Issuu on Google+

Möbel

Furniture meubles

FORTE

®

Schiebetechnik für Hochschrankauszüge Sliding technique for tall unit extensions Technique de coulissement pour extensions d’armoires hautes


FORTE


FORTE

®

Hochschrankauszugskomfort ohne sichtbare Technik

Reling zum aufclipsen – für eine individuelle Innengestaltung

Tall unit extension comfort without any visible technology

Add-on panel to clip on – for individual interior design

Confort d’extension d’armoire haute avec technique invisible

Bandeau latéral à clipser – pour un agencement intérieur individuel

max. 170 kg

max. 340 kg

Optionale Dämpfungstechnik – gleichzeitiger Einzugspunkt

Leichtes Herausziehen bis zu Lasten von 340 kg

Optional soft-closing technology – simultaneous retraction point

Easy to pull-out up to 340 kg loads

Technique d’amortissement optimale – point de rentrée simultané

Extension facile jusqu’à 340 kg

Einbau in Dachschrägen und unter Treppen Installation in sloping ceilings and under stairs Montage sous pentes de toit et sous escaliers

3


®

FORTE 170 | 340

System: Hochschrankauszug für Holzkonstruktionen Bodenmontage, ein- oder beidseitige Nutzung, für Auszüge bis 170/340 kg System: Tall unit extension for wooden constructions Base mounting, can be accessed from one or both sides, for extensions up to 170/340 kg Système: Extension d’armoire haute pour constructions en bois Montage au fond, utilisations unilatérale et bilatérale, pour extensions jusqu’à 170/340 kg

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage

4


H max. 2200

H - 127

16

16

KIM

16

®

FORTE 170 | 340 min. 20

max. 170 kg

TAB = KIM - 42

Garnituren / Sets / Garnitures

Einbautiefe Auszugslänge Auszugsweg Einzelverpackung Installation depth Extension length Travel Separately packed 16 19 KIM - 30 min.15 Profondeur de montage Longueur d’extension Course d’ext. Emballées séparément 120 LT mm LA mm mm A mm No. 24 *385

380

352 300 *061.3068.37148

435

430

402 350 061.3069.371

485

480

452 400 061.3070.371

535

530

502 450 061.3071.371

585

580

552 500 061.3072.371

1,5 635

630

602 550 061.3073.371 X

685 37

680

652 600 061.3074.371

785

780

752 700 061.3075.371 max. 600

885

880

852 800 061.3076.371

985

980

952 900 061.3077.371

Euro Ø 6,3 x 13

1085

1080

16 87

65 min. 22 42

42

X

SW 5 M6 x 20 min. 5

41,5

1x

* Dämpfung nicht möglich Damping not possible Amortissement pas possible

Korpusinnentiefe mm min. 385 * 435 485 535 585 635 685 785 885 985 1085

48

9,5

Ø 3,5 x 25

1x

110

9

19

48

1052 1000 061.3078.371

20

60 29

X

X

Euro Ø 6,3 x 13

SW 4

Tabelle / See chart / Confer tableau

min. 30 16

40

min.15 No. siehe

5

Auszuglänge Extension distance Longueur d'extension LA mm 380 430 480 530 580 630 680 780 880 980 1080

Gr./Size

Art. No./Cat. No.

Reling, Alu eloxiert

3000 mm

061.3081.300  

Add-on panel, aluminium, anodized Bandeau latéral, alu anodisé Befestigungsclip, Kunststoff grau, zu 061.3081 (alle 250 mm) Fixing clip, plastic grey, for 061.3081 (every 250 mm) Clip de fixation, en plastique gris, pour 061.3081 (tous les 250 mm)

48 x 5 mm

040.3084.051   18 x 100 x 040.3084.052

Befestigungslehre, Kunststoff grau, zu 040.3084

040.3091.001  

Fixing jig, plastic grey, for 040.3084 Gabarit de fixation, plastique gris, pour 040.3084

EKU-FORTE 170 kg

Dämpfung-Set Soft-closing set

Gez./Verf:

061.3049.171   Rev./Verf:

25.03.2009/USR -

EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel. +41 (0)71 96 96 100

Set d’amortissement Fax +41 (0)71 96 96 110, office@eku.ch, www.eku.ch

mm

1

* keine Dämpfung möglich

Zubehör / Accessories /Accessoires

Aus

Certified ISO 9001 - Member of HAWA Group

Verbindungs-Set zur Verbindung von 2 Hochschrankauszügen, 061.3082.171 inkl. Befestigungsschrauben  Connection set for connection of 2 tall unit extensions, incl. fixing screws Jeu de ferrures d’assemblage pour raccorder 2 extensions d’armoire haute, avec vis de fixation

5


®

FORTE 170 98

X

X

32

min. 5

384

37

40 16

32

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 98

16

X

32

9

384 Ø 4,5 x 16

Euro Ø 6,3 x 13

37 24 40

40

9

1516

Euro Ø 6,3 x 13

Ø 4,5 x 16

24 40

40

H

16

X

min. 1516 5

16

min. H x 0,15

H - 62

min. H x 0,15

32

40 16

X

X

min. 124 16 H

16

65

X

16min. 35 22 16

42

X

42

X

42

min. 20

16

16 19

60 29

min.5

X

A - 20

110

min.5

SW 5

SW 4 Euro Ø 6,3 x 13

41,5

37

20 19

9

max.12

20 19

5

X

9

65

A

Ø 3,5 x 25

max.12

65

1,5

LA

min.124

Ø 3,5 x 25 min.124

1,5 37

M6 x 20

Rückwand- und Front-Ausschnitt Back and front cut-out Évidement de la face arrière et de la façade

X

Bearbeitungmasse = rote Zahlen / Processing dimensions = red numbers/ Cotes d'usinge = chiffres rouges Dämpfung optional / Soft closing optional /Amortissement facultativ

6

SW 4 Euro Ø 6,3 x 13 A

Rückwand- und Front-Ausschnitt Back and front cut-out Évidement de la face arrière et de la façade

X

SW 5 M6 x 20

LA

max. 600

X

40 24

Euro Ø 6,3 x 13

41,5

min. 30 16

42

X

40 24

LT

min. 22

110 max. 600

Euro Ø 6,3 x 13

9,5

X

A - 20

9,5

48

min. 22

48

60 29

min.15

65

X

65

KIM - 30 120

min.15

H

X

48

KIM

16

16 19 LT

min. 20

48

16

min.15

16 H

X

max. 2400

min. 35 22 16

KIM - 30 120

Ø 20 x 19

87

max. 170 kg 1 min.15

H - 127

40

KIM

16

Ø 20 x 19

16

max. 170 kg

min. H x 0,15

H - 127

1

min. H x 0,15

16

65 40

max. 80 kg

16

120

16

min. 124

max. 2400

max. 80 kg X

16 87 min. 30 16

H - 62

120

5

5


®

FORTE 170

98

X

X

32

min.5

384

37

16

40 16

32

Ø 4,5 x 16

24 40

H max. 2200

X

16

16

Euro Ø 6,3 x 13

40

min. H x 0,15 H - 127

X

9

1516

16

KIM

16

16 1 Fixtablar auf Griffhöhe 1 Fixed shelf at handle height 1 Tablette fixe à hauteur de poignée

min. 20

19

max. 170 kg

TAB = KIM - 42

KIM - 30

min.15

min.15 LT

120 60 29

X 48

48

42

42

A - 20

Euro Ø 6,3 x 13

40 24

X

X

min. 30 16

min. 22

87

65

16

X

min. 5

110

SW 5

SW 4

M6 x 20

Euro Ø 6,3 x 13

41,5

A

1,5 37

LA

max. 600

Einbautiefe Auszugslänge Auszugsweg Einzelverpackung Installation depth Extension length Travel Separately packed Profondeur de montage Longueur d’extension Course d’ext. Emballées séparément LT mm LA mm mm A mm No. *385

380

435

430

485

480

535

530

585

580

635

630

685

680

352 300 *061.3068.371 Auszuglänge Auszugweg Distanz

Korpusinnentiefe mm

Extension distance

061.3068.371 352 300 380 452 400 061.3070.371 402 350 * 430

385 * 435 485 535 585 635 685 785 885 985 1085

480

452

400

061.3069.371

580 630 680 780 880 980 1080

552 602 652 752 852 952 1052

500 550 600 700 800 900 1000

061.3071.371

061.3070.371 502 450 530 502 450 061.3071.371

552 500 061.3072.371061.3072.371 061.3073.371 061.3074.371

602 550 061.3073.371061.3075.371 061.3076.371 061.3077.371

652 600 061.3074.371061.3078.371 * keine Dämpfung möglich

785

780

752 700 061.3075.371

885

880

852 800 061.3076.371

985

980

952 900 061.3077.371

1085

1080

Art. No

Longueur d'extension Distance 402 350 061.3069.371 mm min. LA mm A mm

1052 1000 061.3078.371

* Dämpfung nicht möglich Damping not possible Amortissement pas possible

Bearbeitungmasse = rote Zahlen / Processing dimensions = red numbers/ Cotes d'usinge = chiffres rouges Dämpfung optional / Soft closing optional /Amortissement facultativ

5

7


®

FORTE 340

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 98

X

X

min.5 16 40 16

32 32

Euro Ø 6,3 x 13

15 16 9

Ø 4,5 x 16

37

24 40

40

16

6 16

16

KIM KIM - 30

min. 15

H max. 2400

H - 127

1

min. 15

16

16 1 Fixtablar auf Griffhöhe 1 Fixed shelf at handle height 1 Tablette fixe à hauteur de poignée

min. 20

max. 340 kg

8

120

96

32

96

84

44

84

18

110

LT 60 29

X

A - 20

Euro Ø 6,3 x 13

40 24

16

X

120

19

Euro Ø 6,3 x 13

X

110

X

min. 30 16

87

Euro Ø 6,3 x 16

SW 4 Euro Ø 6,3 x 13

SW 5 M6 x 20 min.5 41,5

max. 800

A

1,5 37

Ø 3,5 x 25

48

9,5 9 20

19

LA

5

keine Dämpfung möglich

Korpusinnentiefe mm min. 385 435 485 535 585 635 685 785 885 985 1085

Auszuglänge Extension distance Longueur d'extension LA mm 380 430 480 530 580 630 680 780 880 980 1080

Auszugweg

Distanz

mm

Distance A mm

352 402 452 502 552 602 652 752 852 952 1052

300 350 400 450 500 550 600 700 800 900 1000

Art. No

061.3068.371 061.3069.371 061.3070.371 061.3071.371 061.3072.371 061.3073.371 061.3074.371 061.3075.371 061.3076.371 061.3077.371 061.3078.371

EKU-FORTE 340 kg

Rev./Verf:

25.03.2009/U -

EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel. +41 (0)71 96 96 100 Certified ISO 9001 - Member of HAWA Group Fax +41 (0)71 96 96 110, office@eku.ch, www.eku.ch

Bearbeitungmasse = rote Zahlen / Processing dimensions = red numbers/ Cotes d'usinge = chiffres rouges

8

Gez./Verf:


®

FORTE 170 DS

Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 98 min.5 16 40 16

min. 50 32 32

min. H x 0,15

15

X

min. 50 32 32

Euro Ø 6,3 x 13 Ø 4,5 x 16

24 40

30 10 16

16

9

16 40

37

16

X

384

16

16 16

min.15

min.15

KIM - 30

16

16

32 min.15

16

min.15

KIM - 30

H max. 2200 H - 127

min. 20

19

TAB = KIM - 42

H - 127 H

1 Fixtablar auf Griffhöhe 1 Fixed shelf at handle height 1 Tablette fixe à hauteur de poignée

max. 170 kg

max. 170 kg

48

48

60

48 X

X

X

40

A- 20 Euro Ø 6,3 x 13

29

24

42

42

X

X

42

110

42

X

110

max. 600

87

SW 5 M6 x 20

min. 30

X

16

min. 22 65

min. 22

65

16

X

LT

120

120 48

min.5 41,5

SW 4 Euro Ø 6,3 x 13 A

1,5 37

LA

max. 600

Einbautiefe Auszugslänge Auszugsweg Einzelverpackung Installation depth Extension length Travel Separately packed Profondeur de montage Longueur d’extension Course d’ext. Emballées séparément LT mm LA mm mm A mm No. 352 300 *061.3068.371

*385

380

435

430

402 350 061.3069.371

485

480

452 400 061.3070.371

535

530

502 450 061.3071.371

585

580

552 500 061.3072.371

635

630

602 550 061.3073.371

685

680

652 600 061.3074.371

785

780

752 700 061.3075.371

885

880

852 800 061.3076.371

Extension distance 985 Longueur d'extension

48

65 max.12

9

19 9,5 20

Auszugweg Distanz Art. No 980 952 900 061.3077.371 Distance mm LAmm Amm mm min. 385 * 300 061.3068.371 1052 1000 061.3078.371 3521080 380 1085 435 350 * 402 430 485 400 061.3069.371 452 480 535 450 061.3070.371 502 530 585 500 061.3071.371 552 580 635 550 061.3072.371 602 630 685 600 061.3073.371Ø 3,5 x 25 5 652 680 785 700 061.3074.371 752 780 885 800 061.3075.371 852 880 985 900 061.3076.371 952 980 Bearbeitungmasse Zahlen / Processing dimensions = red numbers/ Cotes d'usinge = chiffres rouges 061.3077.371 1085 = rote 1080 1052 1000 061.3078.371 X min.124 X * keine Dämpfung 5 Dämpfung optional / Soft closingmöglich optional /Amortissement facultativ RW + Front-Ausschnitt Auszuglänge Korpusinnentiefe

* Dämpfung nicht möglich Damping not possible Amortissement pas possible

9


FORTE

®

Mehr Platzgewinn durch clevere Stauraumlösungen Der Hochschrankauszug EKU-FORTE erfüllt diese Forderungen in besonders hohem Masse. Das Auszugsystem für Schwergewichte verleiht bisher ungenutztem Raum einen deutlichen Mehrwert und lässt dem Planer bisher ungeahnte Möglichkeiten offen. Clever use of storage space results in more room The EKU-FORTE larder unit extension meets these requirements ­ in a particularly impressive way. The extension system for heavyweights adds a significant amount of value to space that was not being used, and provides planners with previously undreamt-of possibilities. Un gain de place accru grâce à d’intelligentes solutions de rangement L’extension d’armoire haute EKU-FORTE répond parfaitement à ces exigences. Le système coulissant pour poids lourds confère une plus-value indéniable à l’espace auparavant inutilisé et offre au planificateur des possibilités jusqu’alors insoupçonnées.

Jetzt auch mit Dämpfung Das EKU-Dämpfungssystem sorgt dafür, dass der Auszug leise schliesst und sanft, kaum hörbar in seine Endposition gleitet. Das Dämpfungsset ist optional einsetzbar und kann einfach und schnell auch nachträglich montiert werden. Now also with soft-closing The EKU-softclosing system ensures that the extension closes ­quietly and glides into its end position gently and almost inaudi­ bly. The soft-closing kit is optional and is also quick and easy to retrofit. Existe désormais avec amortisseur Le système d’amortissement EKU garantit une fermeture silen­ cieuse de l’extension ainsi qu’un retour en position finale à peine audible. Le kit d'amortissement peut être installé en option et monté ultérieurement simplement et facilement.

Gestaltungsfreiheit auch im öffentlichen Bereich EKU-FORTE ist das optimale System für die individuelle Gestaltung in Geschäftsräumen und im Objektbereich, weil es dem Verarbeiter und dem Planer eine nahezu unendliche Variabilität in punkto Design und Einbaumöglichkeiten gewährt. Design freedom – also in public areas The EKU-FORTE is the optimum system for individual design in business premises and the project area because it gives processing companies and planners almost infinite variability with regard to design and installation options. Liberté de conception, même dans le domaine public EKU-FORTE est le système optimal pour l’agencement individuel dans les locaux professionnels et dans les bâtiments, car le concepteur et le planificateur disposent de variantes quasi infinies ­ en termes de design et de possibilités de montage.

10


FORTE

®

Maximale Dimensionen Die Auszugslängen von EKU-FORTE reichen abhängig von der Einbautiefe von 385 bis 1085 mm. Die maximale Höhe eines EKU-FORTE-Hochschrankauszugs liegt bei 2,2 Meter, die grösstmögliche Standardbreite bei 600 und als Tandemlösung bei 800 mm. Maximum dimensions The extension limit of the EKU-FORTE ranges from 385 to 1085 mm depending on the installation depth. The maximum height of an EKU-FORTE larder cabinet extension is 2.2 metres, and the maximum standard width is 600 mm (800 mm with tandem solution). Dimensions maximales En fonction de la profondeur d’installation, les longueurs d’extension de la ferrure EKU-FORTE varient de 385 à 1085 mm. La hauteur maximale de l’extension d’armoire haute EKU-FORTE est de 2,2 mètres, la largeur standard la plus grande est de 600 mm et de 800 mm en solution tandem.

Der Gestaltung sind keine Grenzen gesetzt Der Möbelbauer hat mit EKU-FORTE bei der Gestaltung des Möbelkorpusses freie Hand. Die hohen Anforderungen der modernen Innenarchitektur können durch den Verarbeiter mit diesem Beschlag optimal erfüllt werden. The design possibilities are endless. With EKU-FORTE, the furniture builder has free hand in the design of the furniture cabinet. The use of this fitting allows processing companies to meet the considerable demands of modern interior architecture in the best possible way. Une conception sans limites à l'imagination Avec EKU-FORTE, le fabricant de meubles a toute liberté dans la conception du corps de meuble. Les constructeurs sont en ­mesure de répondre de manière optimale aux grandes exigences de l’architecture intérieure moderne.

«Wohnwand» für Lagerung aller CD, DVD, etc. Der neue EKU-FORTE ist ein wahrer Verwandlungskünstler und verleiht der modernen Wohnwelt die besondere Note. Er ist in elf Einbautiefen verfügbar. Sind zwei Auszüge gekoppelt, verdoppelt sich die ohnehin schon hohe Belastbarkeit von 170 auf 340 kg. Variability with regard to weight and load-bearing capacity The new EKU-FORTE is a real quick-change artist, and adds something special to the modern living world. Eleven different ­installation depths are available. If two extensions are joined together the load-bearing capacity, which is already consi­de­ra­ ble, doubles from 170 to 340 kg. Variabilité en matière de poids et de capacité de charge La nouvelle ferrure EKU-FORTE est une véritable transformiste et confère une note particulière aux espaces de vie. Elle est dispo­ nible en onze profondeurs d’installation. Si deux extensions sont accouplées, la capacité de charge, déjà élevée, double pour passer de 170 à 340 kg.

11


03 2010

Vertrieb über den Fachhandel Available through specialised distributors Distribution par le commerce spécialisé

Per Mausclick zur intelligenten Schiebe-Lösung: With a click of the mouse you arrive at the intelligent sliding solution: Un clic de souris et vous arrivez à la solution intelligente pour portes coulissantes:

EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel.+41 (0)71 96 96 100 Fax +41 (0)71 96 96 110, office@eku.ch, Certified ISO 9001 – Member of the HAWA Group

789.0105.001

www.eku.ch


Eku forte