Issuu on Google+

gambarogno CONTONE - MAGADINO - VIRA G. - SAN NAZZARO - GERRA G. - S. ABBONDIO - CAVIANO PIAZZOGNA - INDEMINI

k

Categoria dell’appartamento o casa di vacanza - classificazione della Federazione Svizzera del Turismo. I parametri di classificazione utilizzati per gli appartamenti non sono gli stessi di quelli adottati per gli alberghi. Gli appartamenti di vacanza classificati sono consultabili su www.mySwitzerland.com. Dati e prezzi pubblicati in questa guida sono stati segnalati dai proprietari o dai locatori. Essi non impegnano in alcun modo l’Ente turistico.

Ferienwohnung- oder Haus Kategorie - Klassifikation des Schweizer Tourismus Verbandes. Die Parameter für die Klassifikation der Wohnungen entsprechen nicht den Kriterien der Hotels-Klassifikation. Die klassifizierten Ferienwohnungen sind auf www.mySwitzerland.com abrufbar. Veröffentlichte Daten und Preise dieses Führers wurden uns von den Besitzern bzw. deren Vermieter übermittelt. Sie verpflichten den Verkehrsverein in keiner Weise. Catégorie de l’appartement ou de la maison de vacances - classification de la Fédération Suisse du Tourisme. Les paramètres utilisés pour la classification des appartements ne correspondent pas à ceux adoptés pour la classification des hôtels. La liste des appartements de vacances classés peut être téléchargée sur www.mySwitzerland.com. Les informations et prix dans ce guide sont fourni par les propriétaires et n’engagent nullement l’Office du tourisme. Apartment or holiday house category - classified by the Swiss Tourism Federation. The parameters adopted for the classification of the apartments do not correspond with those used for the hotel classification. Classified holiday-apartment details are also downloadable at www.mySwitzerland.com. The information and prices published in this guide have been provided by the owners, therefore the Tourist Office cannot be held responsible for any errors contained herein.

Quality. Our Passion.

1


AFFITTO DI CASE E APPARTAMENTI DI VACANZE Informazioni generali Prendete in considerazione i seguenti punti: • Stipulate un contratto scritto. • Tutte le questioni particolari relative alla locazione (animali domestici, ecc) devono figurare nel contratto. • Esigete una descrizione precisa dell'alloggio (una foto come pure l'indicazione della superficie possono essere utili). • Informatevi in merito alla ripartizione dei letti nelle diverse camere. • Informatevi se nelle immediate vicinanze siano in corso delle costruzioni Vogliate osservare p.f.: • Che i proprietari hanno il diritto di esigere l'affitto pattuito nel caso di mancata occupazione, di ritardo nella presa di possesso degli appartamenti prenotati o di partenza anticipata (C.O. art 257); • di comunicare al locatore reclami o carenze entro 48 ore dalla consegna delle chiavi; • che le presenti indicazioni sono basate sulle dichiarazioni del locatore e che non possiamo quindi garantirne l'esattezza. • L'Ente turistico declina ogni responsabilità concernente richieste di risarcimento avanzate dalle parti contraenti nel caso di mancato rispetto del contratto; • che per legge, ogni ospite soggiornante nella Regione del Gambarogno è tenuto al versamento della tassa di soggiorno (i bambini di età inferiore ai 14 anni non sono soggetti alla tassa di soggiorno) e che la notifica deve essere effettuata entro 24 ore dal suo arrivo. Vi auguriamo un buon soggiorno in Ticino! Prezzo indicativo in EURO: 1 EURO = CHF 1.40

VERMIETUNG VON FERIENHÄUSERN UND FERIENWOHNUNGEN Allgemeine Auskünfte Was Sie in Betracht ziehen sollten: • Bestätigen Sie die Vermietung mittels eines Vertrages. • Der Mietvertrag soll alle weiteren Einzelheiten (Mitnahme von Haustieren usw.) regeln. • Verlangen Sie eine genaue Beschreibung des Mietobjektes (Fotoaufnahme, Angabe der Fläche). • Erkundigen Sie sich über die Bettenverteilung in den Zimmern. • Erkundigen Sie sich ebenfalls, ob sich in nächster Umgebung Baustellen befinden. Bitte beachten Sie: • Der Mieter ist gegenüber dem Vermieter bei Nichtbezug, bei verspätetem Bezug oder bei vorzeitiger Aufgabe reservierter Wohnungen entschädigungspflichtig (OR Art.257); • Beschwerden oder Mängelrügen sind innerhalb von 48 Stunden nach Schlüsselübergabe dem Vermieter mitzuteilen; • Bei den vorliegenden Angaben stützen wir uns auf die Aussagen der Vermieter und daher können wir für deren Richtigkeit nicht garantieren. Für Schadenersatzforderungen der Vertragsparteien bei Nichterfüllung des Vertrages übernimmt der Verkehrsverein keine Haftung; • Jeder Gast ist gemäss Gesetz zur Entrichtung von Kurtaxen verpflichtet (Kinder unter 14 Jahren bezahlen keine Kurtaxe. Ebenso hat die Anmeldung innert 24 Stunden nach Ankunft zu erfolgen. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt im Tessin! Richtpreis in EURO: 1 EURO = CHF 1.40

2


LOCATION DE MAISON ET APPARTEMENT DE VACANCES Informations generales Prenez en considération les points suivants: • Réglez la location par la conclusion d'un contrat. • Toutes les questions liées à la location (animaux domestiques etc.) doivent être réglées en détail dans le contrat. • Exigez une description précise du logement (une photo peut ètre utile ainsi que la mention de la surface). • Informez-vous de la répartition des lits dans les différentes chambres. • Informez-vous si, à proximité, des constructions sont en cours. Veuillez observer particulièrement: • que les propriétaires ont le droit de réclamer le loyer convenu en cas de non-occupation, de retard dans la prise de possession des appartements réservés ou de départ prématuré (C.O. art 257); • de faire connaître au propriétaire les réclamations ou carences dans les 48 heures qui suivent la remise des clés; • que les indications dont nous disposons se basent sur les déclarations fournies par les propriétaires des appartements et que nous ne pouvons par conséquent pas garantir leur exactitude. L'Office du Tourisme décline toute responsabilité concernant les demandes de dédommagement des deux parties en cas de non-respect du contrat; • de par la loi, tout vacancier séjournant dans la Région du Gambarogno est tenu au versement de la taxe de séjour (les enfants en dessous de 14 ans sont exempts de cette taxe) et que l'enregistrement de son arrivée doit s'effectuer dans le 24 heures. Nous vous souhaitons un agréable séjour au Tessin! Prix indicatif en EURO: 1 EURO = CHF 1.40 RENTING OF HOLIDAY HOUSES AND APARTMENTS General Information Please take the following points into consideration: • Stipulate a contract for rental. • Any special conditions (for instance, rules on keeping animals, etc) are to be included in the contract. • Ask for a description of the accomodation (preferably with photographs and indication of the size in square meters). • Obtain information on the number of beds and their disposition in the rooms. • Inquire whether any building works is in progress in the immediate vicinity. Please note: • The owner may claim damages from the client for non-occupancy of the premises, or for shorter occupancy, i.e. late arrival and premature departure (Law of Obligations Art. 257); • Complain to the owner/letting agent within 48 hours of your arrival about any shortcomings; • In providing the above information, we have relied on the information supplied to us by the owner/letting agents concerned. We cannot therefore be held responsible for its accuracy. The Tourist Office declines any responsability concerning compensation claims made by either party on default of contract; • The law requires that a Visitor's Tax be paid for each person occupying the accomodation and registration must be made within 24 hours of arrival (Children under 14 years don't pay visitors tax). We wish you a pleasant holiday in Ticino! Indicative price in EURO: 1 EURO = CHF 1.40

3


kkkkk

Appartamento di lusso Immobile dotato di eccezionali infrastrutture. Grande abbondanza di spazi. Arredamento lussuoso e di buon gusto, corredato di tutte le comodità tecnologiche. Impressione generale di grande cura e di atmosfera esclusiva.

Luxuswohnung Herausragende Infrastruktur des Objekts. Grosszügiges Flächenangebot. Stilvolle und luxuriöse Ausstattung mit allem technischen Komfort. Sehr gepflegter und exklusiver Gesamteindruck.

kkkk

Appartamento di prima categoria Infrastruttura per ospiti molto esigenti. Arredamento ed equipaggiamento come nuovi e di ottima qualità, particolarmente curati nelle comodità. Impressione generale di elevata qualità, in un'estetica armonia di forme e materiali.

Erstklasswohnung Infrastruktur für gehobene Ansprüche. Neuwertige Ausstattung in gepflegter Qualität mit besonderem Komfort. Erstklassiger Gesamt-eindruck mit optisch aufeinander abgestimmten Formen und Materialien.

kkk

kk

k

kkkkk

kkkk

kkk

kk

k

Appartamento di categoria media Infrastruttura simpatica. Arredamento ordinato e curato, con un buon livello di comfort. Impressione generale di ambiente confortevole e accogliente. Appartamento standard Infrastruttura soddisfacente. Arredamento adeguato, con un livello medio di comfort che privilegia la funzionalità. Impressione generale di sobrietà. Appartamento di categoria base Infrastruttura essenziale, arredamento sobrio e con un adeguato livello di comodità. Pronto per l'uso.

Appartement luxueux Excellente infrastructure. Surface généreuse. Equipement de style et luxueux avec tout le confort technique. Impression générale très soignée et exclusive. Appartement de classe supérieure Infrastructure répondant à de hautes exigences. Equipement neuf, d'une qualité soignée avec un très bon confort. Impression générale de premier ordre avec formes et matériaux esthétiquement harmonisés. Appartement de classe moyenne Infrastructure agréable. Equipement soigné, convenable, avec un bon confort. Impression générale attrayante au niveau du confort et de l'apparence. Appartement standard Infrastructure satisfaisante. Equipement fonctionnel avec un confort moyen. La fonctionnalité est au premier plan. Bonne impression générale. Appartement simple Infrastructure minimale disponible. Equipement simple avec un confort adapté. En bon état pour la location.

Mittelklasswohnung Ansprechende Infrastruktur. Ordentliche, gepflegte Ausstattung mit gutem Komfort. Wohnlicher und ansprechender Gesamteindruck. Standardwohnung Zufriedenstellende Infrastruktur. Zweckmässige Ausstattung mit mittlerem Komfort. Funktionalität steht im Vordergrund. Solider Gesamteindruck. Einfache Wohnung Notwendige Infrastruktur ist vorhanden. Einfache Ausstattung mit angepasstem Komfort. In gebrauchsfertigem Zustand.

Luxury apartments Outstanding and impeccable infrastructures in all establishments, combined with ample space. Stylish and luxurious furnishings plus all the technical comforts you could possibly wish for. Elegance at its best proffering an overall ambiance of luxury and exclusivity. First-class apartments Infrastructures to satisfy above-average requirements. Carefully chosen and nurtured furnishings of supreme quality, offering a maximum in comfort. Truly first-class apartments with tastefully matching accessories and materials that proffer an overall impression of harmony and joy. Middle-class apartments Attractive infrastructures with all the usual home comforts. Respectable, clean and orderly furnishings, offering a good level of comfort and an overall homely atmosphere. Standard apartments Satisfactory infrastructures for carefree holidays. Methodical furnishings offering adequate comfort. Functionality and stability are the keys to these standard apartments! Simple apartments Infrastructures for the simple life plus all the essential necessities. Simple yet adequate furnishings, with regular comforts, in a convenient and ready to use setting.

4


info@villinoclarina.ch www.ticino.ch (Webcode 106661)

Monica Foiada-Schaub Piazza Monte Ceneri 1 6594 Contone

Mob. 078 610 67 60

Casa Lupa kkk Sentiero Orgnana 6 6573 Magadino Hintermann-Hofmann Thomas & Gertrud Imbisbühlstrasse 19/B 8049 Zürich

www.myswitzerland.com

Tel.

ER CHF / EURO

BW CHF / EURO

Min. / Max. EURO

Zimmer/ Rooms

Piazza Monte Ceneri 1 6594 Contone

Betten/ Beds

Villino Clarina

Min. / Max. CHF

CONTONE - MAGADINO - ORGNANA - QUARTINO

Ö ñ Ì a Ç J Ô r õ Ó ! ü Ä v ¬

3

2

80.– 57.– 15.120.– 86.– 11.-

Ò Ú 8 ï Ì a Ç J K ä r Ó ! Ä v ¬

3

2

90.– 64.– 15.– 80.– 110.– 79.– 11.– 57.–

Ò 8 ï Ç ê Ì J K ä Ó Ñ ! ü Ä v

5

4

120.– 85.– 15.– 70.– 11.– 50.–

Ò 8 ï Ç ê J K ä Ó Ñ ü Ä v

4

2

80.– 57.– 15.– 50.– 11.– 36.–

Ò 8 ¤ Ç J K r õ Ó ! ü Ä v ±

2

1

130.– 93.– 20.– 100.– 160.– 114.– 14.– 71.–

Ö ¤ ê Ì J K Ô Ó Ñ

4

3

80.– 57.– 15.– 100.– 11.– 71.–

Ú Ö ï Ì a ê J õ Ó ü Ä v ¬

2-4

21/2

50.– 36.– 15.– 60.– 70.– 50.– 11.– 43.–

Ò Ú 8 ñ Ì a ö Ç J K Ô r õ Ó ! ü Ä T v

2-4

21/2

60.– 43.– incl. 60.– 160.– 114.– 43.–

70.– 50.–

044 341 36 34

Casa Al Gelso 1 kkk Orgnana 6573 Magadino Tel. 091 795 16 40

www.myswitzerland.com

Oehninger Rosmarie Geiselweidstrasse 6 8400 Winterthur

Tel.

052 242 89 00

Casa Al Gelso 2 kk Orgnana 6573 Magadino Tel. 091 795 16 40

www.myswitzerland.com

Oehninger Rosmarie Geiselweidstrasse 6 8400 Winterthur

Tel.

052 242 89 00

Casa Stalla Piodascia 21 6573 Magadino

fewoknechtli@bluewin.ch www.ferien-oase.ch

Knechtli-Staub Jris Höngerstr. 33 Postfach 24 5313 Klingnau

Tel. Fax.

056 245 43 61 056 245 46 61

Rustico Via la Streccia 14 6572 Quartino

garcuri@bluemail.ch www.vallemaggia-ferien-rustici.ch

Giuseppe Arcuri La Rusticana 6673 Maggia

Tel.

091 753 16 19

Casa Lanini Via al sole 7 6572 Quartino

gianclaudio.lanini@bluewin.ch

Lanini Gianclaudio e Silvia Via al sole 7 6572 Quartino

Tel. 091 795 25 78 Mob. 076 416 25 78

Residenza Vazzogno Via Corognola 26 6573 Magadino

conti@hush.com www.ticino.ch (Webcode 105637)

Emanuele Conti Via Corognola 26 6573 Magadino

Mob. 076 577 48 17 Tel. +39 347 0324 908 Fax. 091 260 18 19

5


info@holap.ch www.holap.ch (Objekt H6573-66)

HolAp Via S. Gottardo 72 6648 Minusio

Tel. Fax.

Strada cantonale 6574 Vira G..

vira@wasser-mann.ch http://ferienwohnungen-tessin.ch/1075

Schwizer Management AG Stalder Sandra Andwilerstr. 32 9200 Gossau

Tel. Fax.

Strada per Indemini Fosano 6574 Vira G.

bernadett.laib@sms-lawyers.ch www.ticino.ch (Webcode 20026)

Mätzler-Eugster Rita & Eugen Haini Rennhasstr. 33 9403 Goldach

Tel. Fax.

Strada per Indemini Fosano 6574 Vira G.

max.wuethrich@bluewin.ch www.tessin-jetzt.ch

Wüthrich Max&Margrit Lindenfeldweg 9 3400 Burgdorf

Tel. 034 422 75 95 Mob. 079 741 07 70

Casa Nuri-Verzasca kkk Strada per Indemini Fosano 6574 Vira G.

ekoep@bluewin.ch www.ticino.ch (Webcode 20017)

Köp Erich & Elisabeth Fliederstr, 10 8500 Frauenfeld

Tel.

sciarini@sciarini.ch www.ticino.ch (Webcode 20034) Tel. 091 785 90 30 Tel. 091 785 90 31 Fax. 091 785 90 39 Mob. 079 590 74 48

Casa Paradiso kkk La Monda 6574 Vira G.

sous@bluewin.ch www.casaparadiso.ch

Sous Erika La Monda 6574 Vira G.

Tel. Fax.

ER CHF / EURO

BW CHF / EURO

Min. / Max. EURO

V Ò ñ Ì a J K é Ô r õ Ó ü Ä T v ¬ ß

4

3

90.– 64.– 22.– 120.– 200.– 143.– 16.– 85.–

Ò 8 ñ Ì Ç J K é Ô r õ Ó Ñ ! ü Ä T v ¬

4

Ò 8 ï Ì Ç J K r õ Ó Ñ ! ü Ä R T v ¬

4

4

115.– 82.– 15.– 125.– 145.– 104.– 11.– 89.–

Ò 8 ï Ç a J K é Ô r õ Ó ! ü Ä T v ¬

4

3

110.– 79.– 15.– 90.– 140.– 100.– 11.– 64.–

Ò 8 Í ¤ Ì a J é Ô r ô Ó Ñ ü Ä v ¬

4

3

100.– 71.– incl. 100.– 120.– 85.– 71.–

Ò 8 Í ï a J K é Ô Ï r Ó ! ü Ä v BW

4

3

70.– 50.– 20.– 80.– 90.– 64.– 14.– 57.–

31/2 100.– 71.– 20.– 115.– 180.– 129.– 14.– 82.–

091 780 41 20 091 780 41 21

Casa Vignascia kkk

6

103.– 74.– 18.– 120.– 146.– 104.– 13.– 85.–

052 720 33 29

Casa Erna kkk

info@casavignascia.com www.casavignascia.com

Baggiolini Riccardo & Anna R. Tel. Via cantonale Fax. 6574 Vira G.

4

071 228 29 30 071 228 29 40

Casa Nuri-Maggia kkk

Via Cantonale 6574 Vira G.

6

071 388 87 85 071 388 87 75

Casa Nuri-Tamaro kkkk

Sciarini Gianfranco CP 115 6574 Vira G.

Ò 8 ¤ K ä r Ñ ! ü Ä v

091 730 11 71 091 730 11 89

Casa Al Lago kkkk

Via Indemini Fosano 6574 Vira G.

Zimmer/ Rooms

Orgnana 6573 Magadino

Betten/ Beds

Casa Mathey

Min. / Max. CHF

MAGADINO - VIRA - FOSANO - COROGNOLA

091 795 10 20 091 795 10 20

V Ò ñ Ì a J K ä Ô r õ Ó ! ü Ä v ¬

2-7 11/2-3 90.– 64.– incl. incl. 240.– 171.–


Casa Sabrina kkk Via Corognola 6574 Vira G. Tel. 091 795 27 48

sabrina@tessiner-seiten.de www.schweiz-tessin.com/2051.html

Stadler Paul AMP-Str. 11a 9552 Bronschhofen

Tel.

Via Corognola 6574 Vira G.

therese-schmid@bluewin.ch www.ferienwohnungen-tessin.ch/1178/

Schmid Herbert Schützengasse 20 8484 Weisslingen

Tel. 052 384 15 34 Fax. 052 384 01 22 Mob. 079 401 39 42

Residenza Viralago kk

HolAp Via S. Gottardo 72 6648 Minusio

info@holap.ch www.holap.ch (Objekt H6574-223)

Tel. Fax.

Mani-Heinz J.& Marlies Silvan 2 7440 Andeer

ER CHF / EURO

BW CHF / EURO

Min. / Max. EURO

Min. / Max. CHF

4

41/2 120.– 85.– 25.– 150.– 150.– 107.– 18.– 107.–

Ò Ú 8 ¤ Ì a J K é r õ Ó Ñ ! ü Ä v

7

5

160.– 114.– 20.– 150.– 180.– 129.– 14.– 107.–

V Ö Ò ñ ö Ç J K õ Ó ! ü Ä U P ¬

2-4

1

60.– 43.– 18.– 75.– 105.– 75.– 13.– 54.–

V Ò Ö ñ ö Ç J K õ Ó ! ü Ä U P w ¬

2

11/2

75.– 54.– 20.– 60.– 14.– 43.–

Ò 8 ï ê J K Ô õ Ó Ñ ! Ä v ¬

7

41/2

95.– 68.– 15.– 95.– 135.– 96.– 11.– 68.–

Ò 8 ï ê J K Ô õ Ó Ñ ! Ä ¬

4

3

65.– 46.– 15.– 70.– 85.– 61.– 11.– 50.–

V Ò ñ Ì a Ç K ä Ô õ Ó ! ü Ä v BW ¬

4

2

88.– 63.– 15.– 100.– 71.– 11.–

V Ò ñ Ì a Ç K ä Ô õ Ó ! ü Ä v BW ¬

6

2

80.– 57.– 15.– 100.– 71.– 11.–

V Ò Ú Ö ñ 4 Ì ö Ç J K ä Ô ßr õ Ó ! ü R Ä U P v ¬

6

2

100.– 71.– incl. incl. 200.– 143.–

091 730 11 71 091 730 11 89

Residenza Viralago kk Via cantonale 6574 Vira G.

Ò Ú 8 ¤ Ì J K ä r õ Ó Ñ ! ü Ä R v ¬

071 966 10 17

Casa Tec kkk

Via cantonale 6574 Vira G.

Zimmer/ Rooms

Betten/ Beds

VIRA - FOSANO - COROGNOLA

mani-heinz@bluewin.ch

Tel. 081 661 15 01 Mob. 079 300 70 09

Casa La Panoramica 1 kkk Fosano 6574 Vira G.

mahlstein@bluewin.ch www.panoramica-fosano.ch

Mahlstein Heinz Haldenweid 18 6214 Schenkon

Tel.

041 921 38 34

Casa La Panoramica 2 kk Fosano 6574 Vira G.

mahlstein@bluewin.ch www.panoramica-fosano.ch

Mahlstein Heinz Haldenweid 18 6214 Schenkon

Tel.

041 921 38 34

Casa Tuena kk Via cantonale 6574 Vira G.

v.wolfe@gmx.ch www.ticino.ch (Webcode 20040)

Wolfensberger Verena Bergstr. 9 8340 Hinwil

Tel.

044 937 19 18

Residenza Viralago Via Cantonale 6574 Vira G.

barbarabiveroni@bluewin.ch www.lagomaggiore.npage.ch

Biveroni Barbara Via Brione 29 6648 Minusio

Tel.

079 642 53 70

7


ER CHF / EURO

BW CHF / EURO

Zimmer/ Rooms

Min. / Max. EURO

Betten/ Beds

Ò8ñÌaêJKé ÔõÓ!üÄRTv ¬

2

1

72.– 51.– 22.– 70.– 117.– 84.– 16.– 50.–

Residenza Viramonte Cardada kkk

Ò8ñÌaêJKéÔ õÓ!üÄRTv¬

3

11/2

82.– 59.– 22.– 80.– 131.– 94.– 16.– 57.–

Residenza Viramonte Ascona kkk

Ò8ñÌaêJKéÔ õÓ!üÄRTv¬

2

2

92.– 66.– 22.– 90.– 143.– 102.– 16.– 64.–

Residenza Viramonte Maggia kkk

Ò8ñÌaêJKéÔ õÓ!üÄRTv¬

3

2

102.– 73.– 22.– 90.– 161.– 115.– 16.– 64.–

Residenza Viramonte Verzasca kkk

Ò8ñÌaêJKéÔ õÓ!üÄRTv¬

4

2

112.– 80.– 22.– 90.– 183.– 131.– 16.– 64.–

Residenza Viramonte Ticino kkk

Ò8ñÌaêJKéÔ õÓ!üÄRTv¬

4

Residenza Viramonte Locarno kkk

Ò8ñÌaêJKéÔ õÓ!üÄRTv¬

5

3

132.– 94.– 22.– 100.– 212.– 151.– 16.– 71.–

V Ò Ö ¤ Ì J K é Ôr õ Ó Ñ ! ü Ä v BW ¬

6

5

198.– 141.– 228.– 163.–

Ò Ú 8 ï [ J K ä Ô õ Ó ! ü Ä T v ¬

2

2

130.– 93.– incl. incl. 190.– 136.–

Ò 8 ¤ Ì [ J K Ô r Ó Ñ ! ü Ä T v ¬

5

4

190.– 136.– incl. 140.– 250.– 179.– 100.–

V Ò ï Ì J K ä õ Ó ! ü Ä w v BW ¬

4-5

2

70.– 50.–

Ò Ú 8 ¤ Ì Ç ê J K é ÔÏrÓ Ñ ! ü Ä w ¬

5

3

150.– 107.– 20. – 100.– 170.– 121.– 14.– 71.–

Residenza Viramonte Tamaro kkk Strada per Indemini 6574 Vira G.

info@viramonte.ch www.viramonte.ch

Balzarini G. + M. Strada per Indemini 6574 Vira G.

Tel. Fax.

091 785 98 11 091 785 98 90

Casa Elena al Lago Via cantonale 6574 Vira G.

stephan.heiss@gmail.com www.ticino.ch (Webcode 64636)

Arregger-Zihlmann Helena Hauptstr. 5 6170 Schüpfheim

Tel. Tel.

Strada per Indemini 6574 Vira G.

Strobel Bettina Casa Ziegler 6574 Vira G.

bs@studiocasaziegler.ch www.studiocasaziegler.ch

Strada per Indemini 6574 Vira G.

info@boglas.ch www.casa-angela.ch

Borer André Kornackerweg 1 4132 Muttenz

Tel. Tel. Fax. Mob.

061 463 93 50 061 462 00 30 061 462 14 44 079 505 06 07

Casa Lucertola Via cantonale 6574 Vira G. Tel. 091 795 17 10

Grimm Markus Felsegghöheweg 4 3400 Burgdorf

60.43.-

Tel 091 795 17 10 Mob. 079 662 38 37

Casa Luce Al Sentée Val da Crana 6574 Vira G.

120.– 85.–

Tel. 091 780 47 40 Mob. 079 744 04 83

Casa Angela

Fassbind Hans Röschibachstr. 57 8037 Zürich

21/2 122.– 87.– 22.– 90.– 205.– 146.– 16.– 64.–

041 484 16 88 041 484 11 94

Studio Casa Ziegler

8

Min. / Max. CHF

VIRA - FOSANO - COROGNOLA

grimm@grt-ag.ch www.ticino.ch (webcode 93274) Tel. Tel. Fax. Mob.

034 422 42 62 034 427 10 10 034 427 10 11 079 222 53 71


fosano@sunrise.ch www.ticino.ch (Webcode 20022)

Studer Jeannine Höhe 19 3312 Fraubrunnen

Tel. 031 767 92 71 Mob. 076 521 54 27

Casa Campei Strada per Indemini 6574 Vira G. Tel. 091 795 16 88

paula-studer@gmx.ch www.ticino.ch (Webcode 20023)

Studer Paula Singisenstrasse 12H 5630 Muri

Tel. 056 664 37 47 Mob. 079 527 10 35

Residenza Viralago Via cantonale 6574 Vira G.

karin.albin@hotmail.com www.ferienamseeundimschnee.ch

Albin Margrit Via Alpsu 8 7180 Disentis

Tel.+Fax. 081 911 13 03 Mob. 076 418 96 62 Mob. 079 290 25 36

Residenza Viralago Via cantonale 6574 Vira G.

k.e._bott@web.de

Bott Karl Ernst Wilhelmstr. 16 D-75323 Bad Wildbad

Tel. Tel. Fax.

Strada per Indemini Monti di Fosano 6574 Vira G.

reisen@bolligerreisen.ch www.bolligerreisen.ch

Bolliger Maria Bahnhofstr. 14 6130 Willisau

Tel. 041 970 06 06 Fax. 041 970 38 29 Mob. 079 604 33 44

Casa Margherita Al Motton 6574 Vira G.

Tel. Fax.

ER CHF / EURO

BW CHF / EURO

Min. / Max. EURO

8 Í ï Ì a Ç K é ÔÓ Ñ ! ü Ä R v ¬

5

21/2

85.– 61.– 20.– 90.– 115.– 82.– 14.– 64.–

Ò 8 ¤ Ì a Ç K ä Ô Ó Ñ ! ü Ä R v BW ± ¬

8

4

120.– 85.– 20.– 130.– 180.– 129.– 14.– 160.– 93.– 114.–

V Ò Ö ñ 4 Ì ö ê JõÓ!üÄRUP v ¬

2-4

2

90.– 64.– 20.– 100.– 130.– 93.– 14.– 71.–

VÒÖñ4ÌöÇJ KõÓ!üÄRUP v BW ¬

2-4

1

85.– 61.– 105.– 75.–

Ò 8 Í ¤ Ì J K ä ÔrõÓÑ!üÄv BW ¬

4-8

3-6

93.– 66.– 153.– 109.–

Ò Ú ï Ç J ä Ó Ñ ü Ä T w BW ¬

2-3

2

100.– 71.– 22.– 70.– 110.– 79.– 16.– 50.–

V ï Ç J K r Ó Ñ ! ¬

2

3

115.– 82.– incl. incl. 143.– 102.–

+ 49 708 18 738 + 49 7081 38 40 79 + 49 7081 38 40 62

Casa Maria

Käppeli Alfred Casa Margherita 6574 Vira G.

Zimmer/ Rooms

Al Sentée dal Mött 6574 Vira G. Tel. 091 795 12 59

Betten/ Beds

Casa Studer

Min. / Max. CHF

VIRA - FOSANO - COROGNOLA

90.– 230.– 64.– 164.–

091 795 12 15 091 795 12 15

Casa del Pescatore Strécia Santa M. Madalena 6574 Vira G.

cdprossi@ticino.com www.ferienwohnungen-tessin.ch/1589/

Rossi Mara Via Pezze Quadre 4 6594 Contone

Mob. 079 532 63 51

9


Villa Verbania 1 kkk Via cantonale 100 6575 S. Nazzaro

slamat@gmx.ch www.ticino.ch (webcode 70104)

Schnurrenberger G. + E Im Zentrum 12 8625 Gossau

Tel. 044 935 23 41 Fax. 044 935 23 41 Mob. 079 217 95 12

Casa Montana kkk Via Motto Giovanin 38 6575 S. Nazzaro

info@casa-montana.ch www.casa-montana.ch

Jufer Marie-France Adligenstr. 3/21 6020 Emmenbrücke

Tel. 041 280 77 52 Mob. 079 362 30 28

Res. Roncaccio Gemelli kkk Roncaccio - Vairano 6575 S. Nazzaro

doriskrebs@bluewin.ch www.abweb.ch/gemelli/

Krebs Doris Münsterplatz 4 8200 Schaffhausen

Tel. 052 533 08 28 Mob. 079 511 72 56

Casa Limone 1 kkk Taverna 6 6575 S. Nazzaro

casalimone@bluewin.ch www.myswitzerland.com

Badertscher Urs Taverna 6 6575 S. Nazzaro

Tel. Fax.

ER CHF / EURO

BW CHF / EURO

Min. / Max. EURO

Min. / Max. CHF

V Ò Ö ñ 4 Ì a Ç êJKÔÏrõÓÑ ü Ä v ¬

3

21/2 110.– 79.– incl. 100.– 160.– 114.– 71.–

Ú Ò 8 4 ï Ì ê J K Ó ! w BW ¬

6

41/2 125.– 89.–

Ò 8 ñ Ì Ç ê J K é Ô Ó ! ü Ä R T v ¬

4

Ò Ú ñ ê J K ä õ Ó Ñ ! ü Ä v ¬ß

4

31/2 100.– 71.– incl. 90.– 120.– 85.– 64.–

ÚñêJKäõÓÑ ! ü Ä v ¬ß

2

11/2

50.– 36.– incl. 60.– 70.– 50.– 43.–

Ò 8 ï a ê J K é õ Ó ü Ä v

2-3

1

65.– 46.– incl. 50.– 85.– 61.– 36.–

Ò Ú 8 Í ¤ Ì ê K é Ô r õ Ó ! ü Ä ¬

4-5

3

120.– 85.– 20.– 100.– 140.– 100.– 14.– 71.–

Ò Ú 8 ï Ì ê J K ÔõÓÑ!üÄv¬

4

Ò 8 ñ Ì a J K é Ô Ó ! ü Ä R T v ¬

5

3

120.– 85.–

84.– 60.– 30.– 70.– 112.– 80.– 21.– 50.–

091 794 15 90 091 794 15 87

Casa Limone 2 kk

Casa Colorado kk Via Lübièe 40 / Casenzano 6575 S. Nazzaro

monika.ramke@ticino.com www.myswitzerland.com

Ramke Monika Via Lübièe 40 - Casenzano 6575 S. Nazzaro

Mob. 079 431 54 41 Tel. 091 794 16 23 Fax. 091 794 16 23

Casa La Esperanza kk Via Ronchitt 19 6575 S. Nazzaro

ursulapfister@bluewin.ch www.ticino.ch (Webcode 20070)

Pfister Ursula Fabrikstr. 49 8005 Zürich

Tel. 044 271 07 13 Mob. 076 421 20 25

Cà di Pastoo kk Via Bustello 15 6575 S. Nazzaro

phoppeler@ilnet.ch www.hoppeler.ch

Hoppeler Astrid & Peter Stückliweg 24 7206 Igis

Tel. 081 322 65 84 Mob. 079 655 36 36

Res. Roncaccio Vergine

10

Zimmer/ Rooms

Betten/ Beds

SAN NAZZARO - VAIRANO - CASENZANO

Via Roncaccio 1 6575 S.Nazzaro

mueller87@bluewin.ch www.casa-vergine.ch

Müller Felix Niederweg 87 8907 Wettswil

Tel. Fax.

044 700 29 68 044 700 29 11

21/2 120.– 85.– 15.– 80.– 11.– 57.–

3

92.– 66.– 16.– 70.– 125.– 89.– 12.– 50.–


Krienbühl Anneliese Via Casenzano 60 / Vairano 6575 S. Nazzaro

Tel.

Via Casenzano 62 / Vairano 6575 S. Nazzaro

Tel.

Schnurrenberger Jetty Im Zentrum 12 8625 Gossau

casaverbania@bluewin.ch www.ticino.ch (Webcode 98262) Tel.

ER CHF / EURO

BW CHF / EURO

Min. / Max. EURO

2

1

80.– 57.– 10.– 80.– 7.– 57.–

Ò 8 ï J K ä ô Ó ! ü Ä v ¬

2

1

80.– 57.– 10.– 80.– 7.– 57.–

V Ò ñ Ì Ô a Ç ê JKrõÓ!üÄv ¬

2-4

Ò 8 ¤ a Ç ê J K Ô Ó Ñ ! Ä w ¬

2

1

Ò 8 ï Ì a ê ä Ô õ Ó ! ü Ä v BW ± ¬

4-5

31/2

70.– 50.– 85.– 61.–

Ò 8 ¤ Ì J ä Ô r õ Ó Ñ ! ü Ä BW ¬

4

3

100.– 71.– 165.– 118.–

Ò 8 ¤ Ç Ô Ó Ñ ! ü Ä BW ± ¬

4-5

21/2

70.– 50.– 95.– 68.–

Ò Ú Ö ï Ì Ç J K r Ó Ñ ! Ä v ¬

5

4

091 794 11 60

Villa Verbania 2 Via Cantonale 100 6575 S. Nazzaro

Ò 8 ï K ä ô Ó ! ü Ä v ¬ 091 794 27 40

Casa Riposo

Kuster Gretli Via Casenzano 62 / Vairano 6575 S. Nazzaro

Zimmer/ Rooms

Via Casenzano 60 / Vairano 6575 S. Nazzaro

Betten/ Beds

Casa California

Min. / Max. CHF

SAN NAZZARO - VAIRANO - CASENZANO

21/2 140.– 100.– incl. 100.– 160.– 114.– 71.–

044 935 14 58

Casa Giovanna Via Casenzano 43 Casenzano 6575 S. Nazzaro

heleanna.fumagalli@gmail.com www.ticino.ch (Webcode 49636)

Fumagalli Giannina Via Casenzano 43 6575 S. Nazzaro

Tel. 091 794 18 07 Tel. 091 794 17 75 Mob. 079 455 93 61

Casa Ritz Nucleo di Vairano 30 6575 S. Nazzaro Tel. 091 794 12 42

la.pittet@sunrise.ch www.casa-ritz.ch

Pittet Urssula Burenweg 37 8053 Zürich

Tel.+Fax.

70.– 50.– 15.– 30.– 90.– 64.– 11.– 21.–

044 422 89 61

Casa Alessandra Via Bellavista 2 / Vairano 6575 S. Nazzaro

alexandra.mietusch@t-online.de www.ticino.ch (Webcode 83052)

Mietusch Alexandra Fichtestrasse 17 D-71229 Leonberg

Tel. Tel. Fax.

+ 49 071 52 902 895 + 49 071 52 229 55 + 49 071 52 231 48

Casa La Gioconda Via Sonazza 18 / Vairano 6575 S. Nazzaro

info@gioconda.ch www.gioconda.ch

Buser Hansjörg Rte du Couchant 16 1723 Marly

Tel. 026 436 22 24 Mob. 076 320 52 09

Villino Mimosa Via Taverna 20b 6575 S. Nazzaro

b.f.meier@bluewin.ch www.villino-mimosa.ch

Meier-Winkler Francesca Usterstrasse 48 8308 Illnau

Tel.

115.– 82.– incl. 120.– 150.– 107.– 85.–

052 346 14 08

Mob. 079 270 09 72

11


ER CHF / EURO

3

65.– 46.– incl. incl. 145.– 104.–

App. Gioia

Ò 8 ñ Ì a Ç ê J KäÔÏÓ!Äv¬

2-3

3

55.– 39.– incl. incl. 105.– 75.–

App. Serenità

Ò 8 ñ a Ç Ì ê J KäÔÏÓ!üÄv ¬

5-6

3

65.– 46.– incl. incl. 145.– 104.–

Ò 8 ¤ a ê J K ä r Ó Ñ ! ü Ä T v

9

6

228.– 163.– 20.– 230.– 295.– 211.– 14.– 164.–

Ò 8 ñ J K Ó ! Ä T v ¬

6

4

98.– 70.– 18.– 120.– 133.– 95.– 13.– 85.–

8¤ÌKéô!üÄ v BW ¬

5

3

Ò 8 ñ 4 a Ç ê J KÔõÓ!üÄTP v ¬

2-4

21/2

70.– 50.– 15.– 100.– 120.– 85.– 11.– 71.–

Ò8ñ4aJKÔr õ Ó ! ü Ä T v BW ¬ß

3

21/2

75.– 54.– 130.– 93.–

8ïÌJKÔÑ!ü Ä BW v ¬

4

21/2

ferien@casaesmeralda.ch www.casaesmeralda.ch

Probst Walter Via Lübièe 63 6575 S. Nazzaro

Tel. 091 746 10 42 Fax. 091 746 10 71 Mob. 079 699 37 83

Villa Gesina Casenzano 6575 S. Nazzaro

info@holap.ch www.holap.ch (Objekt H6575-31)

HolAp Via S. Gottardo 72 6648 Minusio

Tel. Fax.

091 730 11 71 091 730 11 89

Res. Roncaccio Bilancia Roncaccio-Vairano 6575 S. Nazzaro

info@holap.ch www.holap.ch (Objekt H6575-29)

HolAp Via S. Gottardo 72 6648 Minusio

Tel. Fax.

091 730 11 71 091 730 11 89

Casa Lucertola Via Campea 1 - Vairano 6575 S. Nazzaro Tel. 091 794 17 56

pbuchegger@vtxmail.ch

Buchegger Paul Sennhüttenstr. 15 8810 Horgen

Tel.

Via Vairano 170 6575 S. Nazzaro

u.flueckiger@shinternet.ch www.ticino.ch (webcode 98636)

Flückiger Ulrich Rebbergstr. 19 8242 Bibern

Tel. 052 649 29 77 Mob. 079 603 56 43

Casa Bettina al bosco Via Campagnola 47 6575 S. Nazzaro

pisa.frey@hotmail.com www.traumferien3.ch

Frey Isabella Bluemattstrasse 128 6370 Stans

Tel. 041 628 14 64 Mob. 076 541 20 40

Casa Rondinella www.casarondinella.ch

Tel. Tel.

58.– 41.– 70.– 50.–

044 725 76 43

Cond. Chimp

12

BW CHF / EURO

Zimmer/ Rooms

4-5

Via Lübièe 63 Casenzano 6575 S. Nazzaro

Branca Franco Via Campea 3- Vairano 6575 S. Nazzaro

Min. / Max. EURO

Betten/ Beds

8 ñ Ì a Ç ê J K ä Ô Ï Ó Ñ ! ü Ä v ¬

Casa Esmeralda App. Allegria

Via Campea 3- Vairano 6575 S.Nazzaro

Min. / Max. CHF

SAN NAZZARO - VAIRANO - CASENZANO

091 745 66 75 (Tenini) 091 794 18 50 (Branca)

60.– 43.–

80.– 57.– 10.– 50.– 90.– 64.– 7.– 36.–


Periodi fioritura Gennaio-febbraio: camelie invernali, calicantus, hamamelis, e fiori invernali

www.parcobotanico.ch

Marzo:

camelie e magnolie

Aprile

camelie, magnolie, azalee e rododendri

Maggio:

magnolie tardive, peonie, azalee, rododendri e cornus

Giugno:

ultima fioritura azalee, rododendri e cornus

Estate:

fioritura nelle serre

Autunno:

camelie autunnali e invernali, fiori degli agrumi e fiori autunnali

Périodes de floraison

Blütezeit Januar-Februar:

Winterkamelien, Calycanthus, Hamamelis und Winterblumen

Janvier-Février:

camélias d’hiver, calycanthes, hamamelis et fleurs d’hiver

März:

Kamelien und Magnolien

Mars:

camélias et magnolias

April:

Kamelien, Magnolien, Rhododendren und Azaleen

Avril:

camélias et magnolias, azalées et rhododendrons

Mai:

Spätblühende Magnolien, Päonien, Azaleen, Rhododendren und Cornus (Blumenhartriegel)

Mai:

magnolias tardives, pivoines, azalées, rhododendrons et cornus

Juin:

dernière floraison des azalées, des rhododendrons et cornus

Juni:

Letzte Azaleen, Rhododendren und Cornus

Été:

floraison dans les serres

Sommer:

Blüten in den Gewächshäusern

Automne:

camélias d’automne et d’hiver, fleurs des agrumes et de la saison

Herbst:

Herbst- und Winterkamelien, Zitruspflanzen, Herbstblumen

Il Parco botanico a Vairano (San Nazzaro)

Der botanische Garten in Vairano (San Nazzaro)

Le Parc botanique à Vairano (San Nazzaro)

Tra Piazzogna e Vairano - nella Riviera del Gambarogno - sul dosso di una collina che sembra tuffarsi nel lago, la perizia del vivaista Otto Eisenhut ha creato, su una superficie complessiva di oltre 17’000 metri quadrati, un parco che contiene una miriade di piante: circa 1000 qualità diverse di camelie, 450 di magnolie, per non contare le azalee, le peonie e i rododendri, attorniate da pini, ginepri, edere e abeti esotici o rari in Europa. Dall’inizio del 2000 il parco è gestito dalla fondazione “Parco botanico del Gambarogno” che vuole assicurare la continuità di questa preziosa offerta paesaggistica, botanica e culturale. La visita, per chi non vuole soffermarsi da specialista, dura un’ora abbondante.

Auf der Gambarogno-Seite des Lago Maggiore, auf der Hügelterrasse zwischen Piazzogna und Vairano, liegt ein prachtvoller botanischer Garten. Hier hat Otto Eisenhut, ein Baumschulist, mit viel Liebe und Geschick auf über 17’000 Quadratmetern Tausende unendlich farbig blühender Pflanzen gezogen: an die 1000 Arten und Sorten Kamelien, 450 verschiedene Magnolien, Azaleen, Pfingstrosen und Rhododendren; dazwischen wachsen Efeu, Kiefern, Wacholdergebüsch und andere zum Teil seltene europäische und exotische Nadelbäume. Seit anfangs 2000 wird der Park von der Stiftung “Parco botanico del Gambarogno” geführt, welche die Kontinuität dieses touristisch attraktiven Landschaftsgartens mit seiner wertvollen botanischen Sammlung sicherstellen soll. Liebhaber benötigen für eine Besichtigung etwa eine Stunde, Kenner vermutlich etwas länger.

Entre Piazzogna et Vairano - dans la Riviera du Gambarogno - au sommet d’un mamelon qui semble se jeter dans le lac, le pépiniériste Otto Eisenhut a créé, grâce à la maîtrise de son art, un parc hébergeant une myriade de plantes, sur une surface totale de plus de 17’000 mètres carrés: environ 1000 différentes espèces de camélias, 450 de magnolias, sans compter les azalées, les pivoines et les rhododendrons, entourées de pins, genévriers, lierres et sapins exotiques ou rares en Europe. Dès janvier 2000 le parc est géré par la fondation “Parco Botanico del Gambarogno”, qui veut assurer la continuité d’une offre précieuse soit pour l’aspect paysagiste que pour celui botanique et culturel. La visite, pour les non-spécialistes, dure une bonne heure.

13


ER CHF / EURO

BW CHF / EURO

Zimmer/ Rooms

Min. / Max. EURO

Betten/ Beds

V Ò Ö ñ J K é Ô õ Ó ! ü Ä v ¬

2

2

Ò Ú 8 ï Ì ê J K éÔÏrõÓÑ!ü Ä T v ¬

9

Ò Ú 8 ï Ì a ê J KéÔrõÓÑ!Ä v BW ¬

4

3

70.– 50.– 30.– 98.– 117.– 84.– 21.– 70.–

Casa Elwina 2 kkkk

Ò Ú 8 ï Ì a ê J K é Ô r õ Ó ! Ä v BW ¬

2–4

1

50.– 36.– 30.– 80.– 90.– 64.– 21.– 57.–

Cond. Miralago kkk

VÒÖñ4ÌöÇJ K Ô r õ Ó ! ü Ä T v BW ¬

4

2

70.– 50.– 100.– 71.–

V Ò Ö ñ Ì ê J K é Ô õ Ó ! ü Ä v ¬

3

2

85.– 61.– 25.– 75.– 125.– 89.– 18.– 54.–

VÒÖñÇJKÔõ Ó ! ü Ä v ¬

2

1

88.– 63.– 19.– 58.– 98.– 70.– 14.– 41.–

Ò Ú 8 ï a Ç K ä Ô Ï Ó Ñ ü Ä v BW ¬

2-3

2

80.– 57.– 25.– 120.– 18.– 85.–

Casa Corallo kkkk Strada cantonale 30 6576 Gerra G. Tel. 091 794 27 09

ferien@casa-corallo.ch www.casa-corallo.ch

Pfenninger Jrène Rainstr. 46 8808 Pfäffikon

Tel. 055 410 35 92 Fax. 055 410 58 68 Mob. 079 661 21 60

Casa Maria kkk Via ai Monti 6 6576 Gerra G.

maerkipeter@bluewin.ch www.ticino.ch (Webcode 42514)

Märki Peter Sonnenrain 7 3063 Ittigen

Tel.

95.– 68.– 25.– 85.– 130.– 93.– 18.– 61.–

51|2 150.– 107.– 20.– 150.– 320.– 229.– 14.– 107.–

031 921 00 24

Mob. 076 245 16 02

Casa Elwina 1 kkkk Via S. Balestra 10 6576 Gerra G.

winkler@casa-elwina.de www.casa-elwina.de

Familie Winkler Augsburgerstr. 364 D-70327 Stuttgart

Tel. Tel. Fax. Mob.

+49 711 889 34 11 +49 711 33 03 77 +49 711 304 12 40 +49 172 711 20 77

Via cantonale 5 6576 Gerra G.

Jitka_turek@bluewin.ch www.ticino.ch (Webcode 20106)

Turek Jitka Kehlstr. 50 5400 Baden

Tel. 056 222 40 06 Mob. 079 214 08 71

Casa Corallo kkk Via cantonale 30 6576 Gerra G.

advo.dmt@bluewin.ch www.ticino.ch (Webcode 49630)

Immobilien Wasserturm 4410 Liestal

Tel. 061 983 93 90 Fax. 061 983 93 91 Mob. 076 548 99 37

Casa Corallo kkk Via cantonale 30 6576 Gerra G.

maaliiraa@hotmail.com www.ticino.ch (Webcode 20102)

Ramseyer Maria Lisa Im Binz 20 5430 Wettingen

Tel.

056 426 59 52

Mob. 079 630 41 50

Casa Tecetto kk

14

Min. / Max. CHF

GERRA - RONCO

Via S.Balestra 65 6576 Gerra G. Tel. 091 794 18 64

casatecetto@gmx.net www.casatecetto.ch

Lis-Lejeune Elisabeth & Jan Bantigerstr. 10 3052 Zollikofen

Tel.

031 911 47 80


Baracchi Max Postach 293 8307 Effretikon

Mob. 079 671 26 79 Fax. 052 343 05 77

Casa Geiler Via cantonale 68 6576 Gerra G.

betastein.ti@gmail.com

Steinegger Beta Via Fiorita 4 F 6977 Ruvigliana

Tel. 091 970 26 93 Mob. 077 401 86 01

Casa Mon Réve Via Cheventino 9 6576 Gerra G.

casamonreve@gmx.ch www.ferienwohnungen-tessin.ch/1079/

Cansizyan Ara & Meier Ines Garlanda 12 FL 9493 Mauren

Tel.

Al Vicolo 10 6576 Gerra G. Tel. 091 794 10 75

ek.erpen@valaiscom.ch

Erpen Karl Juonweg 9 3900 Brig

Tel.

roland.schmidhalter@sunrise.ch 6576 Gerra G.

Tel.

ER CHF / EURO

BW CHF / EURO

Min. / Max. EURO

4-5

4

175.– 125.– 210.– 150.–

120.– 85.–

Ò 8 ¤ a Ç ê J K r õ Ó Ñ ! ü Ä T BW v

4-6

3

195.– 139.– 210.– 150.–

100.– 71.–

Ò Ú ï a Ç K Óü Ä v BW ¬

2-4

2

55.– 39.– 70.– 50.–

50.– 36.–

Ú ï Ì Ç K Ó Ñ ü Ä R v BW ¬

4-5

4

80.– 57.– 100.– 71.–

75.– 54.–

V Ò Ö ï Ì Ç ä r ô Ó Ñ ! ü Ä ¬

4

Ò Ú 8 ñ ö J K Ó ! Ä v ¬

2

2

85.– 61.– 18.– 85.– 115.– 82.– 13.– 61.–

V Ò Ö ï Ì J K Ô Ó ! Ä v ¬

3-6

1-3

60.– 43.– 15.– 70.– 100.– 71.– 11.– 50.–

Via S. Balestra 13 6576 Gerra G.

mail@tessinferien.info www.tessinferien.info

Elite-Service Via Vairano 31 6575 S. Nazzaro

Tel.

091 794 15 45

Casa Verbanella rueedi@rpr-media.ch www.rueedi.ch Tel. Tel. Fax. Mob.

21/2 130.– 93.– 25.– 120.– 160.– 114.– 18.– 85.–

081 252 21 66

Cond. Valleggione

Reto Rüedi Blumenweg 16 8712 Stäfa

V Ò Ö ¤ ê J K ä Ó Ñ ! ü Ä BW ¬

Mob. 079 249 27 14

Strada cantonale 54 6576 Gerra G. Tel. 091 794 15 33

6576 Gerra G.

41/2 130.– 93.– 24.– 200.– 143.– 17.–

027 923 29 94

Casa Andrea

Meuli-Musfeld Rosmarie Rigastr. 14 7000 Chur

3-7

027 923 30 12

Casa Al Vicolo 2

Tel.

V Ò Ú Í Ö ï Ì a ÇJKÔrÑ!ÄR ¬

00423 262 15 67

Casa Al Vicolo 1

Schmidhalter Hermann Napoleonstr. 34 3902 Brig-Glis

Zimmer/ Rooms

6576 Gerra G.

mbaracchi@access.ch www.ticino.ch (webcode 69577)

Betten/ Beds

Casa Bettina kk

Min. / Max. CHF

GERRA - RONCO

044 926 38 67 044 796 22 20 044 796 22 21 079 409 69 50

15


casa.latortue@net2000.ch www.latortue.ch

Thomas Liliane Evole 33 2000 Neuchâtel

Tel. Fax.

6578 Caviano

jo.schaerer@gmx.ch www.ticino.ch (webcode 20118)

Schärer Johanna Mutschellenstr. 183 8038 Zürich

Tel. 044 482 84 46 Mob. 079 520 09 49

Casa Balestra kk

Müller Wolfgang Via Cortivallo 43 6924 Sorengo

wolpas2@bluewin.ch www.ticino.ch (Webcode 69569)

Tel. Tel.

Scaiano 6578 Caviano

hw@werde.ch www.ticino.ch (Webcode 20124)

Wyss Heinz Obergässli 3 2502 Biel / Bienne

Tel. 032 322 68 91 Fax. 032 322 68 91 Mob. 079 601 31 37

Casa Miralago

Pianzola Alfred Staaffelackerstr. 29 8953 Dietikon

pianz@bluewin.ch www.pianz.ch

Tel.

Sentiero Santino Masa 15 6578 Caviano

fedeli@ticino.com www.ticino.ch (Webcode 20111)

Fedeli Dolores Passerella 5 6500 Bellinzona-Daro

Tel. 091 858 20 62 Mob. 079 361 59 48

Casa Bellavista App. 1 Via Gioacchino Masa 17 6578 Caviano

mkheusser@goldnet.ch

Heusser Mariette Weidächerstr. 28 8706 Meilen

Tel. 044 923 49 88 Fax. 044 793 13 11 Mob. 079 625 45 52

Casa Bellavista App. 2

Casa Luisa

Elite- Service Via Vairano 31 6575 S. Nazzaro

16

mail@tessinferien.info www.tessinferien.info

Tel.

ER CHF / EURO

BW CHF / EURO

Min. / Max. EURO

5

Ò 8 ¤ Ì ê J K Ô rôÓÑ!üÄRv

6

8 Í ¤ Ì a J K ä Ô Ó Ñ ! ü Ä BW

4

3

70.– 50.– 85.– 61.–

60.– 43.–

8 Í ¤ ê K Ô Ó Ñ ! Ä BW ± ¬

5

3

55.– 39.– 75.– 54.–

75.– 54.–

VÖñÌKÔÓÑ! ü Ä BW ¬

5

3

65.– 46.– 100.– 71.–

60.– 43.–

Ò Ú 8 Í ¤ Ì a J K Ô Ó Ñ ! ü Ä ¬

5/6

3

75.– 54.– incl. 90.– 90.– 64.– 64.–

Ò Ú 8 ï a J K ô Ó Ñ ! ü Ä w BW ¬

5

4

100.– 71.– 120.– 85.–

Ò Ú 8 ï J K Ó Ñ ! ü Ä w BW ¬

3

11/2

70.– 50.– 80.– 57.–

Ò8¤JÓÑ!üÄ v

6

4

100.– 71.– 18.– 100.– 150.– 107.– 13.– 71.–

41/2 100.– 71.– 15.– 100.– 160.– 114.– 11.– 71.–

044 741 02 43

Casa La Pira

6578 Caviano

6

091 794 16 61 091 967 24 54 (Müller W.)

Casa Alpha k

6577 Dirinella

Ò 8 Í ¤ Ì a ê J K r õ Ó Ñ ! ü Ä

032 724 15 88 032 724 15 88

Casa Lucciola kkk

6578 Caviano

Zimmer/ Rooms

Scaiano 6578 Caviano

Betten/ Beds

Casa La Tortue kkk

Min. / Max. CHF

CAVIANO - SCAIANO - DIRINELLA

091 794 15 45

90.– 64.– 18.– 140.– 140.– 100.– 13.– 100.–


6578 Caviano

Elite- Service Via Vairano 31 6575 S. Nazzaro

Tel.

Elite- Service Via Vairano 31 6575 S. Nazzaro

mail@tessinferien.info www.tessinferien.info

Tel.

ER CHF / EURO

BW CHF / EURO

Min. / Max. EURO

Ò 8 ñ 4 ê J r õ Ó Ñ ! Ä T v

4

3

85.– 61.– 18.– 110.– 160.– 114.– 13.– 79.–

Ò8¤ÌêÔõÑü Ä w ±

6

4

115.– 82.– 18.– 150.– 165.– 118.– 13.– 107.–

Ò 8 Í Ö ï Ì a ê ä Ô õ Ó ! ü Ä T BW

4

2

85.– 61.– 90.– 64.–

Ò 8 Í ¤ ! ü Ä v ±

2

2

70.– 50.– 18.– 85.– 95.– 68.– 13.– 61.–

091 794 15 45

Casa Mispa 6578 Caviano

Zimmer/ Rooms

mail@tessinferien.info www.tessinferien.info

Betten/ Beds

Casa Arancia Rosa

Min. / Max. CHF

CAVIANO - SCAIANO - DIRINELLA - S. ABBONDIO - RANZO

091 794 15 45

Casa Mimosa kk Calgiano 6577 S. Abbondio

lienhard@casamimosa.ch www.casamimosa.ch

Lienhard Andreas Casa Mimosa - Calgiano 6577 S. Abbondio

Tel.

80.– 57.–

091 794 19 81

Casa Lucertola Calgiano 6577 S. Abbondio

mail@tessinferien.info www.tessinferien.info

Elite-Service Via Vairano 31 6575 S. Nazzaro

Tel.

091 794 15 45

Informazioni Auskunft Informations Gambarogno Turismo CH-6574 Vira Gambarogno Tel. 091 795 18 66 Fax 091 795 33 40 e-mail: info@gambarognoturismo.ch www.parcobotanico.ch

17


gertrud_zingg@bluewin.ch www.casa-zingg.ch

Zingg Gertrud Myrtenstr. 1 9010 St. Gallen

Tel. 071 290 00 85 Mob. 079 271 57 48

Casa Nell’Angolo kk 6579 Piazzogna

Wenger Christian Av. d’Yverdon 7 1004 Lausanne

christian.wenger@alcatel-lucent.ch www.ticino.ch (Webcode 78433)

Via delle Camelie 9 6579 Piazzogna

franca@pelloni.org www.ferienwohnungen-tessin.ch/1288

Pelloni Franca Via delle Camelie 9 6579 Piazzogna

Tel.

ER CHF / EURO

BW CHF / EURO

Min. / Max. EURO

5

4

100.– 71.– incl. 80.– 120.– 85.– 57.–

Ò 8 Ö ¤ Ì a Ç K äÔõÓÑ!Äv¬

4

3

75.– 54.– 35.– 60.– 105.– 75.– 25.– 43.–

Ò 8 ï Ì a J K é Ó ü Ä v ¬

4

31/2

90.– 64.– 10.– 90.– 100.– 71.- 7.– 64.–

Ò Ú 8 ¤ Ì Ç J K ä r õ Ó ü Ñ ! Ä v BW ¬

4

31/2

90.– 64.– 10.– 100.– 100.– 71.– 7.– 71.–

8 ï 4 Ì a Ç ê J KäÔõÓÑ!üÄ v ¬

14

5

Ú¤ÌaÇJKÔôÑ ! Ä ± ¬

2-4

21/2

091 795 11 79

Casa Media kkk Via Fauser 9 6579 Piazzogna

doris.preysch@gmx.ch www.myswitzerland.com

Preysch Doris Im Sonnenfeld 10B 8590 Romanshorn

Tel. 071 463 63 32 Mob. 079 799 71 10

Casa Belvedere elga.koch@bluewin.ch www.ticino.ch (Webcode 61117) Tel. Fax.

35.–pp 25.– incl. 50.– 36.–

091 795 27 84 091 795 27 84

Rustico Stella

18

Ò 8 ¤ Ì a J K ä ÔrõÓÑ!üÄw v ¬

Mob. 078 844 20 49

Cà al Mött

Koch Elga e Rudolf Frigesa 6571 Indemini

Zimmer/ Rooms

Via Canton Föra 28 6579 Piazzogna

Betten/ Beds

Casa Zingg kkkk

Min. / Max. CHF

PIAZZOGNA - INDEMINI

6571 Indemini

www.ticino.ch (Webcode 107413)

Todaro Giuseppe Obere Holzstrasse 1a 5012 Schönenwerd

Tel. 062 849 52 45 Mob. 076 417 55 35 Mob. 076 496 25 00

85.– 61.– 10.– 65.– 7.– 46.–


Segnaletica dei sentieri escursionistici Beschilderung der Wanderwege Signalisation des chemins de randonnée pédestre Signposting of the hiking tracks I sentieri escursionistici sono sentieri accessibili a chiunque destinati generalmente all’escursionismo pedestre e non richiedono conoscenze o abilità particolari. Wanderwege sind allgemein zugänglich und in der Regel für zu Fuss Gehende bestimmt. Sie stellen keine besonderen Anforderungen an die Wanderer. Les chemins de randonnée sont des chemins accessibles au public généralement destinés aux déplacements à pied et ne posent aucune exigence particulière aux usagers. Hiking paths are accessible to everyone and generally only for excursions on foot and do not require special skills.

I sentieri escursionistici di montagna sono sentieri che comprendono parzialmente tratti difficilmente percorribili. Sono prevalentemente ripidi e stretti e talvolta esposti. Sono necessari scarponi con suola profilata, un equipaggiamento adatto alle condizioni meteo e carte topografiche. I segnali di conferma e i segnavia a vernice (su massi o alberi) sono in bianco-rosso-bianco. Bergwanderwege sind Wanderwege, welche teilweise unwegsames Gelände erschliessen. Sie sind überwiegend steil und schmal und teilweise exponiert. Vorausgesetzt werden feste Schuhe mit griffiger Sohle, der Witterung entsprechende Ausrüstung und das Mitführen topografischer Karten. Wegweiser und Markierungen (auf Felsen oder Bäumen) sind weiss-rot-weiss. Les chemins de randonnée de montagne sont des chemins de randonnée comprenant des tronçons difficilement praticables. Ils empruntent avant tout des pentes raides, ils sont étroits et en partie exposés. Des chaussures munies de semelle à profil antidérapant, un équipement vestimentaire adapté à la météo et une carte topographique sont requis. Les confirmations et les marquages (sur pierres ou arbres) sont de couleurs blanc-rouge-blanc. Mountain excursion tracks are hiking paths with partially difficult hiking conditions. The majority of these paths are steep and narrow and often exposed. Good hiking boots with a strong grip, clothing for all weather conditions and topographic maps are absolutely necessary. Signposts and painted confirmations (on rocks or trees) are white-red-white.

Orari d’apertura/Heures d’ouverture/Öffnungszeiten/Opening hours: Gennaio-maggio/novembre-dicembre Janvier-mai/novembre-décembre Januar-mai/November-Dezember January-may/november-december

Giugno/settembre-ottobre Juin/septembre-octobre Juni/Septembre-Oktober June/september-october

Lu-Ve 08-12 / 14-18

Lu-Ve 08-12 / 14-18 Sa 09 - 12

Luglio-agosto

Juillet-août

Juli-August

Lu-Ve 08 - 18.30

Sa 09 - 12 / 15 - 17

Do 09 - 12

Ente Turistico del Gambarogno Casella postale CH-6574 Vira Gambarogno

July-august

Tel. 0041 91 795 18 66 Fax 0041 91 795 33 40 E-mail info@gambarognoturismo.ch www.gambarognoturismo.ch

19


Top Events 2011. CAMELIE IN FIORE locarno 30.03 - 03.04

CAMELIE E MAGNOLIE GAMBAROGNO Aprile

GIRO CICLISTICO GAMBAROGNO 01.05

brocante locarno 03.06 - 05.06

jazzascona ascona 23.06 - 03.07

magic blues vallemaggia 08.07 - 04.08

moon and stars locarno 08.07 - 17.07

organ festival magadino 08.07 - 22.07

luci e ombre locarno 21.07 - 23.07

CSI ASCONA ascona 21.07 - 24.07

festival del film locarno 03.08 - 13.08

verzasca country festival sonogno 06.08

GAMBAROGNO IN FESTA AGOSTO

settimane musicali ascona 30.08 - 14.10

AUTUNNO gastroNomicO 13.09 - 23.10

castagnaTE GAMBAROGNO OTTOBRE

fierA artigianato GAMBAROGNO OTTOBRE

festa vendemmia gordola ottobre

PRESEPI vira 12.2011 - 01.2012

locarno on ice locarno 12.2011 - 01.2012

20


Gambarogno - Holiday Houses 2011