Guide Touristique 2018 - Pays de Neuchâtel

Page 57

LE LOCLE - E2

LE LOCLEROULE! Des vélos sont à disposition dans différents emplacements en ville 24h/24, toute l’année à l’exception de la période hivernale.

Täglich stehen der Bevölkerung und den Touristen Fahrräder zur Verfügung, ausser im Winter.

Bicycles are available in town round the clock throughout the year, except in winter.

Disponibilités, plan du réseau, horaires, conditions et tarifs sur place ou sur le site velospot.ch Points de vente: Tourisme neuchâtelois, Moulins souterrains du Col des Roches, Le Col 23, Croisitour Voyages Le Locle, Rue Daniel-JeanRichard 31 et Bureau promotionnel, Hôtel de Ville 1 Verfügbarkeit, Netzwerk, Öffnungszeiten, Konditionen und Preise finden Sie vor Ort oder im Internet velospot.ch Verkaufstellen: Tourisme neuchâtelois, Moulins souterrains du Col des Roches, Le Col 23, Croisitour Voyages Le Locle, Rue Daniel-JeanRichard 31 und Bureau promotionnel, Hôtel de Ville 1 Availabilities, network map, opening hours, conditions and tariffs available on spot or on the website velospot.ch Points of sale: Tourisme neuchâtelois, Moulins souterrains du Col des Roches, Le Col 23, Croisitour Voyages Le Locle, Rue Daniel-JeanRichard 31 and Bureau promotionnel, Hôtel de Ville 1 Tourisme neuchâtelois, Moulins souterrains du Col des Roches | Le Col 23 | 2400 Le Locle T. +41 (0)32 889 68 92 | www.neuchateltourisme.ch

LE LOCLE - E2

CAR POSTAL

MOULINS SOUTERRAINS DU COL-DES-ROCHES

R1

Moulins souterrains

UNTERIRDISCHE MÜHLEN | UNDERGROUND MILLS Unique en Europe. Une grotte aménagée abrite une usine hydraulique active du 17e au 19e siècle et témoigne de l’ingéniosité des habitants de la région. Un musée parlant de l’énergie, des moulins, des céréales et de l’histoire locale. Découverte d’un environnement particulier du Jura.

Einmalig in Europa. Ein in der Grotte verborgenes Wasserkraftwerk, das vom 17.-19. Jahrhundert aktiv war. Eine Welt, die von der Erfindungsgabe der Einwohner zeugt und ein Museum, das von Energie, Mühlen, Getreide und regionaler Geschichte erzählt. Entdeckung eines anderen Aspekts des Juras.

Unique in Europe. A 17th-19th century water-powered factory in a cave which shows the ingenuity of the inhabitants of the region. A museum about energy, mills, cereals and local history. Discover a particular environment of the Jura.

01.05-31.10: Lu-di 10:00-17:00 • Visites guidées pour individuels: 10:30 / 13:45 / 15:00 01.11-30.04: Ma-di 14.00-17.00 • Visites guidées pour individuels: 15:00, Sa-di 14:30 / 16:00 Audioguides disponibles en fr / de / it / en • Prix, visite guidée comprise: adultes 14.Etudiants, AVS-AI 11.50 • Enfants 7.- • Familles (parents et enfants) 30.Groupes: toute l’année sur réservation: adultes 9.50 / étudiants, AVS-AI 8.- / enfants 4.Visite guidée: 70.- • Max. 25 pers. par guide • Durée: 1.30 • fr / de (informations écrites en espagnol et espéranto) • Température de la grotte 7°C. Se munir de vêtements chauds. Beaucoup d’escaliers. 01.05-31.10: Mo-So 10:00-17:00 • Geführte Besichtigungen (individuell): 10:30 / 13:45 / 15:00 01.11-30.04: Di-So 14:00-17:00 • Geführte Besichtigungen (individuell): 15:00, Sa-So 14:30 / 16:00 Audioguides verfügbar fr / de / it / en • Preis, inkl. Führung: Erwachsene 14.Studierende, AHV-IV: 11.50 • Kinder 7.- • Familien (Eltern und Kinder) 30.Gruppen: Ganzjährig nach Voranmeldung: Erwachsene 9.50 / Studierende, AHV-IV: 8.- / Kinder 4.Geführte Besichtigung: 70.- • Max. 25 Pers. pro Führer • Dauer: 1.30 • fr / de (geschriebene Informationen auf Spanisch und Esperanto) • Temperatur der Grotte 7°C. Warme Kleidung angebracht. Zahlreiche Treppen. 01.05-31.10: Mo-Su 10:00-17:00 • Guided visits for individuals: 10:30 / 13:45 / 15:00 01.11-30.04: Tu-Su 14:00-17:00 • Guided visits for individuals: 15:00, Sa-Su 14:30 / 16.00 Audioguides available fr / de / it / en • Price, guided visit included: adults 14.Students, seniors 11.50 • children: 7.- • Families (parents and children) 30.Groups: throughout the year upon reservation: adults 9.50 / students, seniors 8.- / children 4.Guided visits: 70.- • Max. 25 pers. per guide • Duration: 1.30 • fr / de (written information available in Spanish and esperanto) • Temperature of the cave 7°C. Warm clothes recommended. Many stairs. Le Col 23 | 2400 Le Locle | T. +41 (0)32 889 68 92 | F. +41 (0)32 889 63 02 col-des-roches@lesmoulins.ch / www.lesmoulins.ch

61


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.