Page 1

Neil Armstrong devient le premier homme Ă avoir marchĂŠ sur la Lune en 1969.


Dictionnaire

La table des matières Compliment Savez-vous que... ? La mode Des recommandations gastronomiques Le train des pionniers Comment danser le twist ? Musique Plan Dictionnaire

3-5 6-7 9 10-13 14-16 17 18-19 20 21-23

Hol található a …?

Oú se trouve…?

Where can I find…?

Hova kell mennünk?

Oú devons-nous aller ?

Where do we have to go?

Hogy jutok oda?

Comment je peux aller là- How can I get there? bas ?

Hol találom a metrót/ villamost/buszt?

Oú se trouve le métro/le tramway/ le bus ?

Where can I find the underground/ tram/ bus?

balra

à gauche

on the left

jobbra

à droite

on the right

egyenesen

tout droit

straight on

felszállni

Monter

get on

leszállni

Descendre

get off

megálló

l’arrêt

station

Nyitva

Ouvert

Open

Zárva

Fermé

Closed

La rédaction Les rédacteurs en chef : Lakits Eszter, Podina Ivett Les rédacteurs professeurs : Hubai Katalin Parancs Anna Cseh Enikő Responsable d’édition : Munkácsy László, directeur du lycée

Collaborateurs : Bakos Györgyi Barna Kisanna Boór Judit Gyimes Lilla Gyömbér Kata Jamak Ármin Kovács Dóra Mészáros Ágnes Wittek–Vidra Teodóra

Nous remercions pour tout le monde. 2

23


Compliment

Dictionnaire

Salut tout le monde ! Vous êtes les bienvenus en Hongrie !

Nem láttad a mosómedvémet?

As-tu vu mon raton laveur ? Have you seen my racoon?

Megadod a telefonszámodat?

Est-ce que tu me donnes ton numéro de téléphone ?

Would you give me your number?

Szeretlek

Je t’aime

I love you

Mit szeretnél csinálni?

Qu’est-ce que tu voudrais faire?

What would you like to do?

Hadd fizessek egy …

Laisse-moi payer un …

Let me pay this…

Hagyj békén

Laisse-moi tranquille.

Leave me alone

Menj a pokolba.

Va au diable !

Go to hell.

Mit csinálunk este?

Qu’est-ce qu’on va faire ce soir?

What are we going to do tonight?

Mikor kezdődik a/az…?

Quand est-ce que commence What time will … start? la/le… ?

Elvesztettem…

J’ai perdu…

I have lost…

Éhen halok.

Je meurs de faim

I’m starving

Éhes vagyok

J’ai faim

I’m hungry

Questo giornalino è stato preparato per facilitare il vostro soggiorno a

Szomjas vagyok

J’ai soif

I’m thirsty

Budapest. Abbiamo intenzione di farvi conoscere la cultura ungherese per

Egy

Un

One

quanto possibile.

Kettő

Deux

Two

Három

Trois

Three

Száz

Cent

Hundred

Ezer

Mille

Thousand

Igen

Oui

Yes

Ci trovate suggerimenti di programmi, una pianta della città (con tutti i vicini fast food), offerte di gastronomia, una rubrica di moda – naturalmente degli anni ’60 – e un piccolo vocabolario delle più importanti (e/o divertenti) espressioni ungheresi. Speriamo che questo Tiszta Szívvel (Con Cuore Pulito) scritto eccezionalmente in lingue straniere sia utile per voi e che vi divertiate molto. Sentitevi a vostro agio!

Nem

Non

No

Hol a mosdó?

Oú sont les toilettes ?

Where is the toilette?

22

Nous avons préparé ce journal parce que nous voudrions faciliter votre séjour à Budapest, et que vous puissiez mieux connaître la culture hongroise. Vous trouvez ici nos programmes conseillés, un plan (avec tous les resto fast-food aux environs du lycée), des recommandations gastronomiques, un article (naturellement sur la mode des années 60), et un petit dictionnaire avec des expressions hongroises indispensables et amusantes. Nous espérons que vous tirez profit de ce Tiszta Szívvel, qui est un numéro spécial bilingue. Nous espérons également que vous prendrez plaisir de la semaine passée avec nous. Faites comme chez vous à Budapest! La rédaction

Ciao ragazzi, benvenuti in Ungheria!

La redazione

3


Compliment

Dictionnaire Witajcie na Węgrzech!

Szia

Salut

Hi / Hello

Tę gazetę przygotowaliśmy po to, żeby ułatwić Wam orientację w Budapeszcie oraz zapoznać Was z węgierską kulturą. Znaleziecie tu opisy przeróżnych programów, mapę (ze wszystkimi restauracjami szybkiej obsługi w okolicy), polecane przez nas „ kulinarne doświadczenia”, rubrykę poświęconą dla mody – oczywiście chodzi o modę lat sześćdziesiątych- oraz słowniczek z ważnymi i/lub śmiesznymi węgierskimi wyrażeniami. Mamy nadzieję, że spodoba Wam się to niezwykłe, obcojęzyczne wydanie „Z czystym sercem” i będziecie się tu miło bawili. Poczujcie się jak w domu!

Hogy

Comment ça va?

How are you?

Jól.

Ça va.

I’m fine.

Jó napot!

Bonjour!

Good morning / afternoon!

Jó estét!

Bonsoir!

Good evening!

Jó éjszakát!

Bonne nuit!

Good night!

Puszi

Bisous

Kiss

Köszönöm

Merci

Thank you

Szívesen

De rien

You are welcome

Redakcja

Igazad van.

Tu as raison.

You are right

Bocsánat

Je suis désolé,e

I’m sorry.

Megőrültél?

T’es fou ?

Are you crazy?

Ez vicces.

C’est drôle.

It’s funny.

Zseni vagy!

Tu es génie.

You are genius!

Nem értem.

Je ne comprends pas

I don’t understand.

Bocs, hogy késtem

Désolé,e pour le retard

Sorry, I’m late.

Hogy hívnak?

Comment tu t’appelles?

What’s your name?

Van barátod/ barátnőd ?

Est-ce que tu as un/e copain/ e?

Have you got a boyfriend / girlfriend?

Szép lány vagyok.

Je suis une belle fille.

I’m a beautiful girl.

Van kedved beszélgetni?

As-tu envie de bavarder avec moi ?

Do you wanna chat?

Jó a hajad!

Tes cheveux sont super !

Your hair is cool!

¡Hola

a todos, os saludamos en Hungría!

Hemos preparado esta revista para facilitar la orientación en Budapest y para hacer conocer la cultura húngara con vosotros. Aquí encontráis programa, mapa (con todos los restaurantes de comida rápida en las cercanías), recomendante gastronómico, crónica de la moda (naturalmente de los 60s) y un pequeño diccionario con importantes (o graciosos) expresiones húngaros. Esperamos que esta revista llamada Con el corazón puro de idioma extranjero por una ocasión heteróclita sea útlil y os divertais bien! ¡como si entuvierais en vuestra casa! La Redacción

4

21


Compliment

Plan

Sziasztok! Köszöntünk titeket Magyarországon! Ezt az újságot azért készítettük, hogy megkönnyítsük nektek az eligazodást Budapesten és megismertessük veletek a magyar kultúrát. Találtok itt programajánlót, térképet (az összes gyorsétteremmel a környéken), gasztronómiai ajánlót, divat rovatot -a 60-as évekről természetesen- és egy kis szótárt fontos (és/vagy vicces) magyar kifejezésekkel. Reméljük hasznotokra lesz ez a rendhagyó módon idegennyelvű Tiszta Szívvel és jól fogtok szórakozni. Érezzétek otthon magatokat! A szerkesztőség

Les resto fast-food 7 - Subway sandwicherie 8 - Nordsee 10 - McDonald's 11 -Nagyi Palacsintázója crêperie 12 -burger king 15 - Pizza Hut 16 - Subway sandwicherie 19 - Burger King 20- McDonald's Astoria 21- Chineese fast food restaurant 23- Eat & Go - restaurant 24- Burger King

Les cafés/ pâtisseries 3- Café Central 4- Big Ben- salon de thé 6- Jégbüfé - pâtisserie 9- Szamos Marcipán pâtisserie 13- Gerbeaud pâtisserie 17 – Café Katapult 18- Costa Coffee 22- Auguszt- pâtisserie 25 -California Caffee Company 26- Coffeeshop Company 28- Altair - salon de thé 29-Sirius - salon de thé 30- Café Szimpla 31- Café Csendes 20

0-Apáczai A-Ferenciek tere B-Astoria C-Deák Ferenc tér D-Kálvin tér E- Jardin de Károlyi

Les musées 2- Petőfi Museum of Literature 27-Musée National Hongrois

Les pubs 1- California pub 5- Kelta pub 14-Gödör klub 5


Savez-vous que... ?

Musique

La musique des années 60

Sais-tu cela sur la Hongrie? Notre langue appartient à la famille des langues finno-ougriennes, par conséquent, elle est proche du finlandais et de l’estonien (tu peux trouver quelques expressions dans le mini-dictionnaire). Nos ancêtres sont arrivés d'Ural (montagne) et des historiens japonais soulignent la relation entre le japonais et le hongrois à cause du passé commun asiatique. Albert SZENT-GYÖRGYI a été le premier qui a isolé la vitamine à partir de piments rouges. Ferenc LISZT, un des plus grands pianists du monde, est considéré comme hongrois, cependant il n'a jamais parlé hongrois. Nous sommes le pays d’origine du dragon, le Magyar à pointes. (A l'avis de J.K. Rowling...) Le gâteau Dobos est un célèbre gâteau hongrois, nommé d’après son créateur, József Dobos C. Tu peux voir des mirages dans la puszta (steppe) hongroise à Hortobágy. (Le mirage est un phénomène optique et il est similaire à l'hallucination.)

Le Balaton est le plus grand lac d’Europe Centrale, il s'appelle « La mer hongroise ». C'est une destination touristique très populaire. Le Père Noël (qui est nommé Mikulás ou Télapó) vient aux enfants le matin du 6 décembre. Il est accompagné par deux jeunes diables qui portent des vêtements noirs avec deux cornes et une queue rouge. Dans le folklore hongrois le 13 décembre est le jour de Lucy (ou Lucia), le jour des mauvais esprits et des sorcières. La peinture des oeufs et l’arrosage (les gars ont arrosé les filles avec de l’eau) sont des coutumes traditionnelles de Pâques en Hongrie. De nos jours les hommes achètent des parfums (au lieu de l'eau) et récitent des poèmes (généralement très drôles) pour saluer les femmes. Elles attendent les hommes avec des desserts, des boissons - et leurs oeufs peints à la main. Podina Ivett

6

This decade broke the boundaries of pop music from the 1950s and saw the growth and popularity of rock music. There was also an emergence of singer–songwriters that wrote and performed their own music such as Bob Dylan and The Beatles. Rock and roll music expanded greatly in this decade with different genres of rock emerging such as folk rock and progressive rock, and later in the decade psychedelic rock was at its peak. Popular music entered an era of "all hits", as numerous artists released recordings. Radio stations tended to play only the most popular of the wide variety of records being made. Also, bands tended to record only the best of their songs as a chance to become a hit record. The taste of the American listeners expanded from the folksinger, doo-wop and saxophone sounds of the 1950s to the Motown sound, folk rock and the British Invasion. The Los Angeles and San Francisco Sound began in this period with many popular bands coming out of LA and the Haight-Ashbury district, well-known for its hippie culture. The rise of the counterculture movement, particularly among the youth, created a market for rock, soul, pop, reggae and blues music produced by drug-culture. 1963 in music - First cassette tapes made by Philips,

Top Ten 60's Songs That Everybody Hated 1. I Dig Rock and Roll Music - Peter, Paul and Mary 2. Ringo - Lorne Greene 3. Palisades Park - Freddy "Boom Boom" Cannon 4. 98.6 - Keith 5. Winchester Cathedral - New Vaudeville Band 6. Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polkadot Bikini - Bryan Hyland 7. Somethin' Stupid - Frank and Nancy Sinatra 8. Do The Freddie - Freddie and the Dreamers 9. The Tra La La Song - The Banana Splits 10. In The Year 2525 - (Exordium and Terminus) - Zager and Evans

19


Savez-vous que... ?

Musique

Did you know ? The Hungarian language belongs to the Finno-Ugric family of languages and is therefore closely related to Finnish and Estonian (in the mini dictionary you can find some expressions). Our ancestors arrived from the Ural Mountains, so certain Japanese historians even promote the theory of a Japanese-Hungarian relationship because of the common Asian past.

The Top 20 Rock/Pop Hits of the 1960's 1. Sweet Caroline - Neil Diamond 2. You've Lost That Lovin' Feeling Righteous Brothers 3. Red Rubber Ball - Cyrcle 4. Ain't No Mountain High Enough Marvin Gaye & Tammi Terrell 5. It's The Same Old Song - Four Tops 6. Happy Together - The Turtles 7. Son Of A Preacher Man - Dusty Springfield 8. She Loves You - Beatles 9. Green Onions - Booker T. & The MG's 10. Sunshine Superman - Donovan

18

11. Runaround Sue - Dion and the Belmonts 12. Where Did Our Love Go Supremes 13. California Sun - Rivieras 14. A Whiter Shade of Pale - Procul Harum 15. 96 Tears - ? and the Mysterians 16. Like a Rolling Stone - Bob Dylan 17. I Got You Babe - Sonny and Cher 18. Got To Get You into My Life Beatles 19. Pushin Too Hard - The Seeds 20. The Boxer - Simon and

You can occasionally see mirages in The Great Plains, close to a village called Hortobágy. (Mirage is an optical phenomenon and it’s similar to a hallucination.)

Europe. It is called the ” Hungarian Sea”. It’s a very popular tourist destination. Santa Claus (who is called Mikulás or Télapó) is coming to Hungarian children in the morning on 6th December. Two little devils (dressed in black with red horns and tail) arrive with him to punish naughty kids. 13th December is the day of Lucia, and it is said to be the night of evil spirits and witches in Hungarian folklore. Egg painting and sprinkling are Easter folk customs in Hungary. It was a well-known tradition that girls often got wet in small villages, because boys poured a whole bucket of water on them. Today they buy perfume so that after greeting girls and women with shorter or longer poems (mostly with a funny rhyme about ”Eastern sprinkling“) they can sprinkle them with cologne. Women must be well-prepared, as they are supposed to treat men with dessert and beverages – and above all, handpainted eggs of course. There is a common proverb that goes like this: ”Lengyel, magyar – két jó barát – együtt issza sörét, borát.” In a rhyming way it means the following: ”The Poles and the Hungarians are two good friends, they drink their wine and beer together.” The „Hungarian Beatles” was called Illés. In the 1960s our country was called ”the Happiest Barrack”.

Lake Balaton is the largest lake in Central

Podina Ivett

Szent-Györgyi Albert was a Hungarian scientist (doctor) who isolated Vitamine C in red pepper. Liszt Ferenc, who was one of the greatest pianists of the world, called himself Hungarian, but he didn’t even speak a word in Hungarian. Supposedly we have an original breed of dragons, the Hungarian Horntail. (At least in J.K. Rowling’s opinion…) ”Dobos torta” is a famous Hungarian cake named after its inventor, Dobos C. József. (Dobos means drummer, by the way.)

7


Comment danser le twist ?

HOW TO DANCE TWIST?

8

17


of the most interesting peculiarities of the Pioneer Railway is the fact that most of the tasks of commercial services and traffic management were carried out by children aged from ten to fourteen. Naturally, children on duty were constantly supervised by adult railway employees.

On the trains conducting was done by children as well. They checked passengers' tickets, sold them to those who were unable to buy them before getting on the train, and kept them informed during the journey. Even nowadays it is children who do these tasks, very enthusiastically indeed. Podina Ivett

16

9


Des recommandations gastronomiques

Le train des pionniers des services étaient faits par des enfants de 10 à 14 Les jeunes contrôleurs méritaient de passer leurs

Saveurs de Hongrie

ans: contrôleur, aiguilleur, caissier; l’objectif en était vacances dans un camp particulier à Csillebérc. d’établir la formation des futurs cheminots.

Au coeur de la vieille Europe, la Hongrie, lieu de rencontre des cultures ottomane et occidentale, séduit par l'extrême diversité et la richesse de son patrimoine historique, architectural et gastronomique: le filet de boeuf à la Napoléon, la goulash, le chou farci, le poulet au paprika, l'os à la moelle, le sandre grillé, la bouillabaisse de Szeged, les millefeuilles et les strudels farcis… Rares sont les plats où il n'y a pas une petite touche de paprika. Cette épice a fait son apparition dans la cuisine magyare au XIXe siècle. Aujourd’hui, les meilleures variétés de piments doux servant à la fabrication du paprika proviennent de Szeged et de Kalocsa, dans le sud de la Hongrie, où les champs couleur de feu s’étendent à perte de vue dans les plaines.

Le tokány

Goulash, gulyás ou gulyásleves Il tient plus de la soupe que du r ago û t d e v ian d e. C ' es t indubitablement le plat hongrois le plus connu. On fait suer des petits morceaux de viande de boeuf, de porc ou de veau et des légumes (oignons, poivrons) dans du saindoux, de l'huile ou du beurre.

C'est un ragoût de bœuf coupé en fines lamelles, dont la sauce est souvent agrémentée de crème fraîche ou aigre et ponctuée d'un trait de vinaigre.

Bableves potage aux haricots blancs parfumé au jarret de porc.

Paprikáscsirke poulet au paprika, généralement servi avec des "galuskas" (sortes de petits gnocchis) ou de "tarhonya".

10

Podina Ivett

Pioneer railway There was a time when a school trip in spring could not be anything else but a trip by the Budapest Pioneer Railway (today Children’s Railway). The line goes in the mountains from Széchényihegy Station to Hűvösvölgy Station. The train’s abilities aren’t similar to the TGV’s performance, but it’s inevitably legendary. Travellers may see such sights on its way as the Elisabeth Lookout Tower, the Bátori Cave or the Budakeszi Wildlife Park. Ice cream vendors and playgrounds have always waited for visitors, but recently the area has been developed even more.

were written in ”The 12 Points of Pioneers”. All important events were administered in the group diary (what games they played, how many songs they had learnt, etc). They not only had fun, but sometimes pioneers had to prove their sense of responsibility with keeping some kind of mascot animal, e.g. a breed of silkworms. Every troop had its own habits here and there, but it was compulsory duty to take care of the garden of their school. Older children helped the elderly after school and this kind of good deeds was marked in the patrol diary. All teams had a battle-cry: it was the symbol of friendship. In summer pioneers had the opportunity to have a great time in the Zánka camp, near lake Balaton. They slept in military tents which were set up by the children. It was fun, took a long time and needed some cooperation. During the evening two of the children had to keep a night duty in the watch-tower. They learnt a lot about nature and they didn’t need a computer to feel good.

Most schools in Hungary before 1989 were part of the pioneer movement. They created troops (’csapat’ in Hungarian). Classes including about 30 children were called ’raj’ and included patrols (’örs’) with 5-6 children. Every member had a special duty, such as being the patrol captain, funny one, chronicler, chef, a person responsible for sport activities…The programmes were always organized by one of the most competent persons. They had a special uniform, a white shirt and a red tie. Everybody had to obey the rules, which

The exemplary students of elementary school won participation at a ’railwayman course’. One

15


Le train des pionniers

Des recommandations gastronomique

Le train des pionniers A une certaine époque, au printemps on ne

sportives… etc. Ces fonctionnaires diri-

pouvait pas organiser une excursion en classe

geaient l’organisation des activités selon leur

pour les enfants de la région de Budapest sans

compétence. Attributs indispensables: le fou-

prendre les trains des pionniers. Si la puissan-

lard rouge et la chemise. Les 12 points des

ce de ces locomotives circulant entre les termi-

pionniers devaient être resectés de tous. Tous

nus Széchenyihegy et Hűvösvölgy n’est pas

les événements importants étaient notés dans

comparable à celle du TGV, son caractère aven-

un registre.

turier est certain. Au long des 7 stations, les

Il arrivait que, en dehors des chants et du cache-cache, les pionniers devaient prouver leur sens des responsabilités par maintenir un animal porte-bonheur - élever des vers à soie par exemple. Les habitudes variaient selon des régions, mais dans beaucoup d’écoles on devait cultiver un propre jardin dans la cour. L’après-midi, les enfants plus âgés aidaient des personnes âgées. Les bienfaits étaient notés dans le registre. Tous les groupes avaient un cri de guerre, symbole de l’unité.

passagers ont la possibilité de voir des curiosités comme le Parc Animalier de Budakeszi, la Grotte-Bátori ou la Belvédère Erzsébet. Avec ses aires de jeux et vendeurs de glace qui attendent les visiteurs aux aires de repos, ce quartier se couvre de plus en plus de constructions. Dans la Hongrie communiste des années ’60, toutes les écoles élémentaires faisaient partie

Le temps passé au camp à Zánka (au lac Bala-

du mouvement, elles constituaient de

ton) faisait une partie aventurière des vacan-

‘brigades’. Les classes à l’école se nommaient

ces d’été. Les enfants dormaient sous des

‘troupes’, les groupes de 5-6 personnes à l’in-

tentes militaires qu’ils avaient dressées eux-

térieur de celle-ci ‘patrouilles’. Les pionniers

mêmes. Ils surveillaient à deux au cours des

remplissaient beaucoup de types de fonctions:

nuits.

chef de patrouille, maître en plésanterie, chro-

Les meilleurs élèves pouvaient participer à la

niqueur, cuisinier, responsable des activités

formation de cheminots pionniers. La majorité 14

Le pörkölt

Hortobágyi palacsinta

C'est une sorte de ragoût où les morceaux sont plus gros que dans le goulach. Pour ce ragoût, on utilise différentes sortes de viandes (du gibier, de la volaille, du mouton.). On ajoute le nom de la viande utilisée dans la recette au nom "pörkölt". Ainsi, le "borjupörkölt" est un ragoût de veau.

crêpes en sauce fourrées à la viande, aux oignons et aux champignons.

Lecsó Saucisse au paprika cuite avec des poivrons et des tomates.

Somlói galuska

Gombóc

biscuit à la crème vanille et au chocolat et à la purée de marrons

Ce sont des dumplings aux prunes bouillis et roulés dans la chapelure.

Gundel palacsinta crêpes fourrées aux noisettes, raisins secs, écorces d’orange confites, et chocolat. Au restaurant, elles peuvent être flambées moyennant un léger supplément.

Túrós palacsinta crêpes au fromage blanc et aux raisins.

Jó étvágyat! ~ Bon appétit ! http://www.saveursdumonde.net/pays/saveurs-de-hongrie

11


Des recommandations gastronomique

Des recommandations gastronomique

Flavors of Hungary In the heart of old Europe, where Ottoman and western cultures intersect, Hungary seduces visitors with its wonderful diversity and rich historical and architectural legacy… not to mention its culinary heritage: beef tenderloin à la Napoléon, goulash, stuffed cabbage, chicken paprikás, marrow bones, grilled pike-perch, Szeged fish soup, puff pastries and strudels. At the root of the country's gastronomy is French cooking, imported by way of Austria to Hungary, where it melded with ancient peasant traditions, many originating in Asia. The country's unique cuisine has influences also from the Central Asian Magyar founders of the nation, Turks, Germans, Czechs, Slovaks, Serbians, and Croatians. The simple agrarian and shepherd lifestyles of the Hungarian Plain and mountains have also helped shape the country's unique dishes. It is uncommon for a Hungarian dish not to have a little dash of paprika. This spice first appeared in Magyar cooking in the 19th century. Today the best varieties of sweet peppers used in making paprika come from Szeged and Kalocsa in southern Hungary where flamecolored fields extend across the plains as far as the eye can see.

Goulash, gulyás or gulyásleves The first thing that comes to most people's minds when Hungarian cooking is mentioned is goulash. Contrary to popular belief, goulash is not a stew, but rather a skillfullyprepared thick soup, often mellowed by the addition of sour cream. Small pieces of beef, pork or veal are cooked in lard, oil or butter along with vegetables (onions and peppers).

Pörkölt

Hortobágyi palacsinta

This is a kind of stew in which the meat is cut into larger pieces than for goulash. Different kinds of meat are used (game, poultry, mutton, etc.) The name of the meat used in the recipe is combined with pörkölt to form the name of the dish. Thus, "borjupörkölt" is veal stew.

salty-filled crêpes in sauce.

Töltött Káposzta Stuffed Cabbage with sour cabbage, paprika sausage and pork chops

Paprikás The most flavorful of traditional Hungarian dishes, paprikás is made with white meat or fish prepared in a sauce containing paprika and sour cream

Túrós palacsinta

Túrós csusza

Somlói galuska

pasta with curd and sour cream.

sponge cake with vanilla cream, chocolate and chestnut purée

Tokány

Rétes (Hungarian Strudel) The strudel is stuffed with apples, sour cherries or cottage cheese and baked in a round pan

Gundel palacsinta

This is a stew of thin strips of beef in a sauce that is often enriched with fresh or sour cream and flavored with a dash of vinegar.

crêpes with cottage cheese and raisins

Pancake filled with hazelnuts, raisins, candied orange peel and chocolate

Paprikáscsirke chicken with paprika, usually served with "galuskas" (small dumplings) or "tarhonya."

Jó étvágyat! ~ Bon appétit !

Bableves Bean Soup with Smoked Pork Hocks 12

http://www.theworldwidegourmet.com/countries/flavors-of-hungary

13

Tiszta Szívvel 49/5.  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you