yang hadir di makan malam mengambil gambar sebagai kenangan Dalam ucapannya, Uskup dari merata tempat untuk Agung Simon menerangkan bersembahyang dan juga untuk bahawa fungsi Mount Hosanna lawatan rohani. adalah lebih besar kerana ia Majlis makan malam yang bukan lagi dikenali sebagai sederhana tetapi meriah itu juga chapel tetapi sebagai sebuah menyelitkan nyanyian karaoke gereja di mana Misa Ahad sebelum tamat pada jam 11 dijalankan bagi semua umat malam. — Rossita Guang

Rakyat Malaysia diseru bersabar, beri masa kepada kerajaan Pakatan PETALING JAYA — Rakyat Malaysia harus bersabar dengan kerajaan baharu Pakatan Harapan (PH) sementara ia berusaha untuk menunaikan janji dalam masa 100 hari pertama selepas memegang kuasa, kata seorang paderi Katolik di sebuah forum pada 31 Mei lepas. Reverend Father Clarence Devadass, pengarah Pusat Penyelidikan Katolik di Kuala Lumpur, juga memberitahu umat Kristian yang menyokong PH untuk tidak bermegahmegah mengenai kemenangan bersejarah dalam Pilihan Raya Umum Ke-14 (PRU14), dan mengingatkan mereka bahawa sekarang adalah masa untuk “perdamaian, pemulihan dan mendapat nafas baharu”. “Mereka (pengundi) mahu mengatasi ketakutan dan rasuah dan kita orang Kristian seharusnya membina dari sana,” kata Devadass kepada kira-kira 200 orang di Gereja St Francis Xavier, Petaling Jaya. “Terdapat kebangkitan moral yang baharu di Malaysia. Hati naluri mereka tersentuh dan mereka menyahut. Kaum tidak lagi menjadi isu. “Namun rakyat mencari pembetulan yang cepat. Sayang bimbang rakyat akan hilang kesabaran. Pakatan memberi diri mereka 100 hari, dan jika kita tidak melihat hasil, rakyat akan mula hilang kesabaran dan sikap pesimis akan kembali lagi.” Saintis politik Universiti

Fr Clarence Devadass Kebangsaan Malaysia Helen Ting dan ahli jawatankuasa eksekutif Kairos Dialogue Network Eugene Yapp merupakan dua lagi penceramah di forum berkenaan yang bertemakan Tajuk, Realiti dan Jalan di Hadapan – Renungan Kristian Pasca PRU14. Devadass berkata pembaharuan mungkin bermakna “kembali kepada tradisi kita untuk bekerja ke arah Malaysia baharu yang diimpikan oleh nenek moyang kita”. “Kunci kepada usaha untuk melakukan semua ini dengan betul adalah kesabaran. Kita perlu bersabar dan memberi ruang kepada pemimpin kita dan menyokong mereka. Saya rasa semua kita ada peranan untuk dimainkan, setiap orang daripada kita, tidak kira usia atau kaum.” Kepada satu pertanyaan dari hadirin mengenai tentangan kepada pelantikan

Maszlee Malik sebagai menteri pendidikan, Devadass berkata orang Kristian tidak sepatutnya terlibat dalam usaha memburukburukkan orang lain. Ada yang memanggil Maszlee seorang Islamis yang didakwa menyokong pendakwah kontroversi, Dr Zakir Naik. “Kita tidak sepatutnya menunjukkan diri lebih bermoral sekarang dan mula menghakimi orang lain. Tidak kira apapun pendirian yang beliau ambil, marilah kita memberi peluang kepadanya untuk membuktikan diri,” kata Devadass. “Apa yang penting bukanlah untuk taksub dengan isu-isu kecil kerana kebebasan baharu datang dengan tanggungjawab baharu dan kita perlu mengambil pemilikan ke atas negara ini.” Beliau gembira melihat rakyat mengumpul wang untuk membantu negara menyelesaikan hutan negara sebanyak RM1 trilion: “Kita tidak pernah mendengar tentang warga negara yang membantu kerajaan. Ini adalah tanda bagi harapan yang tinggi.” Di antara janji-janji yang PH kata akan ditunaikannya dalam masa 100 hari pertama adalah memansuhkan cukai barangan dan perkhidmatan, memperkenalkan semula subsidi bahan bakar, mengaudit institusi yang dibelenggu skandal, dan meneliti semula projek mega. The Malaysian Insight (Terjemahan)

PAGE 27

Kursus Pelayan Altar

INILAH TUGAS ANDA ... Para pelayan altar didedahkan dengan cara-cara pelayanan altar BETONG — Pada 19 Mei lancar. yang lalu, Kursus Pelayan Altar Penceramah yang terlibat telah diadakan di Gereja Holy adalah Brian Leonesia selaku Family, Betong. Penyelaras Kursus, Fr. Robert Kursus ini dianjurkan di Jissem, Anthonio Jawi, dan bawah Penguatan Iman dan Davy Entalai, seminarian dari disertai seramai 20 orang Kolej St. Peter, Kuching. pelayan altar di bawah Gereja Di antara pengisian Kursus Paroki Our Lady Queen of adalah nyanyian atau Pecah Peace, Sri Aman. Bendung, Patron Saint of Tujuan kursus ini diadakan Altar Server (Sesi 1), The adalah untuk menyeragamkan function of Altar Servers tugas-tugas utama sebagai (Sesi 2), Equipments (Sesi pelayan altar. Di samping 3) dan Practical (Sesi 4). itu, ia juga dibuat untuk Ini diikuti dengan perayaan memberi pendedahan cara-cara Misa dan diakhiri dengan pelayanan altar menurut Liturgi makan tengahari. Kursus yang Gereja yang sebenar agar bermula pada jam 9 itu tamat setiap perayaan Ekaristi yang pada jam 2 petang. dilakukan dapat berjalan dengan Rossita Guang

Peperangan, kebuluran, ‘penjajahan budaya’ adalah bentuk-bentuk penindasan: paus KOTA VATIKAN — Penindasan adalah angkara syaitan, dan sementara penindasan anti-Kristian adalah nyata di banyak tempat di dunia, syaitan juga menyerang gambaran dan rupa Allah yang ada dalam ramai orang lain juga, kata Pope Francis. “Di dalam dunia pada hari ini, bukan umat Kristian sahaja ditindas; umat manusia, lelaki dan wanita, ditindas kerana bapa segala penindasan tidak dapat terima bahawa mereka adalah gambaran dan rupa Allah. Lalu dia menyerang dan memusnahkan gambaran itu,” kata Pope Francis pada 1 Jun dalam Misa di Domus Sanctae Marthae. Dari permulaan masa, seperti yang diceritakan di dalam Kitab Kejadian, katanya, syaitan telah cuba “untuk memusnahkan keharmonian di antara lelaki dan wanita yang dicipta oleh Tuhan, keharmonian yang wujud daripada menjadi gambaran dan rupa Allah”. Ketidakadilan yang menyebabkan jutaan manusia kebuluran, eksploitasi, perhambaan moden dan penyeksaan – “walaupun 70 tahun selepas Deklarasi Hak Asasi Manusia (Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu)”

– adalah semua bentuk penindasan, katanya. “Penjajahan budaya”, atau tekanan yang diberikan oleh beberapa buah negara ke atas negara lain untuk menerima amalan yang bertentangan dengan budaya mereka sendiri, adalah satu lagi bentuk penindasan, kata paus. Pope Francis sering mengecam amalan di mana negara penderma yang kaya cuba memaksa negara lebih miskin untuk menerima pengguguran kandungan, kontrasepsi atau sikap liberal terhadap homoseksualiti dan perkahwinan sejantina, sebagai satu syarat bagi bantuan. Senarai itu mesti termasuk peperangan, yang merupakan salah satu “instrumen utama bagi kemusnahan manusia, kemusnahan gambaran Allah”, katanya, dan mereka yang merancang peperangan dan mengedar senjata terlibat dalam usaha memusnahkan ciptaan Allah. Dalam kisah tentang Adam dan Hawa dalam Al-Kitab, katanya, syaitan berjaya dengan menggunakan “muslihat, godaan. Ini adalah senjata-senjata yang dia gunakan”. CNS (Terjemahan)


BERITA

PAGE 28

TODAY’S CATHOLIC JUNE 2018

Perutusan Uskup Agung sempena Gawai 2018 • Bersambung dari ms25 Komitmen, Pengorbanan dan Usaha Gigih Hasil padi diperolehi menerusi pengorbanan, usaha gigih dan komitmen selepas menjaga sawah selama setahun. Kita merayakan martabat kerja dan penghormatan bagi setiap pekerja, sama ada di sawah atay di bandar. Saint Joseph bekerja keras sebagai seorang tukang kayu dan seorang bapa untuk menyara Keluarga Suci di Nazareth. Dia mengajar kita tentang martabat kerja dan sikap menghormati manusia. Maka itu marilah kita bersedia untuk bekerja dengan tangan kita - dengan melayani keluarga kita dan bekerja untuk kebaikan bersama dalam komuniti, masyarakat dan negara kita, Malaysia.

altar. Saya akan memanjatkan doa keberkatan bagi benih padi ini sebelum saya memberinya balik kepada keluarga. Benih yang terpilih ini akan dijadikan benih untuk penyemaian dan penanaman seterusnya. Pada waktu ekonomi yang sukar pada hari ini, Gawai mengajar kita unuk menyimpan hasil tuaian kita - pendapayan kita, dan membuat bajet dan perancangan dengan teliti untuk komitmen kewangan kita sepanjang tahun. Ia adalah seruan untuk mengawal diri daripada konsumerisme dengan membeli telefon terkini, gajet dan mengekang perbelanjaan yang tidak perlu semata-mata untuk mengikuti trend kehidupan moden. Gawai mempelawa kita untuk mengubah hati. Kita tidak mahu diatasi gaya hidup materialistik, keseronokan dan kenikmatan yang ditawarkan oleh dunia. Saya merayu kepada semua ibu bapa untuk memberikan komitmen kepada usaha menyediakan persekitaran keluarga yang baik, setia kepada satu sama lain, membuat bajet dan menabung atau memperuntukkan simpanan untuk pendidikan anak-anak kita pada masa depan. Mengambil Berat Tentang Ekologi Penanaman padi banyak bergantung kepada keadaan cuaca. Perubahan iklim baru-baru ini benar-benar menjejaskan hasil tuaian kita. Saya ingin menyeru kepada pendekatan pertanian yang mapan dalam usaha kita menggunakan tanah, sumber air dan sebagainya. Kita perlu memberi pelindungan dan penjagaan yang lebih baik kepada persekitaran dan ekologi kita. Sebagai orang Katolik, marilah kita mencari gaya hidup yang menuntut tanggungjawab bagi semua penciptaan, untuk melihat diri sebagai saling berkaitan dengan satu sama lain dan persekitaran. Paling utama sekali, kita mahu berada dalam solidariti Kristian dengan golongan miskin.

Simpanan Untuk Masa Depan Selepas menuai, padi baharu disimpan untuk masa depan. Saya pernah melihat lumbung (tempat menyimpan padi) besar - dengan diameter lima kaki, yang diperbuat daripada kulit kayu bulat dan diikat dengan rotan. Saya menyedari jika berlaku sebarang bencana dan kebuluran, penduduk kampung ini akan selamat manakala kita, di bandar raya, akan kelaparan kerana kekurangan makanan. Lumbung bertindak sebagai “bank”, di mana padi disimpan sebagai bekalan untuk masa depan. Satu lagi pengalaman yang tidak dapat dilupakan dalam Misa Kesyukuran Gawai adalah melihat keluarga mempersembahkan benih padi yang diletakkan di hadapan

“Kuasa ilahiNya telah menganugerahkan kepada kita segala sesuatu yang diperlukan untuk kehidupan dan kesolehan..., supaya menerusinya kita dapat terlepas daripada korupsi yang ada dalam dunia kerana nafsu, dan boleh menjadi peserta sifat ilahi. Atas sebab inilah kita mesti berusaha sedaya upaya untuk menyokong iman kita dengan kebaikan, dan kebaikan dengan pengetahuan, dan pengetahuan dengan penguasaan diri, dan penguasaan diri dengan ketekunan, dan ketekunan dengan kesolehan, dan kesolehan dengan kasih bagi sesama, dan kasih bagi sesama dengan cinta kasih.” (2 Petrus 1:3-7) Pada bulan Gawai ini - bersama Uskup Agung Emeritus John dan Peter, Paderi dan Religius di Keuskupan Agung Kuching - saya ingin memberi pemberkatan dan doa-doa saya bagi semua umat Katolik kita dan semua orang yang merayakan Gawai. + Uskup Agung Simon Poh

Keluarga pengganas nekad cetuskan huru-hara di Indonesia JAKARTA – Pemimpin Kristian telah menuntut perpaduan ekoran beberapa serangan bom nekad ke atas tiga buah gereja, sebuah bangunan pangsapuri dan ibu pejabat polis di bandar raya kedua di Indonesia yang telah mengorbankan ramai orang dan mencederakan puluhan lagi dalam serangan-serangan paling berdarah dalam tempoh lebih sedekad. Pada awal 14 Mei, sebuah keluarga lima anggota, termasuk tiga kanakkanak, melancarkan serangan bom nekad ke atas dua buah motosikal di ibu pejabat polis di ibu kota wilayah Jawa Timur, Surabaya, kata polis. Sekurang-kurangnya satu kematian disahkan, tetapi laporan awal menyebut sekurang-kurangnya tujuh orang maut termasuk empat penyerang, manakala 10 lagi cedera, termasuk empat anggota polis. Seorang kanak-kanak perempuan berusia lapan tahun, yang dilaporkan bersama keluarga terbabit, terselamat daripada letupan dan sedang menerima rawatan di hospital, kata jurucakap polis Jawa Timur Frans Barung Mangera. Serangan itu menyusuli siri serangan bom sehari sebelum itu di bandar raya tersebut tang mengorbankan sekurangkurangnya 17 orang. Tiga letupan nekad dilakukan oleh sebuah keluarga – si suami, si isteri dan empat orang anak – ke atas tiga gereja di bandar raya itu. Serangan bom pertama dilakukan

oleh anak-anak pasangan itu yang berusia 18 dan 16 tahun di tempat letak kereta Gereja Katolik Santa Maria, kedua oleh si isteri, dan dua anak perempuan mereka berusia 12 dan 19 tahun di Gereja Kristian Indonesia Diponegoro manakala bom ketiga diledakkan di luar Gereja Pentekosta Pusat Surabaya. Penyerang membunuh sekurangkurangnya 14 orang, dan mencederakan lebih 40 lagi, menurut polis. Salah seorang mangsa yang terkorban di Gereja Santa Maria adalah Aloysius Bayu Rendra Wardhana yang terbunuh ketika dia cuba menghalang pengebom nekad daripada memasuki perkarangan gereja. Father Alexius Kurdo Irianto, paderi

Gereja Santa Maria memuji keberanian dan pengorbanan Wardhana. “Jika beliau tidak menghalang pengebom, mungkin lebih ramai orang akan menjadi mangsa (di dalam gereja),” katanya. Ibu mangsa berkata keluarganya “bangga kerana mempunyai seorang martir yang memberi nyawanya untuk menyelamatkan ratusan orang yang menghadiri Misa Ahad di dalam bangunan gereja”. “Beliau sudah selesai memberi pelayanan di dunia ini. Beliau telah dipanggil untuk melayani Tuhan di syurga,” tulis Rosalia Siswaty dalam Facebook. Pada hari yang sama, polis berkata

mereka kemudian meledakkan empat bom yang dijumpai di dalam rumah keluarga yang melancarkan serangan bom. Satu lagi letupan turut berlaku di sebuah pangsapuri kos rendah yang mengorbankan tiga orang. Presiden Indonesia Joko menyifatkan serangan itu sebagai “perbuatan pengecut, yang tidak bermaruah dan kejam”. Ketua Polis Negara, Jeneral Tito Karnavian berkata kumpulan Jemaah Anshorut Daulah (JAD) atau Jamaah Ansharut Tauhid (JAT) yang dipengaruhi puak Daesh atau Negara Islam (IS) kemungkinan besar bertanggungjawab bagi serangan itu. Pemimpin kedua kumpulan kini berada dalam penjara. Pemimpin JAD Aman Abdurrahman sedang menjalani hukuman di pusat tahanan polis di Depok, Jawa Barat, yang menyaksikan rusuhan berdarah pada 9 Mei lalu yang mengorbankan lima anggota polis dan seorang banduan. “Oleh kerana pemimpin mereka ditahan, kumpulan mereka mungkin membalas dendam,” kata Karnavian. Beliau berkata serangan itu mungkin juga tindak balas terhadap penangkapan dua suspek pengganas dan kematian empat orang lagi pada 4 Mei lalu di Bogor, wilayah Jawa Barat. Ucanews (Terjemahan)

Published by: The Archbishop of Kuching, Batu 1, Jln Tun Abang Haji Openg, 93000 Kuching. Printed by: Bahagia Press Sdn Bhd (86546-K), Lot 225, Section 49, Jalan Padungan Utara, 93100 Kuching. Tel: 082-238900

Today's Catholic Vol.30 No.3 June 2018  

Today's Catholic June 2018 issue

Today's Catholic Vol.30 No.3 June 2018  

Today's Catholic June 2018 issue

Advertisement