Issuu on Google+

MÖBEL FURNITURE MEUBLES

Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system for furniture Système de coulissement affleurante pour meubles


EKU-FRONTINO 20 H FS EKU-FRONTINO 20 H FS


Flächenbündiges Design – Schiebelösung ohne Türversatz

Hoher Bedienungskomfort – Ergonomische Öffnungsform

Flush design – sliding solution without door offset

und freie Anordnung der Griffe

Design affleurant – Solution coulissante sans décalage de porte

Extremely convenient operation – ergonomic opening design and flexible handle arrangement Grand confort d’utilisation – Forme d’ouverture ergonomique et libre disposition des poignées

Moderne Küchenwelten – Obenlaufende Anwendungen

Flexible Schrankbreiten – Schienenset kann individuell

ohne Nut im Boden

gekürzt werden, kein Rastermass

Modern kitchen environment – top running applications without a

Flexible cabinet widths – rail set can be shortened individually, no

groove in the floor

grid spacing

Monde moderne de la cuisine – Applications avec roulement en haut

Largeurs d’armoire flexibles – Le set de rails peut être raccourci

sans rainure dans le sol

individuellement, pas de dimension modulaire

Effizienz und Wirtschaftlichkeit –

Schlankes Sortiment – Ein Beschlagssystem für oben-

Keine Korpusbearbeitung erforderlich

oder untenlaufende Anwendungen

Efficiency and cost-effectiveness – no cabinet modifications required

A multi-faceted product range – one hardware system for top and

Efficacité et rentabilité – Aucune préparation nécessaire sur le corps

bottom running applications

de meuble

Gamme compacte et efficace – Un système de ferrures pour applications avec roulement en bas ou en haut

3


20 Forslide (FS) untenlaufend | bottom running | à roulement en bas

System: Lauf- und Führungsschiene aufgeschraubt, untenlaufend, ohne Korpusbearbeitung, für zwei Holztüren bis 20 kg. Design Flächenbündig / Forslide System: Running and guide track screwed on, bottom running, without cabinet modification, for two wooden doors up to 20 kg. Flush design / Forslide Système: rails de roulement et de guidage vissés, à roulement en bas, sans intervention sur le corps de meuble, pour deux portes en bois jusquà 20 kg. Design affleurant / Forslide max. mm 1200

Einbaugrössen / Installation dimensions /

Door height TB Türbreite Door width H Höhe Height W Position Führung Guide position X Bohrung Drill hole front Frontbefestigung fixing Y Bohrung Position Drill hole position Steuerkurve radial cam Z Kante Position Edge position Steuerkurve radial cam

19 mm

Dimensions Typ S = Typ M = Typ L =

Hauteur de porte Largeur de porte Hauteur Position guidage Perçage fixation de la face Perçage position came de commande Bord position came de commande

TH Türhöhe

max. 1200 mm

max. 20kg

Abkürzungen / Abbrevations / Abrévations

de montage KAM 1200 –1799 KAM 1800 – 2199 KAM 2200 – 2400 8

Übersicht / Overview / Synopsis

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Optionale Einbauvariante mit versenkter Führung / Optional mounting example with inset guide /Variante de montage optionnelle avec guidage encastré

D

110

9-K

29 10-K 9-K

8

12

C

20

10-K

B

W KAM – SW – 66 2

C

W=

B

55

Ø3x3

H + 27

8

Einbauvariante mit aufgesetzter Führung / Mounting example with surface-mounted guide / Variante de montage avec guidage en applique

D

KAM – SW – 66 2

D

10-K Ø 4 x 16

K

10-K 9-K

9-K

20

C

C

B

W W=

B

55

8

Ø 4 x 30

Ø3x3

8

7 Ø 3,5 x 16

35

TH = H + 53 + C – B

H

TH = H + 53 + C – B

L = H – 185

H

15

H + 15

min. 250 mm

9-K

H – 160

L = TB – 60

H – 145

25

15

Ø3x3

Ø 4 x 16

60

60 X= TB

X W – (MW/2) + 17,5 2

Bearbeitung = rote Zahlen / Preparation = red numbers / Préparation = numéros en rouge

4

48-K 26-K

19

19

Ø 4 x 25 230

19

27

53

K

min. 80

27

Typ S = 180 Typ M = 330 Typ L = 430

53

Ø3x3

155 88

min. 80

9 35

115

36

Ø 4 x 20

230

19


20 Forslide (FS) untenlaufend | bottom running | à roulement en bas

A 47,5

110

R1

80

20

90

9-K

10-K

16-K 48

Ø 4x17

29

min. 62

48

0

20 35

S

30

90

=

45°

=

Optimale Griffposition / Best handle position / Meilleure position pour la poignée

TB

KAM

B

Bearbeitung bei optionaler versenkter Führung Preparation for optional inset guide Préparation pour guidage encastré optionelle

MW Y

Z Typ S = 102 Z = X + Typ M = 252 Typ L = 352

106 – K

117 – K

Typ S = 167 Y = X + Typ M = 317 Typ L = 417

70

Typ S = 125 Typ M = 275 Typ L = 375

70

50

Typ S = 50 Typ M = 200 Typ L = 300

Tablar Shelf Tablette

Tablar Shelf Tablette

KAM

C

30 53

SW

MW

Türpuffer Door bumber Botoir de porte

0

R1

SW

Typ S = 290 Typ M = 440 Typ L = 540

40 K

40

MW

4

4

Tablar Shelf Tablette

A

61,5 42,5

30

64,5

19

D A

K

KAM – 4 – (2xA) TB = 2

20

A

4

BC

Einzelgarnituren und Zubehör/ Single fittings and accessories/ Garnitures individuelles et accessoires:

8/9

5


20 Forslide (FS) obenlaufend | top running | à roulement en haut

System: Lauf- und Führungsschiene aufgeschraubt, obenlaufend, ohne Korpusbearbeitung, für zwei Holztüren bis 20 kg. Design Flächenbündig / Forslide System: Running and guide track screwed on, top running, without cabinet modification, for two wooden doors up to 20 kg. Flush design / Forslide Système: rails de roulement et de guidage vissés, à roulement en haut, sans intervention sur le corps de meuble, pour deux portes en bois jusquà 20 kg. Design affleurant / Forslide max. mm 1200

max. 1200 mm

max. 20kg

Abkürzungen / Abbrevations / Abrévations

19 mm

Einbaugrössen / Installation dimensions /

Door height TB Türbreite Door width H Höhe Height W Position Führung Guide position X Bohrung Drill hole front Frontbefestigung fixing y Bohrung Position Drill hole position Steuerkurve radial cam Z Kante Position Edge position Steuerkurve radial cam

Hauteur de porte Largeur de porte Hauteur Position guidage Perçage fixation de la face Perçage position came de commande Bord position came de commande

TH Türhöhe

Dimensions Typ S = Typ M = Typ L =

de montage KAM 1200 –1799 KAM 1800 – 2199 KAM 2200 – 2400 Übersicht / Overview / Synopsis

8

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage

TB X

60

35 9

X=

Ø 4 x 25

(KAM/2) – SW – (MW/2) – 48,5 2

19

19

Ø3x3

53

60

Typ S = 180 Typ M = 330 Typ L = 430

K

19

115

K

88

36

7

Ø 4 x 20

26-K

Ø 4 x 16

15

Ø3x3

155

48-K

L = TB – 60

TH = H + 53 + C

H – 146

H

H – 121

35 15

25

min. 250 mm

H – 107

9-K

C

Ø 3,5 x 16

K

Bearbeitung = rote Zahlen / Preparation = red numbers / Préparation = numéros en rouge

6

8


20 Forslide (FS) obenlaufend | top running | à roulement en haut

min. 62

A

30

Ø 4x17

=

45°

=

Optimale Griffposition / Best handle position / Meilleure position pour la poignée

TB

KAM

B

MW Y

Z

Typ S = 167 Y = X + Typ M = 317 Typ L = 417

106 – K

117 – K

Typ S = 102 Z = X + Typ M = 252 Typ L = 352

70

Typ S = 125 Typ M = 275 Typ L = 375

70

50

Typ S = 50 Typ M = 200 Typ L = 300

KAM

53

30 SW

MW

Türpuffer Door bumber Botoir de porte

0

SW

Typ S = 290 Typ M = 440 Typ L = 540

R1

C

Tablar Shelf Tablette

Tablar Shelf Tablette

40 K

40

MW

4

A

61,5 42,5

30

64,5

D

K

BC

KAM – 4 – (2xA) 2

20

TB =

19

A

Tablar Shelf Tablette

4

4

A

Einzelgarnituren und Zubehör/ Single fittings and accessories/ Garnitures individuelles et accessoires:

8/9

7


20 Forslide (FS)

Übersicht / Overview / Synopsis EKU-FRONTINO 20 H FS untenlaufend / bottom running / à roulement en bas 4/5 Garnituren Sets Garnitures 053.3283.071

Typ S KAM 1200 – 1799 mm

Typ M KAM 1800 – 2199 mm

EKU-FRONTINO 20 H FS obenlaufend / top running / à roulement en haut 6/7

Typ L KAM 2200 – 2400 mm

t

Typ M KAM 1800 – 2199 mm

Typ L KAM 2200 – 2400 mm

t

053.3283.072

t

t

053.3283.073

t

t

053.3284.071

t

t

t

Schienen-Set Track set Set de rails

Typ S KAM 1200 – 1799 mm

Typ M KAM 1800 – 2199 mm

Typ L KAM 2200 – 2400 mm

053.3261.180

t

053.3261.220

Typ S KAM 1200 – 1799 mm

Typ M KAM 1800 – 2199 mm

Typ L KAM 2200 – 2400 mm

t

053.3261.240 053.3285.180

Typ S KAM 1200 – 1799 mm

t t

t

053.3285.220

t

t

053.3285.240

t

t

Garnituren / Sets / Garnitures Für oben- und untenlaufende Anwendung / For top and bottom running applications /Pour applications avec roulement en haut et en bas

2

Türen Doors Portes

Typ S = KAM 1200 – 1799 mm Typ M = KAM 1800 – 2199 mm Typ L = KAM 2200 – 2400 mm

No. 053.3283.071 No. 053.3283.072 No. 053.3283.073

1x

8

1x

2x

1x

1x

1x

1x

1x

4x

2x

1x

1x

1x

1x

1x

2x


20 Forslide (FS)

Garnituren und Zubehör / Sets and accessories / Garnitures et accessoires Führung für untenlaufendes System / Guide for bottom running system /Guidage pour système de roulement en bas

2

Gr./Size

Art. No.

Doppelführungsschiene, Alu eloxiert, gelocht

Typ S

1800 mm

053.3261.180

Double guide track, aluminium anodized, perforated

Typ M

2200 mm

053.3261.220

Rail de guidage double, alu anodisé, perforé

Typ L

2400 mm

053.3261.240

Türen Doors Portes

No. 053.3284.071

1x

1x

1x

1x

5

12

50

29 x 15 mm

Zubehör / Accessories /Accessoires Für oben- und untenlaufende Anwendung / For top and bottom running applications /Pour applications avec roulement en haut et en bas

Schienen-Set für Korpusbreite von 1200 – 1799 mm Typ S

Gr./Size

Art. No.

1800 mm

053.3285.180

Alu eloxiert, gelocht 5

12

Track set for cabinet widths 1200 – 1799 mm aluminium anodized, perforated

1x

50

49 x 36 mm

Set de rails pour largeur de corps de meuble de 1200 à 1799 mm alu anodisé, perforé 5

12

Schienen-Set für Korpusbreite von 1800 – 2199 mm Typ M

2200 mm

053.3285.220

50

30 x 73 mm

1x

Alu eloxiert, gelocht Track set for cabinet widths 1800 – 2199 mm aluminium anodized, perforated

5

12

Set de rails pour largeur de corps de meuble de 1800 à 2199 mm

50

alu anodisé, perforé Schienen-Set für Korpusbreite von 2200 – 2400 mm Typ L

2400 mm

2x

8 x 25 mm

2x

Ø 16 mm x 1000 mm

053.3285.240

Alu eloxiert, gelocht Track set for cabinet widths 2200 – 2400 mm aluminium anodized, perforated Set de rails pour largeur de corps de meuble de 2200 à 2400 mm alu anodisé, perforé

9


QUALITÄT Quality | Qualité

10


ONLINEWERKZEUGE Online tools | Outils en ligne

Per Mausclick zu den EKU ONLINEWERKZEUGEN: With a click of the mouse you arrive at the EKU ONLINE TOOLS: Un clic de souris et vous arrivez aux OUTILS EN LIGNE EKU:

www.eku.ch Video von EKU-FRONTINO 20 / EKU-CLIPO / EKU-Dämpfung / EKU-BANIO – Systemvorstellung in wenigen Minuten Video of EKU-FRONTINO 20 / EKU-CLIPO / EKU-Soft close / EKU-BANIO – System presentation in a few minutes Vidéo d‘EKU-FRONTINO 20 / EKU-CLIPO / EKU-Amortissement / EKU-BANIO – Visualiser le système en quelques minutes

CAD Einbaupläne – Effiziente Arbeitsvorbereitung CAD installation plans – efficient work planning Plans de montage CAO – phase de préparation efficace des travaux

35 27,5

57,5

35

17,5

33

17,5

CAD

42

±3

Planungstool EKU-FRONTINO 20 / EKU-BANIO – Möbel einfach geplant EKU-FRONTINO 20 / EKU-BANIO planning tool – easy planning of furniture Outil de planification EKU-FRONTINO 20/ EKU-BANIO – pour la planification facile de meubles

Wissen

11


01 2012

Vertrieb über den Fachhandel Available through specialised distributors Distribution par le commerce spécialisé

Per Mausclick zur intelligenten Schiebe-Lösung: With a click of the mouse you arrive at the intelligent sliding solution: Un clic de souris et vous arrivez à la solution intelligente pour portes coulissantes:

EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel.+41 (0)71 96 96 100 Fax +41 (0)71 96 96 110, office@eku.ch, Certified ISO 9001 – Member of the HAWA Group

789.0121.000

www.eku.ch


Eku frontino algemeen