WINING & DINING
CHEESE ON A PEDESTAL!
PUTTING THE ENVIRONMENT FIRST! p. 3
IN NOUMÉA, IN THE BUSH, IN THE ISLANDS p. 4 - 5
GET YOUR HIRE CAR RIGHT WHERE YOU WANT IT! When you book with us, we deliver your car straight to your doorstep.
158 / FREE / 24 MAY— 13 JUNE 2013 www.budget.nc
Spotlight on the lagoon in June! If you love the sea, you’ll love the first weekend in June with two lagoonthemed fairs to enjoy in Nouméa!
(687) 27 60 60
CITY MAP Move it TAKE TO THE AIR!
Ever dream of floating high above the loveliest lagoon in the world? p. 3
Ocean Fair O n S a t u r d a y 1st J u n e , the Cercle Nautique Calédonien is holding its “O c e a n Fa ir ” with a w h o l e h o s t o f exc i t i n g w a te r- b a s e d a c t i v i t i e s on offer. You can set sail aboard the Maryvonne, a superb old gaff ketch, or try your skill at stand-up paddle boarding... You’ll
also find workshops on techniques for set ting up lures or teaser daisy chains for game fishing, or you can take part in a seamanship demo and learn the secret of tying p e r fe c t s a iling k n ot s... And if you’ve got a keen nose for a bargain, don’t miss the intriguing treasures on sale at the busy marine flea market!
In Nouméa for just a few hours? Shops, museums, beaches, mu beauty spots… turn to be p. 6 for all the best tips.
Blue is the colour... Maison du Lagon marine activities centre is also hosting a big fair on Saturday 1st and Sunday 2 June. Two whole days to indulge your longing to learn how to sail a catamaran or to try your hand at jetskiing, kiteboarding or snorkelling t r a i l s ... E n v i r o n m e n t a l associations will be
Use fu l tips p.7
organising activities to raise awareness about protecting the lagoon and its flora and fauna and controlling waste. Be there! •“Ocean Fair” Saturday 1st June on the Club and Nouméa water front car parks •“Objectif Bleu” Saturday 1st & Sunday 2 June, K Pontoon, Port Moselle, Nouméa
Don’t miss a single Weekly... sign up now for your own free e-mail copy! email@example.com
The Weekly is provided free of charge by New Caledonia Tourism Point Sud
HOT NEWS ON FRIDAY Get it on your mail: firstname.lastname@example.org
Wining & Dining
Focus On CHEE ON CHEESE A PEDESTAL! PED The 10th “French Cheese Festival” takes centre stage at Le Méridien Hotel. C h e e s e M a s te r G é r a r d Poulard has spent 20 years exploring and celebrating t h e h i s to r y a n d c u l tu r e of cheese. For ten whole days, he will be showing off his magnificent collection of cheeses (around 130) garnered from every corner of France. Star attractions i n c l u d e a h e a d y g o a t ’s cheese named “Bouton de Culotte” (knicker button!) a n d “ Tr o u d u C r u ” b y Berthaut, a pungent alcoholmatured cheese with a floral aftertaste. Master Poulard will be bringing his master touch to the composition
of cheese platters, each to be sampled in strict order, while tracing the pedigree of each celebrity cheese. An impressive selection of wines will be served, chosen to perfectly complement each cheese, and the feast of cheeses will be accompanied by a “Parisian Bistrot” buffet. Connoisseurs at tending this year’s festival will have the choice of two gourmet options... The “Af finée”: eat-your-fill cheese-tasting plus bistrot buffet (F7,500/ person). The “A.O.C.”: the “Affinée” deal plus 3 glasses of wine from the Cheese Festival selection to enhance the subtle sophistication o f yo u r c h e e s e -t a s t i n g experience (F9,000/person). Book now... this is a popular event! From 28 May to 8 June, Le Sextant, Le Méridien, Pointe Magnin, Nouméa. Tel 26 50 00
Out & About FANCY A FLUTTER? Then try your luck at Nouméa’s world-class casinos... Nouméa boasts no fewer than two top-notch casinos! Revel in ritzy elegance as you try for a thrilling win on cutting-edge slot machines or join the fun at gaming tables guaranteed to delight lovers of English roulette, blackjack, baccarat and poker... Soak up the vibrant atmosphere and ride the intoxicating adrenaline rush!
Poker star C o n n o i s s e u r s o f p o ke r h ave m a d e t h e g a m e a favourite in New Caledonia
and quite a few amateur local poker players have been highly ranked in international tournaments. Every Wednesday, Friday and Saturday, from 8 p.m onwards, the Casino holds poker tournaments and cash games. There are buy-ins to suit all pockets, varying from F8,0 0 0 to F20,0 0 0 depending on games. Reserve your seat and join the play! Casino guests must be aged 18 years or over (proof of identity must be shown). Slot machine gamers can be casually dressed (although tank tops, thongs and caps are banned) but suitable
The Isle of Pines is one of nature’s most perfect works of art, a jewelled vision of loveliness. Take time to explore and experience the superb landscapes, pure
Utterly unforgettable The hotel’s restaurant “Les
And the road to Yaté takes you past one of our most breathtaking nature reserves, Parc de la Rivière Bleue: a 9,000 hectare wilderness of unspoilt natural treasures. Follow the trails on foot or mountain bike and wonder at the eerie grandeur of the Drowned Forest where trees rise like naiads to stretch pale limbs towards the sky. A little further on, the nature trail leads you to Madeleine Waterfalls, where you can take a refreshing dip and admire the superb views over the falls. And if you need a really special reason to head for Yaté, no problem… how about the Kagu Trail on 2 June? The program includes 4 distances and the route is out of this world! The event is proving a huge success so register now to take s part!
Art & Culture THOUGHT-PROVOKING! attire is required to take part in table games (long trousers and closed shoes for men). •Grand Casino, at the entrance to Le Méridien Hotel, 5 Promenade Pierre Vernier,
Val Plaisance Tel 24 20 20 •Casino Royal, at the entrance to Le Surf Hotel, 55 Promenade Roger Laroque, Rocher à la Voile Tel 26 00 15
“Je suis Noir!” (I am Black!), the new exhibition at the Tjibaou Cultural Centre, challenges preconceptions and questions our ideas about identity. This powerful exhibition raises a w i d e r a n g e of questions about h u m a n d i v e r s i t y, about culture and how we see each other. The works on show, diverse and compelling, reveal how the artists of the Pacific interpret themselves, explore their physicality, faces and bodies, how they relate to and inhabit the space around them and the colours that live within them. A complex tapestry of forms, shapes and materials creates a shifting, intriguing, timeless and moving vision.
ISLAND IDYLL white sand beaches and sparkling azure waters... The Kou Bugny Hotel, nestling by the magnificent white beach at Kuto Bay, offers guests luxur y accommodation including 26 rooms and 12 bungalows, 6 of which are suites sleeping up to 6 people.
With its fiery red earth, archaic mining scrub, lakes w and mountains, New outh h is a land Caledonia’s Deep South of striking contrasts and unparalleled beauty.
Kagu Trail, Parc de la Rivière Bleue email@example.com Tel 84 03 72
Where to Stay
Enjoy a stay in the comfortable and authentic setting of the Kou-Bugny hotel, overlooking one of the Isle of Pines’ loveliest beaches.
Yaté: gateway to a natural ura al wonderland! rla and d!
3 Nautiles” located right on the beach specialises in elegant cuisine prepared with fresh local products. Enjoy a deliciou s me al, soothed by the gentle lapping of the wavelets and the soft island breezes... Pamper your tastebuds with an entree of stuffed Isle of Pines snails or a carpaccio of smoked red snapper. The chef’s specialities include seafood ravioli and fresh
lobster. Advance booking for dinner required.
Eyes wide open
Don’t miss the great deals now on offer: until 30 June a 4 day/3 night stay costs just F37,000 by air and F29,000 by ferry! (cost per person based on 2 pax)
The venue for the exhibition complements the theme of perception and identity since “Je suis Noir” is held in the Tjibaou Cultural Centre’s Bérétara Room, a Xaracuu word meaning “admire, look”. Feast your eyes on the 5 leitmotifs of the works on display: gazes, words, metamorphoses, illusions and stories. This fascinating reflection on the dynamics of prejudice and identity is an exhibition that speaks to us all.
Kou Bugny firstname.lastname@example.org Tel 46 18 00/24 92 80
Tjibaou Cultural Centre rue des Accords de Matignon, Tina, Nouméa. Tel 41 45 45
24 MAY - 1133 JUNE 2013 - PAGE 2/33
LOST IN THE WIDE BLUE YONDER
PUTTING THE ENVIRONMENT FIRST!
From 23 to 26 May, the 4th Festival of Underwater Pictures brings the wonders of the ocean to the big screen. Ready to dive in?
Mont-Dore is gearing up for yet another enthusiastic celebration of Environment Week from 1st to 9 June.
Yo u d o n ’ t n e e d a n y diving gear to explore the stories and mysteries of the underwater world: Nouméa’s Le Rex cinema is hosting the 4th Festival of Underwater Pictures... 4 days of aquatic marvels a n d a d ve n t u r e s . T h e program begins on Thursday at 8 a.m. with
the screening of “Planet Ocean”, an international documentary of dazzling aerial and under water imagery directed by Yann Arthus-Bertrand and Michael Pitiot. And a host of other unique films will follow over the 4 days together with an exhibition of the world’s most breathtaking underwater images: creature s and corals of astonishing diversity.
A celebration of visual artistry This is a rare chance to
enjoy the superb quality and gripping excitement of prize -winning entries from the Marseilles World Fe s t i va l o f U n d e r wa te r Pictures! Festival highlights also include at tractions and displays for kids and adults alike focussing on the
diversity and vulnerability o f N e w C a l e d o n i a ’s lagoon and the oceans we have a duty to preserve. Le Rex, 27, avenue de la Victoire, Nouméa. Tel 28 26 29
MOVE IT Move it
TAKE TO THE AIR! Ever dream of floating high above the loveliest lagoon in the world? Head for Magenta airport, hop on a Hélisud flight and live the dream to the utmost. A helicopter flight over the lagoon is a spectacular
experience. Even from just a few metres away, Noumea already looks completely different. The immense coral reef seems so near when viewed from a helicopter and the lagoon reveals its secret depths and iridescent shallows. L o o k c a r e f u l l y a n d yo u m ay g l i m p s e t h e s i l e n t
shadows of manta rays and turtles gliding beneath the surface. Want to make your helicopter experience even more magical? Take off for Hélisud’s “Romantic Tour” package, which includes a 30 minute flight over the shimmering waters of the lagoon and a stop off on a deserted islet where you
can gaze into each other’s eyes as you share a half bottle of champagne... All you have to do is lay back and savour the experience! Hélisud, Magenta domestic airport. Open every day 7.30 a.m. to 11.30 and 13.00 to 5.00 p.m. Tel 28 97 97
So why do Mums get a special day? B e c a u s e i t ’s the least l we can do to say thank you for fo tending our cuts and bruises, dry drying our tears an and soothing us tto sleep after a bad dream. And, af ter all, if we do our best
to make Mum feel appreciated, she’ll be happy and relaxed... and so will we! No cross words, no frowns, just a whole lot of love... and not only do we have the pleasure of treating Mum to a special day, she’s pretty likely to treat us in return! Anyway, whoever said we had to have a reason for indulging someone we love?
A gift made-tomeasure If Mum tends to be a bit stressed out and is always on the go, how about a s o othin g d ay at o n e of Nouméa’s many tempting
www.mont-dore.nc Tel 43 70 00
RIVERSIDE MAGIC Welcome to the crystal clear waters of Sarraméa, a charming village lying 120 km north of Nouméa.
Shopping Love you, mum! Lo It’s Mo Mother’s Day on o 26 May he are a so here fe few ideas to make it special...
Set in beautiful n a t u r a l surroundings in the countryside just south of Nouméa, Mont- Dore has a long record of commitment to sustainable development. For the entire local community, environmental protection has become a part of everyday life with keen involvement in selective waste sorting, islet clean-up initiatives, planting seedlings and helping to restore plant cover. Preserving the environment is a key priority for the town and during Environment Week visitors can visit La Coulée Waste Sorting Centre and take part in a composting workshop at the Environmental Learning Centre set up by the town authorities to help raise awareness about environmental issues and actions.
spa c e ntre s? Af te r a day spent rela xing and pampering herself, she’s bound to be totally chilled! If she’s into beauty and fashion, try the stores in rue de l’Alma, the Latin Quarter o r th e s h o p p i n g m a ll s: pearls, bags, elegant shoes, beauty care and make-up... Nouméa’s top stores offer a fabulous choice of gifts guaranteed to delight! If she loves a quiet moment of enjoyment and relaxation, we suggest breakfast in bed with a New Caledonia We ekly and a bunch of flowers. That’s our choice every year for a great start to Mother’s Day!
Sarraméa was founded b y t h e Feuillet family back in the 19 th century as a coffee growing settlement. Nowadays, people come from all over New Caledonia to buy locally grown fruit, vegetables and coffee at the market held every 4th Sunday in the month. The village is also famous for its wealth of nature trails in the surrounding countryside and rainforest. Just take the path which leaves from the Hotel Evasion and leads you past Maison Bonnard, an historic settlers’ house. The trail winds down into the valley, where peaceful cows graze the rich grass, and takes you to a superb river plunge pool of cool sparkling water. Known locally as “le trou feuillet” or “la cuve”, this natural swimming pool is a favourite destination for hot tired hikers. It really is the perfect place for a rustic picnic and an invigorating splash. Dive from the rocks or just laze in the water, caressed by the soothing sway of gentle currents. A magnificent haven of natural beauty... Information for the Sarraméa Tourism Office Tel 44 39 55
WHAT’S UP? from 3 p.m. to 5 p.m. Le Méridien Nouméa* (Till 31 December 2013)
WHERE TO STAY
Best Western La Promenade**** 109 Promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 24 46 00
Casa del Sole Apartments** 10 Route de l’aquarium, Baie des Citrons. Tel 25 87 00
Le Lagon*** 149 Route de l’Anse Vata, Anse Vata. Tel 26 12 55
Le Méridien Nouméa***** 7 Promenade Vernier, Val Plaisance. Tel 26 50 00
Chateau Royal Beach Resort and Spa***
45/47 Rue de Sébastopol, Downtown. Tel 28 17 00
140 Promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 29 64 00
Le Stanley Hotel***
Complexe Nouvata Parc***
“Papuan painters and their magic sidewalk” Chimbu street artists have made the sidewalk opposite the Port Moresby Holiday Inn their flagship exhibition space. These “sidewalk painters” have created their own unique style. Komwi Room, Tjibaou Cultural Centre Tel 41 45 45 (address p 6) (Till 28 May 2013)
33 rue de la Riviera, Ouémo. Tel 23 23 23
123 Promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 26 22 00
55 Promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 28 66 88
9118 Avenue James Cook, Nouville. Tel 24 30 00
7 Rue Louis Blériot, Anse Vata. Tel 23 90 00
Exhibition “Carte Blanche” Nicolas Molé has created an interactive multimedia installation exploring the concepts of representation and perception through a blending of sounds and images. Tjibaou Cultural Centre Tel 41 45 45 (address p 6) (Till 20 October 2013)
ALL YEAR ROUND Guided Tours Guided tours of the Tjibaou Cultural Centre with English commentary. Tuesday to Sunday 9.30 a.m. to 2.30 p.m. English audio guides also available for hire. Tjibaou Cultural Centre Tel 41 45 45 (address p 6)
Walkabout Show Explore the myth of human creation, accompanied by the drums and songs of the We Ce Ca dance company, in the unique plant world of the Kanak Path. Tues. & Thurs. 2.30 p.m. to 4 p.m. Advance booking required. Tjibaou Cultural Centre Tel 41 45 45 (address p 6)
Heritage Guided tours of historic penitentiary buildings at Nouville. Guided tour in French lasting at least 2 hours. Advance booking required. Weds. & Sat. at 2 p.m. Tel 26 48 15
Art & Music On the 1st and 3rd Tuesday of each month, the Art Centre gardens are the venue for a variety of cultural and arts events. Art Centre Tel 25 07 50 (address p 6)
“Je suis noir !” exhibition is inspired by a key selection of works drawn from the Fund for Contemporary Kanak and Oceanian Art. Beretara Room, Tjibaou Cultural Centre Tel 41 45 45 (address p 6) (Till March 2014)
FRI. 24, SAT. FRI. 24 MAY 25 & SUN. 26 TO THURS. 13 MAY JUNE Exhibition “Lives and Houses from Bygone Times” Exhibition exploring the homes and everyday lives of Noumeans in the early 20th century. Photos by Jacquotte Samperez Maison Célières & Maison du Livre Tel 28 65 10 (address p 6) (Till 31 December 2013)
Exhibition Exhibition space at Le Méridien Nouméa showcasing works by Jezebruff Kabradinsky and his wife Didi. Superb prints created and hand-finished in New Caledonia... Monday, Wednesday, Thursday from 4 p.m. to 8 p.m. Friday and Sunday from 4 p.m. to 10 p.m., Saturday
SAT. 25 MAY Weaving Day A chance to meet Kanak women and learn about their traditional weaving skills. From 9 a.m. to 5 p.m. Tjibaou Cultural Centre Tel 41 45 45 (address p 6)
SAT. 25 & SUN. 26 MAY Show Kuonga. In English with French subtitles. Sparkling, touching and funny show blending songs, dance and sketches… A At 8 p.m. Tjibaou Cultural C Centre Tel 41 45 45 (address p 6)
SUN. 26 MAY S Live Music L M Michel Bénébig Quartet L La Barca, Promenade Roger L Laroque at 6.30 p.m. Tel 28 15 40
SAT. 1 & SUN. 2 JUNE
MUSIC OF THE SPHERES World-famous pianist Jeremy Menuhin (son of Yehudi Menuhin), widely regarded for his artistry and the integrity of his interpretations, is giving a recital at the New Caledonia Conservatory of Music and Dance. Performing works by Beethoven, Schubert and Brahms, he will conjure a bygone age of gracious lyricism and exquisite harmony, the musical perfection of old Vienna. Viennese Evening, 6 & 7 June at 8 p.m. Tickets: La Clé de Sol, 19 avenue Foch, Nouméa. Tel 25 47 30 New Caledonia Conservatory of Music and Dance, 17 avenue des Frères Carcopino, Nouméa. Tel 24 63 15
South Province WHERE TO STAY
Lagoon Outing Cabin Cruise. Set off on a catamaran trip to five islands! Dal’Ocean Tel 96 11 31
THURS. 6 & FRI. 7 JUNE Live Music Jazz concert featuring Youn Sun Nah, Tjibaou Cultural Centre Tel 41 45 45 (address p 6)
FRI. 7 JUNE Live Music With acoustic pop-rock band The Loop in a scintillating Performance of tracks by top
Vanuella Watt in concert in Nouméa! With her warm velvety voice, style and passion, Vanuella enchants and caresses the senses with every song she sings. She has a voice so versatile she can make any style her own and will be giving her own twist to classic pop, jazz, salsa and French Caribbean hits.
Ferme Auberge de Pierrat La Foa
Les 3 Boucles Thio
Guest room, dormitory or camp site accommodation in the Pierrat valley on a magnificent farm estate. Tours of the estate can be arranged for guests. Route de Oui-Poin, Pierrat Valley. Tel 44 33 61/79 64 45
Chalet accommodation at the heart of a cattle breeding estate. Activities include tours and trails on foot and horseback exploring the vast estate. www.thio.nc Tel 82 28 78/88 18 70
Gîtes de Robinson Mont-Dore
Bungalow, guest room or camp site accommodation. The owners specialise in holding bush style theme evenings gathered around a wood fire. RT1 main north-south trunk road email@example.com Tel 79 65 69 /77 89 70
Peaceful haven with superb mountain views, a lush tropical garden and salt water swimming pool. firstname.lastname@example.org www.gitecaledonie.onlc.fr Tel 43 41 97/81 60 44
La Ferme de Thio Thio Delightful rural setting just outside the village. Chalet and bungalow accommodation on the farm. email@example.com Tel 41 98 20/97 02 00
ALL YEAR ROUND Museum
Le Lobby Bar, Le Méridien on 25 May & 1st June from 7.30 p.m. 7 Promenade Vernier, Val Plaisance, Nouméa. Tel 26 50 00
Les Nautilus Moindou
Lézard Home Païta A warm welcome and a uniquely beautiful rural setting. Accommodation in comfortable bungalows. firstname.lastname@example.org www.lezardhome.com Tel 46 14 69/75 86 02
Move It Poé. Float over Bourail lagoon with a powered paraglider and delight in a view you’ll find nowhere else in New Caledonia. A totally unforgettable experience! Advance booking required Tel 43 82 16
Move It Exhibition Investigating the past and present of Noumea’s historic Vallée des Colons district. Guided tours on Saturday 25 at 10 a.m. & 3 p.m. and on Sunday 26 at 3 p.m. Château Hagen Tel 27 07 74
bl blues and rock artists: Eagle Ey Eye Cherry, Tracy Chapman, Am Amy Winehouse, Oasis, M Maroon 5 and many more. fro from 7 p.m. Lobby Bar, Le Méridien Nouméa*
S SAT. 8 & SUN. 9 JUNE Event Ev W World Oceans Day Fr From 10 a.m. to 5 p.m. Aq Aquarium des Lagons, Pr Promenade Roger Laroque Te Tel 26 27 31
T THURS. 13 J JUNE Downtown Thursday Do Sp Special Car Rally Thursday to celebrate the official st start of the New Caledonia Int International Car Rally Fr From 4 p.m. to 7.30 p.m., Pl Place des Cocotiers, do downtown.
Bourail. Explore the fascinating history of the Bourail region: the life and traditions of the Keku and the Orowë tribes, the establishment of the convict prison farm, the development of Bourail village and how people lived at the time, the New Zealand military baseduring WW2. Bourail Museum rue Simone Dremon, Bourail Tel 46 69 12
Sculpture Bourail. Abraham Gorodite, who works from Bourail, has forged an enduring reputation as a highly talented sculptor. He sculpts all kinds of wood, soapstone... and creates works of every size. You are welcome to visit his fascinating workshop after 4 p.m. Tel 97 69 05/46 25 75
Yaté. Nature trails on foot and mountain bike, rustic picnics... Experience the ravishing scenery and fierce red earthy tints of the Deep South at Parc de la Rivière Bleue nature reserve. Parc de la Rivière Bleue Tel 43 61 24
Move It Keen golfer? Enjoy a game in the superb countryside outside Nouméa at two world class golf courses: Ouenghi Golf Course at Boulouparis Tel 35 17 35 Dumbéa Golf Course Tel 41 80 00
Museum Thio. Guided tour of the Mine Museum: photographs, objects, tools and the chance to acquire an authentic piece of Nickel. Mon. to Fri. from 8.30 a.m. to 4 p.m. Sat. from 9 a.m. to 2 p.m. Tel 44 51 77
24 MAY - 13 JUNE NEE 201 N 2013 00113 - PAGE 4/5
Exhibition Dumbéa. Portraits of Dumbéa’s inhabitants Tues., Weds. & Fri. from 3 p.m. to 6 p.m. Thurs. from 3 p.m. to 7 p.m. Sat. from 9 a.m. to midday. Villa des Arts, Dumbéa Cultural Centre Tel 41 23 07 (Till 27 June 2013)
SAT. 25 MAY Move It Sarraméa. Set off on a guided trail to the heart of Dogny Plateau! Your expert guide André is a native of the region and knows it like the back of his hand. The trail leads through lush rainforest to the heights of the plateau, most commanding one o off the mo vistas impressive vista in all New Ne CalCa edoed nia. La Foa Tourism Office*
SAT. 25 & SUN. 26 MAY Fair Boulouparis. Venison and Prawn Fair. Tel 35 17 06
SUN. 2 JUNE Exhibition Bourail. Every first Sunday of the month, Nessadiou Distillery opens its doors to visitors for a public distillation session. It’s a good idea to be there for 9.30 - 10 a.m. to be sure of seeing the
Countrys Farmer s market
essential niaouli oil drawn from the still. The distillery also offers visitors a homecooked lunch menu. You can also call the distillery to fix a different time to visit and browse the range of products. Exhibition of works by Koumac sculptor Léonce Weiss. Nessadiou Distillery Tel 41 92 31/79 99 69
Thio. Yam Festival. From 8 a.m. to 3 p.m. At the Festival Site Tel 44 80 33
Waho Tribe, Yaté. Yaté Produce Fair and Local Arts Festival. A weekend of fascinating and fun activities learning about Kanak culture and traditions and the ritual significance of yams. Sat. from 8 a.m. to 6 p.m., Sun. from 8 a.m. to 3.30 p.m. Point I Deep South Tourist Info Centre: Mont-Dore Tel 46 06 25 Point I Deep South Tourist Info Centre Yaté Tel 46 20 65
RT1, Lot 218, Koné. Tel 47 30 40
Boulouparis SAT. 8 JUNE
From 8 a.m. to midday Ouaya Park
EVERY SAT. From 7 a.m. to midday At the covered market
A day in paradise 2 ½ hours’ drive from Nouméa, Blue Paradise awaits you for a trip exploring sublime UNESCO World donia Heritage listed Bourail New Cale aders lagoon. Program highlights include lazing on white re ly k Wee sand beaches, diving in crystal clear waters, exploring pristine fairytale islets... Photo opportunities galore! And turtles and dolphins are frequent visitors to these sparkling azure waters. Your skipper Captain Erick will take very special care of you. Don’t miss out… dive right in! Exclusive offer for New Caledonia Weekly readers. Just show your copy! Full day or half day tours from F6,300 for two people. email@example.com - Tel Erick Richard 75 21 33
Malabou Beach** Néhoué Bay, Poum. Tel 47 60 60
Tiéti Poindimié*** 16 voie urbaine n°1, Poindimié. Tel 42 64 00
Secrets of the past Nouméa’s Vallée des Colons district boasts a rich architectural heritage and magnificent Château Hagen is one of the district’s most impressive colonial mansions. Although rarely open to the public, this glorious example of 19th century architecture is currently hosting a new exhibition entitled “Vallée des Colons: Past and Present” so it’s the perfect time for a visit. The exhibition runs until 26 May and is open on Fridays from 2 p.m. to 6 p.m. & Saturdays and Sundays from 9 a.m. to 5 p.m. Château Hagen, rue du Révérend Père Roman, Vallée des Colons, Nouméa. Tel 27 07 74
ALL YEAR ROUND History Tours Koumac. Guided tours of old Tiébaghi village near Koumac. Tues., Thurs. & Sat. from 8 a.m. Tel 42 78 42
Loyalty Islands WHERE TO STAY
FRI. 24 MAY TO THURS. 13 JUNE
M MON. MO 3 to TH T THURS. 6 JU J JUNE Event Ev ven Ko Koumac. ou Environment Week Screening of Yann Arthus Sc cre Bertrand’s film: A Thirsty Be ert World. From 7 p.m. to 9 p.m. Worl W Point Po oin i Tourist Information Koumac K Ko oum Tel 42 78 42
Arts & Crafts Exhibition and sale of handcrafted items at the Women’s Space, Wé Townhall courtyard Mon. to Thurs. 7.30 a.m. to 11.30 a.m. & 1 p.m. to 3.30 p.m. Tel 45 00 32
MARÉ Arts & Crafts
Exhibition Voh. Coffee - Myth and Reality (Le café entre mythes et réalités) Fascinating new temporary exhibition: embark on a strange and mystic journey exploring the past and present of this iconic beverage! Tel 47 37 36/75 95 65 ((Till 22 July 2013)
LIFOU Tourist Information Office “Ne Drehu” Municipal Events and Information Centre two offices at your service. Next to Lifou Townhall and at Wanaham aerodrome. Tel 45 00 32 or 45 02 80
Workshops and sale of hand-crafted items Maré Women’s Space, Yeiwéné Yeiwéné Cultural Centre, La Roche. Mon. to Fri. 7 a.m. to 4 p.m. Tel 45 44 79
OUVÉA Ouvéa Soap Factory
MARÉ Nengone Tourist Information Office Located in Maré Townhall faré at Tadine. Tel 45 03 49
OUVÉA Laaï Tourist Information Office Located at Fayoué. Tel 45 10 84 or 94 97 14
Free tours of the Ouvéa coconut-based soap factory. Wadrilla Tribe. Tues. & Thurs. 8 to 11.30 a.m. Advance booking required. Tel 45 10 60
The editor clearly cannot accept any responsibility for any subsequent changes of program
EVERY FRI. From 1 p.m. to 5 p.m. At the covered market
WEDS. 29 MAY Bush Market From 3 p.m. to 7 p.m. At Parc Fayard Market and garage sale From 7 a.m. to midday At Parc Fayard
Market, Drive-In car park, Pont des Français
EVERY SAT. & SUN.
From 7 a.m. to midday Market hall at the entrance of the village
Women’s market, 6 a.m. to 2 p.m. La Réserve, Saint-Louis Tribe
EVERY TUES. & FRI.
SAT. 1ST JUNE
Plant & Organic Market From 6.30 a.m. to 11 a.m. Townhall Annex, Plum
From 6 a.m. to 2 p.m. In the village centre
Sarraméa SUN 26 MAY
EVERY & SAT.
SUN. 9 JUNE
From 8 a.m. to 5 p.m. Beside the Tourist Info Office
From 6.30 a.m to 11.30 a.m. In the covered market opposite the OPT Post Office
From 8 a.m. to midday Townhall esplanade
MON. & FRI.
EVERY WEDS. FRI. & SAT.
From 8 a.m. to 4 p.m. Turn right at the fork and drive on for 5 minutes to the coast, Thio Mission
From 6.30 a.m. to midday In the covered market
TUES. & THURS.
From 7 a.m. to 2 p.m. At the Faré in the village centre
Isle of Pines
EVERY WEDS. & SAT. From 7 a.m. to 11 a.m. Open faré beside Point I Tourist Info Centre, Vao
From 7.30 a.m to midday Place Georges Guermet
Le Koniambo*** Route provinciale 1, Koné. Tel 47 39 40
Marché des Cocotiers From 8 a.m. to midday Place des Cocotiers
ur Buy 1 Eco-Discovery To ticket, get one free!
SAT. 8 & SUN. 9 JUNE
SAT. 8 JUNE
WHERE TO STAY
NOUMÉA 4.30 a.m. to 11.30 a.m. Closed 3rd Monday in the month. Baie de la Moselle, Downtown
SAT. 8 JUNE
SAT. 1ST JUNE All market stallholders are local producers and fishermen/women selling their own produce. Early birds get the best choice of items on display, so aim to get there before 9.30 a.m.
North North Province
EVERY FRI. From 7.30 a.m to midday Southern approach to the village
SUN 2 JUNE From 8 a.m. to midday At the covered market
Mont-Dore EVERY SAT.
From 6.30 a.m. to midday La Coulée Shopping Centre
FRI 14 JUNE Bush Market From 3 p.m. to 8 p.m. Place des accords, Boulari
EVERY SUN. Flea market. From 6 a.m.
From 8 a.m. to 4 p.m. On RT4 main road 5 minutes before the village crossroads, Wénéné
Ponérihouen EVERY FRI.
WEDS. & SAT.
From 8 a.m. to 4 p.m. Ahead of the bridge leading into the village, Saint Philippo
From 8 a.m. to 2 p.m. Next to the Townhall
EVERY FRI. From 8 a.m. to 11.30 a.m. Opposite Point I Tourist Info Centre, Waho Tribe
EVERY WEDS. &SAT. From 8 a.m. to midday On the coast, Goro Tribe
NORTH PROVINCE Canala
EVERY FRI. From 7 a.m. to 1 p.m. Public square
LOYALTY ISLANDS Lifou
EVERY WEDS. & FRI. From 6 a.m. to 11 a.m. In the covered market, Wé
EVERY TUES. & FRI. From 5 a.m. to 2.30 p.m. In the covered market, Tadine
EVERY SAT. From 6 a.m. to midday At Heo Tribe village, St Joseph
GET YOUR FREE COPY at Ilot Koko Palm Beach Shopping Mall Anse Vata NEW CALEDONIA UP CLOSE
*See above “address book”
FRI. 24 MAY TO THURS. 13 JUNE
A couple of hours IN NOUMÉA ART CENTRE Theatre, festivals, exhibitions... Every Tuesday evening (except the last Tuesday of the month) the Art Centre gardens are the venue for a variety of cultural and arts events. Downtown. Tel 25 07 50 15 minutes’ walk from Place des Cocotiers
BERNHEIM LIBRARY A sele se selection le ection of books, papers & magazines ma in French and English. E Engl nglis issh. Tues. T Tues ues.. Thurs. & Fri. 1 to 5.30 5.30 p.m. Weds. eds. 9 a.m. a m. to o 5.30 .3 3 p.m. m. & S at 9 a.m at. a. m. m. Sat. a.m. to o 4 p.m p .m. 41 4 ave enu nue e du p.m. avenue
BOTANICAL AND WILDLIFE PARK* Magnificent botanical gardens and wildlife park Open Tuesday to Sunday from 10.15 a.m. to 5.45 p.m. (from 1st September to 30 April) and from 10.15 a.m. to 5 p.m. (from 1st May to 31 August). Last admission at 5 p.m. Closed Mondays. Route Teyssandier de Laubarède, Montravel.
Tel 27 89 51 Take a taxi or take a tour leaving from the Cruise Ship Terminal
LAGOON AQUARIUM AQUARIUM* A magical window onto New Caledonia’s lagoon la on lago Open Tue Tuesday sday to Sunday Su Sunday 10 a.m. m to 5 p.m p.m. p.
Last admission at 4 p.m. 61 Promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 26 27 31 No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers, get off at “Le Surf hotel” stop
MAISON CELIERES & MAISON DU LIVRE Explore one Nouméa’s oldest and finest colonial mansions. Tues. to Sat. 11 a.m. to 5.30 p.m. 21 Route du Port-Despointes, FaubourgBlanchot. Tel 28 65 10 No. 60 bus from Place des Cocotiers get off at Place Valbonne
MUNICIPAL MARKET Vast choice of souvenirs, fresh fruit & vegetables veget Open every day 6 a.m. to midday Closed 3rd Monda Monday of the month. Port-Moselle Port . 10 minutes’ wa walk from the Maritime Ma time Terminal Mari
MUSEUM MUSEUM M MU O N OF NEW CA CALEDONIA* Exploring E Melanesian culture Open every day O except except Tuesdays and ex public publ ub b ic c holidays. holid 9 a.m. 11.30 a.m m. tto o1 11 .30 0 a.m. a & 1215 12.15 12 .15 .1 15 1 5 p.m p.m. m tto o 4.30 0 p.m. Tel 27 7 23 23 42 2 10 minu min minutes’ inuttes’ te e wal walk alkk from al Maritime Terminal M time Mari me T me ermina e nall
NOUMÉA NOU UMÉA MÉ É CITY M MUSEUM* A fa fascinating ascin scinatin ating g in insight sigh g t into various history periods of New New Caledonian C Cale Monday Open Mon nday to Friday, p.m. & Saturday 9 a.m. to 5 p p.m. and 2 p.m. 9 a.m. to 1 p Closed Sundays to 5 p.m. C Cl los o public holidays. 39 rue and publ ub ubl b ic ch ol ol Downtown. Jean an n Jau JJaurès, Ja a rès rès, ès D ès Tel T el 26 62 28 05 Two blocks up from the Tourist Tour urist ur i Office, ce ce ce, e,, on the left
OUEN OUE UE EN T TORO ORO VI VIE VIEWPOINT* E The trai Th The traill to the panoramic pa pan pa an viewpoint viewpoin vi ointt is 1 kkm m long but the reward d is is well worth the effort - a breathtaking vista over the residential city and res districts, dist d di dis is ricts, the bays and southern lagoon... and ssout o out u he her hern h e lag a fa ffascinating ascin ascin scin ci ating reminder WW2 off W W2 iin n tthe Pacific Anse Vata. ((canons), (can canons) can an non n , An No No. No o.. 10 10 b bus from Place Cocotiers Plac P lac ace e des d des C
SAINT JOSEPH’S CATHEDRAL* Open every day. Closed to visitors on Sundays but you are welcome to attend Mass: 6 a.m., 9 a.m. & 6.30 p.m. Visitors must be suitably attired. Rue Frédéric Surleau, Downtown.
TJIBAOU CULTURAL CENTRE An inspired blend of contemporary and traditional Kanak architecture showcasing the enduring creative power of Oceanian cultural traditions. Open Tuesday to Sunday 9 a.m. to 5 p.m. Closed Mondays Rue des Accords de Matignon, Tina. Tel 41 45 45 No. 40 bus (bus stop between cinema and fire station)
Lagoon outings and activities DAL’OCEAN How about a last minute cruise? Dal’Océan runs hour-long trips visiting the islets, for 2 to 10 people. Departures from the Le Méridien Hotel beach pontoon or from Port Brunelet. Tel 96 11 31
ILE AUX CANARDS UNDERWATER TRAIL Underwater discovery trail signposted by buoys. All you need is standard snorkelling gear. Snorkelling equipment hire on the spot. No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers, get off at “Plage Anse Vata” stop
MAISON DU LAGON Charters & cruises, scuba diving, snorkelling... Maison du Lagon is your one-stop shop for information about all water-based activities. Open Mon. & Thurs. From 8.30 a.m. to midday/1.30p.m. to 5 p.m. Wed. & Fri. From 8 a.m. to midday/ 1.30 p.m. to 5 p.m. Sat. & Sun. from 8 a.m. to midday. Closed on Tues. Port Moselle. Tel 27 27 27 10 minutes’ walk from Place des Cocotiers
MD PLAISIRS Rental of windsurf boards, stand up paddle boards, towable ski tubes, wakeboards, kitesurf, kayak… Open every day from
M Maritime Te Terminal Ma Market A colo colourful arts and crafts market is held right on the spot sp inside the Maritime Terminal every time a cruise ship docks. Wander round the stalls spread out o on both levels of the building and choose your own o special souvenirs of New Caledonia. Just so s you know: all items sold at the Maritime Termin Terminal have been approved by the Plant Health Author Authorities for import into Australia.
8.30 a.m. to 4 p.m. Anse Vata Faré. Tel 76 59 09 No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers, get off next to taxi boat office on Anse Vata
Outings and activities in the city TINA GOLF COURSE World-class 18 hole golf course, open every day from 7 a.m. to 5.30 p.m. Tel 43 82 83 No. 40 bus heading for the Cultural Centre, get off one stop before the Centre
Shopping MIRAGE PLAZA/ BAIE DES CITRONS COMPLEX Restaurants (mixed grill, Italian, Vietnamese, International cuisine, Crêpes, Coffee Club, Pizza), souvenir shops. Open every day. Baie des Citrons No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers
PALM BEACH SHOPPING MALL Range of stores selling souvenirs & gifts, fabrics, table linen, gadgets & gizmos, cigarettes & newspapers and jewellery, restaurants, and a tourist agency. Open every day including Sundays, Anse Vata. No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers
PORT PLAISANCE SHOPPING MALL NOUMÉA’S CASINOS Le Grand Casino is located at the entrance to Le Méridien Hotel on Pointe Magnin, Anse Vata. Casino Royal is located at the Surf Hotel, Anse Vata. Open from Sunday to Thursday 11 a.m. to 2 a.m., Friday & Saturday 11 a.m. to 3 a.m. www.casinodenoumea.nc Tel 24 20 20 No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers - Stop “CC Baie des Citrons”
MIRAGE PLAZA/BAIE DES CITRONS COMPLEX Nouméa’s top nightlife hotspot. A wide range of restaurants, bars hosting live gigs and nightclubs... Open every day. Baie des Citrons. No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers
LA PROMENADE COMPLEX Shops, restaurants (Vietnamese, Thai, French, Italian), bakery and pastry shop, bars, fresh fruit juice bar. Open every day and Sunday afternoons, Anse Vata. No. 10, 11 & 70 bus from Place des Cocotiers
Shopping centre: stores, restaurant, optician, hairdresser, supermarket... Open from Monday to Saturday Closed Sunday, Port Plaisance. No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers
DOWNTOWN RUE DE L’ALMA Shopping centre: stores, perfumery, cosmetics, supermarket, duty free store… Closed on Sunday, Downtown. 5 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
LATIN QUARTER Shops, restaurants, bakery, post office… Open from Monday to Saturday. Most shops and stores are closed on Saturday afternoon. 15 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
Need information? Accommodation, tours, walks, currency exchange... Get all the information you need at the Tourism Office. •Square Olry, Place des Cocotiers, 14, rue Jean Jaurès, Downtown, Tel 28 75 80 Open Monday to Friday 8 a.m. to 5.30 p.m. & Saturday 9 a.m. to midday •113 Promenade Roger Laroque, Anse Vata, Tel 27 73 59 Open every day from 9 a.m. to midday & 1 p.m. to 5 p.m.
*See map p.8
Maréchal Foch, Downtown. Tel 24 20 90 10 minutes’ walk Place des Cocotiers
24 MAY - 13 JUNE 2013 - PAGE 6/7
Use fu l tips
SHOPS & STORES OPENING HOURS Shops are generally open from 9.30 a.m. to midday and 2 p.m. to 5.30 p.m. Only food stores stay open non-stop from 7.30 a.m. to around 7 p.m.
GETTING AROUND TAKE A BUS Karuia buses (red buses): The line 40 goes to the Tjibaou Cultural Centre from the bus stop between cinema and fire station. Lines 10 & 11 follow the beach roads. Farés: adults, F210 one way. Tel 26 54 54 or www.karuiabus.com
TAKE A TAXI Taxis, Central rank Place des Cocotiers, faré from city centre to beaches, F1,400. Tel 28 35 12
TAXI BOATS Dal’Ocean open every day, 6 destinations Tel 96 11 31 Plage loisirs open every day, 2 destinations Tel 26 90 00 Lhooq 6 destinations, open every day, advance booking Tel 77 27 16 Coconut 14 destinations, open every day, advance booking Tel 75 50 17
CHANGE (exchange rates on 24 May 2013)
92,84 XPF 89,98 XPF 74,89 XPF 119,33 XPF
Some banks provide ATMs: BNP, 111 promenade Roger Laroque, Anse Vata, Nouméa. BCI, 55 Promenade Roger Laroque, Baie des Citrons and 20 rue Anatole France, Downtown.
French baguette F100 Carton of takeaway food F800 A beer in a bar F500 1.5l bottle of fizzy drink F200 Coffee F300 Cyber café F700/hour 1.5l bottle of mineral water F100 Hamburger & fries F1,000 Newspaper F150 Fried mini spring roll F120 Pack of chewing gum F100 Road toll F150 Ham sandwich F300 Cinema ticket F1,140 Bus ticket F210
PHONE CALLS Country code Australia Canada France French Polynesia Germany Italy Japan Korea New zealand Spain United Kingdom United States Vanuatu New Caledonia
Cool calling! +61 +001 +33 +689 +49 +39 +81 +82 +64 +34 +44 +1 +678 +687
The IZI card makes phoning quick and easy and can be used to make local and international calls from a public call box, a landline or a mobile. It’s a non-rechargeable prepaid phone card with a pin c o d e . Tw o f a c e v a l u e s are available: F1,000 and F3,000. On sale at various designated sales points and all OPT telecom branches. International calls now cost less! Dial 00.
The chayote (Sechium edule), also known as sayote, tayota, choko, chocho, chow-chow, merliton or christophine, in memory of Christopher Columbus, is an edible plant originating in South America. It is a large pear-shaped vegetable, pale green or yellow in colour, with firm flesh and a delicate nutty taste. Chayote gratin: 1 kg chayote, 1 tbsp flour, 1 tbsp butter, 1/2 glass of milk, 4 garlic cloves, thyme, 1 tbsp oil, grated cheese, breadcrumbs, salt, pepper. Peel the chayote, dice them and cook in boiling water with salt, thyme, oil and 1 crushed garlic clove. Prepare a béchamel sauce by gently heating the 3 remaining garlic cloves with the butter and gradually mixing in flour, milk and pepper. Continue stirring until sauce thickens. Butter a gratin dish, add the chayote and cover with the sauce, grated cheese and breadcrumbs. Bake for 30 minutes at thermostat 6. Chayote salad: 2 chayote, 1 garlic clove, wine vinegar, 10 cl oil, parsley, salt and pepper. Quarter the chayote, peel and remove the centres. Dice finely and boil in salt water for 15 minutes. Drain and mix in the vinaigrette (wine vinegar, salt, pepper, garlic and chopped parsley). Serve warm.
Ancient skills Kanak doorposts are traditionally sculpted by skilled craftsmen from the massive, tightly grained wood of the endemic tree Montrouziera cauliflora, known locally as “houp”. Custom dictates that only wood from dead trees should be used (such as trees blown down in a storm or cyclone). Thus the doorposts symbolise the spirits of bygone ancients guarding the threshold for their living descendents.
LITTLE LEXICON Hello. Bonjour. Goodbye. Au revoir. Thank you. Merci. Please. S’il vous plait. Yes. Oui. No. Non. What’s your name? Comment vous appelez-vous ? I would like a drink. Je voudrais boire. I would like to eat. Je voudrais manger. Where is...? Où est... ? Where can I take a taxi? Où est ce que je peux prendre un taxi ? Where can I take a bus? Où est ce que je peux prendre un bus ? I would like to go to… Je voudrais aller à...
Could you show me the way to downtown? Pourriez-vous me montrer le chemin du centre ville ? What is it? Qu’est-ce que c’est ? How much does this cost? Combien ça coûte ? I would like to buy a… Je voudrais acheter… I don’t feel well. Je ne me sens pas bien. I need a doctor. J’ai besoin d’un docteur. Please help me! Aidez-moi s’il vous plaît ! I don’t understand. Je ne comprends pas. Please take me to this adress. S’il vous plait emmenez-moi à cette adresse.
Sorry to bother you. Désolé de vous déranger. Are there rooms available? Avez-vous des chambres disponibles ? I’d like to make a reservation. Je voudrais faire une réservation. Where is the bathroom? Où sont les toilettes ? Do you accept credit cards? Acceptez-vous les cartes de crédit ? Please bring the bill. L’addition, s’il vous plait. What time is it? Quelle heure est-il ? Left. À gauche. Right. À droite. Straight on. Tout droit. Today. Aujourd’hui. Tomorrow. Demain. Yesterday. Hier.
USEFUL NUMBERS NC country code: +687
TONTOUTA AIRPORT (Flight times) 35 11 18
Nouméa: Gaston-Bourret/Magenta La Foa Dispensary Koné Dispensary Koumac: Paula Thavoavianon Poindimié: Raymond Doui Nebayes Lifou Dispensary
AIR CALÉDONIE (Domestic flights) 25 21 77
DUTY/ON CALL MEDICAL SERVICES/NOUMÉA
AGENCE KENUA P&O representatives: 28 45 45/26 00 55
s Videos: Discover New Caledonia’ n... tio rea rec nature, culture, The invitation to the journey begins here!
The delicious nutty taste of chayote
The entrance to the Great Hut which lies at the heart of every Kanak chiefdom is flanked by intricately carved doorposts known as the “guardians of the house”. The French term for these symbolic doorposts is “chambranles”. They have no load-carrying purpose but are decorative features with a strong symbolic power similar to that of the roof finial atop the pointed thatched roof. Traditional Kanak architecture is in itself symbolic of social structure; the doorposts stand either side of the entrance to the Great Hut which is the Clan Chief’s seat of power and the doorway is so low (1.5 m) that visitors must bend down as they enter, showing their respect for those present in the hut.
COST OF LIVING
Very few of stores Nouméa’s shops and tourism leisure activities accept foreign currency. Automatic teller machines (ATMs) are available throughout the territory. Have your pin code handy. Banks are generally open 8 a.m. to 3.30 p.m., Monday to Friday.
1 USD = 1 AUD = 1 NZD = 1 EUR =
26 55 00
28 65 46
AIR NEW ZEALAND 28 66 77 POLICE
DIRECTORY ENQUIRIES 1012
25 66 66 44 32 14 47 72 50 42 65 00 42 71 44 45 12 12
TOURIST INFO CENTRES Bourail Canala Hienghène Île des Pins Koné Koumac La Foa Lifou Maré Mont-Dore Nouméa Ouégoa Ouvéa Thio Tontouta Touho Voh Yaté
46 46 12 42 60 61 42 43 57 46 10 27 46 14 00 47 22 06 42 78 42 41 69 11 45 00 32 45 41 07 46 06 25 05 75 80 28 75 80 47 64 05 45 71 11 44 80 33 35 11 18 42 88 07 47 27 68 46 20 65
EDITOR: Tel (687) 23 23 80 - firstname.lastname@example.org EDITORIAL COMMITTEE: NCTPS, On en Parle ! PHOTOS: Centre Culturel Tjibaou, Aquarium des Lagons, NCTPS, DIL, OEP, E. Aubry, É. Dell Erba, Yves Gillet, Grand Casino, Maison du Lagon, Hôtel Le Méridien, Hotel Kou Bugny, La Foa Tourisme, TPN, Éric Deroche TRANSLATIONS: Elaine Sutton. PRINTED BY: Le Gratuit
Pharmacies: Sat. 25 & Sun. 26 May: Pharmacie de la Centrale, 20 Rue Austerlitz, Downtown Tel 27 34 63 - Sat. 1th & Sun. 2 June: Pharmacie de l’ Alma, 24 rue de l’Alma, Downtown Tel 27 37 07 Sat. 8 & Sun. 9 June : Pharmacie de la Vallée du Tir, 50 rue E. Unger, Vallée du Tir Tel 27 37 58 Doctors: Sat. 25 & Sun. 26 May: Casale Béatrice, 8 rue Pallu De La Barrière, Vallée du Tir Tel 26 15 31 - Sat. 1th & Sun. 2 June: Dr Nephtali Agnès, 97 rue Gabriel Laroque, Ngéa, Tel 27 28 53 Sat. 18 & Sun. 19 May: Perignon Dominique, 7 rue Charles Gaveau, Quartier Latin Tel 27 22 89 - Sat. 18 & Sun. 19 May: Labrissière Philippe, 50 rue Édouard Unger, Vallée du Tir Tel 28 66 44
Despite the attention given to the accuracy of the information printed in The New Caledonia Weekly, we cannot be held responsible for last minute changes in program or prices.
We protect our Island.
WAY TO GO!
24 MAY - 13 JUNE 2013 - PAGE 8
D own town
PLACE DES COCOTIERS
NOUMÉA CITY MUSEUM
ST JOSEPH CATHEDRAL
KEYS Information centre
Automatic currency exchange machine
ATM Machine Shopping Mall Bus Line
ALL YOUR FAVOURITE BURGERS & ICE CREAMS MUSEUM OF NEW CALEDONIA
EXPLORE NEARBY ISLETS
5 mins on foot from the ship, next to the Museum & facing the city market.
Be ache s
Duck, Maitre, Signal, Laregnere, Goeland or Amedee island
VISITORS Quiet sailing OFFER k brea M FRO
21 $ D AU
CHOOSE YOUR ROUTE AND CALL FOR A PICKUP
Fun water taxi ride FROM
25 $ D AU
You book a time and place (Ferry quay, Baie des Citrons or Pointe Magnin) and a boat will be there waiting. Our prices vary depending on duration and number of passengers.
CALL DALOCEAN: +687 961 131
ACCOMMODATION 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
Hôtel Mocambo** Résidence Marina Beach Résidence Casa del Sole* Le Surf*** Hôtel Le Lagon* Hôtel Best Western Premier La Promenade*** Nouvata Parc Complex*** Ramada Plaza Nouméa**** Motel Anse Vata Chateau Royal Beach Resort & Spa**** Le Méridien Nouméa***** Motel Le Bambou Hôtel Le Stanley***
SHOPPING ANSE VATA & BAIE DES CITRONS BEACHES
1 2 3 4
La Promenade Port Plaisance Palm Beach Shopping Mall Mirage Plaza
Published on May 23, 2013