Issuu on Google+

Welcome Card. mendrisiottoturismo.ch Mendrisiotto e Basso Ceresio, Ticino: sconti e prezzi particolari.

2016


N IO MON D MO RI

LE IA

PA T

Fotografie: giulia&wal photo Jacques Perler I partner

W OR L D

EM ON D IA L •

R HE

IT A

GE •

PA TRIM

IN O

© Mendrisiotto Turismo Printed in Switzerland 15’000 esemplari 2/2016 Stampa: Make Up Graphic SA, Chiasso


Indice. MendrisiottoTurismo.ch Mendrisiotto e Basso Ceresio: tradizione e dinamismo.

Condizioni

4

Sport e tempo libero

5

Bedingungen / Conditions

Sport und Freizeit / Sport et temps libre / Sport and free time — Piscine, bagni pubblici e wellness / Schwimmbäder, Lido und Wellness Piscines, lido et wellness / Swimming pool, public baths and wellness 6–7 — Altri sport / Andere Sport / Sport divers / Other sports 7 — Altri svaghi / Andere Unterhaltungen Autres divertissements / Other entertainment 9 — Mezzi di trasporto turistici / Touristische Verkehrsmittel Moyens de transport touristiques / Means of touristic transport 11 – 12 — Noleggio auto / Autovermietung / Location de voiture / Car rental 12

Cultura ed eventi

13

Vino e gastronomia

19

Kultur und Veranstaltungen / Culture et événements / Culture and events — Musei / Museen / Musées / Museums 14 – 15 — Eventi / Veranstaltungen / Evénements / Events 15 — Visite guidate / Geführte Ausflüge Visites guidées / Guided excursions ( I-E ) 16 — La Regione da scoprire / Die Region zum Entdecken La Région à découvrir / The Region to be discovered ( I-E ) 17 Wein und Gastronomie / Vin et gastronomie / Wine and gastronomy — Cantine e vino / Weinkeller und Wein Caves et vin / Wine cellars and wine — Gastronomia / Gastronomie / Gastronomy

Commercianti

21 – 22 22

Geschäfte / Commerçants / Tradesmen

23 – 27

Qualche idea

28 – 30

Einige Vorschläge / Quelques idées / A few tips ( I-E ) — Grand Tour of Switzerland ( I-E )

28 – 29

Benvenuti

|3


Condizioni. La Welcome Card è a disposizione di tutti gli ospiti della regione del Mendrisiotto. È valida unicamente se il retro è compilato con il proprio nome, la data e il timbro dell’Ente Turistico, dell’Hotel o del datore d’alloggio. Le riduzioni non sono cumulabili con altri sconti! Validità fino a Pasqua 2017. La Welcome Card è ottenibile presso l’ufficio di Mendrisiotto Turismo, la reception del vostro albergo o il vostro datore d’alloggio.

Bedingungen. Die Welcome Card steht allen Gästen in der Region Mendrisiotto zur Verfügung. Sie ist nur gültig, wenn die Rückseite mit Namen, Datum und Stempel des Verkehrsbüros, des Hotels oder des Unterkunftsanbieters versehen wird. Die Ermässigungen sind nicht mit anderen Aktionen kumulierbar! Gültigkeit bis Ostern 2017. Die Welcome Card ist zur Verfügung bei Mendrisiotto Turismo, bei der Rezeption Ihres Hotels oder bei Ihrem Unterkunftsanbieter.

Conditions. La Welcome Card est à la disposition de tous les visiteurs de la région du Mendrisiotto. Elle n’est valide que si le nom et la date, ainsi que le timbre de l’Ente Turistico, de l’hôtel ou de la personne fournissant l’hébergement sont apposés au verso. Les réductions ne sont pas cumulables avec d’autres rabais! Validité jusqu’à Pâques 2017. La Welcome Card est disponible chez Mendrisiotto Turismo, la réception de votre hôtel ou chez vos hôtes.

Conditions. The Welcome Card is available for all the guests in the Mendrisiotto Region. It is valid only if filled in on the back with name, date and the stamp of the Tourist Office, the Hotel or the landlord/lady. The reductions do not apply concurrently with other discounts! Availability until Easter 2017. The Welcome Card is available by the Tourist Office, the reception of your hotel or by your landlord.

4

| Benvenuti


Sport e tempo libero. Sport und Freizeit. Sport et temps libre. Sport and free time.

Sport e tempo libero

|5


Piscine, bagni pubblici e wellness Schwimmbäder, Lido und Wellness Piscines, lido et wellness Swimming pools, public baths and wellness Acquapark California

via San Gottardo 4, 6828 Balerna Tel. +41 (0)91 695 70 00 www.california-acquapark.ch Entrata Acquapark (max 2 adulti + 3 bambini) Eintritt Acquapark (max 2 Erwachsene + 3 Kinder) Entrée à l’Aquaparc (max 2 adultes + 3 enfants) Admission: max 2 adults + 3 childern – CHF 3.-

Timbro a conferma di utilizzo

Lido comunale, Bissone Piazza Borromini, 6816 Bissone Tel. +41 (0)91 822 80 80

www.bissone.ch

Entrata Eintritt Entrée Timbro a conferma di utilizzo Admission – 10%

Lido comunale, Capolago

via Fam. Scacchi 14, 6825 Capolago Tel. +41 (0)91 648 11 08 www.mendrisio.ch Bibite analcoliche e alcoliche Alkoholische und alkoholfreie Getränke Boissons avec et sans alcool Soft and alcoholic drinks – 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Lido comunale, Maroggia via al Lido 5, 6817 Maroggia Tel. +41 (0)91 649 96 68

www.maroggia.ch

Entrata Eintritt Entrée Timbro a conferma di utilizzo Admission – 30%

Lido comunale, Melano via Santa Lucia, 6818 Melano Tel. +41 (0)91 630 57 33

Entrata adulti 1 bambini 2 Eintritt Erwachsene 1 Kinder 2 Entrée adultes 1 enfants 2 Admission adults 1 children 2

www.melano.ch CHF 7.-

1

CHF 5.-

2

CHF 2.-

CHF 1.50

Timbro a conferma di utilizzo

Lido comunale, Riva San Vitale 6826 Riva San Vitale Tel. +41 (0)91 648 15 53

www.rivasanvitale.ch

1 Abbonamenti stagionali adulti 1 bambini 2 CHF 60.Saisonkarten Erwachsene 1 Jugendliche 2 CHF 40.- Abonnement saisonnier adultes 1 enfants 2 CHF 25.-2 Season tickets adults 1 children 2 CHF 15.-

6

| Sport e tempo libero

Timbro a conferma di utilizzo


Piscina comunale, Chiasso

via Fontana da Sagno, 6830 Chiasso Tel. +41 (0)91 695 09 11 / 29 www.chiasso.ch Entrata estate / inverno* ( *lu-ve 11.00-13.30/17.00-19.00) Eintritt Sommer / Winter* Entrée été / hiver* Admission summer / winter* – 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Piscina comunale, Mendrisio via San Martino, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)58 688 36 10

www.mendrisio.ch

1 Entrata adulti 1 bambini (6-15 anni) 2 CHF 9.50 Eintritt Erwachsene 1 Kinder (6-15 Jahre alt) 2 CHF 5.2 Entrée adultes 1 enfants (6-15 ans) 2 CHF 3.Admission adults 1 children (6-15 years) 2 CHF 2.50

Timbro a conferma di utilizzo

Piscina Hotel Serpiano 6867 Serpiano Tel. +41 (0)91 986 20 00

www.serpiano.ch

Entrata centro SPA Eintritt SPA Entrée SPA SPA entry

CHF 18.-

CHF 10.-

Timbro a conferma di utilizzo

Altri sport Andere sport Sport divers Other sports

Timbro a conferma di utilizzo

La Piccola Scuderia Pauzella via Pauzella 3, 6883 Novazzano Tel. +41 (0)79 685 42 42

Lezione adulti / bambini Reitstunden Erwachsene / Kinder Leçon d’équitation adultes / enfants Riding lesson for adults / for children – 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Pink Baron SA

via C. Maderno 1, 6825 Capolago Tel. +41 (0)79 444 44 14 www.pink-baron.ch Volo in parapendio biposto Tandem Gleitschirmfliegen Vol en parapente biplace Two-seater paragliding flight

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Tennis Club Mendrisio

via Laveggio 12, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 646 55 82 www.tennismendrisio.ch 1 Campo tennis 1 Campo squash 2 CHF 30.- / 24.Tennisfeld 1 Squashfeld 2 CHF 20.- / 17.Terrain de tennis 1 Terrain de squash 2 CHF 22.-2 Tennis court 1 Squash court 2 CHF 14.-

Timbro a conferma di utilizzo Sport e tempo libero

|7


Maroggia da scoprire sulla via del Grand Tour of Switzerland to discover on the way of the Grand Tour of Switzerland

Lungolago

longlake

Lido

il Mulino

maroggia.ch

the Mill

grandtour.myswitzerland.com


Altri svaghi Andere Unterhaltungen Autres divertissements Other entertainment Parco delle Gole della Breggia

via Ghitello 1, 6834 Morbio Inferiore Tel. +41 (0)91 690 10 29 www.parcobreggia.ch Entrata individuale / famiglia (visite in programma) Einzeleintritt / Familie (Führungen im Programm) Entrée individuelle / famille (visites en programme) Individual entry / family (visits on programme) – 20%

Timbro a conferma di utilizzo

Swissminiatur

via Cantonale, 6815 Melide Tel. +41 (0)91 640 10 60

www.swissminiatur.ch

Entrata individuale Einzeleintritt Entrée individuelle Individual entry – CHF 3.-

Timbro a conferma di utilizzo

Minigolf Caslano

via Golf 1, 6987 Caslano Tel. +41 (0)91 606 14 16

www.minigolfcaslano.ch

1 Prezzo/partita per adulti 1 bambini 2 CHF 7.Preis/Spiel pro Erwachsene 1 Kinder 2 CHF 5.2 Prix /partie par adultes 1 enfants 2 CHF 6.Price /game per adults 1 for children 2 CHF 4.-

Timbro a conferma di utilizzo

Zoo al Maglio sagl

via ai Mulini 14, 6983 Magliaso Tel. +41 (0)91 606 14 93 Entrata adulti 1 bambini 2 Eintritt Erwachsene 1 Kinder 2 Entrée adultes 1 enfants 2 Admission adults 1 children 2

www.zooalmaglio.ch CHF 12

1

CHF 10.-

2

CHF 6.-

CHF 5.-

Timbro a conferma di utilizzo

Sport e tempo libero

|9


Gustando il lago! Savouring the lake

AutoPostale invita a spostarsi nella regione con i mezzi pubblici, godendo di prezzi particolari:

30% di sconto sull’entrata Lido Comunale di Bissone Lido Comunale di Maroggia Lido Comunale di Melano Lido Comunale di Riva San Vitale Piscina Comunale di Chiasso

30% di sconto snack+bibita Bar Lido di Capolago

AutoPostale invites you to use public transportation in the region, with great savings:

30% discount on entrances Lido Comunale di Bissone Lido Comunale di Maroggia Lido Comunale di Melano Lido Comunale di Riva San Vitale Piscina Comunale di Chiasso

30% discount on snack+ drinks Bar Lido di Capolago

Richiedere il buono sconto al conducente. Il periodo d’apertura dei lidi è legato alla situazione metereologica. Ask the driver for the discount voucher. The opening times of the lidos depend entirely on the weather conditions. www.autopostale.ch


Mezzi di trasporto Verkehrsmittel Moyens de transport Means of public transport Funivia Brusino - Serpiano 6827 Brusino Arsizio Tel. +41 (0)91 996 11 30

www.funivia.ch

Biglietto 1 corsa / andata-ritorno Einfache Fahrkarte / Hin- und Rückfahrt Billet adultes simple course / aller-retour Adult ticket 1 way / return – 50%

Timbro a conferma di utilizzo

Funicolare Cassarate - Monte Brè via Ceresio 36, 6977 Ruvigliana Tel. +41 (0)91 971 31 71

www.montebre.ch

Biglietto adulti andata/ritorno Hin- und Rückfahrt Fahrkarte Billet adultes aller/retour Adult ticket return – 50%

Timbro a conferma di utilizzo

Funicolare Monte San Salvatore 6902 Lugano-Paradiso Tel. +41 (0)91 985 28 28

www.montesansalvatore.ch

1 Biglietto adulti 1 corsa 1 andata/ritorno 2 CHF 23.Einfache Fahrkarte 1 Hin- und Rückfahrt 2 CHF 17.- 2 Billet adultes simple course 1 aller/retour 2 CHF 30.Adult ticket 1 way 1 return 2 CHF 22.50

Timbro a conferma di utilizzo

Funivia Monte Lema 6986 Miglieglia Tel. +41 (0)91 609 11 68

www.montelema.ch

Biglietto adulti andata/ritorno Fahrkarte für Erw. Hin- und Rückfahrt Billet adultes aller/retour CHF 24.Adult ticket return CHF 19.-

Timbro a conferma di utilizzo

Telecabina Monte Tamaro 6802 Rivera Tel. +41 (0)91 946 23 03

www.montetamaro.ch

Biglietto 1 corsa / andata-ritorno Einfache Fahrkarte / Hin- und Rückfahrt Billet adultes simple course / aller-retour Adult ticket 1 way / return – 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Soc. Navigazione del Lago di Lugano

viale Castagnola 12, 6900 Lugano Tel. +41 (0)91 971 52 23 www.lakelugano.ch Carta giornaliera Tageskarte Carte journalière Daily card

CHF 49.-

CHF 21.20.03. – 23.10.2016

Timbro a conferma di utilizzo Sport e tempo libero

| 11


Soc. Navigazione del Lago di Lugano

viale Castagnola 12, 6900 Lugano Tel. +41 (0)91 971 52 23 www.lakelugano.ch Crociera di mezzogiorno Mittagskreuzfahrt Croisière de Midi Midday Cruise

CHF 39.60

CHF 19.80 20.03. – 23.10.2016

Timbro a conferma di utilizzo

Soc. Navigazione del Lago di Lugano

viale Castagnola 12, 6900 Lugano Tel. +41 (0)91 971 52 23 www.lakelugano.ch Crociera serale Abendkreuzfahrt Croisière du Soir Evening Cruise

CHF 37.40

CHF 18.70 17.06. – 20.08.2016

Timbro a conferma di utilizzo

Noleggio auto Autovermietung Location de voiture Car rental Europcar AMAG Services AG via Rinaldi 3, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 640 40 80

www.europcar.ch

Noleggio (categoria base) Vermietung (Basiskategorie) Location (catégorie de base) Rent (basic category) – 20%

Timbro a conferma di utilizzo

Nuova Autonoleggio Bisio SA via Sottobisio 9, 6828 Balerna Tel. +41 (0)79 870 90 85

Noleggio Vermietung Location Timbro a conferma di utilizzo Rent – 10%

Rent Car Autonoleggio 6883 Novazzano Tel. +41 (0)76 559 33 06

Noleggio Vermietung Location CHF 60.Timbro a conferma di utilizzo Rent CHF 50.-

12

| Sport e tempo libero


Cultura ed eventi. Kultur und Veranstaltungen. Culture et ĂŠvĂŠnements. Culture and events.

Cultura ed eventi

| 13


Musei Museen Musées Museums m.a.x. museo

via Dante Alighieri 6, 6830 Chiasso Tel. +41 (0)91 695 08 88 www.centroculturalechiasso.ch Entrata adulti 1 ridotta 2 Eintritt Erwachsene 1 reduziert 2 Entrée adultes 1 réduite 2 Admission adults 1 reduced 2

1

CHF 10.-

CHF 5.- 2

CHF 7.-

CHF 3.50

Timbro a conferma di utilizzo

Spazio Officina

via Dante Alighieri 4, 6830 Chiasso Tel. +41 (0)91 695 08 88 www.centroculturalechiasso.ch Entrata adulti 1 ridotta 2 Eintritt Erwachsene 1 reduziert 2 Entrée adultes 1 réduite 2 Admission adults 1 reduced 2

1

CHF 10.-

CHF 5.- 2

CHF 7.-

CHF 3.50

Timbro a conferma di utilizzo

Galleria Baumgartner

via S. Franscini 24, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 640 04 00 www.galleriabaumgartner.ch Entrata adulti Eintritt Erwachsene Entrée adultes Admission adults

CHF 12.-

CHF 9.-

Timbro a conferma di utilizzo

Museo d’arte Mendrisio

Piazza San Giovanni, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)58 688 33 50 www.mendrisio.ch/museo Entrata adulti Eintritt Erwachsene Entrée adultes Admission adults

CHF 10.-

CHF 8.-

Timbro a conferma di utilizzo

Museo dei Fossili

via Peyer 9, 6866 Meride Tel. +41 (0)91 640 00 80

www.montesangiorgio.org

1 Entrata adulti, ridotta 1 / bambini 2 CHF 12.- / 8.Eintritt Erwachsene, reduz. 1 / Kinder 2 CHF 10.- / 7.- 2 Entrée adultes, réduite 1 / enfants 2 CHF 6.Admission adults, reduced 1 / children 2 CHF 5.-

Timbro a conferma di utilizzo

Museo Etnografico della Valle di Muggio Casa Cantoni, 6838 Cabbio Tel. +41 (0)91 690 20 38 Acquisto pubblicazioni Einkauf Publikationen Achat publications Publications buying 14

| Cultura ed eventi

www.mevm.ch

– CHF 5.-

Timbro a conferma di utilizzo


Pinacoteca cantonale G. Züst via Pinacoteca Züst, 6862 Rancate Tel. +41 (0)91 816 47 91

www.ti.ch/zuest

Entrata adulti Eintritt Erwachsene Entrée adultes Admission adults

CHF 10.-

CHF 8.-

Timbro a conferma di utilizzo

Museo della Civiltà Contadina via al Castello, 6855 Stabio Tel. +41 (0)91 641 69 90

www.stabio.ch

Entrata adulti 1 / ragazzi 2 Eintritt Erwachsene 1 / Jugendliche 2 Entrée adultes 1 / adolescents 2 Admission adults 1 / boys 2

1

CHF 5.-

CHF 4.- 2

CHF 3.-

CHF 2.-

Timbro a conferma di utilizzo

Museo Vincenzo Vela

largo Vincenzo Vela 5, 6853 Ligornetto Tel. +41 (0)58 481 30 44 www.museo-vela.ch Entrata adulti Eintritt Erwachsene Entrée adultes Admission adults

CHF 12.-

CHF 8.-

Timbro a conferma di utilizzo

Museo della pesca

via Meriggi 32, 6987 Caslano Tel. +41 (0)91 606 63 63 www.museodellapesca.ch Entrata adulti 1 / ragazzi 2 Eintritt Erwachsene 1 / Jugendliche 2 Entrée adultes 1 / adolescents 2 Admission adults 1 / boys 2

1

CHF 5.-

CHF 3.- 2

CHF 3.-

CHF 2.-

Timbro a conferma di utilizzo

Eventi Veranstaltungen Événements Events Cinema Teatro Chiasso

via Dante Alighieri 3b, 6830 Chiasso Tel. +41 (0)91 695 09 14 www.chiassocultura.ch Spettacolo 1 / Cinema 2/ Abbonamenti 3 Vorführung 1 / Kino 2/ Abonnement 3 – CHF 5.- 1 Spectacle 1 / Cinéma 2/ Abonnements 3 – CHF 2.- 1 Show 1 / Cinema 2/ Season tickets 3 – CHF 20.- 3

Vallemaggia Magic Blues 6673 Maggia Tel. +41 (0)91 759 77 26

Timbro a conferma di utilizzo

8.07. – 4.08.2016

www.magicblues.ch

Entrata (solo sera) Eintritt (nur am Abend) Entrée (seulement soir) Admission (only evening) – 20%

Timbro a conferma di utilizzo Cultura ed eventi

| 15


Visite guidate. Guided excursions.

Per organizzare la vostra visita. Volentieri possiamo preparare il vostro programma di visite! Contattateci segnalandoci se gradite essere accompagnati da una guida, oppure contattate direttamente i nostri partner. Sono volentieri a vostra disposizione!

Incontra gli artigiani. Nella regione sono attivi una serie di artigiani che volentieri si mettono a disposizione per delle visite, per accogliere i visitatori e spiegare la loro attività, il loro coinvolgimento in professioni che hanno il fascino dell’antico, ma che piacciono ancora molto. Per aiutarvi a conoscere le attività artigianali di pregio, per proporvi un momento di svago diverso, alla scoperta del territorio e di chi vive la regione, presentiamo qui alcune proposte.

Organising your visit. We will be very happy to organise your programme of visits. Please contact us if you would like a guide, or get in touch with our partners directly. They will be delighted to assist you.

Meet our artisans. There are many artisans in our region who are willing to welcome tourists interested in learning about their craft and the ancient trades with their timeless appeal. In order to help you discover the precious historic crafts and to offer you a bit of diversity while you get to know our area and its inhabitants, you will find a few suggestions below.

16

| Cultura ed eventi


La Regione da scoprire. The Region to be discovered.

Morsetta, la giovane esploratrice. Si chiama Morsetta ed è una giovane Momò (così vengono chiamati gli abitanti della regione) particolarmente solare e curiosa che, con grande orgoglio ed un pizzico di simpatia, vuole accompagnarvi nella scoperta della sua regione. È cresciuta ascoltando i racconti del nonno che ha voluto spiegarle le particolarità dei luoghi più eccezionali della regione, per aiutarla a comprendere meglio come questa regione si sia trasformata nel corso di milioni di anni e quali sono le tracce di questa trasformazione che oggi possiamo ancora riconoscere. Chiedete il prospetto di Morsetta!

Morsetta, the young explorer. Morsetta is a young Momò (as the local inhabitants are known) with a particularly cheery and inquisitive disposition. This friendly figure is proud to accompany you on your discovery of the region. She grew up listening to her grandfather’s tales about the most interesting places in the area, which helped her to understand how this region has changed over the millennia and which traces of this transformation are still visible today. Ask for Morsetta’s prospectus!

Monte Sighignola

Monte Generoso Sasso Gordona

Arogno Bissone

Scudellate

Rovio

Muggio

Melano

Cabbio

Brusino-Arsizio

Casima

Serpiano

Bruzella

Monte Capolago

Meride

Riva S. Vitale Tremona Arzo Besazio

Campora

Somazzo

Salorino

Mendrisio

Rancate

Castel S. Pietro

Saltrio Coldrerio

Viggiù Clivio

Monte Bisbin

Roncapiano

Maroggia

Monte San Giorgio

Caneggio Morbio Superiore

Morbio Inferiore Balerma

Sagno

Vacallo

Ligornetto Genestrerio

Stabio

Novazzano

Cultura ed eventi Seseglio

| 17

Chias


Vino e gastronomia. Wein und Gastronomie. Vin et gastronomie. Wine and gastronomy.

Vino e gastronomia

| 19


Cantine e vino Weinkeller und Wein Caves et vin Wine cellars and wine Borgovecchio Vini SA via Sottobisio 5, 6828 Balerna Tel. +41 (0)91 697 63 43

www.borgovecchio.ch

Acquisto vini Wein kaufen Achat de vins Buying wine

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Brivio Vini SA

via Vignoo 3, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 640 55 55

www.brivio.ch

Acquisto vini Wein kaufen Achat de vins Buying wine

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

gratis

Timbro a conferma di utilizzo

Cantina Cavallini

6838 Cabbio Tel. +41 (0)79 951 84 87 Degustazione (max 4 persone) Weinproben (max 4 Personen) Dégustation (max 4 personnes) Tasting (max 4 persons)

Cantina Sociale Mendrisio

via G. Bernasconi 22, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 646 46 21 www.cantinamendrisio.ch Acquisto vini* (*CSM, TM, Monticello) Wein kaufen* Achat de vins* Buying wine*

– 15%

Timbro a conferma di utilizzo

Fumagalli Vini SA

via Sottobisio 5, 6828 Balerna Tel. +41 (0)91 697 63 47 Acquisto vini Wein kaufen Achat de vins Buying wine

www.fumagallivini.ch

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Gialdi Vini SA

via Vignoo 3, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 640 30 30 Acquisto vini Wein kaufen Achat de vins Buying wine

www.gialdi.ch

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo Vino e gastronomia

| 21


Vini Rovio Ronco SA via in Basso 21, 6821 Rovio Tel. +41 (0)91 649 58 31

www.vinirovio.ch

Acquisto vini* ( *min CHF 200.-) Wein kaufen* Achat de vins* Buying wine*

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Gastronomia Gastronomie Gastronomie Gastronomy Gelateria “Fuori dal Comune” piazza Bernasconi 8, 6830 Chiasso Tel. +41 (0)76 417 70 43 Crêpe + bibita Crêpe + Getränk Crêpe + boisson Crepe + drink

CHF 6.-

CHF 5.-

Timbro a conferma di utilizzo

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

L’Incontro, Bottega-bar

piazza Mastri di Meride 1, 6866 Meride Tel. +41 (0)91 640 95 75 Snack + bibita Snack + Getränk Snack + boisson Snack + drink

22

| Vino e gastronomia


Commercianti. Geschäfte. Commerçants. Tradesmen.

Commercianti

| 23


Arteincorso gallery & Interior design

Corso San Gottardo 46, 6830 Chiasso Tel. +41 (0)91 682 05 83 www.arteincorso.ch Acquisto opere d’arte e oggettistica in esposizione Kauf von Kunst und ausgestellte Stücke Achat d’oeuvre d’art et d’objects en exposition Buying artwork and exposed items – 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Bee Bee Web SA - Exgame via degli Agustoni 1, 6830 Chiasso Tel. +41 (0)91 682 97 27

www.exgame.ch

Acquisto giochi creativi, didattici, per bambini e adulti Kauf von kreativen Spielen für Kinder und Erwachsene Achat de jeux créatifs, éducatifs pour enfants et adultes Buying creative games, for kids and adults – 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Bureau Albisetti SA

via Soldini 37a, 6830 Chiasso Tel. +41 (0)91 683 46 60 www.bureaualbisetti.com Acquisto articoli d’ufficio Schreib- und Bürowaren Achat d’articles de bureau Buying office articles

– 20%

Timbro a conferma di utilizzo

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Cartoleria - libreria Grasselli via E. Bossi 13, 6830 Chiasso Tel. +41 (0)91 682 84 77 Acquisto articoli d’ufficio Papeteriewaren Achat d’articles de bureau Buying office articles

Chiesa Ferramenta e casalinghi corso San Gottardo 52, 6830 Chiasso Tel. +41 (0)91 695 16 66 Ferramenta e casalinghi Eisenwaren und Haushaltsgeräte Quincaillerie et articles ménagers Ironmonger and household

Istituto di bellezza L’estetismo via Favre 19, 6830 Chiasso Tel. +41 (0)91 682 30 56

Trattamenti estetici Kosmetische Anwendungen Traitements esthétiques Cosmetic treatments

www.lestetismo.ch

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Brocante L. Mollard

via Santa Apollonia 35, 6877 Coldrerio Tel. +41 (0)91 646 85 16 www.brocantemollard.ch Acquisto mobili antichi, antichità, restauri Einkauf von alten Möbeln, Antiquitäten, Restaurierung Achat vieux meubles, antiquités, restauration Buying old furnitures, antiques, restoration – 10% 24

| Commercianti

Timbro a conferma di utilizzo


AngoloCasa

via Industria 3, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 646 98 25

www.angolocasa.ch

Acquisto articoli esposti Kauf von Gegenständen Achat d’articles exposés Buying items on display

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Arreda

via Gismonda 2, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 646 03 46

www.arreda.ch

Acquisto articoli d’arredo, lampade, carte da parati Kauf von Lampen, Einrichtung, Tapeten Achat de mobilier, lampes, papier peint Buying furniture, lamps, wallpaper – 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Boutique Rina

via San Damiano 2, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 646 69 73 Acquisto calzature e pelletteria Kauf Schuhe und Lederwaren Achat de chaussures et de maroquinerie Buying shoes and leather goods

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Cartoleria Clerici SA

via Gismonda 10, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 646 11 33 Acquisto articoli d’ufficio Papeteriewaren Achat d’articles de bureau Buying office articles

Cartoleria Nuova

via Praella 9, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 646 83 31 www.cartolerianuova.ch Acquisto articoli d’ufficio Papeteriewaren Achat d’articles de bureau Buying office articles

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Della Santa Fiorista

via Gismonda 3, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 646 12 77 www.fioristadellasanta.ch Acquisto fiori e piante Kauf Pflanzen und Blumen Achat de fleurs et plantes Buying flowers and plants

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Intervisio sagl

via Stefano Franscini 22, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 234 89 78 www.intervisio.ch Fotocopie, stampe, foto, rilegature Fotokopien, gedruchtes, Foto, Einfassungen Photocopies, impressions, photos, reliures Photocopies, prints, photos, binding

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo Commercianti

| 25


Shopping ed eventi per tutta la famiglia!

e altri 57 negozi per ogni esigenza.

n o n s o l o s h o p p i n g Morbio Inferiore - 091 683 3435 - serfontana.ch


Maspoli SA

via Stella 19, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 646 40 80 / 81 www.maspolicasa.ch www.fermaspoli.ch Acquisto casalinghi + ferramenta Haushaltsgeräte + Eisenwaren kaufen Achat d’articles ménagers + quincaillerie Buying household items + iron ware – 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Ottica Pedroli Sagl

via Lavizzari 2, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 630 04 90 Acquisto occhiali da vista e da sole Einkauf von Lese-und Sonnenbrillen Achat de lunettes Buying of sun and reading glasses

– 10/20%

Timbro a conferma di utilizzo

Pado Atelier

corso Bello 9-11, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)78 672 49 02 padocreazioni.jimdo.com Acquisto oggettistica 1 abbigliamento 2 etnico Diverse ethnische Objekte 1 und Kleider 2 1 Achat d’objects 1 et habillement 2 ethnique – 20% Buying ethnic housholds 1 and cloting 2 – 10%2

Timbro a conferma di utilizzo

Salone Chez Patty

via Gismonda 4, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 646 87 37 Tagli e acconciature Haarschnitte und Frisuren Coupes et coiffures Haircuts and hairdressing

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

– 10%

Timbro a conferma di utilizzo

Sfumature Sagl

via San Damiano 2c, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)91 646 40 00 Acquisto abbigliamento Einkauf von Bekleidung Achat de vêtements Buying of clothing

Tecnofrank

via Carlo Croci 9, 6850 Mendrisio Tel. +41 (0)76 481 15 12 www.tecnofrank.com Acquisto piccoli elettrodomestici esposti Kauf von kleinen elektrischen Geräten (ausgestellt) Achat de petits électroménagers en exposition Buying of small household appliance (exposed) – 15%

Timbro a conferma di utilizzo

Cochi SA

via Roncaglia 5, 6883 Novazzano Tel. +41 (0)91 695 54 54

www.cochi.ch

Acquisto bibite analcoliche 1 e alcoliche 2 Alkoholfreie 1 und alkoholische 2 Getränke Boissons sans 1 et avec 2 alcool Soft 1 and alcoholic 2 drinks

– 15%

1

– 10%2

Timbro a conferma di utilizzo Commercianti

| 27


Grand Tour of Switzerland.

Un viaggio di 1600 km alla scoperta della Svizzera. Il Gran Tour of Switzerland è un itinerario esplorativo che ha come filo conduttore la scoperta delle attrattività della Svizzera. Toccando 4 diverse regioni linguistiche, 5 passi alpini, 11 siti UNESCO, 2 biosfere e 22 laghi, questo viaggio lungo 1600 chilometri vi conduce negli angoli più belli e suggestivi del nostro paese, mostrandolo in tutta la sua varietà e spettacolarità.

A 1,600-kilometre journey discovering Switzerland. The Grand Tour of Switzerland takes you on a journey of exploration to discover the country’s attractions. You will experience the 4 national languages spoken in Switzerland, 5 Alpine passes, 11 UNESCO sites, 2 biospheres and 22 lakes on a 1,600-kilometre journey that takes you to the finest areas of natural beauty in the country as Switzerland’s spectacular diversity unfolds before you.

Bissone

Monte Generoso Maroggia

Monte San Giorgio

Melano Bellavista

Serpiano

Capolago

Valle di Muggio

Mendrisio Castel San Pietro

Morbio Superiore

Geoparco delle Gole della Breggia

Vacallo

Chiasso

grandtour.myswitzerland.com tour.ticino.ch 28

| Qualche idea

Collina del Penz Punto più a Sud della Svizzera


Relax e gastronomia. V’invitiamo a sostare presso una delle nostre aree pic nic o uno degli accoglienti lidi che si trovano in questo braccio di lago per gustare momenti di vero relax e di svago, a contatto con la gente della regione ed assaporando prodotti locali tipici come la gazosa o un buon bicchiere di Merlot. Per conoscere davvero una regione è necessario assaporare il gusto delle specialità regionali. Scoprite il contenuto dello “snack box” che abbiamo preparato per voi e che potrete trovare in vendita presso alcuni rivenditori locali!

Relax and gastronomy. Take a break in one of our picnic areas or one of the welcoming lidos that line this arm of the lake. These are perfect places to relax and unwind, encounter the locals and try the local food and drink, such as gazosa or a good glass of Merlot. To really get to know a region you need to sample its gastronomic specialities. Find out what is inside the ‘snack box’ we have prepared for you, available from a number of local retailers!

Acquista la tua snack-box! Dove? Buy your snack-box! Where? La Dispensa, 6837 Caneggio Ul Mezanin, 6877 Mezzana-Coldrerio Il Magnifico Borgo, 6850 Mendrisio

Qualche idea

| 29


Qualche idea Proposte di programmi.

Natura, cultura e gastronomia sono i temi attorno ai quali si possono costruire proposte ad-hoc. Contattaci! Mezza giornata per curiosare (circa 3 ore) – Visita alla Città di Mendrisio con guida (o con audioguida) – Visita al Percorso del Cemento – Visita del nuovo Museo dei Fossili del Monte San Giorgio e agli scavi – Itinerario tematico tra i vigneti nr. 2 (Collina di Pedrinate) Una giornata per scoprire: – Visita al Percorso del Cemento, pranzo in un Grotto o Ristorante. Nel pomeriggio: Fox Town e degustazione in cantina. – Visita del Borgo di Mendrisio con Audioguide e visita al Museo d’Arte, pranzo in un grotto o ristorante. Nel pomeriggio visita al nuovo Museo dei Fossili del Monte San Giorgio e agli scavi. – Risalita a piedi in vetta al Generoso e passeggiata lungo il sentiero delle Nèvere, pranzo al sacco, pomeriggio visita al museo Etnografico della Valle di Muggio a Cabbio. – Itinerario culturale della ValMara, pranzo in un Grotto e Ristorante, visita di Riva San Vitale (Battistero, Santa Croce).

A few tips Ideas for one day programmes.

Nature, culture and fine food are the topics around which further ad-hoc proposals can be made. Contact us! Half a day to look around (about 3 hours): – Visit of the town of Mendrisio with a guide (or with an audio guide) – Visit to the Cement Museum and Path – Visit to the Fossil Museum on Monte S. Giorgio and to the excavations – Itinerary through the vineyards n. 2 (the hill in Pedrinate) One day to discover: – Visit to the Cement Museum and Path, followed by lunch in a grotto or restaurant, afternoon in Foxtown and wine tasting in a wine cellar. – Visit to the Borough of Mendrisio with audio guide and visit to the Art Museum, lunch in a grotto or restauran. In the afternoon visit to the new Fossil Museum on Monte San Giorgio and to the excavations. – Walk up to the peak of Monte Generoso and along the path of the ice-huts, pic-nic, in the afternoon visit to the Ethnographic Museum of the Muggio Valley in Cabbio. – Cultural trail in the Val Mara, lunch in a grotto or restaurant, visit to Riva San Vitale (Baptistery and Church of the Holy Cross). 30

| Qualche idea


Organizzazione Turistica Regionale Mendrisiotto e Basso Ceresio Via Luigi Lavizzari 2 CH – 6850 Mendrisio Tel +41 (0)91 641 30 50 info@mendrisiottoturismo.ch

www.mendrisiottoturismo.ch

Signor / Signora ................................................................................................................. Soggiorno presso ............................................................................................................... Dal ................................................................ al ................................................................. Timbro o firma: Mendrisiotto Turismo / Hotel / Datore d’alloggio / Cancelleria comunale


Welcome Card