Page 1

productcatalogus 2015-2016


Producten voor huisdieren Products for pets - Produits pour les animaux domestiques


Inhoudsopgave Contents - Sommaire

Vogels

Birds - Oiseaux

04 06 10 12 13 14 18 20 24 26 28 29 30 31 32

CORBO bodembedekking CORBO cage liners - Litière CORBO

MA-KI maagkiezel en mineralen MA-KI stomach gravel and minerals - Gravier pour gésier et minéraux MA-KI

NI-BLES pikblokken

NI-BLES pecking blocks - Blocs à picorer NI-BLES

SEPIA SEPIA - OS DE SEICHE

Trosgiersthanger Millet spray hanger - Support pour millet en grappe

STICKS

STICKS - BÂTONS À PICORER

KNAAGHOUT CHEWING STICKS - BÛCHETTE À RONGER

P-TOY speelgoed

P-TOY toys - Jouet P-TOY

SISAL-TOY speelgoed

SISAL-TOY toys - Jouet SISAL-TOY

KOKOSVEZEL

COIR - FIBRE DE NOIX DE COCO

KOKOSNESTJES

COCONUT NESTS - FONDS DE NIDS COCO

SISAL touwnestjes

SISAL rope nests - Fonds de nids corde SISAL

TRANSPORTDOOSJES

TRANSPORT BOXES - BOÎTES DE TRANSPORT VIERGES

ZITSTOKKEN

PERCHES - PERCHOIR

VOGELKAPJE

BIRD CAP - LE COUVERCLE POUR OISEAUX

Honden Dogs - Chiens

34

WAS-MI Hondenshampoo

WAS-MI dog shampoo - Shampooing pour chien WAS-MI

Katten Cats - Chats

36 37

02

ESVE Catalogus 2015-2016

KATTENGRAS

Grass for cats - Herbe pour chats

KATTENBAKZAKKEN Litter bags - Sacs de litière


Knaagdieren en konijnen Rodents and rabbits - Pour lapins et rongeurs

04 30 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82

CORBO bodembedekking CORBO cage liners - Litière CORBO

TRANSPORTDOOSJES

TRANSPORT BOXES - BOÎTES DE TRANSPORT VIERGES

MINERALENBLOK

MINERAL BLOCK - BLOC DE MINÉRAUX

TOY-KA Speel-/ slijpsteen

TOY-KA play and grinding stone - Pierre TOY-KA à jouer/aiguiser

NA-DI zoutliksteen

NA-DI salt licks - Pierre à sel NA-DI

STICKS

Welkom

Welcome - Bienvenue Wie zijn wij?

ESVE is al meer dan 33 jaar een innovatief bedrijf in dierenbenodigdheden. Onze core-business is de ontwikkeling en distributie van dierenbenodigdheden, voor de nationale en internationale markt.

Ons doel?

Het precies inspelen op de behoeften van onze klanten, de huisdieren en dierenspeciaalzaken. Waarbij het kwaliteitsniveau hoog moet zijn.

STICKS - BÂTONS À PICORER

STICKS specials

STICKS specials - BÂTONS À PICORER spéciaux

FEESTSTICKS

PARTY STICKS - STICKS FESTIFS

KNASTA’S maïssticks

KNASTA’S corn sticks - KNASTA’S

MIX-XIE’S maïssnacks

MIX-XIE’S corn snacks - MIX-XIE’S snacks au maïs

BROODJES

BUNS - PETITS PAINS

Who are we?

ESVE has been active for more than 33 years in developing innovative pet products. Our core business is the development and distribution of pet products for the national and international markets.

CHIPS

CHIPS - CHIPS

DROMERS DROMERS snacks - DROMERS

Our goal?

To meet the needs of our clients, pets and pet shops with high quality products.

DROPS

DROPS - DROPS

LENTEROLLEN

SPRING ROLLS - ROULEAUX DE PRINTEMPS

LENTEHUISJES

HAY HOUSE - MAISON DE FOIN

WILGENROLLEN

WILLOW ROLL - ROULEAU DE SAULE

Weide HOOIBAL

Meadow HAY BALL - BALLE DE FOIN champêtre

KNAAGHOUT

CHEWING WOOD - BOIS À RONGER

KRUIDEN producten

Qui sommes-nous?

Cela fait plus de 33 ans qu’ESVE est une entreprise innovatrice en matière de fournitures pour animaux. Nos activités essentielles sont le développement et la distribution de fournitures pour animaux aussi bien sur le marché national que sur le marché international.

HERB products - Produits HERBE

GRAANVELD producten

Grain Field products - Produits CÉRÉALES DU CHAMP

NATUUR producten

NATURE products - NATURE pour les rongeurs

Notre objectif?

Notre objectif est d’anticiper minutieusement sur les besoins de nos clients, les animaux domestiques et les magasins spécialisés pour animaux. Nous aspirons à une qualité optimale de nos produits.

HOOIKLOKKEN

HOOIKLOK hay bells - CLOCHE À FOIN

KNAAGDIERGRAS

Grass for rodents - Herbe pour rongeurs

Chinchilla producten

Chinchilla products - Produits pour chinchillas

Inhoudsopgave

03


CORBO bodembedekking CORBO cage liners - Litière CORBO

De meest geavanceerde milieuvriendelijke bodem-bedekking, al meer dan 20 jaar Bodembedekking voor vogels, knaagdieren en reptielen. Is 100% natuurlijk van de kern van de maiskolf.

For more than 20 years the most advanced, environmentally friendly cage liners. 100% natural cage liners for birds, rodents and reptiles. Made from the cob of the corn.

La litière la plus avancée sur le plan écologique, existe déjà depuis plus de 20 ans.

Litière pour les oiseaux, les animaux rongeurs et les reptiles. Faite à 100% de granulés d’épis de maïs naturels.

CORBO bodembedekking

Geschikt voor vogels, knaagdieren en reptielen

Suitable for birds, rodents and reptiles - Convient aux oiseaux, animaux rongeurs et reptiles

CORBO bodembedekking is er in 4 varianten: Bodembedekking klein Bodembedekking middel Bodembedekking middel (fijn) Bodembedekking groot

CORBO cage liners come in 4 varieties: Cage liner small Cage liner medium Cage liner medium fine Cage liner large La litière CORBO existe en 4 variantes : Litière, petite  Litière, moyenne Litière, moyenne (fine) Litière, grande

04

ESVE Catalogus 2015-2016


TIP:

CORBO is 100% natuurlijk, absorbeert 200-300%, sluit luchtjes af, praktisch stofvrij, houdt dieren op een droge schone oppervlakte, is biologisch afbreekbaar en tijd- en geldbesparend.

CORBO is a 100% natural material that absorbs 200-300%. It prevents odours, is virtually dust free, and keeps animals and the cage dry and clean. It is biodegradable and time and cost efficient. La litière CORBO est naturelle, absorbe 200-300%, a un très bon pouvoir anti-odeur, ne fait pratiquement pas de poussière, garde les animaux au sec et au propre, est biologiquement dégradable et fait faire des économies de temps et d’argent.

Bodembedekking - voor vogels, knaagdieren en reptielen

Bodembedekking fijn - voor vogels, knaagdieren en reptielen

Inhoud zak klein: 1,36 kg per zak

Inhoud zak middel: 3,63 kg per zak

Small bag: 1.36 kg Contenu du sac, petit : 1,36 kg par sac

Medium bag: 3.63 kg Contenu du sac, moyen : 3,63 kg par sac

Cage liners – for birds, rodents and reptiles Litière - pour oiseaux, animaux rongeurs et reptiles

Cage liners fine – for birds, rodents and reptiles Litière fijn - pour oiseaux, animaux rongeurs et reptiles

Inhoud zak middel: 3,63 kg per zak Medium bag: 3.63 kg Contenu du sac, moyen : 3,63 kg par sac

Inhoud zak groot: 11,34 kg per zak (papierzak) Large bag (paper): 11.34 kg Contenu du sac, grand : 11,34 kg par sac (sac en papier)

Art. nr E500 016

Art. nr E500 023

Art. nr E500 030

Art. nr E500 009

CORBO bodembedekking

05


MA-KI maagkiezel en mineralen MA-KI stomach gravel and minerals - Gravier pour gésier et minéraux MA-KI

Zoals in de natuur! Een vogel heeft een spiermaag en net als in de natuur, maagkiezel nodig om het opgenomen voedsel te vermalen. Dit bevordert de spijsvertering, waarbij er meer voedingssappen vrij komen welke de conditie, weerstand en de rui bevorderen. Vogelmineralen zijn noodzakelijk om vogels te voorzien van massa-elementen voor een goed beendergestel en onmisbaar bij de kweek voor de ontwikkeling van een goede eierschaal en skeletvorming bij jonge vogels.

Just like nature!

Birds have a muscular stomach and, just as in nature, they need stomach gravel to help grind the foodstuffs that enter the stomach. This helps the digestion process by stimulating the release of digestive juices, improving the bird’s general condition and resistance to illness, and helping during moulting. Minerals are essential for birds. They help strengthen bones and are essential for the development of strong egg shells when breeding. Furthermore, they ensure the healthy development of the skeletal structure of young birds.

Comme dans la nature!

Un oiseau a un gésier et, tout comme dans la nature, il a besoin du gravier pour gésier pour moudre la nourriture qu’il absorbe. Ce gravier stimule la digestion en libérant davantage de chyles favorisant, eux-aussi, la bonne condition physique, la résistance et la mue. Les minéraux pour les oiseaux sont nécessaires pour procurer des éléments de masse favorables à la charpente et indispensables au développement d’une bonne coquille et ossature des jeunes oisillons.

MA-KI

Maagkiezel en mineralen

Stomach gravel and minerals - Gravier pour gésier et minéraux

MA-KI maagkiezel en mineralen in kleinverpakking (kokers) en grootverpakking (bodemdoos) zijn er in 4 varianten: Fijn voor kanaries en tropen Middel voor grote parkieten Grof voor papegaaien en grote parkieten Vogelmineralen voor alle vogels

06

ESVE Catalogus 2015-2016

MA-KI stomach gravel and minerals are available in 4 grain types in both small packaging (tubes) and large packaging (carton base): Fine for canaries and tropical birds Medium for large parakeets Large for parrots and large parakeets Birds minerals for all birds Le gravier pour gésier et les minéraux MA-KI, vendu en petit emballage (étuis) et en grand emballage (boîte avec fond), existe en quatre variantes: Variante fine pour les canaris et les oiseaux des tropiques Variante moyenne pour les grandes perruches Variante grossière pour les perroquets et les grandes perruches Minéraux pour tous les oiseaux


TIP:

Veel vogelliefhebbers weten niet dat vogels een spiermaag hebben. Maak ze hierop attent.

Many bird lovers do not know that birds have a muscular stomach, and need to be made aware of this. Beaucoup d’amateurs d’oiseaux ignorent que les oiseaux ont un gésier. N’hésitez pas à attirer leur attention sur ce point.

Kleinverpakking (koker) Small packaging (tubes) - Petit emballage (étui)

Maagkiezel fijn - voor kanarie

Maagkiezel middel - voor parkiet

Inhoud: koker 200 gr

Inhoud: koker 200 gr

Stomach gravel fine - for canaries Gravier pour gésier fin - pour canari

Content: tube 200 gr Contenu : étui de 200 g

Art. nr E200 501

Stomach gravel medium – for parakeets Gravier pour gésier moyen - pour canari

Content: tube 200 gr Contenu : étui de 200 g

Art. nr E200 502

Maagkiezel grof - voor papegaai Stomach gravel large - for parrots Gravier pour gésier grossier - pour perroquet

Vogelmineralen - voor vogels Bird minerals - for all birds Minéraux - pour oiseaux

Inhoud: koker 200 gr

Inhoud: koker 190 gr

Content: tube 200 gr Contenu : étui de 200 g

Art. nr E200 503

Content: tube 190 gr Contenu : étui de 190 g

Art. nr E200 504

MA-KI maagkiezel en mineralen

07


08

ESVE Catalogus ESVE Catalogus2015-2016 2015-2016


MA-KI

Maagkiezel en mineralen

Stomach gravel and minerals - Gravier pour gésier et minéraux

Grootverpakking (bodemdoos) Large packaging (carton base) - Grand emballage (boîte avec fond)

Maagkiezel fijn - voor kanarie Stomach gravel fine - for canaries Gravier pour gésier fin - pour canari

Maagkiezel middel - voor parkiet Stomach gravel medium - for parakeets Gravier pour gésier moyen - pour perruche

Inhoud: bodemdoosje 1.000 gr

Inhoud: bodemdoosje 1.000 gr

Content: carton box 1,000 gr Contenu : boîte avec fond de 1.000 g

Content: carton box 1,000 gr Contenu : boîte avec fond de 1.000 g

Art. nr E201 521

Art. nr E201 522

Maagkiezel grof - voor papegaai Stomach gravel large - for parrots Gravier pour gésier grossier - pour perroquet

Vogelmineralen - voor vogels Bird minerals - for all birds Minéraux - our oiseaux

Inhoud: bodemdoosje 1.000 gr

Inhoud: bodemdoosje 750 gr

Content: carton box 1,000 gr Contenu : boîte avec fond de 1.000 g

Art. nr E201 523

Content: carton box 750 gr Contenu : boîte avec fond de 750 g

Art. nr E201 524

MA-KI maagkiezel en mineralen

09


NI-BLES pikblokken NI-BLES pecking blocks - Blocs à picorer NI-BLES

Pikblokken voor een betere conditie! NI-BLES geven vogels een waardevolle bijdrage aan hun dagelijkse voeding. Om in de natuurlijke vitaminen- en mineralen behoeften van vogels te voorzien mag dit dan ook nooit ontbreken.

Pecking blocks for better health!

NI-BLES provide birds with a valuable supplement to their daily nutrition. These are essential to meet birds’ daily requirements of vitamins and minerals.

Des blocs à picorer pour une meilleure condition physique!

Les blocs à picorer NI-BLES sont une contribution précieuse à la nourriture quotidienne des oiseaux. Ces blocs sont donc un must pour pourvoir aux besoins naturels des oiseaux en vitamines et en minéraux.

NI-BLE

Pikblokken voor vogels

Pecking blocks for birds - Des blocs à picorer pour les oiseaux

NI-BLES zijn er in 3 grootten en 5 varianten: Voor kanaries Voor parkieten Voor grote parkieten Voor papegaaien

There are 3 sizes and 5 varieties: For canaries For parakeets

For large parakeets For parrots

NI-BLES existe en 3 grosseurs et 5 variantes : Pour les canaris Pour les grandes perruches Pour les perruches Pour les perroquets

Pikblok klein - voor grote parkieten Pecking blocks small - for large parakeets Bloc à picorer petit - pour les grandes perruches Kleur: groen Colour: green Couleur : verte

Art. nr E203 003

10

ESVE Catalogus 2015-2016


TIP:

NI-BLES zijn voorzien van een ophangklem.

NI-BLES are inclusive of mount. Les NI-BLES sont munis d’une pince à suspension

Kleinverpakking Small packaging - Petit emballage

Pikblok middel - voor agaporniden Pecking block medium - for love birds Bloc à picorer moyen- pour les agapornides

Pikblok groot - voor papegaai Pecking block large - for parrots Bloc à picorer grand - pour le perroquet

Kleur: rose

Kleur: rose

Colour: pink Couleur : rose

Art. nr E203 004

Colour: pink Couleur : rose

Art. nr E203 005

Pikblok klein - voor kanarie Pecking block small - for canaries Bloc à picorer petit - pour la perruche

Pikblok klein - voor grasparkiet Pecking block small - for budgerigars Bloc à picorer petit - pour la perruche ondulée

Kleur: geel

Kleur: rose

Colour: yellow Couleur : jaune

Art. nr E203 001

Colour: pink Couleur : rose

Art. nr E203 002

NI-BLES pikblokken

11


SEPIA SEPIA for birds - OS DE SEICHE

Sepia + houder Sepia is het meest gegeven, 100% natuurlijke, aanvullend diervoeder voor alle vogels. Het voorziet uw vogel(s) van onmisbare calcium en mineralen, en is daardoor goed voor de bloedsomloop, het skelet en de eierschalen. Sepia heeft ook een “slijpfunctie” waardoor snavel van de vogel scherp blijft. Met houder om deze gemakkelijk aan binnenzijde van de kooi te bevestigen.

SEPIA SEPIA

SEPIA for birds - Os de seiche

SEPIA - Op kaart Cuttle-fish bone Os de seiche

Aanvullend diervoeder voor vogels Complementary food for birds Aliment complémentaire pour oiseaux.

Art. nr E218 001

12

ESVE Catalogus 2015-2016

Cuttle-fish bone + clip

Cuttle-fish bone is a 100% natural product and provides birds of important calcium and essential minerals. It’s good for the bloodstream, bones and eggshells and is suitable for all birds. The cuttle-fish bone has a clip attached.

Os de seiche + support

L’os de seiche est un aliment complémentaire 100% naturel destiné à tous les oiseaux d’agrément. Il leur procure le calcium et les minéraux essentiels, nécessaires à leurs circulation sanguine, squelette et coquilles d’oeuf. Il permet également à l’oiseau de garder un bec bien effi lé. Cet os de seiche est livré avec un support afin de pouvoir aisément le fixer à l’intérieur de la cage.


Trosgiersthanger Millet spray hanger - support pour millet en grappe

Superhandig hulpmiddel om trosgierst in de kooi te hangen. De hanger kun je aan de tralies hangen.

Very handy tool to hang millet in the cage. The millet spray hanger can be hung on the bars. Outil très pratique pour accrocher le millet dans la cage. Le support pour millet en grappe peut être suspendu dans les bars.

Trosgiersthanger voor vogels

Millet spray hanger - support pour millet en grappe

Art. nr E218 001

Trosgiersthanger

Millet spray hanger Support pour millet en grappe Handig hulpmiddel Handy tool Outil très pratique

Art. nr E223 001

SEPIA en trosgiersthanger

13


STICKS voor vogels STICKS for birds - BÂTONS À PICORER pour oiseaux

Dé beloning voor elke week

The weekly treat!

ESVE sticks zijn smaakvolle voedings- en traktatie stangen, boordevol belangrijke voedingsstoffen, geheel afgestemd op de behoefte van vogels

La récompense de chaque semaine

ESVE sticks are tasty nutritious treats, full of important foodstuffs, completely attuned to birds’ needs.

Les bâtons à picorer ESVE sont des bâtons à la nourriture très appétissante, regorgeant de substances nutritives essentielles, qui satisfont aux besoins des oiseaux: un vrai régal pour les oiseaux!

STICKS

STICKS voor vogels

STICKS for birds - Bâtons à picorer pour oiseaux

ESVE sticks zijn er in 10 varianten voor: Kanaries Parkieten Grote parkieten Papegaaien In elke verpakking zitten 2 sticks.

ESVE sticks are available in 10 varieties for: Canaries Large parakeets Parakeets Parrots Each package contains 2 sticks. Les bâtons à picorer ESVE existent en 10 variantes pour: Les canaris Les grandes perruches Les perruches Les perroquets Chaque emballage contient 2 bâtons à picorer.

STICKS - voor grasparkieten STICKS - for budgerigars Bâtons à picorer - pour les perruches ondulées Fruit-mix

Fruit-mix Mélange fruits

Art. nr E207 021

14

ESVE Catalogus 2015-2016


TIP:

Door de wijze van produceren van de sticks, hoeft u niet bang te zijn voor besmetting in deze producten van binnenuit.

The production method makes sure that contamination cannot occur from inside out. la méthode de production des bâtons à picorer élimine toute possibilité de contamination des produits de l’intérieur.

STICKS - voor kanaries STICKS - for canaries Bâtons à picorer - pour les canaris

STICKS - voor kanaries STICKS - for canaries Bâtons à picorer - pour les canaris

Appel + honing + ei

Fruit-mix

Apple + honey + egg Pomme + miel + œuf

Fruit-mix Mélange fruits

Art. nr E207 011

Art. nr E207 012

STICKS - voor grasparkieten STICKS - for budgerigars Bâtons à picorer - pour les perruches ondulées

STICKS - voor grasparkieten STICKS - for budgerigars Bâtons à picorer - pour les perruches ondulées

Citrus -mix

Honing-mix

Citrus mix Mélange agrumes

Art. nr E207 022

Honey mix Mélange miel

Art. nr E207 023

STICKS voor vogels

15


STICKS voor vogels STICKS for birds - BÂTONS À PICORER pour oiseaux

Dé beloning voor elke week

The weekly treat!

ESVE sticks zijn smaakvolle voedings- en traktatie stangen, boordevol belangrijke voedingsstoffen, geheel afgestemd op de behoefte van vogels

La récompense de chaque semaine

ESVE sticks are tasty nutritious treats, full of important foodstuffs, completely attuned to birds’ needs.

Les bâtons à picorer ESVE sont des bâtons à la nourriture très appétissante, regorgeant de substances nutritives essentielles, qui satisfont aux besoins des oiseaux: un vrai régal pour les oiseaux!

STICKS

STICKS voor vogels

STICKS for birds - Bâtons à picorer pour oiseaux

STICKS - voor papegaaien en grote parkieten

STICKS - for parrots and large parakeets Bâtons à picorer - pour les perroquets et les grandes perruches

Tropisch fruit Tropical fruit Fruits tropicaux

Art. nr E207 041

16

ESVE Catalogus 2015-2016


STICKS - voor grote parkieten STICKS - for large parakeets Bâtons à picorer - pour les grandes perruches

STICKS - voor grote parkieten STICKS - for large parakeets Bâtons à picorer - pour les grandes perruches

Fruit-mix

Honing-mix

Fruit mix Mélange fruits

Art. nr E207 031

Honey mix Mélange miel

Art. nr E207 032

STICKS - voor papegaaien en

STICKS - voor papegaaien en

STICKS - for parrots and large parakeets Bâtons à picorer - pour les perroquets et

STICKS - for parrots and large parakeets Bâtons à picorer - pour les perroquets et

grote parkieten

grote parkieten

les grandes perruches

les grandes perruches

Noten-mix

Roodstaart-mix

Nut mix Mélange noix

Art. nr E207 042

Redberry mix Mélange rouge-queue

Art. nr E207 043

Art. nr 200 540

STICKS voor vogels

17


KNAAGHOUT voor vogels CHEWING STICKS for parakeets and parrots BÛCHETTE À RONGER pour la perruche et le perroquet

NATUURLIJK speeltje om te slopen Verveling, gebrek aan knaaghout en goede voeding bij kromsnavels leiden vaak tot afwijkend gedrag en verenpakproblemen. Er moet altijd knaaghout in de kooi aanwezig zijn. Geschikt voor kromsnavels zoals: papegaaien, kaketoes, agaporniden, grote parkieten, grasparkieten, etc.

A NATURAL toy to destroy.

Boredom, a lack of chewing sticks and poor food often lead to birds with rounded beaks exhibiting disturbing behaviour and having feather problems. There should always be chewing sticks in the cage. These are suitable for birds with rounded beaks such as: parrots, cockatoos, love birds, large parakeets, budgerigars etc.

Jouet NATUREL à ronger

L’ennui, le manque de bûchette à ronger et de bonne alimentation entraînent souvent une attitude anormale et des problèmes de plumages chez les psittacidés. Les bûchettes à ronger doivent toujours être présentes dans la cage. Elles conviennent aux psittacidés tels que les perroquets, les cacatoès, les agapornides, les grandes perruches, les perruches ondulées, etc.

KNAAGHOUT

Voor parkiet en papegaai

For parakeet and parrot - pour la perruche et le perroquet

Er zijn 3 variaties: Linde Wilg Berkenschors

There are 3 varieties: Linden Willow Birch bark Il en existe 3 variantes : Tilleul Roseau Écorce de bouleau

18

ESVE Catalogus 2015-2016


TIP:

Knaaghout blijft het langst vers in de diepvries.

To maintain freshness, chewing sticks are best kept in the freezer. La bûchette à ronger conserve le plus longtemps sa fraîcheur dans le congélateur.

Knaaghout - voor parkiet en papegaai Chewing sticks - for parakeet and parrot Bûchette à ronger - pour perruche et perroquet Soort: wilg Type: Willow Sorte: saule

Lengte: 10 cm Length: 10 cm Longueur: 10 cm

Art. nr E212 001

Knaaghout - voor parkiet en papegaai Chewing sticks - for parakeet and parrot Bûchette à ronger - pour perruche et perroquet Soort: linde Type: Linden Sorte: tilleul

Gewicht: 120 gram Weight: 120 gram Poids: 120 grammes

Art. nr E212 005

Knaaghout - voor parkiet en papegaai Chewing sticks - for parakeet and parrot Bûchette à ronger - pour perruche et perroquet Soort: schors Type: bark Sorte: écorce

Gewicht: 100 gram Weight: 100 gram Poids: 100 grammes

Art. nr E212 010

Knaaghout voor parkiet en papegaai

19


P-TOY speelgoed P-TOY toys - Jouet P-TOY

Speelgoed van perfecte kwaliteit voor parkieten en papegaaien P-Toy is bekleed met 100% katoen, zonder kleurstoffen.

High quality toys for parakeets and parrots P-Toy is covered with 100% cotton, without artificial colours.

Jouet de parfaite qualitĂŠ pour les perruches et les perroquets Le jouet P-Toy est revĂŞtu de 100% coton sans aucun colorant.

P-TOY Speelgoed Toys - Jouet

P-toys zijn er in 4 grootten en 10 varianten: 1-ring klein 2-ringen klein 3-ringen klein 1-ring middel 2-ringen middel 3-ringen middel 1-ring groot 2-ringen groot 1-ring extra groot 2-ringen extra groot

20

ESVE Catalogus 2015-2016

P-Toys are available in 4 sizes and 10 varieties: 1 ring large 1 ring small 2 rings large 2 rings small 3 rings small 1 ring extra large 2 rings extra large 1 ring medium 2 rings medium 3 rings medium Les jouets P-toys existent en 4 dimensions et 10 variantes : 1 anneau, grand 1 anneau, petit 2 anneaux, grand 2 anneaux, petit 3 anneaux, petit 1 anneau, extra grand 2 anneaux, extra grand 1 anneau, moyen 2 anneaux, moyen 3 anneaux, moyen


TIP:

P-toys zijn voorzien van een stevige veilige sluiting, noodzakelijk om deze verantwoord te kunnen verkopen.

Art. nr E210 001

Art. nr E210 002

P-Toys are made with a strong, safe closure, allowing them to be sold safely. Les jouets P-toys sont munis d’une fermeture sûre, nécessaire pour pouvoir les vendre de façon responsable.

Art. nr E210 003

Art. nr E210 011

Art. nr E210 012

Art. nr E210 013

P-TOY klein P-TOY small P-TOY petit

1-ring klein: Ø 13cm

Art. nr 210 011

1 ring small: Ø 13 cm 1-anneau, petit : Ø 13 cm

2-ringen klein: Ø 13cm 2 rings small: Ø 13 cm 2-anneaux, petit : Ø 13 cm

3-ringen klein: Ø 13cm 3 rings small: Ø 13 cm 3-anneaux, petit : Ø 13 cm

Ø 13cm

P-TOY middel P-TOY medium P-TOY moyen

1-ring middel: Ø 22cm 1 ring medium: Ø 22 cm 1-anneau, moyen : Ø 22 cm

Ø 22cm

2-ringen middel: Ø 22cm 2 rings medium: Ø 22 cm 2-anneaux, moyen : Ø 22 cm

3-ringen middel: Ø 22cm 3 rings medium: Ø 22 cm 3-anneaux, moyen : Ø 22 cm

P-TOY speelgoed

21


22

ESVE Catalogus ESVE Catalogus2015-2016 2015-2016


Art. nr E210 021

Art. nr E210 022

Art. nr E210 031

Art. nr E210 032

P-TOY groot P-TOY large P-TOY grand

1-ring groot: Ø 28cm 1 ring large: Ø 28 cm 1-anneau, grand : Ø 28 cm

2-ringen groot: Ø 28cm 2 rings large: Ø 28 cm 2-anneaux, grand : Ø 28 cm

Ø 28cm

P-TOY extra groot

Ø 33cm

P-TOY extra large P-TOY extra grand

1-ring extra groot: Ø 33cm 1 ring extra large: Ø 33 cm 1-anneau, extra grand : Ø 33 cm

2-ringen extra groot: Ø 33cm 2 rings extra large: Ø 33 cm 2-anneaux, extra grand : Ø 33 cm

P-TOY speelgoed

23 23


SISAL-TOY speeltouw SISAL-TOY playing rope - Corde à grimper SISAL-TOY

100% natuurlijk! Speeltouw, gemaakt van sisal, speciaal voor papegaaien en parkieten. Sisal is de bladnerf van de sisalplant. 100% natuurlijk.

100% natural!

Playing rope, made from sisal, specially for parrots and parakeets. Sisal is the vein of the leaves of the sisal plant. 100% natural.

100% naturel!

Corde à grimper faite en sisal, spécialement pour les perroquets et les perruches. Le sisal est la feuille de la plante sisal. 100% naturel!

SISAL-TOY

Speeltouw voor papegaaien en parkieten

Playing rope for parrots and parakeets - Corde à grimper pour les perroquets et les perruches

Sisal -toys zijn er in 3 lengten: SISAL-TOY 25 cm SISAL-TOY 40 cm SISAL-TOY 60 cm

Sisal-toys are available in 3 lengths: SISAL-TOY 25 cm SISAL-TOY 40 cm SISAL-TOY 60 cm Les Sisal-toys existent en 3 longueurs : SISAL-TOY 25 cm SISAL-TOY 40 cm SISAL-TOY 60 cm

24

ESVE Catalogus 2015-2016


TIP:

Speeltouw

Playing rope Corde à grimper

Sisal-Toy is gemaakt van natuulijke vezel, veilig, zeer sterk en papegaaivriendelijk.

Sisal-Toy is made from natural fibres. Safe, very strong, and parrot friendly. La corde SISAL-TOY, fabriquée en fibre naturelle, sûre, très solide, convient parfaitement au perroquet.

Art. nr E211 025

Art. nr E211 040

Art. nr E211 060

Lengte: 25 cm Length: 25 cm Longueur : 25 cm

Lengte: 40 cm Length: 40 cm Longueur : 40 cm

SISAL-TOY speelgoedtouw

60cm

40cm

Length: 60 cm Longueur : 60 cm

25cm

Lengte: 60 cm

25


KOKOSVEZEL COIR - FIBRE DE NOIX DE COCO

Kokosvezel wordt gebruikt voor het bouwen van een nest door tropische vogels Het is een natuurlijk product afkomstig van de bast van de kokosnoot.

Tropical birds use coir to buid nests

It is a natural product made from the husk of the coconut.

La fibre de noix de coco est utilisée pour construire le nid des oiseaux tropicaux.

C’est un produit naturel qui provient de l’écorce de la noix de coco.

KOKOSVEZEL

Nestmateriaal voor tropische vogels

Nesting material for tropical birds - Matériau pour le nid des oiseaux tropicaux

Kokosvezel is er in 2 varianten en in verschillende verpakkingen: Naturel 330 gr bundel (p.s. verpakt) Naturel 330 gr bundel (p.s. verpakt + kopkaart) Naturel 12,5 kg baal Gebleekt 12,5 kg baal

26

ESVE Catalogus 2015-2016

Coir is available in 2 varieties and in a range of packaging: Natural bundles of 330 gr (packaged per piece) Natural bundles of 330 gr (packaged per piece plus cardboard label) Natural bale of 12.5 kg Bleached bale of 12.5 kg La fibre de noix de coco existe en 2 variantes et en différents emballages : Naturel, 330 g, en botte (emballé par botte) Naturel, 330 g, en botte (emballé par botte + carte en-tête) Naturel, 12,5 g, en balle Blanchi, 12,5 g en balle


TIP:

Omdat kokosvezel zeer weinig water opneemt, de warmte vasthoudt en gevrijwaard blijft van schimmel- en mosvorming, is dit bij uitstek het ideale nestmateriaal voor tropische vogels.

Coir’s qualities of absorbing very little water, retaining warmth, and remaining free of mould and moss, make it the ideal nesting material for tropical birds. Comme la fibre de noix de coco absorbe très peu d’eau, garde la chaleur et n’est pas affectée par la formation de moisissure et de mousse, elle est le matériau de nid idéal pour les oiseaux tropicaux.

Kokosvezel naturel - voor tropische vogels Natural coir - for tropical birds Fibre de noix de coco naturelle - pour les oiseaux tropicaux Naturel 330 gr bundel (p.s. verpakt + barcode) art nr. 215 005 Natural bundles of 330 gr (packaged per piece + barcode) art nr. 215 005 Naturel, 330 g, en botte (emballé par botte + code barres) art. no. 215 005

Naturel 330 gr bundel (p.s. verpakt + kopkaart) art nr. 215 006 Natural bundles of 330 gr (packaged per piece + carton label ) art nr. 215 006 Naturel, 330 g, en botte (emballé par botte + carte en-tête) art. no. 215 006

Naturel 12,5 kg baal art nr. 215 001 Naturel 12,5 kg baal art nr. 215 001 Naturel, 12,5 kg, en balle art. no. 215 001

Art. nr E215 005 - E215 006 - 215 001

Kokosvezel wit gebleekt - voor tropische vogels Bleached coir - for tropical birds Fibre de noix de coco blanchie en blanc - pour les oiseaux tropicaux Wit gebleekt 12,5 kg baal art nr. 215 002 Bleached bale of 12.5 kg art nr. 215 002 Blanchie en blanc, 12,5 kg, en balle, art. no. 215 002

Art. nr 215 002

Kokosvezel

27


KOKOSNESTJES COCONUT NESTS - FOND DE NID COCO

Kokosnestjes worden gebruikt als basis voor het bouwen van een nest door kanaries, tropische vogels, enz. Kokosnestjes zijn natuurlijke producten gemaakt van kokosvezels.

Coconut nests are used as a base by birds such as canaries and tropical birds to build nests. Coconut nests are natural products made from coir. Les fonds de nids coco sont utilisés comme base pour la construction d’un nid pour les canaris, les oiseaux tropicaux etc. Les fonds de nids coco sont des produits naturels fabriqués en fibres de noix de coco.

KOKOSNESTJES

Nestmateriaal voor kanaries, tropische vogels, enz.

Nesting material for canaries, tropical birds and similar birds - Matériau de nid pour les canaris, les oiseaux tropicaux, etc.

Kokosnestjes zijn er in 2 verschillende grootte en diverse verpakkingen: Normaal Normaal (3st in een zakje + kopkaart) Groot

Coconut nests are available in 2 sizes and various packaging options: Normal Normal (3 pieces in one bag + carton label) Large Les fonds de nids existent en 2 tailles différentes et en différents emballages : Normal Normal (3 fonds de nids dans un sachet + carte en-tête) Grand

Kokosnestjes - voor kanaries, tropische vogels, enz. Coconut nests - for canaries, tropical birds and similar birds. Matériau de nid - pour les canaris, les oiseaux tropicaux, etc.

Art. nr E215 010

Art. nr E215 015

Doorsnede normaal nestje: Ø 9 cm Diameter normal nest: Ø 9 cm Diamètre nid normal : Ø 9 cm

Doorsnede groot nestje: Ø 13 cm Diameter large nest: Ø 13 cm Diamètre nid grand : Ø 13 cm

Netsje Ø 9 cm ook per 3st. verpakt + kopkaart Ø 9 cm nest also available in 3 pc package + carton label Nid Ø 9 cm aussi par 3x emballés + carte en-tête

28

ESVE Catalogus 2015-2016

Art. nr E215 011


SISAL touwnestjes SISAL rope nests - Fonds de nids corde SISAL

Sisaltouwnestjes worden net als kokosnestjes gebruikt als basis voor het bouwen van een nest door kanaries, tropische vogels, enz.

Like the coconut nests, sisal rope nests are used by birds such as canaries and tropical birds as a basis for building nests. Les fonds de nids en corde sisal, tout comme les fonds de nids coco, sont utilisés comme base pour la construction de nids pour les canaris, les oiseaux tropicaux, etc.

SISAL touwnestjes

Touwnestjes voor kanaries, tropische vogels, enz.

Rope nests for canaries, tropical birds, etc. - Fonds de nids corde SISAL pour les canaris, les oiseaux tropicaux, etc.

Touwnestjes zijn er in 2 verschillende grootten: SISAL touwnestjes 8,5cm SISAL touwnestjes 11cm

Rope nests are available in 2 sizes: SISAL rope nests 8.5 cm SISAL rope nests 11 cm Les fonds de nids existent en 2 tailles différentes : Fonds de nids SISAL 8,5 cm Fonds de nids SISAL 11 cm

SISAL touwnestjes - voor kanaries, tropische vogels, enz. SISAL rope nests - for canaries, tropical birds and similar birds Fonds de nids corde SISAL - pour les canaris, les oiseaux tropicaux, etc. Doorsnede normaal nestje: Ø 8,5cm per 25st. verpakt Diameter normal nest: Ø 8.5 cm packaged in 25 pcs. Diamètre d’un nid normal : Ø 8,5 cm emballés par 25

Art. nr E216 008

Art. nr E216 011

Doorsnede groot nestje: Ø 11cm per 50st. verpakt Diameter normal nest: Ø 11 cm packaged in 50 pcs.. Diamètre d’un grand nid : Ø 11 cm emballés par 50

Kokosnestjes + SISAL touwnestjes

29


TRANSPORTDOOSJES TRANSPORT BOXES - BOÎTES DE TRANSPORT

De meest efficiënte blanco transportdoosjes van karton voor vogels en knaagdieren. Kostenbesparend en milieuvriendelijk doordat ze onbedrukt zijn.

The most efficient plain carton transport boxes for birds and rodents. As they are not printed, they save on costs and are environmentally friendly. Ces boîtes de transport vierges en carton s’avèrent les plus efficaces pour les oiseaux et animaux rongeurs. Elles sont économiques et écologiques car elles ne sont pas imprimées.

TRANSPORTDOOSJES

Transportdoosjes voor vogels en knaagdieren

Transport boxes for birds and rodents - Boîtes de transport pour les oiseaux et les animaux rongeurs

Transportdoosjes zijn er in 2 verschillende grootten: Transportdoosje klein Transportdoosje groot

There are 2 sizes of transport boxes: Transport box small Transport box large Les boîtes de transport existent en 2 tailles différentes : Boîte de transport, petite Boîte de transport, grande

Transportdoos - voor vogels en knaagdieren Transport boxes - for birds and rodents Boîtes de transport - pour les oiseaux et les animaux rongeurs Afmeting doosje klein: 15x 8,5x 8,5 cm Size small box: 15 x 8,5 x 8,5 cm Dimensions boîte, petite : 15x 8,5x 8,5 cm

Afmeting doosje groot: 24x 11,5x 11,5 cm Size large box: 24 x 11,5 x 11,5 cm Dimensions boîte, grande : 24x 11,5x 11,5 cm

Art. nr E292 300

30

ESVE Catalogus 2015-2016

Art. nr E292 301


ZITSTOKKEN PERCH for birds - PERCHOIR pour oiseaux

De ideale zitstok. Door het dikte verschil van de zitstok worden de pootspieren veel beter gebruikt, en zorgt daardoor voor een betere zithouding. De vogels slijpen hun snavel aan de zitstok om doorgroeien ervan tegen te gaan, en helpt bij het schoon en kort houden van de nagels.

The ideal perch. By the difference of the thickness of the perches, the leg muscles of the bird can be used much better, and makes for a better posture of the bird. This perch ensures that your birds can sharpen their beak and that their nails stay short and clean. Le perchoir idéal. Grâce à la différence d’épaisseur du perchoir, les muscles des pattes sont beaucoup mieux utilisés et ceci garantit une meilleure posture. Les oiseaux peuvent y tailler leur bec, ce qui en évite la croissance continue. De plus, il aide à conserver la propreté des ongles.

ZITSTOKKEN Zitstokken voor vogels

Perch for birds - Perchoir pour oiseaux

Zitstokken zijn er in 3 verschillende grootten: Art. nr E220 020

Zitstok ideaal small (Parkieten en kanaries) Zitstok ideaal medium (Agaporniden en grote parkieten) Zitstok ideaal large (Papegaaien) There are 3 sizes of perches: Perch small Perch medium Perch large

(Canaries and budgies) (Love birds and large parakeets) (Parrots)

Art. nr E220 013

Art. nr E220 006

Les Perchoirs existent en 3 tailles différentes: Perchoir, petite Perchoir, moyen Perchoir, grande

(Canaris et perruches) (Agaprnis et grandes perruches) (Perroquet)

Zitstok - voor vogels Perch - for birds Perchoir - pour oiseaux Afmeting zitstok small: 13 cm Size perch small: 13 cm Dimension perchoir petite: 13 cm

Afmeting zitstok medium: 16 cm Size perch medium: 16 cm Dimension perchoir moyen: 16 cm

Afmeting zitstok large: 26 cm Size perch large: 26 cm Dimension perchoir grande: 26 cm

Transportdoosjes + zitstokken

31


VOGELKAPJES BIRD CAP - LE COUVERCLE POUR OISEAUX

Het ESVE vogelkapje zorgt ervoor dat de kleinere buitenvogels (koolmeesjes, roodborstjes e.d.) ook de kans krijgen uit de pindakaaspot te smullen zonder door de grotere vogels te worden verjaagd.

The ESVE bird cap ensures that the smaller outdoor birds (great tits, robins, etc.) also have the opportunity to feast on the peanut butter jar without being chased by the larger birds. Le couvercle pour oiseaux ESVE veille à ce que les plus petits oiseaux (mésanges charbonnières, rouges-gorges, etc.) aient également la chance de se régaler dans le pot de beurre d’arachide, sans être chassés par les plus gros oiseaux

VOGELKAPJES Vogelkapjes voor op de pindakaaspot

Bird caps for the peanut butter jar - Le couvercle pour oiseaux sur le pot de beurre d’arachide

Vogelkapjes zijn er in 2 verschillende grootten: Vogelkapje klein Ø 65 mm Vogelkapje groot Ø 80 mm

There are 2 sizes of bird caps: Bird cap small Ø 65 mm Bird cap large Ø 80 mm Le couvercle pour oiseaux existent en 2 tailles différentes : Couvercle pour oiseaux, petite Ø 65 mm Couvercle pour oiseaux, grande Ø 80 mm

32

ESVE Catalogus 2015-2016


TIP:

Het is een feest om de vogels ongestoord bezig te zien in uw tuin. Neem het deksel van de pindakaaspot en schroef het vogelkapje op de pot en plaats deze in een daarvoor bestemd vogelhuisje of houder.

It is a joy to see the birds undisturbed eating in your garden. Take the lid off the peanut butter jar and screw the bird cover on the pot and place it in a designated bird house or container. Quel plaisir de les voir s’affairer paisiblement dans votre jardin. Enlevez le couvercle du pot de beurre d’arachide et vissez le couvercle pour oiseaux sur le pot avant de le placer dans une cage ou sur un support adapté.

Vogelkapjes

Bird cap - for the peanut butter jar Le couvercle pour oiseaux - sur le pot de beurre d’arachide Klein voor op een pot van Ø 65 mm Small: for a Ø 65 mm jar Petite: pour une pot de Ø 65 mm

Groot voor op een pot van Ø 80 mm Large: for a Ø 80 mm jar Grande: pour une pot de Ø 80 mm

Art. nr E600 003 Art. nr E600 001

Vogelkapje

33


WAS-MI hondenshampoo WAS-MI dog shampoo - Shampooing pour chien WAS-MI

Is een economische laag geprijsde hondenshampoo

An economic low priced dog shampoo.

Hondenshampoo, speciaal ontwikkeld voor het reinigen, herstellen en beschermen van de vachten.

C’est un shampooing pour chien à prix bas

A dog shampoo specially developed to clean, restore and protect the coat.

Shampooing pour chien, spécialement développé pour le nettoyage, la revitalisation et la protection des pelages.

WAS-MI hondenshampoo

Shampoo voor verschillende hondenvachten

Shampoo for different coats - Shampooing pour les manteaux pour chiens différents

WAS-MI is er in 4 varianten: Shampoo voor puppies Shampoo totaal Shampoo voor witte vacht Shampoo voor zwarte vacht

34

ESVE Catalogus 2015-2016

WAS-MI is available in 4 varieties: Shampoo for puppies Total shampoo

Shampoo for white coats Shampoo for black coats

WAS-MI existe en 4 variantes : Shampooing pour chiots Shampooing total

Shampooing pour pelage blanc Shampooing pour pelage noir


Hondenshampoo - voor puppies Dog shampoo - for puppies Shampooing pour chien - pour chiots

Hondenshampoo - totaal Dog shampoo - total Shampooing pour chien - total

Inhoud flesje: 200ml

Inhoud flesje: 200ml

Content bottle: 200 ml Contenu du flacon : 200 ml

Content bottle: 200 ml Contenu du flacon : 200 ml

Art. nr E403 002

Art. nr E403 001

Hondenshampoo - witte vacht Dog shampoo - white coat Shampooing pour chien - pelage blanc

Hondenshampoo - zwarte vacht Dog shampoo - black coat Shampooing pour chien - pelage noir

Inhoud flesje: 200ml

Inhoud flesje: 200ml

Content bottle: 200 ml Contenu du flacon : 200 ml

Content bottle: 200 ml Contenu du flacon : 200 ml

Art. nr E403 003

Art. nr E403 004

WAS-MI hondenshampoo

35


KATTENGRAS Grass for cats - Herbe pour chats

Kattengras reinigt de maag van de onverteerbare delen zoals botjes, veren en haren. Omdat katten het kattengras niet kunnen verteren braken zij dit vaak uit, al dan niet in combinatie met een haarbal. In kattengras zitten ook veel vezels die de kat door alleen vlees te eten niet binnenkrijgt.

KATTENGRAS Voor alle katten

Grass for all cats - Herbe pour tous les chats

Kattengras

Grass for cats Herbe pour chats Inhoud: 120 gr Content: 120 gr Contenu: 120 g

Art. nr E302 001

36

ESVE Catalogus 2015-2016

Cat grass cleans the stomach of the indigestible parts such as bones, feathers and hair. Because cats can’t digest cat grass they often throw it up, whether or not in combination with a hairball. Cat grass is also high in fiber which the cat won’t ingest by eating only meat. Herbe pour chats nettoie l’estomac des parties indigestes tels que les os, les plumes et les cheveux. Parce que les chats ne peut pas digérer le herbe pour chats, ils ont éclaté souvent, si oui ou non en combinaison avec une boule de poils. Dans l’herbe à chat sont également riches en fibres qui le chat pas ingérer à manger que de la viande.


KATTENBAKZAKKEN Litter bags - Sacs de litière

Handige kattenbakzakken om de hygiëne van de kattenbak te verhogen. Ideaal bij het schoonmaken van de kattenbak, je hoeft alleen de zak eruit te halen en de kattenbak is schoon. Voor alle kattenbakken.

Convenient litter bags to increase the hygiene of the litter box. Ideal for cleaning the litter box, you just have to pull the bag out and the litter box is clean. For all litter boxes. Sacs de litière pratique pour augmenter l’hygiène de la

litière. Idéal pour le nettoyage de la litière, il vous suffit de retirer le sac et la litière est propre. Pour tous les bacs à litière.

KATTENBAKZAKKEN Voor in de kattenbak Litter bags - Sacs de litière

Kattenbakzakken zijn er in 2 verschillende maten: Klein (voor alle kleine kattenbakken) Groot (voor alle kattenbakken)

There are 2 sizes of litterbags: Small (for all small litter boxes) Large (for alle litter boxes) Les sacs de litière existent en 2 tailles différentes: Petite (à tous les petits bacs à chats) Grande ( à tous les bacs à chats)

Art. nr E301 001

Art. nr E301 002

Kattenbakzakken Litter bags Sacs de litière

Klein: voor alle kleine kattenbakken Small: for all small litter boxes Petite: à tous les petits bacs à chats

53x 40x 38 cm

Groot: voor alle kattenbakken Large: for all litter boxes Grande: à tous les bacs à chats

51x 40x 46 cm

Kattengras - Kattenbakzakken

37


MINERALENBLOK MINERAL BLOCK - BLOC DE MINÉRAUX

Een aanvullend mineralenhoudend produkt MINERALENBLOKKEN zijn een zuiver natuurlijke lekkernij en dragen bij tot een sterk bottengestel en een mooie gezonde vacht.

An extra product containing minerals

MINERAL BLOCKS are a pure, natural delicacy and contribute to maintaining strong bones and a healthy, shiny coat.

Un produit de complément en minéraux

Les BLOCS DE MINÉRAUX sont des friandises purement naturelles qui contribuent à renforcer les os et à assurer un beau pelage sain.

MINERALENBLOK Voor knaagdieren For rodents - Pour rongeurs

Mineralenblokken zijn er in 4 variaties: Met maïs Met zeewier Met rijst Konijnen

38

ESVE Catalogus 2015-2016

Mineral blocks are available in 4 varieties: With corn With seaweed With rice Rabbits Les blocs de minéraux existent en 4 variantes : Aux maïs Aux algues marines Avec riz Lapins


Mineraalblok Mineral block Bloc de minéraux

Mineraalblok Mineral block Bloc de minéraux

met maïs

met zeewier

with corn aux maïs

with seaweed aux algues marines

Art. nr E844 002

Art. nr E844 001

Mineraalblok

Mineraalblok

Mineral block Bloc de minéraux

Mineral block Bloc de minéraux

met rijst

konijnen

with rice avec riz

rabbits lapins

Art. nr E844 003

Art. nr E844 004

Mineralenblok

39


TOY-KA speel-/slijpsteen TOY-KA play and grinding stone - Pierre TOY-KA à jouer/aiguiser

Speel-/ slijpsteen voor knaagdieren TOY-KA is een noodzakelijke speel-/ slijpsteen, ter voorkoming van het doorgroeien van de tanden bij konijnen en knaagdieren. De dieren beleven hier ook nog eens veel speelplezier aan.

Play and grinding stone for rodents

TOY-KA is a play and grinding stone that prevents the over growing of rabbits’ and rodents’ teeth. The animals also enjoy playing with the stone.

Pierre à jouer/aiguiser pour rongeurs

TOY-KA est une pierre à jouer/aiguiser nécessaire pour éviter la croissance des dents chez les lapins et les rongeurs. De plus, les animaux trouvent beaucoup de plaisir à jouer avec.

TOY-KA speel-/ slijpsteen Voor knaagdieren For rodents - Pour rongeurs

TOY-KA is er in 2 grootten: Klein Kingsize

TOY-KA is available in 2 sizes: Small Kingsize TOY-KA existe en 2 tailles : Petite Grande

40

ESVE Catalogus 2015-2016


TIP:

Toy-ka moet worden vervangen als alle scherpe hoeken zijn weggeknaagd en de steen de vorm van een balletje krijgt. Voor de EXTREME KNAGERS is er de CHIN-KA knaagsteen.

The Toy-Ka should be replaced as soon as all the sharp corners have been gnawed down to the shape of a ball. For EXTREME GNAWERS there is the CHIN-KA grinding stone. La pierre Toy-ka doit être remplacée lorsque tous les angles ont été rongés et qu’elle prend la forme d’une balle. Pour les RONGEURS EXTRÊMES, il existe également la pierre à aiguiser CHINKA.

Speel-/ slijpsteen - voor knaagdieren Play and grinding stone - for rodents Pierre à jouer/aiguiser - pour rongeurs Klein: 5x 5x 5 cm Small: 5 x 5 x 5 cm Petite taille : 5x 5x 5 cm

Art. nr E840 102

Speel-/ slijpsteen - voor knaagdieren Play and grinding stone - for rodents Pierre à jouer/aiguiser - pour rongeurs Kingsize: 10x 10x 7 cm Kingsize: 10 x 10 x 7 cm Grande taille : 10x 10x 7 cm

Art. nr E840 104

TOY-KA speel/ slijpsteen

41


NA-DI zoutliksteen NA-DI salt lick - Pierre à sel NA-DI

Met RVS houder

With RVS holder

NA-DI zoutliksteen met houder, is speciaal ontwikkeld om aan de noodzakelijke natriumbehoefte (zout) van konijnen en knaagdieren te voldoen.

Avec support en acier inoxydable

The NA-DI salt lick with holder is specially developed to provide rabbits and rodents with the natrium (salt) that they need.

La pierre à sel NA-DI avec support a été spécialement développée pour répondre au besoin essentiel de sodium (sel) des lapins et rongeurs.

NA-DI zoutliksteen Voor knaagdieren For rodents - Pour rongeurs

Wordt geleverd in een speciale , door ESVE ontwikkelde verpakking. Verpakking kan zowel staan als worden opgehangen in het schap.

42

ESVE Catalogus 2015-2016

The salt lick is supplied in a special packaging developed by ESVE. It can be displayed in the shop either standing upright on hanging. Livrée dans un emballage spécial, développé par ESVE. L’emballage peut être aussi bien suspendu que posé dans le rayon


TIP:

Geef de NA-DI liksteen aan uw knaagdier, zodat deze zelf de dosering mineralen als koper, calcium en ijzer van de steen kan likken. Voor konijnen, hamsters, cavia’s, ratten chinchilla’s, degoes, muizen etc.

Give the NA-DI lick your rodent so that it can dosage itself minerals like copper, calcium and iron from the rock lick. For rabbits, hamsters, guinea pigs, rats, chinchillas, degus, mice etc. Donnez le bloc de NA-DI a votre rongeur qu’il peut ajuster la quantité de minéraux comme le cuivre, le calcium et le fer de la lécher rock. Pour les lapins, hamsters, cobayes, rats, chinchillas, octodon degus, souris etc.

NA-DI - zoutliksteen NA-DI - salt lick NA-DI - pierre à sel Met RVS houder With RVS holder Avec support en acier inoxydable

Art. nr E845 120

NA-DI zoutliksteen

43


STICKS voor alle knaagdieren STICKS for all rodents - BÂTONS À PICORER pour tous les rongeurs

Dé beloning van de week Sticks zijn smaakvolle voedings- en traktatie stangen, boordevol belangrijke voedingsstoffen, geheel afgestemd op de behoeften van alle konijnen en knaagdieren.

Treat of the week.

Sticks are tasty healthy treats, full of important nutrients, and specially made to meet the nutrition requirements of all rabbits and rodents.

La récompense de la semaine

Les Sticks sont des barres gustatives d’alimentation et des friandises, pleines de substances nutritives importantes, totalement adaptées aux besoins de tous les lapins et rongeurs.

KNAAGDIERSTICKS Voor alle knaagdieren

For all rodents - Pour tous les rongeurs

Knaagdiersticks zijn er in 5 smaken. In elke verpakking zitten 2 sticks. Ook zijn er nog 4 specials sticks voor knaagdieren (cavia, rat, konijn en hamster).

Rodent sticks are available in 5 flavours. Each package contains 2 sticks. There are also 4 special sticks for rodents (guinea pigs, rats, rabbits and hamsters) BÂTONS À PICORER pour rongeurs existent en 5 goûts différents. Chaque emballage contient 2 sticks. Il existe encore 4 autres Sticks spéciaux pour rongeurs (cochon d’Inde, rat, lapin et hamster).

STICKS

STICKS BÂTONS À PICORER Fruit-mix Fruit-mix Mix fruits

Art. nr E801 052

44

ESVE Catalogus 2015-2016


TIP:

Door de wijze van produceren van de sticks, hoeft u niet bang te zijn voor besmetting in deze producten van binnenuit.

The sticks’ production method means that there is no risk of contamination from inside out. Du fait de la méthode de production des sticks, vous n’avez pas à craindre de contamination de ces produits de l’intérieur.

STICKS

STICKS

Noten-mix

Honing-mix

Nut mix Mix noix

Honey mix Mix miel

STICKS BÂTONS À PICORER

Art. nr E801 051

STICKS BÂTONS À PICORER

Art. nr E801 053

STICKS

STICKS

Bosvruchten-mix

Groenten-mix

Forest berry mix Mix fruits des bois

Vegetable mix Mix légumes

STICKS BÂTONS À PICORER

Art. nr E801 055

STICKS BÂTONS À PICORER

Art. nr E801 054

STICKS voor alle knaagdieren

45


STICKS specials STICKS specials - BÂTONS À PICORER spéciaux

Dé beloning van de week

The treat of the week

Knaagdier sticks specials zijn smaakvolle voedings- en traktatie stangen, boordevol belangrijke voedingsstoffen, geheel afgestemd op de behoeften van de specifiek genoemde knaagdieren

LA récompense de la semaine

Rodent sticks specials are tasty healthy treats, full of important nutrients, and specially made to meet the nutritional requirements of the rodents listed here.

BÂTONS À PICORER sont des barres gustatives d’alimentation et des friandises, pleines de substances nutritives importantes, totalement adaptées aux besoins de tous les lapins et rongeurs

KNAAGDIERSTICKS special Voor cavia, hamster, konijn en rat

For guinea pigs, hamsters, rabbits and rats - Pour cochon d’Inde, hamster, lapin et rat

Knaagdiersticks specials zijn er in 4 varianten: Voor cavia Voor rat Voor konijn Voor hamster

Clip voor knaagdiersticks Clip for rodentsticks Clip du bâtons pour les rongeurs Handig hulpmiddel Handy tool Outil très pratique

Art. nr E223 005

46

ESVE Catalogus 2015-2016

Rodent sticks specials are available in 4 varieties: For guinea pigs For rats For rabbits For hamsters BÂTONS À PICORER pour rongeurs spéciaux existent en 4 variantes : Pour cochon d’Inde Pour rat Pour lapin Pour hamster


TIP:

Door de wijze van produceren van de sticks, hoeft u niet bang te zijn voor besmetting in deze producten van binnenuit.

STICKS special - voor cavia STICKS special - for guinea pigs BÂTONS À PICORER spéciaux- pour

The sticks’ production method means that there is no risk of contamination from inside out. Du fait de la méthode de production des sticks, vous n’avez pas à craindre de contamination de ces produits de l’intérieur.

STICKS special - voor hamster STICKS special - for hamsters

BÂTONS À PICORER spéciaux - pour hamster

cochon d’Inde

Hamster-mix Cavia-mix Guinea pig mix Mix Cochon d’Inde

Art. nr E801 061

Hamster mix Mix Hamster

Art. nr E801 062

STICKS special - voor konijn STICKS special - for rabbits BÂTONS À PICORER spéciaux - pour lapin

STICKS special - voor rat STICKS special - for rats

Konijn-mix

Ratten-mix

Rabbit mix Mix Lapin

Rat mix Mix Rat

Art. nr E801 063

BÂTONS À PICORER spéciaux - pour rat

Art. nr E801 064

Art. nr 200 540

STICKS special

47


FEESTSTICKS voor knaagdieren PARTY STICKS for rodents - STICKS FESTIFS pour rongeurs

Natuurlijke en gezonde sticks met belangrijke voedingsstoffen De feeststicks zijn niet alleen gezond, ze bevredigen ook de natuurlijke knabbelbehoefte en bevorderen, door hun speciale samenstelling, de spijsvertering en zijn licht verteerbaar. De sticks zijn gemaakt van o.a. tarwemeel en maïszemelen. Het is een genot de dieren te zien knabbelen.

Natural and healthy nutritional sticks

The party sticks are not only healthy, but they also satisfy the natural nibbling behaviour of rodents. Their special composition stimulates the digestive system and they are easily digested. Among the ingredients are wheat meal and corn bran. It’s a pleasure to see the animals nibbling!

Sticks naturels et sains contenant d’importants éléments nutritifs

Les sticks festifs ne sont pas seulement sains, ils permettent également d’assouvir le besoin naturel de ronger et grâce à leur composition spéciale, ils favorisent la digestion. Les sticks sont fabriqués à partir de farine de blé et de son de maïs, entre autres. C’est un plaisir de voir les animaux grignoter.

FEESTSTICKS Voor knaagdieren For rodents - Pour rongeurs

Er zijn 2 variaties: Wortel Mix

There are 2 varieties: Carrot Mix Il existe 2 variantes : Carotte Mix

48

ESVE Catalogus 2015-2016


TIP:

Feeststicks kunnen naast de dagelijkse voeding ook als tussendoortje worden gegeven.

Party sticks can be given as a supplement to the daily diet. Les sticks festifs peuvent être proposés également en guise d’en-cas à côté de l’alimentation quotidienne.

Feeststicks - wortel Party sticks - carrots Sticks festifs - carotte Inhoud: 150gr Content: 150 gr Contenance : 150 g

Art. nr E813 001

Feeststicks - mix Party sticks - mix Sticks festifs - mix Inhoud: 150gr Content: 150 gr Contenance : 150 g

Art. nr E813 002

Feeststicks voor knaagdieren

49


KNASTA’S voor knaagdieren KNASTAS for rodents - KNASTA’S pour rongeurs

Heerlijke maïssticks met vers gedroogde groenten Knasta’s zijn heerlijke gezonde tussendoortjes voor konijnen en knaagdieren. Ze bevatten belangrijke voedingsstoffen, welke konijnen en knaagdieren verwennen. Ze zullen er steeds naar uitkijken.

Delicious corn sticks with fresh dried vegetables

Knastas are delicious healthy snacks for rabbits and rodents. They contain important nutrients, and are a treat for rabbits and rodents. They really look forward to the Knastas!

Délicieux sticks de maïs avec des légumes frais séchés

Les Knasta’s sont des en-cas délicieux et sains pour lapins et rongeurs. Ils contiennent des substances nutritives importantes, dont raffolent les lapins et les rongeurs. Ils en redemandent.

KNASTA’S

Voor knaagdieren For rodents - Pour rongeurs

Knasta’s zijn er in 3 smaken: KNASTA’S wortel KNASTA’S groenten KNASTA’S mix

Knastas are available in 3 flavours: KNASTAS carrot KNASTAS vegetable KNASTAS mix Les Knasta’s existent en 3 goûts différents : KNASTA’S carottes KNASTA’S légumes KNASTA’S mix

50

ESVE Catalogus 2015-2016


KNASTA’S - voor knaagdieren KNASTA’S - for rodents KNASTA’S - pour rongeurs Wortel Carrot Carottes

Inhoud: 100gr Content: 100 gr Contenance : 100 g

Art. nr E802 001

KNASTA’S - voor knaagdieren KNASTA’S - for rodents KNASTA’S - pour rongeurs Groenten Vegetable Légumes

Inhoud: 100gr Content: 100 gr Contenance : 100 g

Art. nr E802 003

KNASTA’S - voor knaagdieren KNASTA’S - for rodents KNASTA’S - pour rongeurs Mix Mix Mix

Inhoud: 100gr Content: 100 gr Contenance : 100 g

Art. nr E802 004

KNASTA’S voor knaagdieren

51


MIX-XIE’S voor knaagdieren MIX-XIE’S for rodents - MIX-XIE’S pour rongeurs

Heerlijke maïssnacks

Tasty corn snacks

MIX-XIE’S zijn heerlijke gezonde tussendoortjes voor konijnen en knaagdieren. Ze bevatten belangrijke voedingsstoffen en bevorderen tevens de spijsvertering en de knaagbehoeften. MIX-XIE’S zijn er in 6 variaties.

Délicieux snacks au maïs

MIX-XIE’S are delicious, healthy snacks for rabbits and rodents. They contain important nutrients and also stimulate the digestive system and the desire to chew. MIX-XIE’S are available in 6 varieties.

Les MIX-XIE’S sont des en-cas délicieux et sains pour lapins et rongeurs. Ils contiennent des substances nutritives importantes et ils favorisent également la digestion et répondent au besoin de ronger. Les MIXXIE’S existent en 6 variantes.

MIX-XIE’S

Voor knaagdieren For rodents - Pour rongeurs

MIX-XIE’S

MIX-XIE’S

Bolletjes - melange

Mais - melange

Balls – mix Boulettes - mélange

Corn – mix Maïs - mélange

Inhoud: 90gr

Inhoud: 100gr

Content: 90 gr Contenance : 90 g

Content: 100 gr Contenance : 100 g

MIX-XIE’S MIX-XIE’S

Art. nr E803 005

52

ESVE Catalogus 2015-2016

MIX-XIE’S MIX-XIE’S

Art. nr E803 003


MIX-XIE’S

MIX-XIE’S

Sticks - melange

Fruit - melange

Sticks – mix Sticks - mélange

Fruit – mix Fruit - mélange

Inhoud: 90gr

Inhoud: 100gr

Content: 90 gr Contenance : 90 g

Content: 100 gr Contenance : 100 g

MIX-XIE’S MIX-XIE’S

Art. nr E803 006

MIX-XIE’S MIX-XIE’S

Art. nr E803 002

MIX-XIE’S

MIX-XIE’S

Bieten - melange

Natuur - melange

Beetroot – mix Betteraves - mélange

Nature – mix Nature - mélange

Inhoud: 100gr

Inhoud: 65gr

Content: 100 gr Contenance : 100 g

Content: 65 gr Contenance : 65 g

MIX-XIE’S MIX-XIE’S

Art. nr E803 001

MIX-XIE’S MIX-XIE’S

Art. nr E803 004

MIX-XIE’S voor knaagdieren

53


BROODJES voor knaagdieren BUNS for rodents - PETITS PAINS pour rongeurs

Heerlijk vers gebakken.

Freshly baked buns.

Knaagdier en konijnen broodjes zijn een lekkernij, op basis van granen. Ze bevorderen de conditie, stimuleren het welzijn en zijn goed voor de tandverzorging.

Délicieux et fraîchement cuits.

These rodent and rabbit buns are a delicacy. Made from grain, they help keep the animals in good condition, stimulate their wellbeing, and are good for dental care.

Les petits pains pour rongeurs et lapins sont des friandises à base de grains. Ils favorisent l’état de l’animal, stimulent son bien-être et sont bons pour l’hygiène dentaire.

KNAAGDIERBROODJES Voor knaagdieren For rodents - Pour rongeurs

Knaagdierbroodjes zijn er in 2 smaken: Wortel (WO-BO) en Mix (MIX-BO). En in verschillende verpakkingen: in mandjes en in kokers.

Broodjes - WO-BO’S Buns - WO-BO’S Petits pains - WO-BO’S

Verpakt in mandje (inhoud: 30 stuks) Packaged in baskets (Content: 30 pieces) Conditionné en panier (Contenance : 30 pièces)

Art. nr E842 001

54

ESVE Catalogus 2015-2016

The buns are available in 2 flavours: Carrot (WO-BO) and Mix (MIX-BO). And in various packaging: baskets and tubes. Les petits pains pour rongeurs existent en 2 goûts différents : Carotte (WO-BO) et Mix (MIX-BO). Et en différents conditionnements : dans des paniers et des étuis.


Broodjes - MIX-BO’S Buns - MIX-BO’S Petits pains - MIX-BO’S

Verpakt in mandje (inhoud: 30 stuks) Packaged in baskets (Content: 30 pieces) Conditionné en panier (Contenance : 30 pièces)

Art. nr E842 009

Art. nr E842 021

Art. nr E842 025

Broodjes - verpakt in koker

Buns - packaged in tubes Petits pains - conditionnés en étui WO-BO’s verpakt per 4st. WO-BOs packet of 4 pcs WO-BO conditionné par 4 unités

MIX-BO’s verpakt per 4st. MIX-BOs packet of 4 pcs MIX-BO conditionné par 4 unités

Broodjes voor knaagdieren

55


CHIPS voor knaagdieren CHIPS for rodents - CHIPS pour rongeurs

Een natuurlijke lekkernij Chips zijn zorgvuldig gedroogd en verpakt (zonder toevoeging van conserveringsmiddelen) zodat de natuurlijke vitaminen en (bij de wortelchips) het essentiële bètacaroteen grotendeels behouden blijven. Puur natuur.

A natural tasty treat

The chips are dried and packaged with great care to make sure that the natural vitamins and the essential beta-carotene in the carrots remain largely intact. The chips are made without conservatives. Pure nature.

Une friandise naturelle

Les chips sont séchées et emballées avec soin (sans ajout de conservateurs) de sorte que la plupart des vitamines naturelles et (pour les chips carotte) du bêta-carotène sont conservées. Purement naturel.

CHIPS

Geschikt voor knaagdieren

Suitable for rodents - Adaptée pour les rongeurs

Chips zijn er in 3 varianten: Wortel Banaan Appel

Chips are available in 3 varieties: Carrot Banana Apple Les chips existent en 3 variantes : Carotte Banane Pomme

56

ESVE Catalogus 2015-2016


CHIPS CHIPS CHIPS

Wortel Carrot Carotte

Inhoud: 130 gram Content: 130 gr Contenance : 130 g

Art. nr E807 001

CHIPS CHIPS CHIPS Appel Apple Pomme

Inhoud: 80 gram Content: 80 gr Contenance : 80 g

CHIPS CHIPS CHIPS

Art. nr E807 003

Banaan Banana Banane

Inhoud: 150 gram Content: 150 gr Contenance : 150 g

Art. nr E807 005

CHIPS voor knaagdieren

57


DROMERS voor knaagdieren DROMERS for rodents - DROMERS pour rongeurs

De perfecte snack om knaagdieren iets heel bijzonders te presenteren DROMERS zijn smakelijke lekkernijen met veel hoogwaardige tropische vruchten, noten en fruit uit alle hoeken van de wereld. Onder andere met aromatische papaja, fruitige bananen en exotische ananas. Ze verzorgen konijnen en knaagdieren met waardevolle vitaminen en zorgen op deze wijze voor een uitgebalanceerde voeding.

The perfect snack. Present rodents with something very special.

DROMERS are delicious treats made from high grade tropical fruit, nuts and fruit from all over the world. These include aromatic papaya, fruity bananas, and exotic pineapple. They give valuable vitamins to rabbits and rodents, and in doing so ensure a balanced diet.

Le snack parfait pour présenter aux rongeurs quelque chose de très spécial

Les DROMERS sont de délicieuses friandises regorgeant de fruits tropicaux, noix et fruits de haute valeur, venant des quatre coins du monde. Avec, entre autres, la papaye aromatique, les bananes fruitées et l’ananas exotique. Ils fournissent aux lapins et rongeurs de précieuses vitamines et contribuent ainsi à une alimentation équilibrée.

DROMERS

Geschikt voor knaagdieren

Suitable for rodents - Conviennent pour les rongeurs

Dromers zijn er in 2 smaken: Vruchten Fruitsalade

Dromers are available in 2 flavours: Fruit Fruit salad Les Dromers existent en 2 goûts différents : Fruits Salade de fruits

58

ESVE Catalogus 2015-2016


DROMERS DROMERS DROMERS Vruchten Fruits Fruits

Inhoud: 200 gr Content: 200 gr Contenance : 200 g

Art. nr E808 001

DROMERS DROMERS DROMERS

Fruitsalade Fruit salad Salade de fruits

Inhoud: 200 gr Content: 200 gr Contenance : 200 g

Art. nr E808 002

DROMERS voor knaagdieren

59


DROPS voor knaagdieren DROPS for rodents - DROPS pour rongeurs

Een heerlijk onweerstaanbaar tussendoortje voor knaagdieren Drops, zijn gemaakt van natuurlijke melkproteïnen, granen en waardevolle lecithine.

A wholesome irresistable snack for rodents.

The drops are made from natural milk proteins, grains and valuable lecithin.

Un délicieux en-cas irrésistible pour rongeurs Les Drops sont fabriqués à partir de protéines de lait naturelles, de grains et de lécithine de haute valeur.

DROPS

Voor knaagdieren For rodents - Pour rongeurs

Drops zijn er in 5 smaken: Yoghurt Bosvruchten Melk en honing Wortel Sinaasappel

Drops are available in 5 flavours: Yoghurt Forest fruits Milk and honey

Les Drops existent en 5 goûts différents : Yaourt Fruits des bois Lait et miel

DROPS DROPS DROPS

Yoghurt Yoghurt Yaourt

Inhoud: 75gr Content: 75 gr Contenance : 75 g

Art. nr E804 003

60

ESVE Catalogus 2015-2016

Carrot Orange

Carotte Orange


DROPS

DROP

Bosvruchten

Melk en honing

Forest fruit Fruits des bois

Milk and honey Lait et miel

Inhoud: 75gr

Inhoud: 75gr

Content: 75 gr Contenance : 75 g

Content: 75 gr Contenance : 75 g

DROPS DROPS

Art. nr E804 001

DROPS DROPS

Art. nr E804 002

DROPS

DROPS

Wortel

Sinaasappel

Carrot Carotte

Orange Orange

Inhoud: 75gr

Inhoud: 75gr

Content: 75 gr Contenance : 75 g

Content: 75 gr Contenance : 75gr

DROPS DROPS

Art. nr E804 004

DROPS DROPS

Art. nr E804 005

DROPS voor knaagdieren

61


LENTEROLLEN voor knaagdieren SPRING ROLLS for rodents - ROULEAUX DE PRINTEMPS pour rongeurs

Speelrol, aanvullend voer en behuizing in één topproduct Konijnen en knaagdieren zijn dol op lenterollen, met hooi, bloemen en kruiden VERS van de bergweide. Lenterollen zijn gemaakt van 100% natuurlijke materialen en zonder kunstmatige kleefstoffen.

A play roll, extra food, and a house all in one top product.

Rabbits and rodents love these spring rolls, with their hay, flowers and herbs straight from the mountain meadows. Spring rolls are made from 100% natural materials with no added substances to hold them together.

Cylindre à jouer, aliment complémentaire et logement en un seul et même produit de qualité supérieure

Les lapins et rongeurs adorent les rouleaux de printemps, avec du foin, des fleurs et des herbes descendus TOUT FRAIS des alpages. Les rouleaux de printemps sont fabriqués à 100% de matériaux naturels et sans agglutinants artificiels.

LENTE-ROLLEN Voor knaagdieren For rodents - Pour rongeurs

Lenterollen zijn er in 3 afmeting: Klein (Ø 6 cm, breedte: 20 cm) Middel (Ø 15 cm, breedte: 25 cm) Groot (Ø 20 cm, breedte: 30 cm)

Spring rolls are available in 3 sizes: Small (Ø 6 cm, length: 20 cm) Medium (Ø 15 cm, length: 25 cm) Large (Ø 20 cm, length: 30 cm) Les rouleaux de printemps existent en 3 dimensions : Petit Moyen Grand

62

ESVE Catalogus 2015-2016

(Ø 6 cm, largeur : 20 cm) (Ø 15 cm, largeur : 25 cm) (Ø 20 cm, largeur : 30 cm)


TIP:

Verveling, gebrek aan knaaghout en een goede voeding bij knaagdieren en konijnen, leiden vaak tot afwijkend gedrag en vachtproblemen. Met de LENTE-rol hoeft het dier zich niet meer te vervelen.

Boredom, a lack of wood for chewing and an inadequate diet often lead to disturbing behaviours and unhealthy coats among rodents and rabbits. They will never be bored again with the SPRING roll. L’ennui, l’absence de bois pour ronger et d’une bonne alimentation chez les rongeurs et les lapins, mènent souvent à un comportement déviant et des problèmes de pelage. Avec le rouleau de PRINTEMPS, l’animal ne s’ennuie plus.

LENTEROL - voor knaagdieren SPRING ROLL - for rodents ROULEAU DE PRINTEMPS - pour rongeurs Klein: Small: Petit:

Ø 6 cm, breedte: 20 cm Ø 6 cm, Ø 6 cm,

length: largeur:

20 cm 20 cm

Middel: Ø 15 cm, breedte: 25 cm Medium: Ø 15 cm, Moyen: Ø 15 cm,

length: largeur:

25 cm 25 cm

Groot: Ø 20 cm, breedte: 30 cm Large: Grand:

Ø 20 cm, Ø 20 cm,

length: largeur:

30 cm 30 cm

Art. nr E805 003 Art. nr E805 002 Art. nr E805 001

Ø 6 cm

Ø 15 cm

Ø 20 cm

LENTEROLLEN voor knaagdieren

63


LENTEHUIS voor knaagdieren HAY HOUSE for rodents - MAISON DE FOIN pour rongeurs

LENTEHUIS, aanvullend voer en behuizing in één topproduct Slapen, knabbelen, verstoppen, klimmen of knagen, het kan allemaal. Lentehuisjes zijn gemaakt van 100% natuurlijke materialen en zonder kunstmatige kleefstoffen.

HAY HOUSE, extra food, and a house all in one top product.

Sleeping, nibble, hiding, climbing or gnawing, everything is possible. Hay houses are made from 100% natural materials with no added substances to hold them together.

MAISON DE FOIN, aliment complémentaire et logement en un seul et même produit de qualité supérieure.

Dormir, grignoter, se cacher, l’escalade ou ronger, tout est possible. Les maison de foin sont fabriqués à 100% de matériaux naturels et sans agglutinants artificiels.

LENTE-HUIS Voor knaagdieren For rodents - Pour rongeurs

Lentehuisjes zijn er in 3 afmeting: (Breedte x Hoogte x Diepte) Klein (15x 10x 9 cm) Middel (27x 18x 20 cm) Groot (38x 22x 25 cm)

Hay houses are available in 3 sizes: (Width x Height x Depth) Small (15x 10x 9 cm) Medium (27x 18x 20 cm) Large (38x 22x 25 cm) Maison de foin existent en 3 dimensions: (Largeur x Hauteur x Profondeur) Petit Moyen Grand

64

ESVE Catalogus 2015-2016

(15x 10x 9 cm) (27x 18x 20 cm) (38x 22x 25 cm)


TIP:

Verveling, gebrek aan knaaghout en een goede voeding bij knaagdieren en konijnen, leiden vaak tot afwijkend gedrag en vachtproblemen. Met het LENTE-huis hoeft het dier zich niet meer te vervelen.

Boredom, a lack of wood for chewing and an inadequate diet often lead to disturbing behaviours and unhealthy coats among rodents and rabbits. They will never be bored again with the Hay house. L’ennui, l’absence de bois pour ronger et d’une bonne alimentation chez les rongeurs et les lapins, mènent souvent à un comportement déviant et des problèmes de pelage. Avec le Maison de foin, l’animal ne s’ennuie plus.

LENTEHUIS - voor knaagdieren HAY HOUSE - for rodents MAISON DE FOIN - pour rongeurs Klein: Small Petit

15x 10x 9 cm

Middel: 27x 18x 20 cm Medium Moyen

Groot: Large Grand

38x 22x 25 cm

Art. nr E815 003

Art. nr E815 002 Art. nr E815 001

15 cm

27 cm

38 cm

LENTEROLLEN voor knaagdieren

65


WILGENROL voor knaagdieren WILLOW ROLL for rodents - ROULEAU DE SAULE pour rongeurs

WILGENROL, aanvullend voer en behuizing. De ideale combinatie van knagen, snuffelen en spelen, gemaakt van wilgenhout en gevuld met vers hooi van de bergweide. Uitsluitend 100% natuurlijke materialen.

WILLOW ROLL, extra food, and a house all in one top product.

The ideal combination of a toy an housing, is particularly suitable for rodents and rabbits. Made of 100% natural materials

ROULEAU DE SAULE, aliment complémentaire et logement.

La combinaison idéale pour jouer et ronger. Donc, exclusivement à base de produits 100% naturels.

WILGENROL Voor knaagdieren For rodents - Pour rongeurs

Wilgenrollen zijn er in 3 afmeting: Klein (Ø 6 cm, breedte: 20 cm) Middel (Ø 15 cm, breedte: 25 cm) Groot (Ø 20 cm, breedte: 30 cm)

Willow rolls are available in 3 sizes: Small (Ø 6 cm, length: 20 cm) Medium (Ø 15 cm, length: 25 cm) Large (Ø 20 cm, length: 30 cm) Rouleau de saule existent en 3 dimensions : Petit Moyen Grand

66

ESVE Catalogus 2015-2016

(Ø 6 cm, largeur: 20 cm) (Ø 15 cm, largeur: 25 cm) (Ø 20 cm, largeur: 30 cm)


TIP:

Verveling, gebrek aan knaaghout en een goede voeding bij knaagdieren en konijnen, leiden vaak tot afwijkend gedrag en vachtproblemen. Met de WILGENROL hoeft het dier zich niet meer te vervelen.

Boredom, a lack of wood for chewing and an inadequate diet often lead to disturbing behaviours and unhealthy coats among rodents and rabbits. They will never be bored again with the Willow roll. L’ennui, l’absence de bois pour ronger et d’une bonne alimentation chez les rongeurs et les lapins, mènent souvent à un comportement déviant et des problèmes de pelage. Avec le rouleau de saule, l’animal ne s’ennuie plus.

WILGENROL - voor knaagdieren WILLOW ROLL - for rodents ROULEAU DE SAULE - pour rongeurs Klein: Small: Petit:

Ø 6 cm, breedte: 20 cm Ø 6 cm, Ø 6 cm,

length: largeur:

20 cm 20 cm

Middel: Ø 15 cm, breedte: 25 cm Medium: Ø 15 cm, length: Moyen: Ø 15 cm, largeur:

Groot: Large: Grand:

25 cm 25 cm

Ø 20 cm, breedte: 30 cm Ø 20 cm, length: Ø 20 cm, largeur:

30 cm 30 cm

Art. nr E814 013 Art. nr E814 012 Art. nr E814 011

Ø 6cm

Ø 15cm

Ø 20cm

WILGENROL voor knaagdieren

67


Weide HOOIBAL Meadow HAY BALL - BALLE DE FOIN champêtre

Een perfect speeltje van wilgenhout, geheel uit de natuur.

A perfect toy from nature, made from willow. Filled with mountain meadow hay and marigolds.

Gevuld met bergweidehooi en goudsbloemen.

Un jouet parfait en bois de saule, entièrement naturel Rempli avec du foin d’alpage et des soucis.

Weide HOOIBAL Geschikt voor knaagdieren

Suitable for rodents - Convient pour les rongeurs

De weide HOOIBAL is er in 1 model

The Meadow HAY BALL is available in one type. La BALLE DE FOIN champêtre existe en 1 seul modèle

68

ESVE Catalogus 2015-2016


TIP:

Geen verveling meer! Knaagdieren en konijnen zullen er ook mee rollen, jagen en knuffelen.

No more boredom! Rodents and rabbits will eat this, roll it, hunt it and cuddle it. Plus d’animaux qui s’ennuient ! Les rongeurs et les lapins vont la faire rouler, la chasser, la câliner.

Weide HOOIBAL - voor knaagdieren Weide HOOIBAL - for rodents BALLE DE FOIN champêtre - pour rongeurs Samenstelling: wilgenhout, bergweidehooi en goudsbloemen Composition: willow wood, mountain meadow hay and marigolds Composition : bois de saule, foin des alpages et soucis

Doorsnede: Ø 14cm Diameter: Ø 14 cm Diamètre : Ø 14 cm

Art. nr E806 001

Weide HOOIBAL

69


KNAAGHOUT voor knaagdieren CHEWING WOOD for rodents - BOIS À RONGER pour rongeurs

NATUURLIJK hout om te slopen Verveling en gebrek aan knaaghout kunnen leiden tot afwijkend gedrag bij konijnen en knaagdieren, zoals haarplukken, likken en knagen aan het gaas.

NATURAL wood to chew down

Boredom and a lack of chewing wood can lead to disturbing behaviours in rabbits and rodents such as pulling hair, excessive licking and knawing on the wires.

Bois NATUREL pour ronger

L’ennui et l’absence de bois pour ronger peuvent mener à un comportement déviant chez les rongeurs et les lapins, tels que le fait de s’arracher les poils, de lécher et de ronger le grillage.

KNAAGHOUT Voor knaagdieren For rodents - Pour rongeurs

Er zijn 3 variaties: Wilg Linde Schors

There are 3 varieties: Willow Linden Bark Il existe 3 variantes : Saule Tilleul Écorce

70

ESVE Catalogus 2015-2016


TIP:

Er moet altijd knaaghout in de kooi aanwezig zijn. Het blijft het langst vers in de diepvries.

There should always be chewing wood in the cage. Keep it fresh in the freezer. Il doit toujours y avoir un bois à ronger présent dans la cage. Le bois préserve le mieux sa fraîcheur dans le congélateur.

Knaaghout

Chewing wood Bois à ronger Wilg

Willow Saule

Lengte: 10 cm

Length: 10 cm Longueur : 10 cm

Art. nr E812 001

Knaaghout

Chewing wood Bois à ronger Linde

Linden Tilleul

Inhoud: 120 gr

Content: 120 gr Contenance : 120 gr

Art. nr E812 005

Knaaghout

Chewing wood Bois à ronger Schors

Bark Ecorce

Inhoud: 100 gr

Content: 100 gr Contenance : 100 g

Art. nr E812 010

KNAAGHOUT voor knaagdieren

71


KRUID voor knaagdieren HERB for rodents - HERBE pour rongeurs

Vers gedroogd en gezond ruwvoer voor elke dag KRUIDEN zijn gezond ruwvoer voor elke dag. De paardenbloem, brandnetels, smalle weegbree, veld- en weidebloemen ondersteunen met hun vele vitamines, mineralen en sporenelementen niet alleen de natuurlijke resistentie maar zijn ook altijd een geliefde snack voor alle konijnen en knaagdieren. Het hoge gehalte aan ruwe vezels zorgt voor een optimale spijsvertering en verhoogt daarmee het welzijn.

Fresh dried, healthy raw herbs for every day KRUID is a healthy food made from raw herbs for every day. The dandelions, nettles, plantago, field and meadow flowers contain many vitamins, minerals and trace elements that help build the natural resistance of rabbits and rodents. It is also a favourite snack. The high level of fibres ensure optimal digestion and by doing so help the wellbeing of the animal.

Aliment brut frais et sain séché pour chaque jour

Les HERBES constituent un aliment brut sain pour chaque jour. Grâce à leurs nombreuses vitamines, minéraux et oligoéléments, les pissenlits, les orties, le plantain lancéolé, les fleurs des champs et des prés soutiennent non seulement la résistance naturelle, mais ils constituent également toujours un snack apprécié par tous les lapins et rongeurs. Le taux élevé de fibres brutes permet une digestion optimale et augmente ainsi le bien-être.

KRUID

Geschikt voor knaagdieren

Suitable for rodents - Geschikt voor knaagdieren

Kruiden zijn er in 5 variaties: Paardenbloem Smalle weegbree Brandnetels Veldkruiden Weide kruiden

KRUID herb food is available in 5 varieties: Dandelion Plantago Nettle

Les herbes existent en 5 variantes : Pissenlit Plantain lancéolé Orties

KRUID HERB HERBE

Paardenbloem Dandelion Pissenlit

Inhoud: 100 gr

Content: 100 gr Contenance : 100 g

Art. nr E809 001

72

ESVE Catalogus 2015-2016

Field herbs Meadow herbs

Herbes des champs Herbes des prés


TIP:

KRUIDEN zijn een aanvulling op de dagelijkse portie hooi.

Herbal supplement to the daily ration of hay Les HERBES sont un complément de la portion quotidienne de foin.

KRUID

KRUID

Smalle weegbree

Brandnetels

Plantago Plantain lancéolé

Nettle Orties

Inhoud: 100 gr

Inhoud: 80 gr

Content: 100 gr Contenance: 100 g

Content: 80 gr Contenance: 80 g

HERB HERBE

Art. nr E809 002

HERB HERBE

Art. nr E809 003

KRUID

KRUID

Veldkruiden

Weide kruiden

Field herbs Herbes des champs

Meadow herbs Herbes des prés

Inhoud: 100 gr

Inhoud: 150 gr

Content: 100 gr Contenance: 100 g

Content: 150 gr Contenance: 150 g

HERB HERBE

Art. nr E809 004

HERB HERBE

Art. nr E809 005

KRUID voor knaagdieren

73


GRAANVELD GRAIN FIELD - CÉRÉALES DU CHAMP

GRAANVELD-produkten komen vers van het land en bevatten tarwe- en havermengelingen GRAANVELD is een verantwoorde bijvoeding voor konijnen en knaagdieren. Deze mengelingen bevatten alfalfagras, peterselie, tarwe, haver en korenbloemen.

GRAIN FIELD products come fresh from the countryside and contain a mixture of wheat and oats. GRAIN FIELD is a pure extra food for rabbits and rodents. It is a mixture of alfalfa, parsley, wheat, oats and corn flowers.

Les produits CÉRÉALES DU CHAMP arrivent tout droit de la terre et ils contiennent des mélanges de blé et d’avoine

CÉRÉALES DU CHAMP est un complément alimentaire sain pour lapins et rongeurs. Ces mélanges contiennent de luzerne, du persil, du blé, de l’avoine et des bleuets.

GRAANVELD-producten Voor knaagdieren For rodents - Pour rongeurs

GRAANVELD-produkten zijn er in 2 smaken: Havermengeling Tarwemengeling

74

ESVE Catalogus 2015-2016

GRAIN FIELD products are available in 2 flavours: Oat mix Wheat mix Les produits CÉRÉALES DU CHAMP existe en 2 goûts différents : Mélange avoine Mélange froment


TIP:

Graanveld zorgt voor een goede spijsvertering. Naar behoefte geven naast de dagelijkse voeding.

Grain Field improves digestion. Give as a supplement to the daily feed. Céréales du champ assure une bonne digestion. Donner selon les besoins, en complément de l’alimentation quotidienne.

GRAANVELD - Tarwemengeling

GRAIN FIELD - wheat mix CÉRÉALES DU CHAMP - Mélange froment Inhoud: 115gr

Content: 115 gr Contenance : 115 g

Art. nr E856 011

GRAANVELD - Havermengeling

GRAIN FIELD - oat mix CÉRÉALES DU CHAMP - Mélange avoine Inhoud: 115gr

Content: 115 gr Contenance : 115 g

Art. nr E856 012

GRAANVELD voor knaagdieren

75


NATUUR voor knaagdieren NATURE for rodents - NATURE pour les rongeurs

ESVE NATUUR-produkten komen vers van het land en bevatten een hoog percentage natuurlijke vezels. Dit zorgt voor een goede spijsvertering bij konijnen en knaagdieren. Ze zijn er dol op! Hoe beter de spijsvertering des te meer dit de gezondheid van de dieren bevordert. NATUUR-produkten bevatten Alfalfagras, peterselie, tarwe, haver, paardenbloemen, wortelen en korenbloemen.

ESVE NATURE products come fresh from the countryside and contain a high percentage of natural fibres.

This stimulates a good digestion among rabbits and rodents. They love it! The better the digestive system the healthier the animal. NATURE products contain alfalfa, parsley, wheat, oats, dandelions, carrots and cornflowers.

Les produits NATURE d’ESVE proviennent directement de la terre et ils contiennent un pourcentage élevé de fibres naturelles.

Ceci permet de garantir une bonne digestion chez les lapins et rongeurs. Ils en raffolent! Plus la digestion est bonne, plus cela favorise la santé des animaux. Les produits NATURE contiennent de luzerne, du persil, du blé, de l’avoine du pissenlit et des bleuets.

NATUUR

Geschikt voor knaagdieren

Suitable for rodents - Convient pour les rongeurs

NATUUR-produkten zijn er in 4 smaken: Weide mix Tarwe mix Korenveld mix Tuin mix

NATURE products are available in 4 flavours: Meadow mix Wheat mix Cornfield mix Garden mix Les produits NATURE existent en 4 goûts différents : Mélange prairie Mélange épis de froment Mélange champ de blé Mélange jardin

76

ESVE Catalogus 2015-2016


TIP:

Naar behoefte geven naast de dagelijkse voeding

Give as an extra to the daily diet. Nécessité de donner, aux côtés de l’alimentation

NATUUR

NATUUR

Tuin-mix

Weide mix

Garden-mix Mélange Jardin

Meadow mix Mélange Prairie

Inhoud: 135 gr

Inhoud: 100 gr

Content: 135 gr Contenance: 135 g

Content: 100 gr Contenance: 100 g

NATURE NATURE

Art. nr E855 001

NATURE NATURE

Art. nr E855 002

NATUUR

NATUUR

Korenveld mix

Tarwe aren

Cornfield mix Mélange de blé

Wheat mix Mélange épi de froment

Inhoud: 110 gr

Inhoud: 90 gr

Content: 110 gr Contenance: 110 g

Content: 90 gr Contenance: 90 g

NATURE NATURE

Art. nr E855 003

NATURE NATURE

Art. nr E855 004

NATUUR voor knaagdieren

77


HOOIKLOK voor knaagdieren HAY BELL for rodents - CLOCHE À FOIN pour rongeurs

HOOIKLOKKEN zijn rijk aan ruwe bloemvezels en vitamine A (wortel) Ze zorgen door hun extra harde samenstelling voor het belangrijke afslijten van de tanden en voor langdurige bezigheid.

HAY BELLS are rich in raw flower fibres and vitamin A from carrots.

The clock shaped hay’s extra hard composition is important for grinding down rodents’ teeth and to keep them occupied.

Les CLOCHES À FOIN sont riches en fibres de fleurs brutes et en vitamine A (carotte) Grâce à leur structure extra dure, elles favorisent l’usure importante des dents et elles constituent une occupation sur une longue période.

HOOIKLOKKEN Geschikt voor knaagdieren

Suitable for rodents - Conviennent pour les rongeurs

HOOIKLOKKEN zijn er in 2 variaties: Wortel Weidebloem

HAY BELLS are availble in 2 varieties: Carrot Meadow flowers Les CLOCHES À FOIN existent en 2 variantes : Carotte Fleur des prés

78

ESVE Catalogus 2015-2016


TIP:

Voederadvies: al naargelang de grootte van het dier wekelijks een hooiklok.

Feeding advice: depending on the size of the animal, give a hay bell every week. Conseil de nutrition : en fonction de la taille de l’animal, une cloche par semaine.

HOOIKLOK

HAY BELLS CLOCHE À FOIN Wortel Carrot Carotte

Inhoud: 125 gr Content: 125 gr Contenance : 125 g

Art. nr E810 001

HOOIKLOK

HAY BELLS CLOCHE À FOIN Weidebloem Meadow flowers Fleur des prés

Inhoud: 125 gr Content: 125 gr Contenance : 125 g

Art. nr E810 002

HOOIKLOK voor knaagdieren

79


KNAAGDIERGRAS voor knaagdieren Grass for rodents - Herbe pour rongeurs

Altijd ONBESPOTEN GRAS. Knaagdiergras is een ware lekkernij voor uw knager. Rijk aan vezels die de darmflora ten goede komt. Met dit gras bent u altijd verzekerd van onbespoten gras. Het gebruik is simpel: water in het bakje gieten, binnen enkele dagen is het gras beschikbaar voor het knaagdier.

KNAAGDIERGRAS Geschikt voor knaagdieren for rodents - pour les rongeurs

80

ESVE Catalogus 2015-2016

Always NON-TOXIC GRASS.

Rodent grass is a real delicacy for your rodent. Rich in fiber which improves the intestinal flora. With this grass you are always assured of grass that’s free of chemicals. Easy to use: pour water into the container, within a few days the grass is available for the rodent.

Toujours GRASS NON TOXIQUE.

Rongeur herbe est un véritable délice pour votre rongeur. Riche en fibres qui permet d’améliorer la flore intestinale. Avec cette herbe, vous êtes assuré toujours de l’herbe qui est libre de produits chimiques. Facile à utiliser: verser de l’eau dans le récipient, en quelques jours l’herbe est disponible pour le rongeur.


TIP:

Zeer eenvoudig zelf gras kweken, vrij van pesticiden en andere bevuiling.

Grow your own grass, very easy, free of pesticides and other soiling. Très simple pousser de l’herbe, sans pesticides et autres saletés.

Knaagdiergras

Grass for rodents Herbe pour rongeurs Inhoud: 120 gr Content: 120 gr Contenu: 120 g

Art. nr E857 001

Knaagdiergras voor knaagdieren

81


CHIN-KA blox voor chinchilla’s CHIN-KA blox for chinchillas - CHIN-KA blox pour chinchillas

Omdat alleen het beste goed genoeg is ESVE levert CHIN-KA blox, een noodzakelijke speel-/slijpsteen ter voorkoming van het doorgroeien van de tanden bij chinchilla’s waardoor er eet- en knaagproblemen kunnen optreden. Ook voor veel speelplezier.

Because only the best is good enough

ESVE supplies CHIN-KA blox, a necessarry play/polishing stone for chinchilla’s, preventing an excessive growth of teeth and eating problems. For lots of fun!

Parce que seul le meilleur est assez bon

ESVE propose CHIN-KA blox, ressemble à une belle pierre pour chinchills, elle est nécessaire à l’arrêt de croissance exessive des dents, resout aussi les problèmes de noitriture. Donne joie!

CHIN-KA blox voor chinchilla’s Speciaal voor chinchilla’s

Specially for chinchillas - Spécialement pour les chinchillas

De CHIN-KA knaagsteen is extra hard

The CHIN-KA grinding stone is extra hard. Le CHIN-KA pierre à ronger est extra dure.

82

ESVE Catalogus 2015-2016


Chin-ka moet worden vervangen als alle scherpe hoeken zijn weggeknaagd en de steen de vorm van een balletje krijgt.

The Chin-Ka should be replaced as soon as all the sharp corners have been gnawed down to the shape of a ball. La pierre Chin-ka doit être remplacée lorsque tous les angles ont été rongés et qu’elle prend la forme d’une balle.

CHIN-KA CHIN-KA CHIN-KA

Extra harde knaagsteen Extra hard grinding stone Pierre à ronger extra dure

Art. nr E850 200

ZANDBAK - met anti-morsrand SAND BATH - with anti-spill edges BAC À SABLE - avec rebord anti-éclaboussure Kleur: grijs Colour: grey Couleur : gris

Art. nr E850 012

CHIN-KA speel/ slijpsteen

83


84

ESVE Catalogus 2015-2016


Rijndijk 83 2394 AD Hazerswoude The Netherlands E info@esve.com

www.esve.com


Esve catalogus 2015 2016  

ESVE Catalogus 2015-2016