Page 1

THE ARTS AT FREEPORT MEMORIAL LIBRARY

EL ARTE EN FREEPORT MEMORIAL LIBRARY

WINTER-SPRING 2019 SEASON TEMPORADA DE INVIERNO-PRIMAVERA 2019


THE GARDEN OF EDEN AT FREEPORT MEMORIAL LIBRARY

CONTENTS 3 On the Waterfront in Freeport 4 Exhibit 5 Black History Month Events 6 Art Talk: Georgia O’Keeffe 7 Belle Sylvester Recital Series

6

10 7

10 Art Talk: Kehinde Wiley

10 Belle Sylvester Recital Series 11 Art Talk: Salvador Dalí

2

10

11


The Nautical Mile Nautical Mile is the popular waterfront shopping, fishing, and eating district of Freeport that is located along Woodcleft Avenue. The Nautical Mile begins at Front Street, passes over Richmond Street, and ends at the Scenic Pier located at the southern end of Woodcleft Avenue.

The Woodcleft Canal was constructed in 1898 by John J. Randall and William G. Miller. It opened up a waterway directly into the South Bay. It was the first artificial waterway to the South Bay. Its channel was 100 feet wide and 10 feet deep at low tide. Steamers from the beach found accessible dockage, and owners of boats built boathouses along the shores. –Cynthia Krieg, Freeport Historian El canal Woodcleft fue construido en 1898 por John J. Randall y William G. Miller. Abrió una vía fluvial directamente en South Bay. Fue el primer canal artificial a South Bay. Su canal tenía 100 pies de ancho y 10 pies de profundidad cuando bajaba la marea. Los vapores de la playa encontraron un atraque accesible y los propietarios de botes construyeron botes a lo largo de las costas. –Cynthia Krieg, Freeport

Black and white photograph of Woodcleft canal with houses visible on the right side of the photo. Circa 1900

Photo Credit: Mastrorocco

Fotografía en blanco y negro del canal de Woodcleft con casas visible en el lado derecho de la foto. Alrededor de 1900

La milla náutica Nautical Mile es el popular distrito de compras, pesca y alimentación frente al mar de Freeport que se encuentra a lo largo de Woodcleft Avenue. La Milla Náutica comienza en Front Street, pasa por Richmond Street y termina en el muelle escénico ubicado en el extremo sur de Woodcleft Avenue.

1970s

1981

1981 250 Woodcleft Avenue was Lang’s Anchor Inn during the 1940s. It is now Hershey’s Ice Cream Parlor.

3

250 Woodcleft Avenue fue Lang's Anchor Inn durante la década de 1940. Ahora es Hershey's Ice Cream Parlor.

1962 239 Woodcleft Avenue was Shannon’s Inn during the 1940s. It became Vee’s Italian Cuisine in the 1960s. It is now Jeremy’s Restaurant.

239 Woodcleft Avenue fue Shannon's Inn durante la década de 1940. Se convirtió en la cocina italiana de Vee en la década de 1960. Ahora es el restaurante de Jeremy.

319 Woodcleft Avenue was “Coward’s Dock” in the 1940s but eventually became Captain Ben’s Fish Market. 319 Woodcleft Avenue fue "Coward's Dock" en la década de 1940, pero finalmente se convirtió en Captain Ben’s Fish Market.


FEBRUARY

EXHIBIT (main lobby): “IN THE EYES OF THE BEHOLDER” BY KENNETH BRADFORD FEBRUARY 2 to 27 FEBRERO 2 a 27 Reception: SUNDAY, FEBRUARY 10, 2 to 4 p.m. domingo, 10 de febrero, 2:30 p.m. This display will showcase a variety of Kenneth Bradford’s artwork in mixed medias—watercolor, pencil, charcoal, pen and ink, and acrylic paint—expressing the beauty around us in landscapes, still life, portraits, perspectives, and abstract art.

Esta pantalla mostrará una variedad de obras de arte de Kenneth Bradford en medios mixtos (acuarela, lápiz, carbón, pluma y tinta y pintura acrílica) que expresan la belleza que nos rodea en paisajes, bodegones, retratos, perspectivas y arte abstracto.

“MURAL UNVEILING CEREMONY” Reception: THURSDAY, APRIL 11, 11 a.m. jueves, 11 de abril, 11 a.m. Artist Ji Yong Kim has been selected through a competition by the L.I Arts Council at Freeport funded through an AARP Community Challenge Grant. The mural will be reflected of the great history of the Village of Freeport. Come by to see the artist as he creates the colorful work.

El artista Ji Yong Kim ha sido seleccionado a través de una competencia por el L.I Arts Council en Freeport, financiado a través de una subvención de AARP para el desafío de la comunidad. El mural se reflejará en la gran historia de Village of Freeport. Ven a ver al artista mientras crea el colorido trabajo.

4


FEBRUARY *LIVE STREAM EVENT*

Photo Credit: Erick Urgiles

SCOTT JOPLIN: KING OF RAGTIME PRESENTED BY DAN LUPO SUNDAY, FEBRUARY 17, 2:30 p.m.

domingo, 17 de febrero, 2:30 p.m. African American composer and pianist, Scott Joplin is considered to be the “King of Ragtime” for his memorable Ragtime tunes like the “Maple Leaf Rag” from 1899. Join Dan Lupo as he illustrates Scott Joplin’s distinguished style through a live piano performance and an exciting lecture.

DISCOVER descubrir

5

El compositor y pianista afroamericano, Scott Joplin es considerado como el "Rey de Ragtime" por sus memorables canciones de Ragtime como el "Maple Leaf Rag" de 1899. Únase a Dan Lupo mientras ilustra el estilo distinguido de Scott Joplin a través de una actuación de piano en vivo y Lectura emocionante.

TREEMONISHA Call no: OPERA JOPLIN TREEMONISHA Location: CD Section, Adult Wing

BLACK HISTORY CELEBRATION WITH THE CONCERT CHORALE CONDUCTED BY COURTNEY CAREY SUNDAY, FEBRUARY 24, 2:30 p.m.

domingo, 24 de febrero, 2:30 p.m. Be inspired by African American Heritage through this touching Black History Choral program. The Concert Chorale is conducted by award winning baritone, conductor and composer, Courtney Carey. This exciting program includes African American spirituals and Art Songs by African American composers. Composed in 1911, this opera by Scott Joplin was only discovered and first performed in 1972. Joplin was posthumously awarded the Pulitzer Prize for music in 1977 for this opera.

Déjate inspirar por la herencia afroamericana a través de este conmovedor programa Coral de Historia Negra. The Concert Chorale es conducido por el galardonado barítono, director y compositor, Courtney Carey. Este emocionante programa incluye espirituales afroamericanos y canciones artísticas de compositores afroamericanos.

Compuesta en 1911, esta ópera de Scott Joplin fue descubierta y interpretada por primera vez en 1972. Joplin recibió póstumamente el Premio Pulitzer de Música en 1977 por esta ópera.


MARCH DISCOVER GEORGIA O’KEEFFE

ART TALK: GEORGIA O’KEEFFE-FLOWER POWER PRESENTED BY LOUISE CELLA-CARUSO WEDNESDAY, MARCH 27, 1:30 pm miércoles, 27 de marzo, 1:30 pm The New York Times described her as “the undisputed doyenne of American painting” in 1986 when she dies at the age of 98. Georgia O’Keeffe’s first memories were of light sitting on a patchwork quilt and the feeling of warm, soft ridges of earth made by the wheels of buggies – Georgia O’Keeffe at an early age had a sense of color and shape. This talk will focus on the fearless, modest woman and her own highly refined, slightly removed art.

The New York Times la describió como "la indiscutible doyenne de la pintura estadounidense" en 1986, cuando muere a la edad de 98 años. Los primeros recuerdos de Georgia O'Keeffe fueron de luz sentada sobre un mantel de retazos y la sensación de cordilleras cálidas y suaves de la tierra. hecho por las ruedas de buggies Georgia O'Keeffe a temprana edad tenía una sensación de color y forma. Esta charla se centrará en la mujer valerosa y modesta, y en su propio arte altamente refinado y ligeramente retirado.

GREAT WOMEN ARTISTS: GEORGIA O’KEEFFE Call no: DVD B O'KEEFFE GEORGIA O'KEEFFE Location: DVD Section, Adult Wing

GEORGIA O’KEEFFE MUSEUM COLLECTIONS Call no: O 759.13 O'KEEFFE L Location: Adult Oversized Non-fiction

6


MARCH

BELLE SYLVESTER RECITAL SERIES PRESENTS AMBER LIAO, PIANO SUNDAY, MARCH 31, 2:30 p.m. domingo, 31 de marzo, 2:30 pm This diverse program includes piano compositions by Beethoven, Debussy, Messiaen and Janacek. Through music, some composers evoke the idea of Nature, some depict it with musical gestures, while others recreate the soundscapes. Traveling through the desert, over the oceans, plains and hills, the audience encounters stars, snow and wind as the bird songs accompany them on the journey.

Este diverso programa incluye composiciones para piano de Beethoven, Debussy, Messiaen y Janacek. A través de la música, algunos compositores evocan la idea de la naturaleza con gestos musicales, mientras que otros recrean los sonidos de la naturaleza. La naturaleza cobra vida a través de los viajes musicales a través del desierto, sobre los océanos, llanuras y colinas, e incluso las estrellas, por nombrar algunas.

7


INTO NATURE WITH FAMOUS LITERATURE The Inferno by Dante Alighieri Dante’s epic journey into hell begins in the dark woods.

The Inferno por Dante Alighieri El viaje épico de Dante al infierno comienza en el bosque oscuro.

A Midsummer’s Night Dream by William Shakespeare Four guests of a famous wedding get lost in the woods.

A Midsummer’s Night Dream por William Shakespeare Cuatro huéspedes de una boda famosa se pierden en el bosque.


INTO NATURE WITH FAMOUS LITERATURE The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne For Hester, who is a social outcast, the woods provide freedom from Scrutiny over adultery.

The Scarlet Letter por Nathaniel Hawthorne Para Hester, una paria social, el bosque provee libertad de escrutinio debido al adulterio.

Beloved by Toni Morrison After escaping the slave plantation, Sethe flees through the woods only to catch up with her past

Beloved por Toni Morrison Después de escapar la esclavitud en una plantación, Sethe huye a través el bosque solo para reunirse con su historia.


APRIL

ART TALK: KEHINDE WILEY PRESENTED BY MARY VAHEY WEDNESDAY, APRIL 10, 1:30 pm miércoles, 10 de abril, 1:30 pm Recognized for his colorful backgrounds and vivid African American subjects, Kehinde Wiley grew into recognition from his portrait of former US President, Barack Obama. Mary Vahey will explore the works of this LA native and NY based visual artist. Wiley presents a new brand of portraiture that redefines and affirms Black identity and simultaneously questions the history of Western painting.

10

Reconocido por sus coloridos fondos y vívidos temas afroamericanos, Kehinde Wiley se convirtió en un reconocimiento por su retrato del ex presidente de los Estados Unidos, Barack Obama. Mary Vahey explorará las obras de esta artista visual nativa y radicada en Nueva York. Wiley presenta una nueva marca de retratos que redefine y afirma la identidad negra y cuestiona a la vez la historia de la pintura occidental.

BELLE SYLVESTER RECITAL SERIES PRESENTS “BELLEZAS DE LAS AMÉRICAS” SUNDAY, APRIL 28, 2:30 p.m. domingo, 28 de abril, 2:30 pm "Images of Nature in the Poetry and Song of Spain and Latin America" Guitar and voice duo "Bellezas de las Américas" (Beauty of the Americas) featuring mezzo soprano Anna Tonna and guitarist Francisco Roldán, present an afternoon of songs coinciding with April's celebration of Earth Day. The recital highlights musical settings of poems by the outstanding composers of the Caribbean, Central and South America. Highlights of this recital include a New York premiere of Ecuadorian composer, Diego Luzuriaga's song cycle commissioned for Earth Day in 2016 poetry attributed to Puerto Rican culture depicted by Ernesto Cordero as well as music from Brazil and Venezuela.

"Imágenes de la naturaleza en la poesía y el canto de España y Latinoamérica" El dúo de guitarras y voces "Bellezas de las Américas" (Beauty of the Americas), con la soprano de mezzo Anna Tonna y el guitarrista Francisco Roldán, presenta una tarde de canciones que coinciden con la celebración del Día de la Tierra en abril. El recital destaca la configuración musical de poemas de los destacados compositores del Caribe, Centro y Sudamérica. Los aspectos más destacados de este recital incluyen el estreno en Nueva York del compositor ecuatoriano, el ciclo de la canción de Diego Luzuriaga comisionado para el Día de la Tierra en 2016, poesía atribuida a la cultura puertorriqueña representada por Ernesto Cordero, así como música de Brasil y Venezuela.


MAY DISCOVER SALVADOR DALÍ

ART TALK: SALVADOR DALÍ PRESENTED BY INÉS POWELL FRIDAY, MAY 3, 2 p.m. viernes, 3 de mayo, 2 pm Salvador Dalí was a Surrealist artist from Spain, famous for his explorations of subconscious imagery. Discovering eroticism through Sigmund Freud writings in 1920s Paris, Dalí then began to produce paintings depicting a dream world in which common objects are juxtaposed, twisted and deformed in bizarre and irrational ways. With these enigmatic images, Dalí became the world’s best-known Surrealist.

Salvador Dalí fue un artista surrealista de España, famoso por sus exploraciones de imágenes subconscientes. Al descubrir el erotismo a través de los escritos de Sigmund Freud en París en la década de 1920, Dalí comenzó a producir pinturas que representan un mundo de ensueño en el que los objetos comunes se yuxtaponen, se retuercen y deforman de formas extrañas e irracionales. Con estas imágenes enigmáticas, Dalí se convirtió en el surrealista más conocido del mundo.

SALVADOR DALÍ Call no: O 759.6 DALI Location: Adult Oversized Non-fiction

50 MODERN ARTISTS Call no: 709.22 W Location: Adult Non-fiction

11


THE CAST

Roshaunna Yellordy Technical Services Department

Ryan Callahan Youth Services Department

Elsa Hernandez Circulation Department

Piedad Guillen Business Office

Loleta Goines Circulation Department Raymond Melendez C3 Department

Regina Feeney ASK Department

13


THE CAST Lisa Costozo Circulation Department Cheryl Patsos Circulation Department Yolanda Phillips Publicity Department

Zuri Vallejo Circulation Department Barbara Spinelli Community Services Department

Luisa Irizarry Circulation Department

July Hernandez Youth Services Department

14


THE CREATIVE TEAM

TANISHA MITCHELL Music Librarian, Classical Music & Art Lecture Coordinator bibliotecaria de música Coordinadora de música clásica y lecturas de arte

JASON VELARDE Librarian and Photographer Bibliotecario y Fotógrafo Youth Services Department

ASK Department 15


Lisa Costozo getting ready for the first #NATURE photo shoot as a bird

Our “staff makeup artist”, Lakeysha Idolor

BEHIND THE SCENES

Regina Feeney poses as the “Tree of Life”

Roshaunna Yellordy gets her makeup done for her photo shoot as “Eve”

Jason snaps a photo of Luisa Irizarry who poses as a red robin

Pia Guillen as Eve after she bit the apple

Zuri Vallejo poses as a butterfly

Loleta Goines poses as the “Serpent

July Hernandez poses as a butterfly


LIBRARY HOURS Monday

9 a.m. to 9 p.m.

Thursday

9 a.m. to 9 p.m.

Tuesday

9 a.m. to 9 p.m.

Friday

9 a.m. to 9 p.m.

Wednesday

10 a.m. to 9 p.m.

Saturday

9 a.m. to 5 p.m.

Sunday

1 to 5 p.m.

TRUSTEES 2018-19 George N. Boulukos, President Ellen Kelly, Vice President Sally Hawkins, Secretary Jason Holin, Finance Officer Consuelo Velez, Trustee Kenneth Bellafiore, Director ART & MUSIC COORDINATORS Maryellen Cantanno (Adult Programming) Tanisha Mitchell (Classical Music and Art Lectures) Brid Halter (Art Advisory Committee Liaison)

FREEPORT MEMORIAL LIBRARY 144 W. Merrick Road, Freeport, NY 11520 Tel.: (516) 379-3274 Fax: (516) 868-9741 www.freeportlibrary.info The Library is accessible to people with disabilities.

Please let us know in advance if you will need a special accommodation due to a disability.

LIKE US ON FACEBOOK

Facebook: “Freeport Memorial Library

FOLLOW US ON TWITTER AND INSTAGRAM

Profile for tmitchell

Winter-Spring 2019 Arts at Freeport Memorial Library Brochure  

Winter-Spring 2019 Arts at Freeport Memorial Library Brochure  

Advertisement