Page 1

Le magazine du Groupe Tobler avec tobler dossier

N° 2, avril 2006

Bienvenue Friosol! Le Groupe Tobler s’implante dans le monde du froid et de la climatisation

Les chaudières à bois modernes sont propres! Un entretien d’actualité sur l’énergie bois et les particules fines

Un collaborateur à la disposition dans la poche IKOSmobile: projet IT réussi chez Sixmadun


Editorial

En toute connaissance de cause. De-

Sommaire 3

News Nouveautés et actualités chez Tobler

4

A l’occasion de l’entrée de Friosol dans le Groupe Tobler Plaidoyer pour une technique du bâtiment intégrée

7

Projet IT IKOSmobile: un succès Un collaborateur à la disposition dans la poche

9

Voyage du jubilé Angleterre, nous voilà!

10

Entretien d’actualité sur le chauffage au bois L’énergie qui se renouvelle

13

Nouveau lotissement à Niederbipp Grande puissance de chauffe sur petite surface

14

Elevage porcin dans le Nord vaudois Un peu de luxe pour les cochons

puis janvier 2006, l’entreprise Friosol, spécialisée dans le froid et la climatisation, fait partie du Groupe Tobler. Dans notre reportage central, vous saurez pourquoi Tobler se positionne comme un spécialiste global de la technique du bâtiment et souhaite une collaboration accrue avec tous les spécialistes des secteurs chauffage, sanitaire, ventilation, climatisation et froid. La situation d’inversion en plein milieu de la rudesse hivernale a mis en exergue la problématique des particu-

tobler dossier

les fines sur l’agenda politique – et avec elle, la question de la pertinence de l’énergie bois. Notre second reportage clé dans cette édition rend à César ce qui lui revient: les

16

Celsius Plus La nouvelle génération de chauffe-eau instantanés

17

Brûleurs à mazout et à gaz Tobler Sixmadun Pas de suie, des coûts modiques, un montage simple

24

L’écologie selon Tobler La Nature pour chauffer l’eau potable

26

Strawa Nouvel indicateur de débit pour distributeurs de chauffage de sol

27

Pompes EMB de la classe énergétique A Une efficacité énergétique qui paie

29

Grundfos Des circulateurs à très haute efficacité énergétique

30

Thermostats Oventrop La combinaison idéale entre fonctionnalité et design

32

Danfoss CF2 La nouvelle régulation radiocommandée

34

Centre de technique domestique Tobler La solution compacte et complète pour la distribution

chauffages à bois modernes correctement utilisés ont une combustion propre et n’ont donc rien à voir avec le problème des poussières fines. Outre ces deux sujets forts, nous vous proposons de nombreux autres thèmes. Et vous trouverez, comme à l’accoutumée dans le Dossier, une foultitude de nouveaux produits intéressants. Je vous souhaite une lecture divertissante!

Ivan Widmer Directeur des services Marketing du Groupe Tobler Impressum «domotique.ch» est une publication de Tobler Technique du Bâtiment SA. Reproduction uniquement avec l’autorisation de l’éditeur. Conception/textes: TBS Identity, Zurich Impression: Meier Print Schaffhouse Traduction: Tobler Technique du Bâtiment SA Tirage: 17 000 exemplaires


News Un petit nouveau pour vous!

Tobler inaugure un Marché à Bâle! Le 26 janvier, Tobler a inauguré ce nouveau Marché à la rue de Venise 22 à Bâle. 200 invités ont fêté cela avec nous. C’est dans la bonne humeur que s’est déroulée l’inauguration du Tobler-mar-

ché de Bâle le 26 janvier dernier. Les responsables du Marché ont accueilli quelque 200 invités auxquels ils ont offert de délicieux en-cas et un divertissant programme d’encadrement. Le nouveau Tobler-marché de Bâle pro-

Nouveaux venus à la Logistique/Achats Le Groupe Tobler s’est énormément développé au cours des dernières années. Par l’intégration de nouvelles entreprises, d’innombrables produits sont venus se greffer sur notre assortiment. Cette expansion ne s’est pas déroulée sans poser de très hautes exigences à la Logistique de notre entreprise. Afin de pouvoir garantir un déroulement sans problème à l’avenir également, le «supply chain management» a reçu des renforts. C’est René Gürtler, un fin spécialiste des achats, qui a repris les rênes des Achats le 1er janvier. René Gürtler a suivi une formation continue de technicocommercial puis obtenu un diplôme fédéral d’acheteur. Il a acquis son expérience professionnelle dans le secteur des achats de diverses branches.

Tobler à la BEA Du 28 avril au 7 mai 2006, Tobler sera présente à la 55ème BEA de Berne. Dans notre stand de 60 mètres carrés, nous présenterons aux visiteuses et aux visiteurs les toutes dernières nouveautés en matière de production de chaleur et d’aération contrôlée. Nous vous montrerons avec plaisir quel est le système de chauffage – chaudières à bois, chaudière à mazout à condensation, pompe à chaleur ou énergie solaire – qui répond le mieux à vos besoins. Nous vous proposerons également des informations exhaustives sur le thème de l’aération contrôlée et vous dirons quels sont les avantages d’un chauffage neutre en CO2 pour vous et pour l’environnement. Nous nous réjouissons de votre visite à notre stand H025 dans la halle 210!

pose à l’installateur en chauffage et sanitaire tout ce dont il a besoin dans sa pratique quotidienne: notre offre comprend des produits de qualité supérieure issus de nos assortiment de chauffage et de sanitaire, lesquels sont vendus exclusivement aux spécialistes de la branche de l’installation disposant d’un numéro de client Tobler. Par ailleurs, le nouveau Marché propose des outils pour les artisans. Vous pouvez passer chez nous directement et acheter votre marchandise dans un libreservice bien agencé et bien achalandé. Le personnel du magasin se tient également volontiers à votre entière disposition pour vous dispenser des conseils compétents. Si vous préférez commander par téléphone, c’est avec plaisir que nous vous préparerons votre livraison. Nous sommes heureux de vous annoncer aujourd’hui déjà l’ouverture de notre prochain Tobler-marché: nous fêterons l’inauguration d’un libre-service à Lausanne vers fin avril. L’autorisation de construire a été délivrée et les travaux de planification vont bon train.

En date du 1er décembre 2006, nous avons accueilli un nouveau gestionnaire des stocks/directeur Logistique des achats, en la personne de Thomas Prüser. Dans l’exercice de ses nouvelles tâches, il peut se référer à ses expériences internationales dans le secteur de la chaîne d’approvisionnement et à ses études d’économie d’entreprise, spécialisation Logistique, à l’Université de Hambourg. Quant à Christian Gotter, il a repris début novembre la direction de la Logistique suisse de Tobler Technique du Bâtiment SA. A ce titre, ce spécialiste des expéditions assume la responsabilité des intérêts logistiques du Groupe Tobler. Ses tâches principales consistent à optimiser les transports et à moderniser l’infrastructure logistique. Outre Walter Mantsch, il sera l’interface logistique entre nous et notre maison mère Wolseley en Angleterre. C’est entre autres chez Planzer Transport SA que Christian Gotter a acquis son expérience dans le monde de la logistique et des transports.

3


Arrivée de Friosol dans le Groupe Tobler

Plaidoyer pour une techni du bâtiment intégrée En date du 16.1.2006, Friosol dont le siège est à Egerkingen a été rachetée à 100 pour cent par Tobler Technique du Bâtiment SA. Par ce biais, le Groupe Tobler donne une nouvelle impulsion au secteur de la technique du froid et de la climatisation. domotique.ch s’est entretenu avec Fritz Siegenthaler, directeur de Friosol, et avec Heinz Wiedmer, CEO du Groupe Tobler. domotique.ch: Fritz Siegenthaler, tous les clients Tobler n’ont pas entendu parler de Friosol. Pouvez-vous nous donner une fiche signalétique de votre entreprise?

4

tion. Grâce à la densité de notre réseau de distribution et à l’étendue de nos prestations de conseil, nous sommes aujourd’hui clairement le numéro 1 dans le commerce des frigorigènes. Et dans le commerce des composants, Fritz Siegenthaler: Vous voulez nous avons acquis entre-temps une parier que la plupart des clients Tobler position de force. Nous nous considénous connaissent déjà? En effet, même rons aujourd’hui comme un prestataire si nous sommes actifs dans le secteur de systèmes qui apporte aux bureaux techniques et aux installateurs actifs dans le secteur «Nous sommes toujours plus soudu froid et de la climatisavent confrontés à des solutions tion des solutions complèglobales qui impliquent la collabotes. A ce niveau-là, nous ration de plusieurs secteurs de nous sentons stratégiquela technique du bâtiment.» ment très proches du Groupe Tobler. Et c’est bien du froid et de la climatisation: des interpour cela que nous attendons beaucoup faces existent aujourd’hui déjà entre de notre nouvelle position stratégique. nous et la branche du chauffage. Toute Heinz Wiedmer: Ce qui nous lie effecpompe à chaleur a besoin de fluide tivement c’est une vision commune: réfrigérant. Quant à nos échangeurs de celle d’une technique du bâtiment intéchaleur, compresseurs ou vannes grée dans laquelle nous pouvons, en magnétiques, ils sont déjà familiers à tant que prestataire de systèmes, satisl’installateur en chauffage. Venons-en à faire les besoins des branches du chaufla fiche signalétique: depuis notre siège fage, du sanitaire, de la ventilation, de principal d’Egerkingen, nous desserla climatisation et du froid sous une vons en tant que société commerciale même enseigne. la branche du froid et de la climatisa-

domotique.ch: Ce que vous voulez alors, c’est l’intégration d’une branche aujourd’hui clairement segmentée? Fritz Siegenthaler: Intégration est peut-être un bien grand mot. En effet, les segments spécialisés ne vont certainement pas disparaître. Il vaudrait mieux parler de coordination, d’une meilleure coordination réciproque. Et ce n’est pas une vue de l’esprit mais une réalité commerciale: nous sommes toujours plus souvent confrontés à des solutions de systèmes globales qui obligent divers secteurs spécialisés de la technique du bâtiment à collaborer. Prenons l’exemple de la tempérisation des éléments de construction: aujourd’hui déjà, chauffage et système frigorifique sont intégrés dans un même système global. Ou prenons le thème de la récupération de la chaleur qui touche tous les secteurs de la technique domestique, plus particulièrement la ventilation (air extrait) et le sanitaire (eau chaude). Ou évoquons alors la toute nouvelle génération de pompes à chaleur dont certains modèles réversibles peuvent assumer les fonctions chauffer et refroidir. La vente n’est pas seule


que

5

Heinz Wiedmer, CEO du Groupe Tobler, et Fritz Siegenthaler, directeur de Friosol (Ă droite)


Arrivée de Friosol dans le Groupe Tobler concernée, les planificateurs et les installateurs sont aussi mis à contribution.

des solutions dans le secteur de la climatisation et du froid. En fonction des tâches, l’une de ses entreprises peut Heinz Wiedmer: Ces nouvelles tenprendre la responsabilité et compter dances n’ont pas été au bout du compte sur le savoir-faire des autres entreprécipitées par la situation actuelle sur prises. Nous revoilà confrontés au le «front de l’énergie». Les hausses de thème de l’intégration: nos clients ont prix de l’énergie incitent le secteur de de ce fait un seul partenaire même la technique du bâtiment à trouver des pour des projets de technique du bâtisolutions efficaces sur le plan énergétiment incluant plusieurs thèmes. Et que. Le standard Minergie par exemple avec Sixmadun, les trois entreprises commerciales du Groupe Le standard Minergie exige impéra- Tobler disposent d’une organisation de maintetivement une bonne coordination nance extrêmement perentre tous les secteurs de la tech- formante.

nique du bâtiment. Les contacts rapprochés ne doivent plus nous effrayer. exige impérativement une bonne coordination entre tous les secteurs de la technique du bâtiment. La promiscuité ne doit plus nous effrayer à l’avenir. Nous avons vu venir cette tendance à temps car elle concerne naturellement aussi le commerce. Et nous voulons adapter notre assortiment à cette nouvelle tendance.

6

domotique.ch: On dirait que le Groupe Tobler veut se lancer dans les affaires d’ingénierie. Heinz Wiedmer: Non, en aucun cas! Tant l’installateur que le planificateur de technique du bâtiment demeurent les indispensables partenaires dont nous ne pourrons nous passer. Le planificateur ne nous perçoit pas comme un concurrent mais plutôt comme un prestataire de service. Nous apportons des solutions de produits complètes grâce auxquelles le planificateur peut gagner des points face à ses clients. Nous lui proposons également une documentation technique pour ces produits, ce qui facilite son travail. Fritz Siegenthaler: Et pour remplir cette tâche, nous avons une fantastique situation de départ: Tobler Technique du Bâtiment SA couvre tous les besoins d’installation liés aux métiers du chauffage, du sanitaire et de l’isolation. De plus, elle s’affirme dans le secteur des producteurs de chaleur. Tobler Technique du Bâtiment SA est parfaitement compétente pour toutes les questions de chauffage de surfaces et de rafraîchissement de surfaces, d’aération de confort et d’autres spécialités de la technique du bâtiment. Friosol propose

Heinz Wiedmer: N’oublions pas que nous disposons, en tant que membre du consortium Wolseley, d’un grand pouvoir d’achat sur le marché européen. Wolseley est en effet actif dans tous les domaines de la technique du bâtiment et se focalise justement sur les thèmes du chauffage, du sanitaire, de la ventilation, de la climatisation et du froid. Ce qui profite directement à nos clients. domotique.ch: Parlons justement des avantages du client: qu’est-ce que la fusion apporte outre des produits de qualité à des prix avantageux? Fritz Siegenthaler: Les clients Tobler pourront acheter nos frigorigènes dans la plupart des Tobler-marchés. Nous disposions déjà d’un réseau dense de distribution et voilà qu’il s’étend encore d’un coup. Nous équiperons avant tout les Marchés qui sont situés sur un territoire sous-approvisionné jusqu’alors. Cette étape devrait être terminée à fin 2006. Dans tous les points de vente, les clients pourront de plus retourner les frigorigènes usagés pour qu’ils soient éliminés – une prestation qui est unique en son genre et qui est fort appréciée des clients. Heinz Wiedmer: Durant le même laps de temps, nous équiperons également les Marchés de matériel d’usage et d’outils pour les installateurs en climatisation et en technique frigorifique. Nous nous rapprochons toujours davantage de notre vision du «one-stop-shopping» – car, en fin de compte, nombreux sont les installateurs en chauffage et sanitaire qui sont aussi actifs dans le secteur de la climatisation et du froid. Les gros composants de l’assortiment Friosol continueront d’être livrés depuis

Egerkingen directement. Notre logistique s’occupe à la perfection des livraisons dans les plus brefs délais et sans retard. domotique.ch: Comment est-ce que la fusion a été acceptée par les clients Friosol? Fritz Siegenthaler: De manière totalement positive. Tobler dispose d’une excellente image dans la branche du génie climatique. Nos clients se sont rendus compte que l’avenir de Friosol était efficacement et durablement assuré au sein de cette nouvelle constellation. Même si nous avons beaucoup parlé d’intégration, Friosol reste une entreprise autonome avec des compétences clairement définies. Pour nous, le mot intégration ne signifie pas dislocation d’unités judicieuses mais plutôt référence mutuelle aux compétences particulières de chacun. Ce qui permettra d’exploiter toutes les synergies qui se présenteront. Heinz Wiedmer: Et cette référence mutuelle est plus nécessaire que jamais. Il n’y a pas que dans la vente, c’est dans toute la branche et également chez les clients qu’il faut changer d’approche. Il arrive bien trop souvent que des investissements censés soient revus à la baisse au détriment de l’efficacité énergétique. Puis au fil des années, l’argent économisé sert à payer les frais énergétiques. Longtemps, l’efficacité énergétique a été considérée comme un luxe écologique, un petit «nice to have». Aujourd’hui, avec les prix de l’énergie qui prennent l’ascenseur, on le remarque toujours plus nettement: une mauvaise efficacité énergétique est une perte d’argent. Les divers partenaires de la branche de la technique du bâtiment doivent bien admettre que tous ces changements ne sont pas annonciateurs d’un avenir sombre, ils vont au contraire générer d’intéressantes affaires. Nous ne pourrons pourtant les réaliser que si le commerce, les planificateurs et les installateurs tirent à la même corde, parlent entre eux et coordonnent leurs activités. Nous, Groupe Tobler, sommes les premiers à vouloir participer! domotique.ch: Messieurs, nous vous remercions cordialement pour cet entretien.


L’ordinateur de poche du technicien de service coordonne entre eux le planning du technicien de service et celui du collaborateur dispo.

7

Projet IT IKOSmobile: un succès

Un collaborateur à la disposition dans la poche IKOSmobile: sous cette mystérieuse abréviation se cache un projet informatique qui simplifie de manière déterminante la planification des interventions et l’établissement des rapports des techniciens de service Sixmadun.

A

vec le eChannel, la zone clients sur Internet verrouillée par mots de passe et le eShop intégré, le département IT de Tobler avait déjà, il y a quelques années, accompli un travail de pionnier dans la branche informatique, qui reste aujourd’hui encore unique en son genre. Voici une nouvelle prestation haut de gamme réalisée par Tobler IT: Sixmadun, une entreprise du Groupe Tobler, est une des organisations de maintenance les mieux cotées sur le marché – notam-

ment en raison de sa logistique et de son organisation hautement performantes. Grâce au projet informatique IKOSmobile, elle est désormais encore meilleure. Les responsables de cette innovation sont, pour Sixmadun, Thomas Mohler et, pour Tobler IT, Thomas Schläfli. C’en est fait de la guerre du papier Chacun connaît, pour les avoir vécues, les affres des rapports rédigés à la main et les pertes d’énergie à recopier en-

core et encore les mêmes faits par écrit ou sur l’ordinateur. Et qui ne connaît pas le cauchemar de l’annonce de panne qu’on a oublié de transmettre: le client qui appelle pour la troisième fois, le technicien de service qui se trouve dans une chaufferie sans couverture réseau et le collaborateur à la disposition qui ne sait pas quand le technicien en chauffage a planifié son intervention de piquet. Ce petit descriptif du quotidien d’un collaborateur dispo a été le point de départ du projet IKOSmobile.


Projet IT IKOSmobile: un succès IKOSmobile: un exemple de tous les jours Le collaborateur à la disposition saisit dans son système une commande urgente de réparation. Comme il a accès à la planification journalière de tous les monteurs, il peut donc charger le bon monteur de service de cette commande.

8

Communication sans frontières Le point de départ de ce projet en quelques mots: chaque technicien de service dispose d’un petit ordinateur de poche qui est capable de communiquer et qui peut, comme tout téléphone mobile, envoyer et recevoir des données via le GPRS. Cet ordinateur de poche est un instrument avec lequel le technicien de service peut planifier de manière autonome les révisions annuelles qui lui sont assignées. C’est aussi un instrument de communication qui emmagasine automatiquement à intervalles d’émission réguliers, toutes les données de planification dans le système du collaborateur à la dispo. Comme ce dernier a en tout temps accès à la planification actualisée des interventions du technicien de service, il peut donc toujours fournir des réponses correctes aux clients. En cas de panne, le technicien de service reçoit de la disposition une annonce de priorité par rapport à son planning du jour. Il y voit non seulement l’annonce de panne et l’adresse de l’installation mais dispose également dans le système de toutes les données des installations enregistrées chez Sixmadun. Des rapports rédigés par simple pression sur un bouton La saisie des pièces de rechange est tout particulièrement élégante. L’ordinateur de poche est équipé d’un lecteur de code-barres. Grâce à cela, le technicien de service peut mémoriser dans

La commande est transmise à l’ordinateur de poche du monteur de service par connexion GPRS.

En pleine expertise: Thomas Schläfli, directeur de Tobler IT et Thomas Mohler, directeur de Sixmadun

son système toutes les pièces de rechange utilisées. Le technicien SAV peut également reprendre dans les rapports tous les autres articles compris dans des listes préétablies. Un rapport complet et transparent est ainsi établi en un clin d’œil. Dès que le technicien de service se rend vers sa prochaine intervention, il envoie son rapport à la centrale, de laquelle il reçoit éventuellement de nouvelles missions. C’en est fait des boutons rouges Les collaborateurs dispo peuvent, grâce au IKOSmobile, contrôler si le

technicien de service a déjà convenu d’un rendez-vous avec un client. Les demandes éventuelles des clients finals ou des installateurs sont donc effectuées bien plus précisément. Et c’est important. En effet, une panne de chauffage est un cas qui exige une intervention rapide, une bonne communication et une planification claire. Toutes ces exigences sont remplies par IKOSmobile. Ce système est opérationnel depuis l’automne 2005 dans toute la Suisse et il se révèle aujourd’hui déjà comme une réussite éclatante.


Le technicien de service découvre la nouvelle mission lors de la synchronisation suivante (opération répétée plusieurs fois par jour).

Une fois le travail terminé, le technicien établit son rapport (y compris saisie matériel) qui sera transféré dans le système de disposition central lors de la synchronisation suivante.

Son système lui indique toutes les données importantes de l’installation concernée.

Voyage du jubilé

Angleterre, nous voilà! En 2007 Tobler fêtera fièrement son demi-siècle. Afin de célébrer cela dignement, les fidèles clients de Tobler – on estime leur nombre à quelque 1800 – sont invités à un voyage de première classe.

C

eci n’est possible que parce que nous tirons tous à la même corde: la Direction du Groupe Tobler, la maison mère Wolseley qui réside dans la ville-cible du voyage et de nombreux fournisseurs qui soutiennent généreusement ce voyage et participent à la concrétisation de ce fabuleux projet. Nous remercions ici chaleureusement et pour la première fois nos sponsors de la première heure – d’autres viendront s’ajouter dans le courant de l’année ! Jusqu’à ce jour, notre voyage du jubilé est sponsorisé par les partenaires suivants:

Solutions sur mesure

9


Un entretien d’actualité sur le chauffage au bois:

L’énergie qui se renouvelle! L’énergie bois est en plein essor. Markus Stern de Tobler et Andreas Keel, chargé d’informations chez Energie-bois Suisse, se sont rencontrés pour parler des ventes croissantes, principalement de pellets, avec en toile de fond la polémique sur les poussières fines.

Andreas Keel d’Energie-bois Suisse et Markus Stern, PM Production de chaleur, en plein échange d’idées

10

L

orsque l’on entre – par un froid matin d’hiver et, pour la petite histoire, en pleine situation d’inversion – chez Energie-bois Suisse, la discussion démarre en trombe déjà dans les corridors. On sent tout de suite que l’on a ici du travail par-dessus la tête et que le chemin est tortueux entre le boom de l’énergie bois, les envolées du prix du pétrole et la polémique sur les particules fines. Et quiconque penserait que l’atmosphère serait oppressante à cause des taux actuels de poussières fines, serait dans l’erreur la plus complète. Pour le directeur, Christoph Rutschmann, qui se presse vers la prochaine conférence, c’est clair comme de l’eau de roche: la discussion sur les particules fines doit être menée tambour battant par les «défenseurs du bois». Elle ne peut nuire à la branche à moyen terme, elle ne peut au contraire que la promouvoir. Il cite plusieurs facteurs plausibles pour défendre sa position. Vous en saurez plus un peu plus tard.

Judicieuse énergie bois De tout temps, le bois a été utilisé pour se chauffer. Et la plus primitive de tou-

tes les énergies de chauffage connaît, sur fond de polémique sur le réchauffement de la planète et du protocole de Kyoto, un essor insoupçonné. Ceci pour une raison de politique énergétique simple: quiconque utilise pour se chauffer du bois issu de l’exploitation équilibrée de la forêt, agit de manière neutre en CO2. Qu’est-ce que cela signifie? En brûlant, le bois libère autant de CO2 que le jeune bois n’en assimile pour sa croissance. En effet, les feuilles de nos arbres «consomment» le gaz à effet de serre CO2 grâce auquel elles vont produire de l’oxygène. Et ce potentiel écologique est immense: dans les forêts de Suisse, ce sont entre 9 et 10 millions de mètres cube de bois qui repoussent chaque année. Seuls 4,5 millions de mètres cube sont utilisés. Cet atout de neutralité par rapport aux vecteurs énergétiques fossiles qui, lors de leur combustion, dégagent inéluctablement dans l’atmosphère du CO2 fixé dans la terre, séduit. A cela s’ajoute qu’une exploitation plus intensive de l’énergie bois contribue à la santé de nos forêts. Globalement également, l’énergie bois comptabilise dans son bilan d’innom-

brables plus en matière d’économie politique: La création de valeur ajoutée est exclusivement intérieure – ce sont même et surtout les régions excentrées économiquement défavorisées qui en profitent tout particulièrement. Et qu’en est-il des particules fines? L’énergie bois est parvenue ces dernières années à se construire une bonne image. Un point négatif vient pourtant ternir sa réputation dès lors qu’il est utilisé pour le chauffage: il libère en brûlant des particules fines dans l’atmosphère. Le bon écobilan en est-il pour autant terni? Andreas Keel de Energiebois Suisse considère la question de manière différenciée: «Dans sa plus récente publication, l’Office fédéral de l’environnement attribuait 8 % de toutes les émissions aux chauffages à bois. Même si cette valeur est peut-être un peu exagérée, nous devons envisager les choses sérieusement. Il faut de toute façon démêler le vrai du faux. La majorité des émissions de poussières fines incombe aux anciens, voire très anciens chauffages au bois. Un vieux poêle à bois avec réserve d’eau chaude intégrée émet, par rapport à un produit moderne, bien davantage de particules fines. Les différences peuvent atteindre jusqu’à 1000 %! Energie-bois Suisse recommande exclusivement les produits munis du label de qualité. Les critères requis pour le label correspondant sont nettement plus sévères que les directives OPair actuelles. Les produits labellisés doivent être inférieurs à ces critères stricts. Ceci dit, on peut clairement affirmer qu’un chauffage à bois moderne qui est correctement utilisé ne fait pas partie du problème des particules fines. Markus Stern le confirme même. «Les produits de l’assortiment Tobler sont tous munis du


11

Les nouvelles installations avec label de qualité brûlent écologiquement – même au niveau des particules fines. En photo: chaudière à pellets P2 de Fröling avec des poussières totales mesurées de 24 mg/m3. (Mesure effectuée lors d’une campagne de mesures par le centre écologique de Langenbruck).

label de qualité. Actuellement, l’OPair n’impose pas aux petites installations de chauffage de valeurs limites en matière d’émissions de particules fines. L’OFEN a ici prévu une modification. Le label de qualité fixe, pour les installations à pellets et les chaudières à bûches, le critère requis à 60 mg/m3. En comparaison européenne, cette valeur est déjà sévère. La norme facultative allemande DIN Plus se situe à 75 mg/m3, l’Autriche exige quant à elle dans une ordonnance similaire 88 mg/m3. Avec cela, il est certain que celui qui achète aujourd’hui un produit avec label de qualité possède un chauffage au bois propre en regard des particules fines et n’a pas à craindre les prescriptions du futur.» Et quand arrivera le filtre à particules pour les chauffages à bois?

Ecoutons Andreas Keel: «Il existe aujourd’hui déjà des solutions appropriées pour les grosses installations. Au niveau des petites installations, il n’existe que des prototypes. Mais les recherches vont bon train, ce que nous saluons. Dès qu’un produit bien étudié sera sur le marché, nous serons les premiers à recommander son utilisation. Mais je le répète: le remplacement d’une vieille installation de chauffage au bois par un produit moderne est déjà une solution propre, même sans filtre.» Le boom inexorable des pellets Avec les pellets, petits bâtonnets de bois compressés à partir de sciure non traitée, l’énergie bois a fait un saut quantique en matière de confort de chauffe. En effet, d’une part le volume

de stockage diminue puisque les pellets présentent une valeur énergétique très importante par rapport au bois déchiqueté ou aux bûches. Et d’autre part, les pellets ne sont pas livrés par camion-citerne uniquement. Ils sont également transportés automatiquement du local de stockage à la chaudière au moyen d’un ventilateur ou d’une vis sans fin. En qualité de gestionnaire produits compétent, Markus Stern connaît donc parfaitement ce marché. «Avec Fröling, nous disposons dans le secteur des pellets d’un fournisseur qui est un pionnier des pellets et qui dès la première heure a fait preuve d’une vaste expérience en la matière». Ce boom effréné a bien évidemment aussi ses revers. L’approvisionnement en Suisse couvre aujourd’hui tout le ter-


Un entretien d’actualité sur le chauffage au bois: ritoire. Et pourtant la révélation de la pénurie vers la fin de l’année a été un choc. Andreas Keel d’Energie-bois se veut rassurant: «C’est vrai que c’est surtout le plus gros fournisseur, AEK, qui éprouvait des difficultés à acheter de la sciure en quantités suffisantes. A ce niveau-là, c’est plutôt la convergence fortuite de plusieurs facteurs qui a créé ces problèmes temporaires de livraison. Je considère cela comme un phénomène passager. Nos forêts sont manifestement sous-exploitées. De nouvelles grandes scieries sont planifiées. Et les fournisseurs se préparent à répondre à une plus forte demande». Epilogue L’énergie bois est et demeure donc une option importante. Pour Markus Stern, il est aussi évident qu’il ne sert à rien de faire l’apologie d’un vecteur énergétique au détriment de tous les autres.

Dans le secteur de l’énergie, tous les vecteurs énergétiques ont aujourd’hui à lutter contre leurs propres faiblesses qu’ils peuvent très bien compenser à d’autres endroits par des qualités. L’important est de garder une vue d’ensemble. Important aussi et surtout d’adapter un chauffage aux avancées techniques les plus récentes. Les assainissements représentent encore et toujours un gros potentiel – en matière d’économies également. En effet, après chaque assainissement – que ce soit pour du mazout, du gaz, du bois ou une pompe à chaleur – c’est nettement moins d’énergie qui se perd et nettement moins de pollution de l’air. Autrement dit, qui s’envolait dans l’air froid et pas toujours pur de l’hiver.

12

La polémique actuelle sur les particules fines va démêler le vrai du faux au niveau des chauffages à bois. C’est toute la branche de l’énergie bois qui va en profiter à moyen terme.

A quand le filtre à particules pour les petites chaudières à bois? Il n’existe actuellement aucun filtre à particules pour les petites chaudières de moins de 70 kW. Ces filtres ne sont disponibles que pour les grosses installations et il n’est pas possible de transposer ces produits sur de petites installations. Un changement semble pourtant se dessiner sur le front des filtres. L’EMPA a, il y a déjà un bon bout de temps, réussi à développer un séparateur de particules intégrable dans les petites chaudières à bois: les particules fines sont chargées électrostatiquement et vont s’agglutiner sur les parois de la conduite des gaz brûlés. Le ramoneur n’aura plus qu’à les retirer au cours de son nettoyage périodique. Les tests très prometteurs de

l’EMPA attestent à ce système, que l’on peut parfaitement intégrer ultérieurement, une efficacité de 70 %. Le droit exclusif de jouissance a été acquis par l’entreprise Rüegg Cheminée AG. Les premiers prototypes existent déjà. Ils seront placés et testés chez des clients choisis. A l’heure actuelle, il n’est pas possible de dire précisément quand ce produit sera lancé sur le marché mais ceci devrait avoir lieu encore en 2006. Tobler Technique du Bâtiment SA qui suit cette innovation avec attention est en contact étroit avec le propriétaire Peter Rüegg. En temps voulu, nous vous donnerons ici de plus amples informations.

Qu’est-ce que les poussières fines?

Les poussières fines – polluant atmosphérique également appelé PM10 – sont constituées de petites particules d’un diamètre inférieur à 10 millièmes de millimètres (micromètres) qui sont en suspension dans l’air, qui sont respirées par les êtres vivants, qui pénètrent profondément dans les poumons et qui peuvent à partir de là accéder à la circulation sanguine et aux organes. Elles provoquent des difficultés respiratoires (depuis la crise d’asthme jusqu’au cancer des poumons) et éventuellement aussi des problèmes circulatoires. Les poussières fines proviennent à 44 % des processus de combustion (véhicules à diesel et à essence, chauffages, chauffages industriels, combustion à ciel ouvert de déchets de sylviculture, etc.). 56 % sont issues de tourbillons d’air (par ex. chantiers) ou d’abrasion mécanique (usure abrasive des pneus et des routes, abrasion dues aux freinages, processus de fabrication industrielle, etc.). Dans des conditions météo normales, les poussières fines sont réparties dans l’atmosphère ou rincées par la pluie. Dans des situations dites d’inversion, lorsque la poussière reste emprisonnée sous une chape d’air froid, les concentrations deviennent si élevées qu’elles peuvent s’avérer dangereuses pour la santé. La valeur journalière limite pour la Suisse est de 50 microgrammes/m3, la moyenne annuelle exigée de 20 microgrammes/m3.


Nouveau lotissement à Niederbipp

Grande puissance de chauffe sur petite surface Dans le complexe d’habitation Panorama-Widenacher à Niederbipp, le maître d’œuvre a, dans chacune des 14 maisons individuelles, installé une pompe à chaleur compacte air/eau de Sixmadun. Ses arguments: un fonctionnement avantageux et une petite surface de pose. 13

N

iederbipp est située au pied des crêtes du Jura. C’est un endroit peuplé de nombreuses maisons anciennes qui s’inspirent, avec leurs grands toits qui descendent très bas, des fermes bernoises typiques. Mais l’architecture nouvelle aussi s’y développe intensivement. C’est ainsi que, à proximité immédiate de la gare, là où le Finkenweg croise le Schwalbenweg et le Drosselweg, le lotissement Panorama-Widenacher et ses 14 maisons individuelles en trois variantes différentes, prend gentiment vie. Quatre des plus petites maisons sont terminées et des habitants vont bientôt venir égayer le quartier. Quatre des maisons moyennes sont en chantier, six des grands modèles sont en planification. Toutes ont pourtant quelque chose en com-

mun: dans la cave de chacune, à côté du local de bricolage, il y a une pompe à chaleur de type SMLIK-XP-8S de marque Sixmadun, qui prend très peu de place: une surface de pose de 0,8m2 suffit à cette pompe à chaleur air/eau extrêmement compacte que l’on place dans un angle. Tous les composants du système, y compris le vase d’expansion, la régulation et un petit accumulateur tampon sont inclus dans l’appareil. En fonction de la température extérieure, la pompe à chaleur fournit une puissance de 6 à 9kW – bien assez pour chauffer une villa. Un chauffe-eau électrique s’occupe de la production d’eau chaude – pour des questions de coûts, on a renoncé à le coupler avec la pompe à chaleur, explique Roland Riesch, installateur chez Bucher Heizungen à Soleure. «Pour moi en tant qu’installateur, poser une pompe à chaleur est un jeu d’enfants car tous les raccordements existent déjà».

Un des gros avantages de la pompe à chaleur, c’est son fonctionnement avantageux. Pas besoin de contrôle de combustion ni de ramoneur comme pour un chauffage à mazout. De plus, les pompes à chaleur modernes ne tombent quasiment plus en panne. Leur marche silencieuse est un autre de leurs atouts. Roger Hofstetter : «Installer une pompe à chaleur dans un bâtiment neuf est chose courante de nos jours. En revanche, ceux qui tiennent absolument à chauffer leur maison avec une chaudière conventionnelle à mazout ou à gaz doivent satisfaire à de nombreuses normes cantonales extrêmement strictes en matière d’isolation de l’enveloppe du bâtiment ou installer un dispositif d’exploitation de l’énergie solaire. Tout compte fait, une pompe à chaleur s’avère bien meilleur marché.

Forte croissance des pompes à chaleur Roger Hofstetter, collaborateur au service externe Tobler, nous confirme que les ventes de pompes à chaleur ont fortement augmenté ces derniers temps. L’installateur Roland Riesch (à gauche) et le représentant Tobler Roger Hofstetter.


14

Elevage porcin dans le Nord vaudois

Un peu de luxe pour les cochons Dans le village jurassien de Peney Vuitebœuf se trouve une porcherie dans laquelle une centrale compacte de chauffe TG 51 de Tobler/Sixmadun prodigue sa chaleur à quelque 1640 cochons.

P

eney Vuitebœuf est un petit village dans le nord vaudois. La commune compte 450 habitants. Depuis 40 ans tout juste, la famille Karlen y exploite un élevage de porcs. Il y a quelques années, les frères Georges et André Karlen ont constaté que leur porcherie était devenue trop exiguë. En raison des dispositions en matière d’élevage d’animaux mais aussi parce que les nuisances olfactives consécutives à une extension de la porcherie auraient été trop importantes pour la

population, les Karlen ont décidé de construire leur nouvelle porcherie quelque peu en dehors de la zone d’habitations. Des repas équilibrés Dans la porcherie bâtie en 2002 cohabitent 1640 cochons, répartis selon leur grandeur dans des box de 50 bêtes. Les cochons passent en moyenne 120 jours à Peney. Durant ce laps de temps, leur poids augmente de 25 à 105 kilos. Un enclos extérieur attenant à chaque box

permet aux cochons de prendre l’air et de se dégourdir les pattes. Comme la région produit un très grand nombre de fromages de Gruyère, le petit-lait figure chaque jour au menu des cochons, agrémenté de restes de pizzas de l’entreprise Hilcona située à proximité ainsi que de fruits et légumes provenant de chez Prodag, situé lui aussi tout à côté. Le tout est mixé dans un énorme réservoir en une «soupe» qui est ensuite enrichie d’eau, de farines de céréales et de sels minéraux. Un échangeur de cha-


En haut: la TG 51 de Tobler/Sixmadun avec capot insonorisant Milieu: Didier Fardel de Tobler/Sixmadun en compagnie de l’éleveur Georges Karlen et de l’installateur Laurent Schwab (de gauche à droite)

15

leur Tobler est incorporé dans le réservoir pour amener la soupe à bonne température car les cochons apprécient, eux aussi, un repas chaud. Ventre chaud, pieds chauds Afin que les animaux n’aient pas uniquement le ventre mais aussi les pieds bien chauds, l’installateur local Laurent Schwab a posé 7 km de tuyau de chauffage à une profondeur de 12 cm sous les dalles de béton de la porcherie. «Tout le bâtiment est chauffé par une chaudière en fonte TG 51 de Sixmadun dotée d’un capot insonorisant», explique Didier Fardel, chef de groupe SAV Tobler/Sixmadun. A son avis, le capot insonorisant est un petit luxe qui non seulement amortit le bruit mais qui protège aussi la chaudière de la poussière. Une installation au biogaz a également été imaginée, comme c’était le cas dans l’ancienne porcherie. Mais comme le biogaz n’est pas produit en quantité constante, il aurait dû être complété par du gaz naturel. Cette solution n’a pourtant pas été retenue car la nouvelle porcherie ne dispose d’aucun raccordement au gaz.


Production d’eau chaude sanitaire Grande liberté, confort maximal: voici la nouvelle génération de chauffe-eau instantanés Celsius Plus Réglages à travers trois étages: télécommande de forme ergonomique.

16

Pas de place pour un préparateur d’eau chaude sanitaire? Dans ce cas, le chauffe-eau instantané à gaz est la solution idéale. La nouvelle série Celsius Plus pose de nouveaux jalons en matière de confort d’utilisation et d’installation.

Le nouveau Celsius Plus complète idéalement notre déjà célèbre gamme Jetatherm – et cela à plus d’un titre. En tant que chauffe-eau à gaz avec ventilation de support, il est la réponse aux besoins croissants de confort: le débit de gaz et le flux d’eau sont régulés de manière intelligente. Par ailleurs, la télécommande ergonomique commande le Celsius Plus au besoin à travers 3 étages.

Evacuation des gaz brûlés au choix par la paroi, le toit ou la cheminée.

Pratique dans la pratique Un design étudié et une technique innovante sont des atouts indiscutablement flexibles pour répondre aux vœux des clients. Toutes les variantes de montage sont possibles sans restriction: le conduit d’évacuation des gaz brûlés peut passer par le mur extérieur (prescriptions locales à respecter), par le toit ou par la cheminée. Au moment du service, le spécialiste appréciera l’accessibilité aisée des composants, il est en effet possible de sortir simplement la commande de l’appareil. Les avantages du nouveau Celsius Plus pour l’installateur: – installation dépendante ou indépendante de l’air ambiant – remplacement simple (mêmes dimensions que son prédécesseur AMO) – affichage numérique des codes d’erreur – accès aisé des composants – commande détachable

Les avantages du nouveau Celsius Plus dans la vie quotidienne: – bien-être maximal avec température à la sortie garantie même en cas de soutirage par plusieurs utilisateurs – régulation automatique du débit d’eau – utilisation simple – flexibilité dans le choix de la température sur l’appareil ou par commande à distance (résistante à l’eau) – divers programmes de températures – affichage LCD pratique Données techniques Puissance calorifique nominale kW

7–23,8

Charge thermique nominale kW

9–27

Débit d’eau chaude max. à 60 °C* l/min.

6,9

Débit d’eau chaude max. l/min.

14

Température à la sortie °C

40–60

Pression admissible max. eau chaude bar 12 Pression d’écoulement min. bar

0,3

Débit à l’enclenchement l/min.

3,1

Tension V

230

Dimensions (H x lg x P)

700 x 388 x 220

Poids kg

22

N° SSIGE

en demande

Gaz naturel

oui

Gaz liquide

oui

Diamètre conduit gaz brûlés LAS mm

80 /110

* température d’entrée 10 °C


tobler dossier

Brûleurs à mazout et à gaz Combustion propre, frais modiques, montage simple: ce sont les brûleurs Tobler/Sixmadun Notre vaste assortiment de brûleurs à mazout et à gaz garantit un chauffage efficace. Grâce au montage simple comme bonjour et à l’exploitation optimale de l’énergie, notre palette convient tout aussi bien à un assainissement partiel qu’à une intégration à une chaudière de la toute dernière génération. dans tous les cas d’obtenir une meilleure qualité de l’air et une plus grande efficacité énergétique. Quand tout joue Tobler ne se contente pas d’offrir un assortiment complet de brûleurs de qualité supérieure. Grâce à Sixmadun, le service de maintenance des chauffages du Groupe Tobler, nous sommes également représentés dans toute la Suisse par une organisation de service parfaite en tous points.

Remplacer le brûleur ou assainir? Un brûleur vit moins longtemps qu’une chaudière. C’est pour cela que la question se pose souvent, en présence d’anciennes installations, de savoir s’il faut remplacer juste le brûleur ou alors toute l’installation (chaudière, brûleur, cheminée). Et à ce niveau-là, il n’y a pas de recette miracle. Au vu des progrès techniques dans le secteur des producteurs de chaleur et des prix de l’énergie qui continuent de grimper, il est sage de recommander instamment à vos clients qui sont dans le doute, un assainissement de toute l’installation. Ceci permettra

Nos techniciens de service, au nombre de 140, connaissent notre assortiment de producteurs de chaleur sur le bout du doigt et nos brûleurs n’ont plus aucun secret pour eux. En cas de panne, ils sont rapidement sur place partout en Suisse – le dimanche et la nuit également car Sixmadun est atteignable 24 heures sur 24 tous les jours de l’année au numéro d’urgence 0842 840 840.

17


Irréprochable: le brûleur à mazout BlueStar

18

Même dans les petites installations, un brûleur bien adapté permet d’économiser énormément d’énergie. Voilà pourquoi le brûleur une allure Bluestar de Sixmadun s’avère être un choix judicieux pour les assainissements partiels et en combinaison avec diverses unités Sixmadun.

Moindre consommation d’énergie Les brûleurs à mazout Bluestar de Sixmadun fonctionnent écologiquement grâce à une nouvelle unité de mélange et une re-circulation optimisée. Ceci permet dans le même temps d’économiser énormément d’énergie puisqu’une couche de suie de 1 mm suffit à rendre env. 40 °C de température inexploitables. Fonctionnement silencieux La toute nouvelle unité de mélange et l’amortisseur de bruit à l’aspiration permettent d’assurer un fonctionnement particulièrement silencieux. La re-circulation des gaz de combustion dans la zone de combustion induit une racine de flamme plus froide, ce qui réduit les valeurs d’oxyde d’azote et la formation de suie.

Compatible avec les anciennes et les nouvelles chaudières en fonte et en acier Les nouveaux brûleurs Bluestar sont compatibles avec la plupart des marques conventionnelles de chaudières. Avec les anciennes chaudières, cela garantit un assainissement sans problème de l’installation et permet, lorsqu’une nouvelle chaudière vient remplacer l’ancienne, de garder le même brûleur. Fonctionnement encore plus sûr – émissions réduites La surveillance des flammes et les tubes de combustion en céramique résistant à la chaleur assurent une utilisation durable quasiment exempte de pannes. Un dispositif plus performant de préchauffage du mazout permet de préserver la viscosité du mazout et de réduire nettement les émissions polluantes.

Données techniques Brûl. à mazout Bluestar BS 1.0-17 BS 1.0-21 BS 1.0-28 BS 2.0-34 BS 2.0-45 BS 2.0-55 Plage de puissance kW

18–21.5

21.5–26

27–33

36–45

42–51

51,5–59

Nombre d’allure(s)

1

1

1

1

1

1

N° OFEFP

102004

102004

102004

102004

102004

102004

N° AEAI

12941

12941

12941

12941

12941

12941

Tension de racc. V

230

230

230

230

230

230


tobler dossier NOUVEA

UTÉ!

Efficace et discret: le brûleur à mazout GB 3000 Hier, on disait que les brûleurs à flamme bleue étaient performants mais bruyants. Aujourd’hui le GB 3000 change la donne: grâce à l’ajout d’une judicieuse buse d’air secondaire, les nuisances sonores sont fortement réduites. 19

Convaincant à double titre Le nouveau brûleur à mazout GB 3000 devait satisfaire à deux critères: fonctionner en silence et respecter les prescriptions les plus sévères de l’OPair suisse. Réussite totale dans les 2 cas. Marche silencieuse A l’inverse des modèles à flamme bleue conventionnels très bruyants, le GB 3000 est un brûleur très discret. Son secret: des tubes d’air précisément ajustés à la plage de puissance qui diminuent la formation de nuisances sonores.

Optimisation sur place Quel est le taux de re-circulation? Le spécialiste se charge de le contrôler au démarrage du brûleur et de régler ce dernier de manière optimale et écologique. Au fait: le GB 3000 ne travaille pas uniquement parcimonieusement. Il convainc également – car tous ses éléments sont aisément accessibles – par ses frais d’entretien particulièrement modestes. Combustion respectueuse de l’environnement Mélanger, évaporer, brûler: grâce à la forte pression du ventilateur, le mélange de l’air et du mazout est idéal. Les fines gouttelettes de mazout s’évaporent et se consument sans résidus, sous leur forme gazeuse.

Données techniques Brûleur à mazout

GB 3025

GB 3035

GB 3050

Plage de puissance kW

15–25

20–35

30–50

Nombre d’allure(s)

1

1

1

N° AEAI

en demande en demande en demande

Tension d’alimentation V 230

230

230


Une parfaite réussite: les brûleurs de la gamme R

20

C’est à sa forme ronde que les spécialistes reconnaissent sans équivoque le brûleur R à deux allures. Cette rondeur lui confère une grande puissance pour un petit volume, un mélange optimal air/mazout ainsi qu’un excellent comportement au démarrage. La structure ordonnée du brûleur R permet une maintenance particulièrement conviviale.

Maintenance avantageuse Sous ce capot rond se cache un agencement rigoureux. Tous les composants sont faciles à voir et à entretenir. Ceci permet de réduire les frais de maintenance. Conversion optimale de l’énergie Avec l’exécution à une allure, les valeurs de combustion peuvent être ajustées aux chambres de combustion les plus diverses, avec une pression et un débit d’air ajustables séparément. Avec l’exécution à deux allures, le clapet d’air motorisé permet de régler séparément l’air de combustion pour les deux allures, garantissant ainsi une exploitation optimale de l’énergie. Automatiquement économique Le clapet d’air est équipé d’un servomoteur Données techniques Brûl. à mazout série R R20.4

R30.1

Plage de puissance kW

60–100

71–126

R30.3 91–180

Nombre d’allures

2

2

2

N° OFEFP

103014

103015

103015

N° AEAI

14128

14129

14129

230

230

Tension d’alimentation V 230

qui permet d’empêcher le refroidissement de la chambre de combustion durant les périodes d’arrêt. Bride coulissante Le tube de combustion s’ajuste à tous les foyers grâce à son dispositif d’insertion. Ceci permet d’installer le type R dans presque chaque chambre de combustion. Unité de mélange Le tube de combustion a fait l’objet d’une fabrication de très haute précision. Résultat: un mélange optimal de l’air et du mazout. Silencieux Les bruits d’aspiration de l’air sont nettement réduits.


tobler dossier De la puissance à revendre: le brûleur de la gamme M Le brûleur M à deux allures travaille comme un forçat jusqu’à une puissance de 850 kW. Ses démarrages – conditionnés par la pression élevée du ventilateur – sont toujours stables et sûrs. Si on ne l’entend que très peu, c’est grâce au guidage optimal de l’air et au silencieux dans le conduit d’aspiration. Fonctionnement silencieux L’apport de la quantité d’air optimale permet de réduire sensiblement les bruits. Le conduit d’aspiration est revêtu d’une isolation phonique hautement efficace.

Automatiquement économique Le clapet d’air est équipé d’un servomoteur qui permet d’empêcher le refroidissement de la chambre de combustion durant les périodes d’arrêt.

Tableau de commande fonctionnel Tous les composants électriques se trouvent sous le capot – bien à l’abri mais facilement accessibles pour faciliter leur utilisation et leur maintenance.

Installation rapide Les brûleurs M sont livrés prêts pour le branchement. Toutes les commandes se trouvent sur le brûleur lui-même. Il n’y a donc pas de perte de temps pour le raccorder à l’armoire de commande, ce qui réduit d’autant les frais de montage.

Réglage précis de l’air Le clapet d’air motorisé à réglage progressif permet d’ajuster l’air de combustion simplement et sans peine.

Maintenance simple Quelques manipulations suffisent. Le brûleur est amené en position de service par des tiges à glissière. L’unité de mélange et l’injecteur sont aisément accessibles.

Données techniques Brûl. à mazout série M M10.1

M10.2

M2.2

M3.1

M3.2

Plage de puissance kW

107–230

121–302

171–534

300–750

500–850

Nombre d’allures

2

2

2

2

2

N° OFEFP.

103012

103012

103012

*

*

N° AEAI

14131

14131

14131

en demande en demande

230

400

400

Tension d’alimentation V 230 * contrôle de conformité individuel nécessaire

400

21


Ecologiquement convaincant: brûleur à gaz RG

22

Le brûleur à gaz RG livrable en version 1 ou 2 allures ou modulante fait partie de la nouvelle génération des brûleurs Low-NOx dont les émissions sont tout particulièrement réduites. La recette? Une toute nouvelle unité de mélange avec amenée progressive de combustible. Tout comme pour son frère jumeau à mazout, la maintenance du brûleur RG est vraiment très simple. Fonctionnement à deux allures ou modulant Le fonctionnement du brûleur s’ajuste toujours aux besoins de chaleur. Ceci permet une efficacité accrue, une économie d’énergie et une réduction des émissions au démarrage. Installation rapide Toute la gamme RG est livrée en unités complètes avec robinetteries de qualité supérieure. La rampe à gaz est elle aussi livrée sous la forme d’une unité compacte prémontée. Le montage final s’avère ainsi rapide et avantageux. Unité de mélange avec injecteurs d’air spécialement formés Une amenée progressive du combustible permet de réduire les émissions de NOx et assure un fonctionnement plus sûr.

Unité compacte pour le mélange gaz-air La combustion est constante durant toute la plage de travail – que le fonctionnement soit à deux allures ou modulant. Automatiquement économique Le clapet d’air est équipé d’un servomoteur qui permet d’empêcher le refroidissement de la chambre de combustion durant les périodes d’arrêt. Position Service Il suffit de quelques manipulations pour mettre la plaque de base en position Service. Tous les composants sont facilement accessibles ce qui permet de procéder aux opérations d’entretien rapidement et sans peine et de réduire nettement les frais de maintenance.

Données techniques Brûleur à gaz série RG RG1 Na

RG1 Nc

RG20 Na

RG20 Nb

RG30 Na

RG30 Nb

Plage de puissance kW

15–28

28–40

35–72

50–110

65–100

100–240

Nombre d’allures

1

1

1, 2, mod.

2, mod.

2, mod.

2, mod.

N° OFEFP

103002

103002

103003

103003

103003

103003

N° SSIGE

02-130-4

02-130-4

02-129-4

02-129-4

02-129-4

02-129-4

Tension de racc. V

230

230

230

230

230

230


tobler dossier Performance sans soucis: brûleur à gaz MG Avec le brûleur MG, vous êtes nettement en dessous des valeurs limites de l’OPair. Pourtant vous produisez de la chaleur à un niveau très élevé: grâce à la géométrie du brûleur et au ventilateur, 2000 kW est une valeur très normale pour un MG. En outre, son fonctionnement très fiable est une conséquence logique de sa conception intelligente.

Installation rapide Les robinetteries de qualité supérieure de la rampe à gaz sont prémontées et étanchéifiées à l’usine sous forme d’unités compactes. Elles sont ensuite contrôlées avec le brûleur. Tous les branchements électriques sont enfichables. Cela signifie plus de sécurité et moins de temps pour la mise en service. Unité de mélange «NOx down» La combustion du gaz est quasiment exempte d’oxyde de carbone et les émissions de NOx sont elles bien en deçà des valeurs limites de l’OPair. La transformation du combustible en chaleur est ainsi optimale. Mélange air-gaz La combustion reste constante durant toute la plage de travail.

Silencieux L’apport de la quantité optimale d’air permet de réduire les bruits. Le conduit d’aspiration est entièrement recouvert d’une isolation phonique hautement efficace. Automatiquement économique Le clapet d’air est équipé d’un servomoteur qui permet d’empêcher le refroidissement de la chambre de combustion durant les périodes d’arrêt. Position Service Grâce à une bride pivot, le capot du brûleur est amené vers la droite ou vers la gauche en position Service. Tous les composants étant librement accessibles, ils sont plus faciles et plus avantageux à entretenir.

Données techniques Brûleur à gaz série MG MG10/1

MG10/2

MG20/1

MG20/2

MG3.1

MG3.2

MG3.3

Plage de puissance kW

95–420

125–530

225–860

225–1350

420–1190

450–1550

700–2000

Nombre d’allures

2, mod.

2, mod.

2,progr./mod. 2,progr./mod. 2, mod.

2, mod.

2, mod.

N° OFEFP

103020

103020

N° SSIGE

03-042-4

en demande en demande en demande *

*

*

Tension de racc. V

230

230

400

400

* contrôle de conformité individuel nécessaire

230

– 230

400

23


Production d’eau chaude potable La Nature pour chauffer l’eau potable: L’écologie selon Tobler L’assortiment vaste et avantageux de Styleboiler s’agrandit grâce à une nouvelle attraction: les pompes à chaleur à eau chaude à consommation particulièrement basse d’énergie. 24

La préparation ECS au service de l’environnement? Avec une combinaison pompes à chaleur/préparateur d’eau potable, cet objectif devient rapidement une réalité car une pompe à chaleur «aspire» les énergies de la Nature et utilise la source de chaleur de l’air environnant pour chauffer l’eau potable. Bilan: deux tiers d’énergie électrique de moins qu’un chauffeeau électrique conventionnel. Changer pour une pompe à chaleur, c’est vivre avec son temps. Les énergies fossiles primaires sont une charge toujours plus lourde pour l’environnement et deviennent une marchandise toujours plus rare. Les sources d’énergie alternatives, telles les pompes à chaleur, exploitent des énergies qui se renouvellent et qu’il faut donc encourager. Selon ces considérations, les chauffe-eau purement électriques sont aussi mis en cause. Dans le canton de Bâle campagne, ils sont déjà interdits.

1/3 d’électricité

2 1

3 4

2/3 de chaleur issus de l'air environnant (jusqu’à + 8 ºC)

3/3 d’énergie de chauffage pour préchauffer l’eau potable

Dans une pompe à chaleur, le fluide de transport froid est réchauffé par l’air environnant (1). Un compresseur fonctionnant à l’électricité fait monter la pression, le fluide devient bouillant et se transforme en gaz (2). Il transmet son énergie à l’eau potable (3). La pression baisse (4), le fluide refroidit. Il redevient liquide et est à nouveau prêt à absorber la chaleur de l’environnement.


tobler dossier Quelques minutes de montage, plusieurs années de qualité assurée Les pompes à chaleur à eau chaude de Styleboiler sont livrées prêtes au raccordement. Une protection parfaite contre la corrosion et des composants de qualité supérieure font de cette pompe à chaleur un as de durabilité. Si seulement la protection de l’environnement était toujours aussi facile à assurer! Pour garantir une flexibilité maximale aux utilisateurs, Tobler propose ces nouveaux as des économies en trois versions différentes (tous sont des modèles colonnes d’une capacité de 300 litres):

Styleboiler WPE 300 sans échangeur thermique supplémentaire Faire des économies d’énergie sans pertes de confort: si, parce que la température de l’air environnant est trop basse, il n’y a pas assez d’eau chaude, c’est alors le corps de chauffe électrique qui prend le relais pour produire de l’eau chaude en suffisance.

Styleboiler WPEW 300 et WPEWW 300 avec un ou deux échangeurs thermiques Ces appareils sont utilisés lorsqu’une source de chaleur supplémentaire entre conjointement en ligne de compte, comme par exemple une chaudière murale, une installation solaire et/ou une cheminée.

25


Collecteurs de chauffage Strawa – nouvel indicateur de débit pour distributeurs de chauffage de sol II y a peu, Tobler a intégré dans son catalogue l’assortiment de collecteurs de chauffage en acier inox de Strawa pour chauffages de sol et radiateurs. Ces collecteurs sont inoxydables, légers, efficaces et plutôt élégants. Strawa vient tout juste de lancer sur le marché un nouvel indicateur de débit dont les nombreux avantages sont très convaincants.

26

Type 63 VA: données techniques Max. 6 bar Max. +80 °C Profondeur de montage 80 mm Départ: indicateur de débit intégré 0,5–5 l/min. Retour: vannes thermostatiques intégrées, écart entre prises 50 mm Vanne à bille, vanne de purge et de vidange 11/2" par barre Côté primaire: vannes à bille 3/4" FI x 1’’ FE, à joint plat (option) Côté secondaire: 3/4" FE avec cône, convenant au raccords de serrage

Collecteur Strawa e-clas 63 VA Les collecteurs de chauffage Strawa permettent de raccorder les surfaces chauffées du chauffage de sol avec une très grande efficacité. Ses possibilités vont de l’équilibrage hydraulique d’un indicateur de débit au moyen d’un topmètre jusqu’à la régulation automatique de la température ambiante par vannes thermostatiques commandées par servomoteurs. L’équilibrage hydraulique est effectué par préréglages fixes et reproductibles. Un support mural avec élément d’insonorisation permet d’isoler les raccordements du corps du bâtiment. Les collecteurs pour chauffage de sol se montent aisément dans des coffrets sous crépi ou apparents.

Les avantages du nouvel indicateur de débit – valeur kvs plus élevée (1,12 m3/h) – meilleure étanchéité grâce à un double joint o-ring – plus grande sécurité de vissage des corps de réglage grâce à une bague PA servant à empêcher une surtorsion – cape de verrouillage utilisée comme poignée de réglage – la meilleure qualité de l’écoulement simplifie le réglage précis et la lecture du débit de passage


tobler dossier

Pompes EMB pour le froid et le chaud

Pompes EMB de la classe énergétique A: une efficacité énergétique qui paie Avec l’introduction de l’ECO-Star de EMB, Tobler dispose – avec la gamme Stratos également – d’un assortiment complet de circulateurs peu friands en électricité, qui satisfont aux exigences de la classe énergétique A. La technologie ECM synchrone peut ainsi être utilisée tant dans une maison individuelle que dans des installations industrielles, avec un modèle Stratos d’EMB sans interruption de –10 °C à +110 °C. Les pompes de chauffage modernes utilisent moins de courant Villa indiv. moyenne / 4 pers. / par an Cons. courant (en kWh/an)

Coûts Economie (en CHF)(en pour cent)

Pompe stand. non régulée 3 allures, allure moyenne

Pompe régulée électron.

Pompe ECOStar ECM synchrone Base = kWh à CHF 0,23

ECO-Star: les petites nouvelles de la classe énergétique A La technologie de la nouvelle génération de pompes veille désormais également dans les maisons individuelles à une ou deux familles à réduire la consommation d’énergie. Voilà pourquoi la toute nouvelle ECO-Star – à l’image de sa grande sœur la Stratos d’EMB – s’est vu décerner le label de la classe énergétique A, très faible consommation de courant. L’hydraulique a également été améliorée. L’élec-

tronique entièrement revue propose une régulation de puissance intégrée pour pression différentielle variable, réglable de 0,5 m à 5 m. Grâce au rotor spécial à aimants permanents, la pompe dispose d’un couple de démarrage trois fois plus élevé que tous les petites pompes de chauffage actuelles. Le programme standard comprend également la marche automatique d’abaissement (pilotage automatique) ainsi que le réglage de la valeur de consigne au moyen du bouton rouge.

27


EMB Stratos: convient pour fluides de –10 °C à +110 °C

Impeccable pour le chaud et le froid En comparaison avec les pompes de chauffage conventionnelles, la gamme complète Stratos d’EMB réduit la consommation de courant jusqu’à 80 %. Tout comme les autres pompes à rotor noyé, les Stratos d’EMB ne nécessitent aucun entretien, fonctionnent extrêmement silencieusement et cela, pour des fluides de –10 °C à +110 °C avec une seule et même pompe. De plus, elles se montent vite et bien: le module de commande et de réglage situé frontalement est flexible dans sa position de montage, toutes les bornes sont accessibles depuis le devant. Des modules supplémentaires permettent la connexion avec des systèmes de domotique et servent d’interface avec le bus LON®.

28

EMB Stratos de –10 °C à +110 °C Débit refoul. max. (m3/h)

Hauteur refoul. max. m WS

Diam. nominal DN (pouce/mm)

Pression serv. max. bar (autres sur demande)

25/1–6

7

6

R1

10

25/1–8

7

8

R1

10

30/1–6

8

6

R 1 1/ 4

10

30/1–8

8

8

R 1 1/ 4

10

30/1–12

10

12

R 1 1/ 4

10

32/1–12

13

12

32

10

40/1–4

10

4

40

10

40/1–8

15

8

40

10

40/1–12

20

12

40

10

50/1–8

14

8

50

10

50/1–9

24

9

50

10

50/1–12

30

12

50

10

65/1–9

28

9

65

10

65/1–12

40

12

65

10

80/1–12

60

12

80

6

100/1–12

60

12

100

6

Hauteur refoul. max. m WS

Diam. nominal DN (pouce/mm)

Pression serv. max. bar (autres sur demande)

ECO-Star de +15 °C à +110 °C Débit refoul. max. (m3/h) 25/1–3

2,25

3

R1

10

25/1–5

2,5

5

R1

10

30/1–3

2,25

3

R 1 1/ 4

10

30/1–5

2,5

5

R 1 1/ 4

10


tobler dossier

Pompes de chauffage Grundfos – des circulateurs à très haute efficacité énergétique Grundfos présente la nouvelle génération de pompes peu friandes d’énergie. Lancées sur le marché, ALPHA Pro et MAGNA sont deux nouvelles lignes de produits que leur grande efficacité énergétique rend très convaincantes. Nouveau label énergétique: plus d’infos, meilleurs choix Comme c’est déjà le cas pour les réfrigérateurs et les congélateurs, les pompes sont désormais aussi catégorisées dans des classes énergétiques, ce qui permet aux clients d’y voir clair. Ce nouveau tableau très bien agencé indique d’un coup d’œil la consommation énergétique annuelle d’un produit. Le nombre de kilowattheures que la pompe consomme est évalué sur une échelle de A à G, dans laquelle la lettre A renvoie à une consommation très faible et la lettre G à une consommation élevée. La lettre D indique une consommation énergétique moyenne par rapport aux pompes disponibles sur le marché. Le label énergétique est simple à comprendre et aide le consommateur à faire le bon choix.

NOUVEA

U!

ALPHA Pro – le circulateur ultime Pour une maison individuelle typique, c’est la pompe ALPHA Pro qui sera utilisée avec moins de 6 Watt et qui consomme en moyenne 117 kWh par an. Ce qui permet à l’ALPHA Pro de se classer dans le catégorie énergétique A, celle des meilleurs. Voici les avantages de l’ALPHA Pro en quelques mots: – catégorisation dans la classe énergétique A – pompe fournissant la meilleure efficacité énergétique de sa catégorie – technologie révolutionnaire – simplicité d’installation – idéale pour tous les systèmes de chauffage dans maisons individuelles et mitoyennes

NOUVEA

U!

La nouvelle MAGNA – performante et convaincante La gamme MAGNA se compose désormais de neuf modèles et cela, jusqu’aux dimensions 25–60. Tout comme ses consœurs de la gamme MAGNA, la nouvelle MAGNA est dotée de la fonction révolutionnaire «autoadapt». Cette fonction permet à la pompe d’identifier automatiquement l’état de fonctionnement du système de chauffage dans lequel elle est intégrée et d’adapter son propre fonctionnement à partir de cette identification. Ceci garantit une hauteur manométrique optimale pour une consommation énergétique ultra basse.

29


Thermostats de radiateurs Oventrop – la combinaison idéale entre fonctionnalité et design

30

Avec l’intégration de Niklaus Systèmes d’énergie et Technique du bâtiment SA, les produits Oventrop sont venus compléter la palette de vannes de radiateurs de Tobler Technique du Bâtiment SA. La diversité et la conception des robinetteries Oventrop aident l’installateur et le planificateur à satisfaire aux exigences les plus variées. Le système de préréglage permet d’ajuster facilement le débit d’eau chaude en laissant à chaque radiateur le soin de chauffer économiquement et individuellement. Les thermostats Oventrop avec bulbe liquide incorporé (raccordement fileté M30 x1,5) conviennent à tous les radiateurs avec garnitures de vanne intégrées ainsi qu’à toutes les vannes dotées du raccordement adéquat. Le programme comprend également des thermostats avec raccords de serrage convenant au raccordement de vannes Danfoss (vannes TKM). La plage de réglage peut être délimitée et marquée par des éléments de limitation. Les thermostats disposent d’une aide de réglage pour les malvoyants: il est possible de marquer un réglage déterminé à l’aide d’un disque de mémoire. Les avantages: – pas besoin d’adaptateur – fixation sûre du thermostat – faible encombrement – très beau design – anneau de décoration livrable pour dissimuler l’écrou de serrage – convient aux vannes de Heimeier entre autres


L’élément de bulbe des modèles Uni XH, Uni LH, Uni SH et Uni CH est composé d’une capsule métallique remplie de liquide duquel dépasse un soufflet (tube ondulé) doté d’un poussoir intérieur. Un changement de température provoque un changement de volume du liquide; ceci induit un changement de longueur du soufflet. Et c’est le poussoir qui va permettre à la vanne de se fermer ou de s’ouvrir.

Disque de mémoire Elément de bulbe liquide

tobler dossier

Fonction et conception

Sécurité de surcharge

Indice repère de température Presse-étoupe Insert de vanne Raccordement fileté

31

«Gamme E» Les vannes thermostatiques et les raccords de corps de chauffe Oventrop de la «gamme E» sont des robinetteries destinées à l’agencement contemporain de pièces d’habitation. Leur design moderne allie excellence de la forme et de la fonction.

«Unibox E plus» Set de montage pour régulation de température pièce par pièce avec vanne thermostatique et pour limitation de la température de surfaces de chauffe avec limiteur de la température du retour. Convient à la connexion directe d’un chauffage de sol au chauffage par radiateurs existant.

Station de réglage «Regufloor H» Station de réglage de valeur fixe pour le raccordement au collecteur inox «Multidis SF» pour chauffage de surfaces qui alimentent en plus un circuit de radiateurs. La station règle la température de départ du fluide de chauffage par mélange de l’eau de retour de la barre inférieure du collecteur au moyen d’un régulateur de température muni d’une sonde d’applique et d’une vanne à trois voies à une température constante (régulation température fixe).


Régulation de la température ambiante 32

CF2 de Danfoss: les nouvelles régulations radiocommandées apportent le bien-être pour les jours chauds et les jours froids Avec le nouveau système radiocommandé CF2, Danfoss présente pour la première fois une régulation de conception modulaire qui convient aussi bien au chauffage de surface qu’à la climatisation de surface. Le régulateur principal communique par radio avec les thermostats d’ambiance ainsi qu’avec la commande à distance programmable. Tout câblage électrique est ainsi superflu.

Pieds chauds, tête froide Avec le nouveau système de régulation radiocommandée CF2 pour chauffages de sol, Danfoss perpétue la tradition de proposer des produits et des solutions pour assurer un climat ambiant agréable et confortable. Etant donné que les composants communiquent entre eux par liaison radio à deux voies sûre et fiable, tout câblage est inutile. Si la surface chauffante est utilisée pour refroidir en combinaison avec une source frigorifique (par ex. une pompe à chaleur), une simple commutation suffit pour que les pièces soient régulées en conséquence. Il est également possible

d’inclure les radiateurs dans la commande optionnelle en/hors ou PWM (modulation d’impulsions en largeur). La fonction stand-by offre quant à elle un confort très appréciable: en cas d’absence prolongée, la température ambiante peut être réduite de et jusqu’à 8 °C puis augmentée juste avant le retour par un simple signal téléphonique (switch butler). Fini donc de chauffer les pièces non stop durant les absences ou de retrouver une glacière à son retour.


tobler dossier CF-RS CF-RD CF-RP Régulateur principal CF-MC

Contrôle grâce à la communication bidirectionnelle Le système de base comprend un régulateur principal (CF-MC) et, dans chaque chambre, l’une des quatre variantes de thermostats d’ambiance. En option, on trouve un amplificateur de signal (CF-RU), une antenne externe (CFEA) et une commande à distance (CF-RC). Le système dispose d’une communication bidirectionnelle sécurisée sur la fréquence de 868 MHz. Ainsi, les données radio ne sont pas transmises dans une direction uniquement (des thermostats au régulateur principal) mais aussi dans l’autre sens, ce qui fait qu’on peut contrôler si tous les éléments fonctionnent impeccablement.

Amplificateur de signal CFRU

L’amplificateur de signal augmente la portée Là où les systèmes radio butaient jusqu’alors sur des obstacles, comme par ex. en cas de fort éloignement des pièces ou à la manière du béton armé, on peut installer un CF2. Etant donné qu’il est possible de placer jusqu’à trois amplificateurs de signal enclenchables (CFRU), le contact radio est intégralement garanti entre les composants. En cas de montage dans une armoire de distribution en métal, il est recommandé d’utiliser une antenne externe (CF-EA).

CF-RF

Des pieds chauds aussi avec une cheminée ou un poêle Les thermostats d’ambiance du système CF2 sont esthétiques et disponibles en quatre versions pour répondre à quasiment toutes les exigences: comme thermostat d’ambiance standard avec bouton pressoir rotatif (CF-RS), comme thermostat d’ambiance avec affichage digital des températures théorique et effective (CF-RD) ou comme modèle pour collectivité avec protection contre tout accès non autorisé (CF-RP). Danfoss présente une autre innovation avec le thermostat d’ambiance (CF-RF) qui régule la température du chauffage de sol selon les données min./max. – et cela également sans être relié par câble aux autres composants. La température au sol est mesurée par un capteur infrarouge situé sur la face inférieure du thermostat puis ajustée au besoin – une solution idéale lorsqu’une pièce est chauffée conjointement par une cheminée ou un poêle-cheminée et que le sol doit malgré tout rester agréablement chaud. Installation simple et utilisation conviviale L’installation est facilitée d’une part par le commande radio mais aussi par la fixation au mur ou sur des rails DIN dans le coffret de distribution, du régulateur principal doté de sorties sécurisées contre les courts-circuits. Il est également bon de savoir que le nouveau système CF2 fonctionne avec la toute dernière technologie radio et qu’il n’émet un bref signal radio inférieur à une demi seconde que toutes les 5 à 10 minutes. Le reste du temps, il n’y a aucun signal radio. A titre de comparaison: pour obtenir l’équivalent d’une conversation téléphonique par mobile d’une seule minute, il faudrait s’attarder pendant quelque 2800 ans sans interruption dans une maison équipée d’un CF2.

33


Coffrets de distribution Centre de technique domestique Tobler: la solution compacte et complète pour la distribution Tobler propose avec ce centre de technique domestique un système d’implantation centrale des distributeurs électrique, sanitaire et de chauffage. Sur demande, il est même possible d’intégrer dans la même armoire un distributeur pour le système d’aération. Cette solution ne permet pas uniquement de gagner de la place, elle s’avère aussi économiquement judicieuse.

34 Un exemple: distributeur central d’étage pour chauffage de sol (avec 6 circuits de réglage et comptage de chaleur intégré), distributeur sanitaire (chaud et froid) et distributeur électrique avec tableau de sécurité.

Nous proposons le centre de technique domestique avec une plus grande profondeur pour l’intégration d’un distributeur d’étage pour l’aération (aération de confort pluggit).

Le centre de technique domestique Tobler est fabriqué en tôle d’acier zingué, dispose d’évidements latéraux ainsi que d’un marquage métrique. Il est livré en plusieurs grandeurs et avec divers accessoires. La livraison comprend tous les rails de fixation nécessaires. Le centre est pourvu de pieds réglables en hauteur et de tiges télescopiques pour la fixation au plafond. Hauteur: 210 cm, largeur intérieure 75, 100 ou 125 cm, profondeur 17,5 ou 25 cm (la version plus profonde est prévue pour l’intégration d’un distributeur pluggit). Sur demande, nous livrons avec le centre de technique domestique des portes à battants en bois MDF, 19 mm avec charnière, tiges de verrouillage, poignée tournante carrée affleurante, cylindre de fermeture ou verrouillage magnétique (option). Une paroi de protection phonique, un set d’isolation phonique pour les pieds et les tiges télescopiques, un set avec panneau de parement depuis l’armoire jusqu’au plafond et un couvercle de protection sont également proposés à titre d’accessoires.


Tirages spéciaux de prospectus: pour mieux convaincre vos clients Pour chacune des plus importantes nouveautés que nous présentons dans le dossier Tobler, nous effectuons un tirage séparé du prospectus y relatif. C’est surtout pour les thèmes classiques du consommateur final que ces documents vous rendront de précieux services en matière d’informations à vos clients. Vous pouvez commander gratuitement ces prospectus en nous retournant la carte ci-contre.

Intelligents et conviviaux – voici les chauffe-eau instantanés à gaz de Junkers

Pour une exploitation efficace de l’énergie: brûleurs à mazout et à gaz Tobler Sixmadun

Les chauffe-eau instantanés à gaz de Junkers s’adaptent à toutes les situations d’agencement et le tout nouveau Celsius Plus apporte davantage encore de confort, de convivialité et de technique intelligente.

Prospectus Assortiment de chauffe-eau instantanés à gaz, 4 pages

Pompes à chaleur à eau chaude Styleboiler – la solution écologique et durable

Les pompes à chaleur à eau chaude Styleboiler sont livrées prêtes au raccordement. De plus, elles ont une espérance de vie extrêmement élevée – grâce à la qualité supérieure de leurs composants.

Prospectus Pompes à chaleur ECS Styleboiler, 4 pages

L’assortiment de brûleurs à mazout et à gaz Tobler/Sixmadun, c’est la garantie d’un chauffage efficace, d’un montage sans problème, de la technologie la plus récente et d’une exploitation optimale de l’énergie.

Prospectus synoptique Brûleurs à mazout/gaz de Tobler/Sixmadun, 8 pages

Strawa – les collecteurs inox de qualité pour chauffages de sol et radiateurs

Les collecteurs en acier chromé de Strawa sont légers, efficaces et inoxydables. Le nouvel indicateur de débit pour collecteurs de chauffage de sol amène avec lui d’autres avantages, comme par ex. une étanchéité accrue ou une meilleure sécurité de déblocage.

Prospectus Collecteur de chauffage Strawa pour chauffages de sol, 2 pages


Tobler Technique du Bâtiment SA 8902 Urdorf Steinackerstrasse 10 Telefon 044 735 50 00 Telefax 044 735 50 10 Centre Régional 3053 Münchenbuchsee Moosrainweg 15 Téléphone 031 868 56 00 Téléfax 031 868 56 10 Regionalcenter 5036 Oberentfelden Industriestrasse 23 Telefon 062 737 60 60 Telefax 062 737 60 61 Regionalcenter 7320 Sargans Langgrabenweg Telefon 081 720 41 41 Telefax 081 720 41 68 Regionalcenter 8404 Winterthur Harzach-Strasse 1 Telefon 052 235 88 70 Telefax 052 235 88 89 Centre Régional 1023 Crissier Ch. de la Gottrause Téléphone 021 637 30 30 Téléfax 021 637 30 31

Produits phares Tobler: des points de voyage facilement gagnés! Afin que les plus petites entreprises aient aussi une chance de participer au voyage du jubilé en Angleterre, Tobler a sélectionné certains de ses best-sellers pour figurer dans les fameux «produits phares» Tobler. Grâce à eux, vous récolterez rapidement des points; en effet, vous obtenez un point de voyage par tranche de CHF 1 500.– de chiffres d’affaires.

Les produits phares de Tobler, ce sont:

Centro regionale 6814 Lamone Ostarietta - via Serta 8 Telefono 091 935 42 42 Telefax 091 935 42 43 Tobler-marchés à: Bachenbülach, Bâle, Berne, Biberist, Brügg, Carouge, Coire, Crissier, Dübendorf, Givisiez, Jona, Kriens, Lamone, Lausanne, Littau, Lyss, Martigny, Oberentfelden, Oensingen, Pratteln, Sargans, St-Gall, Thoune, Urdorf, Viège, Winterthur, Zoug, Zurich

Tobler Système SA 3053 Münchenbuchsee Moosrainweg 15 Téléphone 031 868 56 60 Téléfax 031 868 56 50

Production de chaleur: Chaudières à mazout Sixmadun, chaudières à gaz Junkers, citernes à mazout Production de chaleur à énergies renouvelables: Pompes à chaleur Sixmadun XP, chaudières à bois Fröling, systèmes solaires

Distribution de chaleur Système de sertissage VSH, vannes RA3000, tubes multicouches, pompes (EMB et Grundfos), séparateurs d’air et de boue Spirotech, vases d’expansion Pneumatex, vannes à bille, vannes TKM

Tobler Système SA 8902 Urdorf Steinackerstrasse 10 Telefon 044 735 53 80 Telefax 044 735 53 90

Maintenance des systèmes de chauffage du Groupe Tobler avec 20 stocks d’appoint et 140 monteurs de service. Sixmadun SA 4450 Sissach Bahnhofstrasse 25 Telefon 061 975 57 11 Telefax 061 971 54 88 Hotline pour le service: 0842 840 840 www.technique-du-batiment.ch www.sixmadun.ch

Systèmes spéciaux Tuyaux de conduite à distance Ecoflex, aération domestique contrôlée pluggit, tous les outils de Rothenberger, Rems et DeWalt.

Systèmes sanitaires Programme valsir d’écoulement et de réservoirs de chasse, JRG Sanipex, système de sertissage VSH, chauffeeau Styleboiler.

Chauffage de sol/radiateurs sèche-serviettes Chauffage de sol R25, coffrets de distribution, distributeurs pour chauffages de sol, tous les radiateurs sèche-serviettes de Radiatec, Arbonia et Bagnotherm.


Carte de commande Nous aimerions recevoir les informations suivantes: Infos techn. Liste de prix Conseil

Chauffe-eau instantanés Celsius Plus Brûleurs à mazout et à gaz Tobler Sixmadun Pompes à chaleur Styleboiler Collecteurs Strawa Pompes EMB Circulateurs Grundfos Thermostats Oventrop pour corps de chauffe Danfoss CF2 Centre technique domestique Tobler Radiateurs de salle de bain Bagnotherm

B B B B B B B B A A

A: liste de prix annexée B: figure dans les catalogues Tobler actuels

Nom

Prénom

Entreprise Rue

NPA/Lieu

Téléphone

Fax

Date, Signature

Carte de commande Nous commandons les prospectus suivants (tirage spécial): (offre gratuite pour clients Tobler avec n° de client Tobler) Chauffe-eau instantanés Celsius Plus

Nombre

Brûleurs à mazout et à gaz Tobler Sixmadun Nombre Pompes à chaleur Styleboiler

Nombre

Indicateurs de débit Strawa

Nombre

Centre de technique domestique

Nombre

Nous commandons le manuel d’informations suivant (clients finals): Veuillez nous faire parvenir le manuel Tobler sur l’énergie

Nom

Prénom

Entreprise Rue

NPA/Lieu

Téléphone

Fax

N° de client Adresse courriel Date, Signature


Tobler Haustechnik AG Steinackerstrasse 10 8902 Urdorf

Tobler Haustechnik AG

Steinackerstrasse 10

8902 Urdorf

haustechnik_06_1_fr  

Un collaborateur à la disposition dans la poche Un entretien d’actualité sur l’énergie bois et les particules fines Le Groupe Tobler s’impla...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you