Page 1

the Creative Business Directory Vol.01 45 CREATIVE PROFESSIONALS OF EUROPE 2012 SPAIN 路 GREECE 路 ITALY 路 MALTA 路 PORTUGAL


the Creative Business Directory Vol.01 45 CREATIVE PROFESSIONALS OF EUROPE 2012 SPAIN 路 GREECE 路 ITALY 路 MALTA 路 PORTUGAL


the Creative Business Directory

The Book

ENG/The ICE project, funded by the Programme MED, is a joint initiative of six European partners for the establishment of a system to support for cultural and creative businesses in the territories where the project has been developed. In this book are represented some of the companies who have participated throughout the project.

006

ESP/El proyecto ICE, financiado por el Programa MED, es una iniciativa conjunta de 6 socios europeos para el establecimiento de un sistema de apoyo a las empresas culturales y creativas en los territorios donde el proyecto se ha ejecutado. En este libro están representadas algunas de las empresas que han participado a lo largo de la ejecución del proyecto.

GRE/ Το έργο ICE, το οποίο χρηματοδοτείται από το πρόγραμμα MED, είναι μια κοινή πρωτοβουλία

έξι εταίρων με σκοπό τη δημιουργία ενός συστήματος υποστήριξης καλλιτεχνικών και πολιτισμικών επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται στις περιοχές υλοποίησης του έργου. Σε αυτό το βιβλίο παρουσιάζονται οι επιχειρήσεις που συμμετείχαν στο έργο.

the Creative Business Directory


the Creative Business Directory

The Book

ITA/Il progetto ICE, finanziato dal Programma comunitario MED, è l’iniziativa congiunta di 6 partner europei che punta alla costituzione, nei territori interessati dal progetto, di un sistema di supporto alle imprese creative e culturali. In questo volume sono rappresentate alcune delle imprese coinvolte nel progetto ICE.

007

POR/O projecto ICE, co-financiado pelo Programa MED, constitui uma iniciativa conjunta de seis parceiros europeus, que visa o estabelecimento de um sistema de apoio às empresas culturais e criativas dos territórios envolvidos. Neste livro estão representadas algumas das PME que integraram esta dinâmica de cooperação entre as Regiões e agentes do Mediterrâneo.

the Creative Business Directory


008

Francisco de la Torre Mรกlaga (Spain) Mayor of Mรกlaga and guest of honor.

info@promalaga.es


MAYOR OF MALAGA GUEST OF HONOR PROMALAGA MALAGA · SPAIN

Francisco de la Torre Located on the shores of the Mediterranean Sea we find Malaga, the sixth largest city in Spain. Malaga City Hall, the major promoter of cultural and creative projects in the city, greets with satisfaction and with pride the nomination of Malaga companies to participate in the ICE project.Promalaga has contributed to impulse the developing and consolidation of creative industries for years.Due to this commitment with the city of Malaga, the City Hall has planned the inauguration of two business incubators exclusively to creative and cultural businesses. As Mayor of Malaga, I encourage them to continue forward and to work hard and improve their manage. A orillas del Mediterráneo encontramos Málaga, la sexta ciudad más grande de España. El Ayuntamiento, como impulsor de los proyectos culturales, saluda con orgullo la elección de las empresas malagueñas participantes en el proyecto europeo ICE. Promálaga lleva años contribuyendo a impulsar el desarrollo y consolidación de las industrias creativas. Fruto de este compromiso con la ciudad el Ayuntamiento tiene proyectado la inauguración de dos nuevas incubadoras para empresas creativas. Como Alcalde de Málaga animo a las empresas ICE a seguir trabajando con fuerza y mejorar su gestión.

the Creative Business Directory


010

Konstantinos Gaglias Athens (Greece) General Manager of BIC Attika.

kgaglias@bicofattika.gr


General Manager of BIC Attika Athens · Greece

Konstantinos Gaglias As Europe is opening its market to developing economies, the support of art-related and cultural businesses becomes of an increasing importance. The creation and development of sustainable art-related and cultural businesses serves a twofold objective as on the one hand this type of businesses preserve and promote the European identity and on the other they promote the ‘brand’ of each respective territory. Recognizing that Attica is a region with a rich cultural heritage, BIC of Attika is investing in this respective field by participating in the ICE project.

Σε μια εποχή που η Ευρώπη ανοίγει την αγορά της στις αναπτυσσόμενες οικονομίες, αναδεικνύεται η ανάγκη παροχής υποστήριξης σε πολιτισμικές επιχειρήσεις. Η δημιουργία και ανάπτυξη βιώσιμων επιχειρήσεων που σχετίζονται μετον Πολιτισμό και την Τέχνη έχει διττή σημασία εφόσον από τη μια μεριά αυτού του είδους οι επιχειρήσεις συντηρούν και προωθούν την ΕυρωπαϊκήΤαυτότητα και από την άλλη μεριά προωθούν το brand της κάθε περιοχής.Αναγνωρίζονταςτογεγονός ότι η Αττική είναι μια περιφέρεια με πλούσια πολιτιστική κληρονομιά, το Κέντρο Επιχείρησης και Καινοτομίας Αττικής (BIC Αττικής) επενδύει σε αυτόν τον τομέα με την συμμετοχή του στο έργο ICE.

the Creative Business Directory


014

Raffaele Ricciuti Basilicata (Italy) Sole Director of Sviluppo Basilicata Spa.

raffaele.ricciuti@ sviluppobasilicata.it


SOLE DIRECTOR OF SVILUPPO BASILICATA SPA BASILICATA · ITALY

Raffaele Ricciuti There is a widespread opinion that creative activities are separated from a profit approach, they are actually a byword for growth and development. Cultural and creative industries show a very positive trend all over Europe, so making the places where they are more present very attractive for tourists and investors. In such context, Matera with the Rioni Sassi UNESCO site represents a great cultural and tourism attractor today. By seizing the opportunities given by Sviluppo Basilicata Cultural Incubator in Rioni Sassi, the ICE project puts itself in the service of art and culture for business creation and development. E’ opinione diffusa che le attività artistiche, culturali, creative siano slegate da logiche di profitto, in realtà sono sinonimo di crescita e sviluppo. In Europa il trend per tali industrie è molto positivo rendendo i luoghi ove sono presenti attraenti per turismo e investitori. In questo contesto, Matera con i Rioni Sassi, tutelati dall’Unesco, oggi è un grande attrattore turistico culturale. In Basilicata il progetto ICE, valorizzando tali opportunità attraverso l’Incubatore culturale di Sviluppo Basilicata nei Rioni Sassi, si pone a servizio dell’arte e della cultura per la creazione e lo sviluppo di iniziative e di imprese.

the Creative Business Directory


012

Fabiana Santini Rome (Italy) Assessore alla Cultura, Arte e Sport.

fsantini@regione.lazio.it


Assessore alla Cultura, Arte e Sport ROME · ITALY

Fabiana Santini Cultural policies and creativity are gaining a pivotal role within the European debate: attention is focusing on“culture” system development and on how it has been influencing entrepreneurial fabric. ICE project, in which Lazio Regional Council, led by R enata Polverini, participates with great conviction, is involved, works on the assumption that enhancement of cultural enterprises is grounded on a stronger attention to heritage and landscape as well as to regional scientific and technological potentials. Innovation lies in and thrives on the connection with the territory as cultural product in a competitive context, hence the importance of investing in culture. Le politiche culturali e la creatività stanno assumendo un ruolo strategico all’interno del dibattito europeo: l’attenzione si sta concentrando sull’evoluzione del sistema “cultura” e sulle contaminazioni che si sono create con il tessuto imprenditoriale.Il progetto I.C.E., a cui la Regione Lazio, guidata da Renata Polverini, partecipa,parte dal presupposto che l’incremento delle imprese del settore si fondi su una maggiore attenzione al patrimonio culturale, al paesaggio e alle potenzialità scientifiche e tecnologiche della regione. L’innovazione risiede nella connessione stabilita con il territorio come “prodotto culturale” in un contesto competitivo, da qui l’importanza di investire nella cultura.

the Creative Business Directory


016

Alexiei Dingli Valleta (Malta) Mayor of Valletta at Valletta Local Council.

Alexiei.dingli@um.edu.mt


Mayor of Valletta at Valletta Local Council Lecturer in the Department of Artificial Intelligence at University VALLETA · MALTA

Alexiei Dingli Small and Medium Enterprises must constantly sustain their growth and the most valuable way to do so is to augment important assets such as talent, IPR, skills and entrepreneurship.Valletta,Malta’s capital and a World Heritage site has been portrayed as a dynamic city that has responded to such cultural and business dynamics. At the heart of Europe’s smallest capital city, lower Strada Stretta represents a colourful and ambiguous element of Maltese cultural heritage. The ICE project can therefore generate economic growth within Malta through its cultural activities which are further expanded via the creation of an incubator for cultural enterprises.

the Creative Business Directory


018

Ângelo Verdades Évora (Portugal) President of the CIMAC. (Intermunicipality Community of Central Alentejo)

geral@cimac.pt


President of the CIMAC (Intermunicipality Community of Central Alentejo) ÉVORA · PORTUGAL

Ângelo Verdades de Sá The 14 municipalities at the heart of Alentejo Region are part of a territory with a rich cultural heritage and a recent history of intervention in the patrimonial and cultural levels. The city of Évora stands out, being part of the world heritage list, but other places in Central Alentejo present also a relevant heritage mark and an important economic activity linked to it, that we intent to promote and develop. We highlight the enterprises and other entities that operate in local services, in tourism, in heritage restoration, in artistic creation or cultural animation. They are key actors in the territorial development and CIMAC intends to see them grow and expand. Os 14 municípios do coração da região Alentejana, integram um território com um riquíssimo património cultural e uma história recente de intervenção nas áreas patrimonial e cultural em sentido abrangente. Merece destaque a cidade de Évora, incluída na lista do património mundial mas muitas outras localidades do Alentejo Central apresentam um património muito relevante e uma actividade económica a ele associadas que queremos promover e desenvolver. É o caso das empresas e outras entidades que, actuando na área dos serviços locais, do turismo, da reabilitação, da criação artística ou da animação, têm contribuído para o desenvolvimento deste território e que a CIMAC quervercrescer e expandir.

the Creative Business Directory


the Creative Business Directory

CONTENTS

The Book

006 - 007

Representative from Malaga welcome

008 - 009

Representative from Athens welcome

010 - 011

Representative from Basilicata welcome

012 - 013

Representative from Rome welcome

014 - 015

Representative from Valleta welcome

016 - 017

Representative from Évora welcome

018 - 019

Contents 021 The ICE Network

022 - 023

Spanish Creative companies

024 - 025

Greek Creative companies

050 - 051

Italian Creative companies (Basilicata)

078 - 079

Italian Creative companies (Lazio Region)

092 - 093

Maltese Creative companies

106 - 107

Portuguese Creative companies

120 - 121

The Book Staff

138

the Creative Business Directory

021


CREATIVE BUSINESS SITUATION

The enterprises selected by the ICE Project are a very representative pool of creativity of the territories involved in the Project. The support network established by all the partners encourage them to continue forward and to work hard to contribute to the development of the territories by sharing experiences and work with the companies from the other countries and thus allowing improvements in their governance to identify new opportunities and business models.

022

Spain

Greece

. ARTQUIMIA

. Adcreate

. BYGART

. Aliki Tsigkri

. COCOM MEDIA

. asini

· CULTURAL CITY BREAKS

. Astrofos

. DOS COMUNICACIÓN

. Fotini Mira

. EL CIRCO DE LA PUBLICIDAD

. Greenpiece

. GEOTURISTIC

. militos

. IDECUA

. NOMINT

. NATIVE SURF

. Spiros Jacovides

. PRODUCCIONES SIN ACHE

. stylaki.gr

. THIN

. Workshop visual studio · Xeiropoiimata

the Creative Business Directory

PORTUGAL

MÁLAGA


THE MAP

Italy Basilicata SMEs . ARTEZETA . MARTEMIX . MATERACEA

Malta

Portugal

. BIR MULA HERITAGE

. CELEIRO DAS ARTES

. MEDIAKIS

. CHOCALHOS PARDALINHO

. PICTURE HOUSE

. INFIMOFRAME

· SO GALERIE

. OLARIA POLIDO & FILHO

. SOUDSCAPES

. rmp+co.lda . VARIAS CENAS PRODUÇAO

. STUDIO STRADA

. WOKFILMS

. ZEROVIDEO

023

Lazio SMEs . ALTREDIZIONI . ARTEMIDE GUIDE . D’ART . L’ARTE DEL LEGNO SRI . SKY LAB STUDIOS

ITALY Lazio ITALY Basilicata GREECE

MALTA

the Creative Business Directory


the Creative Business Directory Vol.01 11 CREATIVE PROFESSIONALS OF SPAIN

Espa単a


the Creative Business Directory

SPAIN

01. ARTQUIMIA

028 - 029

02. BYGART

030 - 031

03. COCOM MEDIA

032 - 033

04. CULTURAL CITY BREAKS

034 - 035

05. DOS COMUNICACIÓN

036 - 037

06. EL CIRCO DE LA PUBLICIDAD

038 - 039

07.GEOTURISTIC

040 - 041

08. IDECUA

042 - 043

09. NATIVE SURF

044 - 045

10. PRODUCCIONES SIN ACHE

046 - 047

11. THIN

048 - 049

the Creative Business Directory

025


CREATIVE BUSINESS SPAIN

Málaga

026

Málaga is a Spanish city, capital of the pro-vince in the region of Andalusia. Located on the south of Spain and just over 100 km from Africa, its township occupies 395 km² and is located in the center of a bay surrounded by mountains and crossed by two rivers, the Guadalhorce and the Guadalmedina that flow into the Mediterranean. With 565,000 inhabitants, Málaga is the sixth largest city in Spain, second in Andalusia and also the most densely populated urban area of 160 km from the Costa del Sol.

Málaga es una ciudad española, capital de la provincia en la región de Andalucía. Situada en el sur de España a poco más de 100 km de África, su término municipal ocupa 395 km² y está situado en el centro de una bahía rodeada por montañas y atravesada por dos ríos, el Guadalhorce y el Guadalmedina que desembocan en el Mediterráneo. También es la zona urbana más densamente poblada de los 160 km de la Costa del Sol y su área metropolitana abarca otros 12 municipios que suman más de 850.000 habitantes.

the Creative Business Directory


MÁLAGA CULTURAL INFO

Was Founded by the Phoenicians in the eighth century BC, Málaga was a confederate city of the Roman Empire and a prosperous medina four times capital from his own kingdom. During the nineteenth century the city experienced a remarkable and revolutionary industrial activity which placed the first industrial town in Spain. Was starring in the explosion of the tourist boom of the ‘60s and ‘70s, and today is a remarkable economic and cultural center at regional level. Its catchment area covers 12 other municipalities totaling more than 850,000 inhabitants.

CONTACT DETAILS

MÁLAGA

Fue fundada por los fenicios en el siglo VIII a. de C., Málaga era una ciudad confederada del Imperio Romano y una prospera medina andalusí cuatro veces capital de su propio reino. Durante el siglo XIX, la ciudad experimentó una notable actividad industrial y revolucionaria que la situó como la prime-ra ciudad industrial de España. Fue protagonista de la explosión del boom turístico de los años 60 y 70, y actualmente es un centro económico y cultural notable a nivel regional. Con 565.000 habitantes, Málaga es la sexta ciudad más grande de España, y segunda de Andalucía. Promalaga Severo Ochoa 27 29590 Campanillas Malaga T. 0034 952.243.411 www.promalaga.es

027


OUR WORK Services: Music & Sound Courses. Non-formal accredited, Sound production consulting, Live events, music recording, Fund-Rising and neighborhood community development, Research team.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

The Mission of the ArtQ proyects is to create opportunities for its users, partners and participants, focusing on music, and technology. An experimental Sound & Music creation school provides new nonformal high level, updated and personal training in the music and industry related fields, plus an extended support to develop their own pathways inside the music world. A core of consulting helps and works in common with a number of organizations, networks and groups, supporting and engaging diverses communities of practices. An international approach to research in 029

education and fund rising provides a solid environment and plenty of resources.

La misión de Artquimia Proyectos es crear oportunidades

David García Co-founder

para sus usuarios, socios y participantes, centrándose en la música y la tecnología. Dicho experimental con Sonidos & Música impulsa la creación de una escuela nueva no formal de alto nivel, actualizada, que forma al personal en la música y los campos relacionados con la industria además de un prolongado apoyo para desarrollar sus propios caminos en el mundo de la música. El núcleo de consultoría ayuda y trabaja en común con un número amplio de organizaciones, redes y grupos, que apoya y participa en diversas prácticas en las distintas comunidades. Un enfoque internacional de investigación basado en la educación y que proporciona un entorno propicio para el arte y un gran número de recursos.

ARTQUIMIA Antonio Jimenez Ruiz nº29-31 29009 Málaga · SPAIN T. 0034 952.279.181 M. 0034 654.175.298 artquimia@artquimia.net www.artquimia.net

MAPS: +36° 43’ 19”, -4° 26’ 7”


OUR WORK

Online sale of works of art: painting, sculpture, photography, prints and graphic works.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

BYGART, your online art gallery. Target international dissemination of works of our artists. SERVICES FOR COLLECTORS: Sale of Works of Art (Maximum guarantees delivery, sale and return), Interior Design & Decoration Companies and Institutions (Full advice), Rental Works, (Purchase of art temporarily), Art Collection (Art Collection flexibly). SERVICES FOR ARTISTS: Exhibition at gallery and distribution of works (Totally free service for artists). 031

BYGART, tu galería de arte online. Objetivo difusión internacional de las obras de nuestros artistas. Servicios para coleccionistas: Venta de obras de

Santiago Bermúdez Pérez Founder sbermudez@bygar.com Ángel Giró Camacho Founder agiro@bygart.com

arte (máximas garantías de envío, venta y devolución), Interiorismo y decoración de empresas e instituciones (asesoramiento integral), Alquiler de obras (adquisición de arte de forma temporal), Fondo de arte (colección de arte de forma flexible). Servicios para artistas: Exposición en galería y difusión de obras (servicio totalmente gratuito para artistas).

BYGART La gitanilla 17, Oficina 16 29196 Málaga · SPAIN T. 0034 951.014.685 F. 0034 951.014.685 info@bygart.com www.bygart.com

MAPS: +36° 42’ 8”, -4° 29’ 43”


OUR WORK

COCOM Media is an audiovisual production company which provides original material for TV and for audiovisual communication in the world of business.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

COCOM Media is an audiovisual and communication company

which

provides

both

national

and

international TV companies and news agencies with original programmes and attractive news and sports commentaries. It is also dedicated to developing audiovisual business communication tools.

033

COCOM Media es una empresa de la industria audiovisual y de la comunicación que cubre necesidades de producción

Álvaro Abad Manager alvaro@cocom.tv

de televisiones y agencias a nivel local, nacional e internacional, con el desarrollo de formatos y programas, contenidos informativos y deportivos atractivos y diferentes. Además, mantiene una seria apuesta por desarrollo de herramientas audiovisuales destinadas a la comunicación corporativa.

COCOM MEDIA Mártires 12, 2ºB. 29008 Málaga · SPAIN T. 0034 952.210.955 M. 0034 678.710.000 info@cocom.tv www.cocom.tv

MAPS: +36º43’19”, -4º25’22”


OUR WORK Thematic cultural routes, valuing heritage, theatrical routes with characterized actors , recreation and commemoration of historical anniversaries, fairs and events animations , routes for disabled people.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

CCB is a new company focused on cultural tourism and performing heritage, integrated within the I.C.E PROJECT, a programme which supports cooperation among cultural companies at European level. Our main goal is to offer a different way of making tourism. With CCB, the visitors will explore the most important monuments in the city and they will be taken into different old periods of Malaga history, thanks to our actors who, dressed in period costumes, will recreate scenes which will send our visitors back to 035

the past for a better understanding of Málaga history.

Somos una empresa de reciente creación dedicada al turismo cultural y a la animación patrimonial, integrada

Diana Liñán & Federico Sánchez Partners info@culturalcitybreaks.com

dentro de un programa de cooperación europeo de empresas culturales (Proyecto ICE). Nuestro objetivo principal con este proyecto es ofrecer la posibilidad de conocer los lugares más importantes de la ciudad mediante la introducción de actores que, caracterizados como personajes de la época, transporten al pasado a los visitantes para que entiendan mejor aquello que están visitando.

CULTURAL CITY BREAKS Avda. Imperio Argentina 7, Bl 14, 4º C 29004-Málaga SPAIN T. 0034 646 529 886 T. 0034 629 063 791 www.culturalcitybreaks.com

MAPS: +36° 41’ 0”, -4° 27’ 22”


OUR WORK Our creative laboratory is dedicated to research and communication media production. We are active in the area of publishing, editing news content, image and advertising, specialized in the tourism industry.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

A&C Dos Comunicación offers general services of Communications Department, we are editing images presented on the www.andaluciafotos.com and www.fotosdecantabria.com. In addition, we offer corporate gifts through our website www.mkregalos.com which completes our service offer. Website www.andaluciadeviaje.es is our star product. Andalucía de Viaje, our digital magazine for travellers, aims to cover an informative section on the Network with modern, eye-catching and practical design. Our objective is to become a reference journal 037

for travellers from all around the world who want to discover, feel, live and experience the most beautiful corner of southern Europe, Andalusia.

Desde A&C Dos Comunicación prestamos servicios

Celso Chocomeli Director

generales de gabinete de comunicación y editamos

Jerónimo Alba Creative Art Director

los bancos de imágenes www.andaluciafotos.com y www.fotosdecantabria.com. El portal especializado en regalos de empresa www.mkregalos.com completa nuestra oferta de servicios. www.andaluciadeviaje.es, es nuestro producto estrella. Andalucía de Viaje, revista digital para viajeros, tiene como objetivo cubrir un espacio informativo en la Red, con un modelo innovador, moderno y muy práctico. Nuestro propósito es ser la revista de referencia para los viajeros de todo el mundo que tengan la intención de descubrir, sentir, vivir, experimentar y emocionarse en el rincón más bello del Sur de Europa, Andalucía.

DOS COMUNICACIÓN Palacio de Congresos Planta 4º Oficina 424 29620 · Torremolinos · Málaga · SPAIN T. 0034 650.258.995 editorial@doscomunicacion.com www.doscomunicacion.com

MAPS: +36° 37’ 57”, -4° 30’ 16”


OUR WORK 1. Magazette, cultural magazine. 2. Marta Pino Deserts, logo design and corporate image. 3. La Taberna del Herrero, corporate image and flash website design. Look it in: www.herreromalaga.com. 4. iJet html website design. Look it in: www.ijet.es.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

After 12 years of intense and non-stop work in design and marketing, we set up El Circus, our enterprise. Its tent houses a group of image and design illusionists, technology trapeze artists, and great trainers in communication. Our

“mise-en-scene”

consists

in

creating

and

growing within the world of marketing while always remembering that such is indeed an art. We love experimenting with ideas and breaking the rules. But, above all, we always strive to have fun 039

working in what we enjoy the most: Marketing, the greatest show on earth.

Tras doce años de intenso y continuo trabajo en el ámbito del diseño y agencias de publicidad, se montó la carpa de El Circo habitada por un equipo de ilusionistas de la imagen y el diseño, trapecistas tecnológicos y grandes domadores

Manuel Parrondo Founder & CEO mparrondo@elmayorespectaculodelmundo.com Iván Montero Founder & Creative Art Director ivanm@elmayorespectaculodelmundo.com

de la comunicación. Nuestra puesta en escena consiste en crear y crecer, usando el marketing como sistema sin olvidar en ningún momento que la publicidad es un arte. Nos encanta experimentar y romper las reglas en cada actuación, pero sobre todo, lo que intentamos todos los días, y para lo que estamos aquí es para divertirnos trabajando en lo que más nos gusta: el mayor espectáculo del mundo, la publicidad.

EL CIRCO DE LA PUBLICIDAD S.L. Salinas 3, 2ºB. 29015 Málaga · SPAIN T. 0034 952.222.802 www.elmayorespectaculodelmundo.com www.elcircodelapublicidad.com

MAPS: +36° 43’ 12”, -4° 25’ 16”


OUR WORK

GEOTURISTIC offers an exclusive, friendly and qualitative service, which is highly appropriate for visits to natural areas with geological interpretation.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Geoturistc, helps you to experience, with a different perspective, the different landscapes and natural spaces of the Province of Malaga. A geologist will help you to understand in simple language the geological unique features of the landscape to make your experience more enjoyable. Some explanations will be supported with a laptop to see microscopic images of rocks together with aerial photos of the area and illustrations showing the evolution of the landscape, all within a unique and stunning setting. During the trip we may spot different species of flora and fauna 041

which is unique to each location to ensure you have an unforgettable experience.

Geoturistic, con el fin de que veáis el paisaje con otra mirada, acompaña a sus clientes con un/a geólogo/a

Florián Sánchez Founder florian@geoturistic.com

que realizará las explicaciones paisajísticas y para mayor disfrute algunas explicaciones las hará con respaldo de equipo informático portátil en el que se podrán ver imágenes de microscopio de las rocas por las que vais caminando, fotos aéreas de la zona, diseños de la evolución del paisaje desde el origen hasta llegar a como lo estáis viendo, todo en plena naturaleza de belleza sin igual. Se podrán avistar especies de flora y fauna características de cada lugar y tendréis momentos y experiencias maravillosas e inolvidables.

GEOTURISTIC Jerez Perchet, 25 4ºA. 29014 Málaga · SPAIN T. 0034.951.251.402 info@geoturistic.com www.geoturistic.com

MAPS: +36° 49’ 13”, -4° 22’ 0”


OUR WORK

We design, manufacture and install simple and original aesthetic solutions to make each place feel special.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Such us urban sculptures, artistic sitting areas under shades, gardens with arts attractions, sculptures in roundabouts, urban furniture, attractives visual games. Our intention is to bring art into the street, either on furniture or in urban equipment that enhaces spaces into lively and colorful places. We appreciate the importance of creating quality environments to inspire well-being and we defend the closeness of art to the citizen, we enjoy to adapt our proposals to an affordable budget. 043

Esculturas urbanas, asientos que invitan al diálogo, jardineras para árboles, zonas cubiertas de sombra, juegos

Palma Lopera Founder info@idecua.com

visuales que provoquen la creatividad. Nuestra intención es llevar el ARTE a la calle a través del mobiliario y el equipamiento urbano, con instalaciones que hagan que los espacios recobren vida y color. Valoramos la importancia de crear entornos de calidad que inspiren bienestar y defendemos la cercanía del arte al ciudadano; con obras asequibles y proyectos adaptados al presupuesto disponible.

IDECUA Retamar, 25, Puerto de la Torre 29190 · Málaga· SPAIN T. 0034 952.060.995 F. 0034 952.060.995 idecua@idecua.com www.idecua.com

MAPS: +36° 44’ 23”, -4° 29’ 39”


OUR WORK Native Surfs is a designer and manufacturer of surfwear and surfboards since 1993. They can develop a fully customized surf boards with its advanced technology and using the best components and designs.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Manufacturers of surfboards since 1993. Native Surf uses the best materials available, to develop fully customized surfboards. Taking into account your needs, they advise the best board for you. As a new service, we have design a preshaping machine, where we shaper your table, and save measures in a database, you can go changing and evolve your own table. What matters is enjoy surfing, learn to feel in the water, and when you want to compete, then compete, but ideally, is to make your table the way you want to use it. Native Surf can also shape fully by hand, your board. For 045

retailers can also manufacture with their own brand or design of the store.

Fabricantes de tablas de surf desde el año 1993.

Jorge Mañas Founder

Usamos los mejores materiales del mercado, para hacer tablas

totalmente

personalizadas.

Te

asesoramos,

aconsejándote la mejor tabla, según tus caracteristicas. Como novedad, hemos Incorporado, una máquina de preshape, donde podemos shapear tu tabla, y guardar las medidas en una base de datos, que puedas ir modificando y evolucionando tu propia tabla. Lo que interesa es disfrutar del surfing, aprender como sentirte en el agua, y cuando quieras competir, entonces compites, pero lo ideal, es hacerte tu tabla al modo que quieras utilizarla. También seguiremos shapeando a mano, tu tabla. Fabricamos para otras tiendas, con su propia marca, o diseño de la misma tienda.

NATIVE SURF La gitanilla 17. Polígono Industrial Santa Cruz Nave nº 13, 29196 · Málaga · SPAIN T. 0034 622.062.309 nativesurfboards@yahoo.com www.nativesurfboards.es

MAPS: +36° 42’ 8”, -4° 29’ 43”


OUR WORK Producciones sin h develops a broad range of services within the cultural management that includes everything needed to plan, design, implement and manage any production or event.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Producciones sin Ache Entertainment S.L. is a project national and international level aimed at all sectors, businesses and public agencies. To do this, the company have developed a wide range of Management services within the Cultural that include everything needed to plan, design, make and manage any production or event any sector may want to perform. The enterprise offers its outsourcing customers need to perform any project of productions or events which purports to be made with the success that guarantees 047

our experience.

Producciones sin Ache Entertainment S.L. es un proyecto

Norberto Rizzo Founder

a nivel nacional e internacional orientado a todos los sectores: particulares, empresas y organismos públicos. Para ello, hemos desarrollado una amplia oferta de servicios dentro de la Gestión Cultural que engloban todo lo necesario para programar, diseñar, realizar y gestionar todo tipo de producción o evento que cualquier sector pretenda llevar a cabo. Producciones sin Ache Entertainment S.L. ofrece a sus clientes la externalización necesaria para llevar a cabo cualquier proyecto de producciones o eventos que pretenda ser realizado con el éxito que garantiza nuestra experiencia.

PRODUCCIONES SIN ACHE ENTERTAINMENT Lorenzo Silva, 49 7º C 29010 Málaga · SPAIN T. 0034 679.757.715 info@produccionessinache.com www.produccionessinache.com

MAPS: +36° 43’ 39”, -4° 26’ 39”


OUR WORK Thin - Crossmedia Consulting, is not a onlysoftware engineering company, we are experts creating software for social platforms and crossmedia marketing applications.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Thin is a firm of consulting, creativity and project development of marketing and communication on Internet. Internet is a complex environment in which converge a variety of technologies also experiences a rapid change in business models. Our customers trust us to keep abreast of technological trends, and so they do not have to. We are passionate, we are always looking for better ways to build software, and have developed some remarkable tools and techniques along the way. 049

Thin es un empresa de consultoría, creatividad y desarrollo de proyectos de comunicación y marketing en la red.

Juan Luis Suárez Founder juanluissuarez@thin.es

Internet es un entorno complejo en el que confluyen una gran diversidad de tecnologías, además experimenta un cambio acelerado en modelos de negocio. Nuestros clientes confían en nosotros para estar al tanto de las tendencias tecnológicas, y para que ellos no tengan que hacerlo. Somos

apasionados,

siempre

estamos

en

busca

de mejores formas de construir software, y hemos desarrollado algunas herramientas y técnicas notables en el camino.

THIN Promalaga CW Severo Ochoa, 27 29590 Campanillas Malaga www.thin.es

MAPS: +36° 44’ 9”, -4° 33’ 24”


the Creative Business Directory Vol.01 12 CREATIVE PROFESSIONALS OF GREECE

Grecia


the Creative Business Directory

GREECE

01. Adcreate

054 - 055

02. Aliki Tsigkri

056 - 057

03. asini

058 - 059

04. Astrofos

060 - 061

05. Fotini Mira

062 - 063

06. Greenpiece

064 - 065

07. militos

066 - 067

08. NOMINT

068 - 069

09. Spiros Jacovides

070 - 071

10. stylaki.gr

072 - 073

11. Workshop visual studio

074 - 075

12. Xeiropoiimata

076 - 077

the Creative Business Directory

051


CREATIVE BUSINESS GREECE

Attika

052

Attika occupies the southern central region of the Greek mainland with the capital city of Athens being the most densely settled and industrialized section of Greece. The main cities are Athens and Piraeus. The region has a population of 3,761,810, representing 34% of the country’s population. (2001, census)

Η Αττική καταλαμβάνει την κεντρική και νότια περιοχή της Ελληνικής στερεάς και η πρωτεύουσά της η Αθήνα είναι η πιο πυκνοκατοικημένη και βιομηχανοποιημένη περιοχή της Ελλάδας. Οι μεγαλύτερες πόλεις είναι η Αθήνα και ο Πειραιάς. Ο πληθυσμός της περιφέρειας φτάνει τα 3.761.810 κατοίκους, αριθμός που αντιπροσωπεύει το 34% του πληθυσμού της χώρας. (Απογραφή 2001)

the Creative Business Directory


GREECE CULTURAL INFO

CONTACT DETAILS

Greece depends a lot on its tourism which has been one of the most rapidly growing sectors ranking Greece 12th world-wide in tourist arrivals. Due to this rapid growth but also to the long tourist tradition, there are several Small and Medium enterprises involved in the field providing tourist services. The contribution of these SME’s in the development, the employment and social coherence is substantial.

Η Ελλάδα βασίζεται αρκετά στον τουρισμό, ο οποίος αποτελεί έναν από τους πιο γρήγορα αναπτυσσόμενους τομείς, κατατάσσοντας την Ελλάδα στην 12η θέση σε αφίξεις τουριστών. Η συμβολή των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην ανάπτυξη, την απασχόληση και την κοινωνική συνοχή είναι σημαντική.

ATTIKA

EC BIC of Attika European Programmes Department 6, Dragatsaniou str., 105 59 Athens · GREECE T. 0030 210 33 14 230-1 F. 0030 210 33 14 232 www.bicofattika.gr

053


OUR WORK AdCreate is a new, dynamic design agency and production ideas. Was founded in 2009 by Andreas Kallimanis, a graphic designer with valuable experience in the area of pre-printing and printing.

www.validus.gr

Sales

Sales pro motion Eve nt ma rketing Merch and isin Έρε g ser υνα vice Distrib αγοράς utio ns promo

tion

www.validus.gr ● salespromotion@validus.gr ΚΑΡΑΟΛΗ 101, ΝΕΑ ΙΩΝΙΑ 14231 / ΤΗΛ.: 2102770013 -14 / FAX: 210 2770 510 Α.Φ.Μ.: 800325877 / Δ.Ο.Υ.: ΝΕΑΣ ΙΩΝΙΑΣ

the Creative Business Directory

| Event marke Έρευν α αγορά ting | ς | DistribMerchandisi ng servic utions e


ABOUT US

CONTACT DETAILS

AdCreate provides complete solutions of advertising support for products and services. The main objective is the dynamic view of its customers with responsible, consistent and relationship of trust with them. The quality of AdCreate products, results from creative design and supervision of all production stages. All services identified by consistency in delivery times and good communication with external partners and customers. 055

Παρέχει ολοκληρωµένες λύσεις διαφηµιστικής υποστήριξης προϊόντων και υπηρεσιών, με βασικό στόχο της, τη δυναµική προβολή των πελατών της με υπευθυνότητα, συνέπεια και έντιμη σχέση απέναντί τους. Η ποιότητα των προϊόντων της AdCreate είναι αποτέλεσμα δημιουργικής σχεδίασης και επιμέλειας όλων των σταδίων παραγωγής. Όλες οι υπηρεσίες του γραφείου χαρακτηρίζονται από την συνέπεια στους χρόνους παράδοσης και τη σωστή επικοινωνία με εξωτερικούς συνεργάτες και πελάτες.

Andreas Kallimanis Founder

Adcreate Leoforos Kifisias, 65 11523 Athens · GREECE T. 0030 697.506.8150 info@adcreate.gr www.adcreate.gr

MAPS: +37° 59’ 24”, +23° 45’ 52”


OUR WORK

Aliki Tsigkri studied painting at the Athens School of Fine Arts and animation in New York. She works as a visual artist in animation and video.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Aliki Tsigkri works in animation and video production, combining contemporary technology (3D, motion graphics) with traditional techniques (2D, painting, collage). She is a Fulbright scholar. Her work has been presented in shows and festivals in Greece and abroad. She undertakes independent productions of experimental animation.

057

Η Αλίκη Τσίγκρη εργάζεται στην παραγωγή κινουμένου σχεδίου και video, συνδιάζοντας σύγχρονα τεχνολογικά μέσα (3D, motion graphics) με παραδοσιακές εικαστικές τεχνικές (2D, ζωγραφική κολλάζ).

Aliki Tsigri Founder alikitsigkri@hotmail.com

Είναι υπότροφος του Fulbright. Έργα της έχουν παρουσιαστεί σε εκθέσεις και φεστιβάλ την Ελλάδα και στο εξωτερικό. Αναλαμβάνει ανεξάρτητες παραγογές πειραματικού κινουμενου σχεδίου. Aliki Tsigkri Kotsika str., 1 11635 Athens · GREECE T. 0039 694.777.3964 www.alikitsigkri.com

MAPS: +37° 59’ 35”, +23° 43’ 54”


OUR WORK

Asini publishing prints mainly books of modern foreign intellectuals of the area of human sciences.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Asini publishing aims to fill a gap in the Greek publishing area, which concerns the lack of important books of modern foreign intellectuals of the human sciences. Thus, we focus on the publishing of works that play an important role outside or inside the universities abroad, mainly targeting the fields of history, sociology, political sciences and anthropology.

059

Ο εκδοτικός οίκος Ασίνη έρχεται να καλύψει ένα κενό στον εκδοτικό χώρο που αφορά στην απουσία σημαντικών βιβλίων σύγχρονων ξένων διανοητών του χώρου των ανθρωπιστικών επιστημών. Έτσι δίνεται βάρος στην έκδοση έργων που πρωταγωνιστούν σε συζητήσεις μέσα κι έξω από το πανεπιστήμιο στο εξωτερικό σήμερα και αφορούν τους χώρους της ιστορίας, της κοινωνιολογίας, των πολιτικών επιστημών και της ανθρωπολογίας.

Baxaras Dimitris Founder dbacharas@yahoo.com

ASINI Iliodorou str, 2-4 11635 Athens · GREECE T. 0030 210.752.0708 info@nomint.gr www.asini.gr

MAPS: +37° 58’ 7”, +23° 44’ 37”


OUR WORK

Astrofos is a small high-tech company having developed a highly-innovative platform for wirelessly controlling LED lights.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

The Astrofos lighting platform is composed both by hardware and software. Building on the advantages of the LED technology, Astrofos’ platform can combine wired and wireless solutions in order to achieve the best possible solution. Any implementation can be achieved with much lower installation cost, increased energy efficiency and long duration of life. Furthermore, the Astrofos lighting system can control all lighting aspects and create energy efficiency scenarios. The controlled can be conducted via PC, smart phone, tablet etc. at local level or via the internet in order to gain control 061

from a long distance. Last but not least, the system is open to all existing communication protocols.

Τo σύστημα φωτισμού που έχει αναπτύξει η Astrofos αποτελείται από hardware και software. Αξιοποιεί με τον καλύτερο τρόπο την τεχνολογία φωτισμού LED ελέγχοντάς την ασύρματα και ενσύρματα. Οποιοδήποτε εφαρμογή φωτισμού μπορεί να υλοποιηθεί προσφέροντας μια σειρά πλεονεκτημάτων όπως χαμηλό κόστος υλοποίησης, μεγάλη εξοικονόμηση ενέργειας και πολύ μεγάλη διάρκεια ζωής. Η δυνατότητα ελέγχου αφορά όλα τα χαρακτηριστικά του φωτός ένταση αλλά και υλοποίηση ενεργειακών σεναρίων. Ο έλεγχος γίνεται μέσω υπολογιστή, κινητού τηλεφώνου, tablet κλπ σε τοπικό επίπεδο ή ακόμα και απομακρυσμένα μέσω internet. Το σύστημα είναι ανοικτό και συνεργάζεται εύκολα με όλα τα υπάρχοντα πρωτόκολλα επικοινωνίας.

Michael Alexandrou Founder

Astrofos Leoforos Lavriou, 1 19500 Attika · GREECE T. 0030 693.653.7016 astrofos@astrofos.com www.astrofos.com

MAPS: +37° 43’ 24”, +24° 3’ 7”


OUR WORK

She was born in Athens and studied Photography and Stage Design in London and Athens. She works for various print media as a freelancer.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

She attended many seminars on Photography, mainly in London. She works since 2002 with the newspaper “Eleftherotypia” and since 2005 with the “Livani Publications”. At the same time, she works as a free-lancer, undertaking shoots of political personalities and all kinds of social events. At the past, she has worked with magazines and newspapers in Greece.

063

Έχει παρακολουθήσει σειρά σεμιναρίων για τη Φωτογραφία, κυρίως στο Λονδίνο. Συνεργάζεται από το 2002 με την εφημερίδα Ελευθεροτυπία και από το 2005 με τις Εκδόσεις Λιβάνη.

Fotini Mira Founder fotinimira@gmail.com

Παράλληλα, εργάζεται ως εξωτερικός συνεργάτης, αναλαμβάνοντας φωτογραφίσεις πολιτικών προσώπων και κάθε είδους κοινωνικών εκδηλώσεων. Έχει συνεργαστεί στο παρελθόν με περιοδικά και εφημερίδες. Fotini Mira 128 Doiranis str., 17673 Kallithea · GREECE T. 0030 693.756.5622 info@fotinimira.com www.fotinimira.com

MAPS: +37° 56’ 59”, +23° 42’ 20”


OUR WORK

Timeless and tasteful design + eco friendly materials + minimum construction costs = ultimate successful result.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Working as designers and project managers in Greece, but born and raised in Denmark where the love and respect for the environment and the avant-garde design of spaces and objects, play a major role. This is our job, our love, our goal and our mission. Every project is treated with our full love and attention based on the above “green” principles.

065

Ζούμε στην Ελλάδα απασχολούμενες με τον σχεδιασμό και την δημιουργία χώρων και αντικειμένων , αλλά γεννηθήκαμε και μεγαλώσαμε στην Δανία, όπου η αγάπη και ο σεβασμός για το περιβάλλον σε συνδυασμό με τα πρωτοποριακά, καλαίσθητα και οικολογικά δημιουργήματα , έχουν πρωτεύοντα ρόλο σε όλες τις επιλογές και δράσεις. Καθε δουλειά μας αντιμετωπίζεται πάντοτε με την πλήρη αγάπη και προσοχή μας, μέσα απο καθαρές «πρασινες» διαχρονικές επιλογές.

Sidsel Christiansen Founder sidsel@greenpiece.gr

Mette Nielsen Founder mette@greenpiece.gr

Greenpiece 83-87 Maikina str, Zografou · GREECE T. 0030 693.620.2999 T. 0030 697.239.0032

MAPS: +37° 58’ 33”, +23° 45’ 58”


OUR WORK Militos continues its business success in rendering high quality consulting services that require complex thinking processes and a strong scientific foundation.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

The high quality of our services and the success of the outcome are guaranteed by the fully trained, experienced, specialised and multilingual personnel of Militos, which has a comprehensive overview of both the European and international environment. Its

know-how

goes

along

with

an

excellent

understanding and following of European developments and policies.

067

Την υψηλή ποιότητα των υπηρεσιών μας και την επιτυχία του αποτελέσματος εγγυάται το άρτια καταρτισμένο, έμπειρο, εξειδικευμένο και πολύγλωσσο προσωπικό της Μιλήτου, το οποίο διαθέτει πλήρη εικόνα του ευρωπαϊκού και διεθνούς περιβάλλοντος.

Olga Stavropoulou Founder stavropoulou@militos.org

Η τεχνογνωσία του προσωπικού συμβαδίζει με την άριστη κατανόηση και αδιάλειπτη παρακολούθηση των εθνικών και ευρωπαϊκών εξελίξεων και πολιτικών. militos Acharnon 335, 11145 Athens · GREECE T. 0030 694.463.9834 www.militos.org

MAPS: +38° 0’ 50”, +23° 43’ 41”


OUR WORK

NOMINT is an award-winning production company and creative studio, mainly active in the field of animation.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

NOMINT’s team of directors, designers and producers, collaborates with a broad range of clients in the advertising and entertainment industries worldwide In its five years of presence, NOMINT has created a diverse body of work, from advertising campaigns to broadcast packages and largescale video projections. Some of NOMINT’s clients include Coca-Cola, the National Bank of Greece, Channel 4 and the Acropolis Museum. NOMINT also creates self-initiated, award-winning 069

short films, like “The Holy Chicken of Life and Music” and the “Greek Crisis Explained” web-series.

Η δημιουργική ομάδα της ΝΟΜΙΝΤ, συνεργάζεται με πολλούς πελάτες από τον χώρο της διαφήμισης και της επικοινωνίας παγκοσμίως. Στα πέντε χρόνια παρουσίας της, η ΝΟΜΙΝΤ, έχει υλοποιήσει μία σειρά από διαφημιστικές καμπάνιες, τηλεοπτικά σήματα σταθμών και μεγάλης κλίμακας video προβολές. Ορισμένοι από τους πελάτες της ΝΟΜΙΝΤ είναι η Coca-Cola, η Εθνική Τράπεζα της Ελλάδος, το Channel 4 και το Μουσείο της Ακρόπολης. Η ΝΟΜΙΝΤ επίσης σκηνοθετεί και παράγει πολυβραβευμένες ταινίες μικρού μήκους όπως το “Holy Chicken of Life and Music” και το “Greek Crisis Explained” web-series. .

Yannis Konstantinidis Co-Founder yannis@nomint.gr Christos Lefakis Co-Founder Aristotelis Michailidis Managing Director & Executive Producer

NOMINT 45 Michalakopoulou str. Athens · GREECE T. 0030 210.724.2994 T. 0030 210.973.4043 info@nomint.gr www.nomint.gr

MAPS: +37° 58’ 34”, +23° 45’ 12”


OUR WORK Spiros Jacovides was born in London. He studied Film Direction in London (LCP), in Athens (Stavrakos) and in Berlin (DFFB). He lives and works as a free lance director in Athens.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Spiros Jacovides writes the scenario, produces and directs short films, documentaries, advertisements, video clips, cook shows, corporate and promotional videos, and any kind of image and sound projects. An essential part of his work is the soundtracks he chooses to incorporate since he feels this is a significant part of the quality of his projects.

071

Ο Σπύρος Ιακωβίδης συμμετέχει στο σενάριο, παράγει και σκηνοθετεί μικρού μήκους ταινίες, τοκυμαντέρ, διαφημιστικά, βίντεο, εκπομπές μαγειρικής, εταιρικά βίντεο και κάθε είδους οπτικοακουστικά projects.

Spiros Jacovides Founder spirosja@gmail.com

Σημαντικό στοιχείο της δουλειάς του είναι η μουσική «ένδυση» των βίντεο στην οποία υπολογίζει σημαντικά για την τελική ποιότητα.

Spiros Jacovides Angelou Geronta 1, Plaka 10558 · Athina · GREECE T. 0030 694.594.8377

MAPS: +37° 58’ 18”, +23° 43’ 53”


OUR WORK

STILAKI.GR is a modern, independent online magazine for woman and men Fashion.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

STILAKI.GR is designed for fashion lovers who need real time live updates about the latest trends! We support all greek designers. We are promoting online shopping because it’s Cheap, Chick, Reliable, Convenient and everyone can explore his passion for Fashion. Stay on top of Fashion Trends, share your experience and gain from our Group of affiliate sites. 073

Το STILAKI.GR δεν ανήκει σε κανένα εκδοτικό οίκο, κανάλι διανομής, σχεδιαστή μόδας ή δημοσιογράφο.

Konstantinos Nanopoulos Founder kn@stilaki.gr

Είναι φτιαγμένο για όλους αυτούς που αγαπάνε τη μόδα και θέλουν ζωντανή, μοντέρνα και αδιάκοπη ενημέρωση. Στηρίζουμε αδιάκριτα όλες τις προσπάθειες που γίνονται από τους Έλληνες σχεδιαστές εντός και εκτός Internet. Προωθούμε τις αγορές μέσω internet γιατί είναι οικονομικές, γρήγορες, αξιόπιστες και συμβαδίζουν με το γούστο του καταναλωτή.

stylaki.gr Leoforos Vasilissis Sofias, 77 11521 Athina · GREECE T. 0030 697.323.0808 www.stilaki.gr

MAPS: +37° 58’ 40”, +23° 45’ 4”


OUR WORK

WORKSHOP Visual Studio is a small creative agency based in Athens. Its services cover the entire spectrum of visual communication.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

A corporate identity, a book, a package, even an illustration, is some of the needs of our customers. We analyze and look into every detail needed for the project, even the simplest one, to be accomplished. Our goal is to provide the customer with a result that exceeds his needs and stresses his uniqueness.

075

Μια εταιρική ταυτότητα, ένας κατάλογος, μια συσκευασία, ακόμα και μια εικονογράφηση, είναι μερικές από τις ανάγκες που έχουν οι πελάτες μας. Αναλύουμε και ερευνούμε κάθε λεπτομέρια που είναι απαραίτητη για να ολοκληρωθεί ακόμα και το πιο απλό project.

Giorgos Kokkinasidis Founder

Στόχος μας είναι, το απoτέλεσμα να υπερκαλύπτει τις ανάγκες του κάθε πελάτη, αναδεικνύοντας τη μοναδικότητα του. Workshop visual studio Ethnarhou Makariou, 54 16777 Elliniko · GREECE T. 0030 6973 397475 info@workshop.gr www.workshop.gr

MAPS: +37° 53’ 45”, +23° 45’ 11”


OUR WORK

XIROPIIMATA-Handmade is a modern enterprise of design, manufacturing and trade of handmade jewelry.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Vagelis & Roula, mates at work and in life, design and create unique and impressive handmade jewelry. Silver, semiprecious stones & alternative materials are harmoniously combined with traditional and modern techniques, creating an innovative end product. The jewels attract people of particular aesthetic and they bring a fresh view at handmade jewelry.

077

Ο Βαγγέλης & η Ρούλα σύντροφοι στη δουλειά και στη ζωή, σχεδιάζουν και δημιουργούν μοναδικά χειροποίητα κοσμήματα, που προκαλούν και εντυπωσιάζουν.

Sotiria Tsioni Founder

Ασήμι, ημιπολύτιμοι λίθοι & εναλλακτικά υλικά συνδυάζονται αρμονικά με παραδοσιακές και σύγχρονες τεχνικές, δημιουργώντας ένα πρωτοποριακό αποτέλεσμα. Τα κοσμήματα απευθύνονται σε ανθρώπους ιδιαίτερης αισθητικής, φέρνοντας μια φρέσκια ματιά στο χειροποίητο κόσμημα.

Xeiropoiimata Elvetias, 19 15342 Agia Paraskevi · GREECE T. 0030 697.225.3734 xeiropoihmata@gmail.com

MAPS: +38° 0’ 21”, +23° 49’ 36”


the Creative Business Directory Vol.01 5 CREATIVE PROFESSIONALS OF BASILICATA

Italia


the Creative Business Directory

BASILICATA 路 ITALY

01. ARTEZETA

082 - 083

02. MARTEMIX

084 - 085

03. MATERACEA

086 - 087

04. STUDIO STRADA

088 - 089

05. ZEROVIDEO

090 - 091

079

the Creative Business Directory


CREATIVE BUSINESS ITALY

Basilicata

080

Basilicata in the only region with two names (Basilicata and Lucania). The history of nature and man left important traces here, since the land emerged from the sea. Washed by two seas, the lonian (southwest) and Tyrrhenian (southeast), it has a mountainous inland, with peaks of more than 2.000 mt, it is hilly on the east and plain for a short distance on the southeast.

La Basilicata è l’unica regione d’Italia a doppia denominazione (Basilicata e Lucania). E’ una terra in cui la storia della natura e dell’uomo ha lasciato tracce importanti sin dal tempo in cui le terre emersero dalle profondità marine. Bagnata da due mari, lo Jonio a sudest e il Tirreno a sudovest, montuosa all’interno con vette che superano i 2000 m di quota, collinare a est e pianeggiante per un breve tratto a sudest.

the Creative Business Directory


BASILICATA CULTURAL INFO

CONTACT DETAILS

Basilicata, with its 597.000 inhabitants, is welcoming and charming land: you can find nature all over the 5 parks an history in the museums of Potenza, Matera, Melfi, Venosa, Metaponto, Policoro, Castel Lagopesole and Irsina; culture and tradition in the popular festivals; important sculpture exhibitions in Matera and art exhibitions in Maratea; you can taste delicious gastronomy in many restaurants and swim in the crystal clear waters of Maratea, Metaponto, Pisticci, Scanzano Jonico, Policoro, Rotondella and

BASILICATA 081

Nova Siri.

La Basilicata, con i suoi 597.000 abitanti, 猫 accogliente e ricca di attrattive: natura nei 5 Parchi; storia nei musei di Potenza, Matera, Melfi, Venosa, Metaponto, Policoro, Castel Lagopesole, Irsina; cultura e tradizione con le feste popolari e le importanti Mostre di Scultura a Matera e di Arte a Maratea; gastronomia nei numerosi ristoranti a conduzione familiare; balneazione nelle limpide acque di Maratea e di Metaponto, Pisticci, Scanzano Jonico, Policoro, Rotondella e Nova Siri.

Sviluppo Basilicata SpA Via Centomani, 11 85100, Potenza 路 ITALY T. 0039 097.150.661 F. 0039 097.150.6664 info@sviluppoitaliabasilicata.it www.sviluppobasilicata.it


OUR WORK

Artezeta runs the organisation of the cultural and historic site “Crypt of the Original Sin�. It organizes guided tours, art workshops and events.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Artezeta develops management plans for cultural and historic sites, temporary exhibitions and cultural events. The company’s services include guided tour, art workshops for children and adults, website planning, museum shops management. Specialized personnel are responsible for designing itineraries for cultural tourism, fund-raising and monitoring and conservations of works of art.

083

Lo staff di Artezeta cura l’organizzazione, l’allestimento e

Raffaele Vitulli Founder

la gestione di siti architettonici e artistici, musei e mostre temporanee, seguendone anche la realizzazione di web, la gestione dei bookshop, delle visite guidate e dei laboratori di didattica museale. Personale specializzato si occupa di monitoraggio, manutenzione e conservazione delle opere d’arte, ideazione di itinerari per il turismo culturale e fund-raising. ARTEZETA Via Montescaglioso, 82 75100 Matera · ITALY T. 0039 320.535.0910 info@artezeta.it www.artezeta.it

MAPS: +40° 38’ 46”, +16° 37’ 6”


OUR WORK It provides editorial and press office services for web, TV and news media. It takes care of communication activities for public, private and third sector bodies.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Giovanni Martemucci, a freelance journalist, provides press office services at local and national level. He

produces

specific

print

campaigns

for

the

communication of activities and projects dealing with trade and social context. Martemix is also a press agency: it provides complete articles and services for traditional and online newspapers, on current and social affairs, sports and every type events. 085

Giovanni Martemucci, giornalista freelance, offre servizi di

Giovanni Martemucci Founder

ufficio stampa, a livello locale e nazionale. Realizza inoltre campagne stampa specifiche per la comunicazione di attività e progetti in ambito commerciale e sociale. Martemix è anche una agenzia di stampa: fornisce articoli e servizi completi per testate giornalistiche tradizionali e on line su attualità, sociale, sport ed eventi di ogni tipo. MARTEMIX Via Passarelli 99 75100 · Matera · ITALY T/F 0835.333.321 GSM 333.864.7076 info@martemix.com www.martemix.com

MAPS: +40° 39’ 47”, +16° 35’ 58”


OUR WORK CEA Matera – Centro di Educazione Ambientale (Environmental Education Center) , it is responsible for the conservation and the enhancement of cultural and natural heritages of the Park of Rupestrian Churches in Matera Murgia.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Materacea staff manages the CEA (Environmental Education Center) of Matera, in the heart of the Park of Rupestrian Churches in Murgia. It promotes territorial education,

sustainable

tourism,

environmental

communication, events and cultural exchanges. It promotes conservation policies and the proper exploitation of historical and environmental heritages.

087

Lo staff di Materacea gestisce il CEA Centro di Educazione

Paolo Montagna Founder

Ambientale di Matera nel cuore del Parco delle Chiese rupestri della Murgia Materana. Si occupa di didattica del territorio, turismo sostenibile, comunicazione ambientale, eventi e scambi culturali. Promuove

politiche

di

conservazione

e

corretta

valorizzazione del patrimonio storico e ambientale. MATERACEA Piazza Michele Bianco n.36 75100 Matera · ITALY T. 0039 0835.332.262 F. 0039 0835.197.0751 info@ceamatera.it www.ceamatera.it

MAPS: +40° 39’ 49”, +16° 35’ 51”


OUR WORK Studio Strada provides technical assistance and services for sound engineering. It manages a recording and audio-production studio in the Sassi of Matera.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Angelo Cannarile provides technical and training services in the field of sound engineering. The production

studio,

supplied

with

avant-garde

equipment, is available for recording, mixing and mastering activities. By networking with other technicians, he provides services for commercial and cultural events: concerts, meetings, theatrical and multimedia performances, conventions. 089

Angelo Cannarile offre servizi tecnici e di formazione nel settore del suono. Lo studio di produzione, dotato

Angelo Cannarile Founder acannar@yahoo.it

di apparecchiature all’avanguardia, è disponibile per le attività di registrazione, missaggio e mastering. In network con altri tecnici, fornisce servizi per eventi commerciali e culturali: concerti, incontri, spettacoli teatrali e multimediali, convention. STUDIO STRADA Via Fiorentini, 18 75100 · Matera · ITALY T. 0039 347.174.4175 VAT CODE 01127610770 acannar@yahoo.it www.myspace.com/studiostrada

MAPS: +40° 39’ 59”, +16° 36’ 29”


OUR WORK Luca Acito founded Zerovideo productions to explore the boundaries of video and filmmaking. Zerovideo works on projects spanning from advertising to cultural and socially-inclusive media and cross media projects, both nationally and internationally.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Luca Acito is a film director and author of several cultural projects on cinema and new technologies. Documentaries’ director (Wu-ming – Havana Glam, Adrian Tranquilli – The believer, Pornologos), video artist (Heritage, Extracreato – Project59), animator (GrandBrasserieCyrano drawings by Giuseppe Palumbo), he works with theatrical, research and innovation companies throughout Italy; among other things he conducts a survey on the contamination of languages between truth and theatrical virtual screenings. He has directed the feature film “The Legacy of Cain” by 091

Filippo Timi in 2006. He’s working with CinefabricaMatera since 2006. In 2008, he abandons all, becoming a beggar for the superfluous (www.surplusneedy.com).

Luca Acito è autore di vari progetti culturali legati al cinema e alle nuove tecnologie. Documentarista (Wu-ming –

Luca Acito Founder luca.acito@gmail.com

Havana Glam, Adrian Tranquilli – The believer, Pornologos), video

artista

animatore

(Heritage,

Extracreato

cinematografico

Project59),

(GrandBrasserieCyrano

disegnato da Giuseppe Palumbo), lavora all’interno di compagnie teatrali, di gruppi di ricerca e innovazione in varie parti d’Italia, a tutto questo si aggiunge la direzione di uno studio sulla contaminazione dei linguaggi tra verità teatrale e proiezioni virtuali. Ha diretto nel 2006 il lungometraggio “L’eredità di Caino” di Filippo Timi. Dal 2006 Lavora con Cinefabrica, Matera. Nel 2008, abbandona tutto diventando un mendicante del superfluo (www.surplusneedy.com).

ZEROVIDEO 75100 · Matera · ITALY luca.acito@gmail.com www.lucaacito.com

MAPS: +40° 40’ 7”, +16° 36’ 21”


the Creative Business Directory Vol.01 5 CREATIVE PROFESSIONALS OF LAZIO

Italia


the Creative Business Directory

LAZIO · ITALY

01. ALTREDIZIONI

096 - 097

02. ARTEMIDE GUIDE

098 - 099

03. D’ART

100 - 101

04. L’ARTE DEL LEGNO SRI

102 - 103

05. SKY LAB STUDIOS

104 - 105

093

the Creative Business Directory


CREATIVE BUSINESS ITALY

Lazio

094

Etruscan Necropolises of Cerveteri and Tarquinia Villa Adriana and Villa d’Este - Tivoli. Cerveteri one of Lazio’s most important Etruscan sites, is located 40km north from Rome, between the hills and the sea. It can be easily reached from Rome by Via Aurelia and by bus and train.

Necropoli Etrusche di Cerveteri e Tarquinia Villa Adriana e Villa d’Este – Tivoli. Cerveteri, uno dei più importanti siti etruschi del Lazio, è localizzato a 40 Km a Nord di Roma, tra le colline e il mare. Può essere facilmente raggiunto da Roma o percorrendo la Via Aurelia, o in treno.

the Creative Business Directory


LAZIO CULTURAL INFO

Tarquinia’s necropolis is located 90km north from Rome in the province of Viterbo in a really interesting position as far as tourism is concerned: only 45 minutes away from the Rome - Fiumicino airport and 2 hours and a half from Florence and Pisa. Tivoli Villa Adriana is located near Tivoli’s centre, at 35km east of Rome; it represents one of the most massive Villas dating from Roman times. Villa d’Este located in the town center is one of the most outstanding works of hydraulic architecture of 16th century. Tivoli can be reached from Via Tiburtina.

CONTACT DETAILS

LAZIO

La necropoli di Tarquinia, situata a 90 Km a Nord di Roma, in provincia di Viterbo, si trova in una posizione strategica dal punto di vista turistico, a soli 45 minuti di distanza dall’aeroporto di Fiumicino e da 2 ore e mezza da Firenze e Pisa. Villa Adriana è ubicata in prossimità del centro di TIVOLI, a 35 Km a Est di Roma e costituisce uno dei più rilevanti esempi di villa di età romana. Villa d’Este si trova nel centro storico della cittadina ed è uno dei maggiori capolavori di architettura idraulica del XVI secolo. Tivoli si raggiunge percorrendo la Via Tiburtina.

Regione Lazio - Assessorato Cultura, Arte e Sport Via del Serafico, 121 00142 Rome · ITALY T. 0039 065.168. 1 F. 0039 065.168.8315 ldemaria@regione.lazio.it www.regione.lazio.it

095


OUR WORK 1.I mendicanti bambini - Series Gnosis, Essays. 2. Diavoli e diavolesse del terzo millennio - Series Riflessi, Narrative. 3. Edilizia e progettazione - Series Arkétipos, Arts & Architecture. 4. Il Pianeta Faidate’- Series Enfant terrible, Fiction for kids. 5. Elegia e danza - Series Musica, Score & CD. 6. L’infinito presente - Series Oro, Poetry.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

The sense of Publishing House is to satisfy the right to expression end to seek a production writing often ignored. AltrEdizioni origins on the encounter of professional skills in fields of the publishing industry, culture and comunication. Young, both in age and in spirit, aims for sustenaible future and pays carefull attention to the observation of the world and society and to perception of reality. The spirit which animates this Publishing House is research. In the quality and originally of its contents. In the prudent and affectionate choise of its authors. In the construction 097

of its texts and distribution of its work. AltrEdizioni promotes young and emerging writers, musicians and assesses unpublished works.

Il senso di una Casa Editrice è nel soddisfare il diritto all’espressione e nel ricercare una produzione scrittoria

Carmen Petrocelli Founder editore@altredizioni.it

a volte nascosta. AltrEdizioni Casa Editrice nasce dall’incontro di competenze professionali dell’editoria, della cultura e della comunicazione. Giovane nelle persone e nello spirito si rivolge all’idea di un futuro sostenibile, attenta all’osservazione del mondo, della società e alla percezione della realtà. Lo spirito che ci anima è la ricerca. Nella qualità e originalità di contenuti. Nella scelta oculata e affettuosa degli autori. Nella costruzione del libro come oggetto di riguardo. Nella cura della presentazione e divulgazione dell’opera edita. AltrEdizioni promuove scrittori emergenti, musicisti e valuta opere inedite.

ALTREDIZIONI Via Vivaldi 138 00052 Valcanneto di Cerveteri (RM) · ITALY T. 0039 328.411.7977 P.Iva 10479671009 Skype. altredizioni2011 info@altredizioni.it www.altredizioni.it

MAPS: +41° 56’ 53”, +12° 9’ 30”


OUR WORK

Artemide is the leading company for guided tours of the main cultural sites in Rome and Viterbo provinces.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Artemide Guide is a touristic cooperative company based in Tarquinia, Cerveteri and Rome founded in 2008 by 6 partners: 4 certified Rome and Viterbo tour guides and tour leaders; 1 archaeologist , 1 accountant. Their President is Daniele Medaino, while their booking office manager is Isa Bianchi who at local level works together with Emanuela Massi (Tarquinia) and Ilaria Lucentini (Cerveteri).

099

Artemide Guide è una società cooperativa turistica con sede a Tarquinia, Cerveteri e Roma fondata nel 2008 da 6

Isa Bianchi Founder artemideguide@hotmail.com

partner: 4 guide e accompagnatori turistici certificati per le province di Roma e Viterbo, 1 archeologo, 1 ragioniere. Il presidente è Daniele Medaino, mentre il manager dell’ufficio prenotazioni è Isa Bianchi, coadiuvata a livello locale da Emanuela Massi (Tarquinia) e Ilaria Lucentini (Cerveteri). ARTEMIDE GUIDE Via Tarquinia - Cerveteri - Roma · ITALY T. 0039.766.857.387 info@etruriaguide.it www.etruriaguide.it

MAPS: +41° 59’ 51”, +12° 6’ 19”


OUR WORK

Design and production of museum exhibitions and large aquariums-Research and development -Applied technology.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Founded in 2010, Massimiliano Lipperi’s D’ART company is specialized in the design and production of museum and large aquariums exhibitions and scenographies. Moreover, it deals with the creation of artistic illustrations (scale model plants and animals), besides of the set up of interactive multimedia kiosks for educational purposes, with dioramas, documentaries and exhibition display panels.

101

D’ART di Massimiliano Lipperi nasce nel 2010 e si specializza in progettazione e realizzazione di allestimenti in musei e

Massimiliano Lipperi Founder massilipperi@wild-art.it

grandi acquari, ricerca e sviluppo in ambito naturalistico. Si occupa di produzioni artistiche (modelli in scala di animali e piante), e allestimento di stazioni interattive per attività didattiche e divulgative, con diorami, scenografie, documentari e pannellistica.

D’ART T.0039.6.9902173 info@wild-art.it www.wild-art.it


OUR WORK

Traditional handicraft woodwork: products ordered by the customers for their specific needs or personal taste.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Born in 2008, the company produces, by the solid wood carving, doors, kitchen and tailor made furniture. The owner’s experience and the high quality of the wood make them great value products. Particular attention is paid to the finishing touches, which vary according to the kind of wood used. Through photorealistic rendering, the customer can see in advance the images of end product.

103

Fondata nel 2008, l’azienda realizza, attraverso l’incisione del legno massello, porte, cucine e mobili su misura.

Jaber Younes Founder amministrazione@lartedellegno.eu

L’esperienza del titolare e l’alta qualità del legno li rendono prodotti di grande valore. Particolare attenzione è rivolta alla finitura, che varia a seconda del tipo di legno utilizzato. Attraverso rendering fotorealistici, il cliente può vedere in anticipo le immagini del prodotto finito. L’ARTE DEL LEGNO Via Furbara Sasso, 40 00052 Cerveteri RM · ITALY T. 0039.377.146.1730 lartedellegnosrl@gmail.com www.lartedellegno.eu

MAPS: +42° 0’ 49”, +12° 1’ 30”


OUR WORK 1. City wall: multi touch window device providing information about city’s attractions and services. 2. QR: Road signs provide touristic information through QR Codes readable by mobile phone. 3. Experience Museum: Recovering historical memory through digitized old photos.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Skylab Studios was founded in 1999 by a group of young professionals from Tarquinia skilled in the field of visual communication. The originality and experience gained over the years has enabled the company to acquire customers such as: Sky, Current, Mercedes, Chiesi and Takeda. Skylab Studios focused during the last year its resources in the IT project, tourism innovation, becoming a benchmark in the industry. 105

Skylab Studios nasce nel 1999 da un gruppo di ragazzi di Tarquinia professonisti nel campo della comunicazione

Leonardo Tosoni Founder tosoni@skylabstudios.net

visiva. L’esperienza e l’originalità ha consentito negli anni di acquisire clienti del calibro di Sky, Current, Mercedes, Chiesi e Takeda. Nell’ultimo anno Skylab Studios ha investito le proprie risorse nel progetto IT, innovazione turistica, diventando in poco tempo punto di riferimento del settore.

SKY LAB STUDIOS Via Menotti Garibaldi, 26 01016 Tarquinia · ITALY T. 0039 766.842.289 info@skylabstudios.net www.skylabstudios.net

MAPS: +42° 15’ 16”, +11° 45’ 31”


the Creative Business Directory Vol.01 5 CREATIVE PROFESSIONALS OF MALTA

Malta


the Creative Business Directory

MALTA

01.BIR MULA HERITAGE

110 - 111

02. MEDIAKIS

112 - 113

03. PICTURE HOUSE

114 - 115

04. SO GALERIE

116 - 117

05. SOUNDSCAPES

118 - 119

107

the Creative Business Directory


CREATIVE BUSINESS MALTA

Valleta

108

Valletta is the capital city of Malta. The city is situated in the centre of the Mediterranean Sea, which makes it a dynamic place standing out with its unique beauty and magnificence. The city has a population of 6.315 and it is positioned within the Central-Eastern part of the island.

.

the Creative Business Directory


VALLETA CULTURAL INFO

CONTACT DETAILS

Valletta was recognized by UNESCO as a world heritage in 1980. Il-belt (in English the city) developed from a SuperCity of the 17th century into a Cultural and Commercial centre in the 18th, mid 19 the century. Today, the character of the city is strongly reflected into the inspirations of the 16th century. The Baroque architecture is blended together with the Neo-classical and the modern styles. Compared with other European cities, Valletta holds a rich cultural tradition, which makes it a creative and innovative hub.

109 VALLETA

FONDAZZJONI TEMI ZAMMIT Ir-Razzett tal-Hursun, University of Malta, Msida MSD 2080 路 MALTA T. 0035 623.402.189 F. 0035 621.331.505 info@ftz.org.mt www.ftz.org.mt


OUR WORK Bir Mula Heritage is a historical house and museum in Bormla (Malta). The building is a unique jewel showing the development of Maltese houses through the ages.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Bir Mula Heritage is situated on St. Margerita Hill, one of the five hills of Bormla (Cospicua). From excavations at the site, many artefacts show that the site was inhabited from a very early age. Chert tools, red ochre, Neolithic sling stones, bones of animals and marine creatures and pottery show that the site was formerly, a site for settlers who had contact with the Sicilian Islands. Stone-works, graffiti and pottery indicate that the site was then a shrine or some spot integrated within the Punic cult. 111

The Punic cultured residents remained long through the Roman era.

John Vella Founder vellajohn63@hotmail.com

BIR MULA HERITAGE 79 St. Margerita Street, Bormla (Cospicua) · MALTA T. 0035 621.826.910 info@birmula..com www.birmula.com

MAPS: +35° 52’ 56”, +14° 31’ 20”


OUR WORK The platform is designed to support the funding and client acquisition processes of digital media starts-ups, by allowing them to develop and publish a showcase / online portfolio of their products to seek funding or to be contacted by potential funders or clients.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

MediaKIS Ltd. is a private limited company incorporated in Malta in March 2010 by partners of the ImMediaTe Project Consortium. MediaKIS is developing a pan-European platform for the provision of innovative business tools and services to creative talents, entrepreneurs and investors. The Consortium Partners undertook to confer to MediaKIS the ownership of the Foreground Intellectual Property generated by the ImMediaTe Project. 113

Thanks to this major agreement, MediaKIS is building up a strong platform for wide international customer base, exploiting the vast network of digital media stakeholders and companies mobilized by the project itself.

Carlo Donzella Founder carlo.donzella@gmail.com

MEDIAKIS Vincenti Buildings, Suite no.840, 14/19 Strait Street, Valletta, VLT 1432 · MALTA T. 0035 621.226.365 F. 0035 621.249.292 www.filasinternational.eu/immediate/mediakis

MAPS: +35° 53’ 58”, +14° 30’ 49”


OUR WORK

Sale of artworks. Collection of ready made frames ideal as gifts. The Picture House also makes custom made frames and mirrors.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

The Picture House Group is a firm in the supply and installation of high quality art display. It forms part of SO Galerie. The Picture House Group specializes in arrangements for delivery, installation, light installation and eventual removal of the artworks.

115

Joseph S.Gauci Founder

PICTURE HOUSE Geronimo Abos Street, Iklin IKL 1023 · MALTA T. 0035 621.226.365 F. 0035 621.249.292 diane@thepichouse.com www.thepichouse.com

MAPS: +35° 54’ 15”, +14° 27’ 16”


OUR WORK SO Galerie & Picture House is a new art gallery committed to showcase the very best in International art and in providing investment and leasing opportunities to the serious art collector.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Covering a broad spectrum of techniques, media ans styles it strives to offer a diverse inventory of original works of art, often sourcing the works through personal contact with the artists themselves. SO Galerie provides tailor made art works by directly commissioning an artist to create a work of art to a client’s specifications. With a full calnder of openings and events SO Galerie can attract a significant amount to its premises, often chosen 117

from a select group of art collectors. SO Galerie forms part of the Picture House Group, an established firm in the supply and installation of high quality art display.

Joseph S. Gauci Founder jsg@sogalerie.com

SO GALERIE Triq Dun Karm Street , Iklin IKL 1023 · MALTA T. 0035 621.438.502 www.sogalerie.com

MAPS: +35° 54’ 1”, +14° 28’ 43”


OUR WORK

The design concept and high production value of products developed by SOUNDSCAPES transpose Maltese heritage to an international platform.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Soundscapes is a cultural organisation committed to Maltese music heritage and contemporary expression. Soundscapes operates within three particular areas: Performance - arts: concerts and productions ranging from cutlural heritage to contemporary expression. Product development: the design concept and high production value of their products transpose Maltese heritage to an international platform. 119

Education: developing education programmes for schools to foster the awareness of Maltese heritage amongst the younger generation.

Ruben Zahra Founder info@rubenzahra.com

SOUNDSCAPES 23, Qrempuc Street, Marsaskala · MALTA T. 0035 679.308.412 info@soundscapes.com.mt www.rubenzahra.com

MAPS: +35° 51’ 49”, +14° 33’ 31”


the Creative Business Directory Vol.01 7 CREATIVE PROFESSIONALS OF PORTUGAL

Portugal


the Creative Business Directory

PORTUGAL

01. CELEIRO DAS ARTES

124 - 117

02. CHOCALHOS PARDALINHO

126 - 127

03. INFIMOFRAME

128 - 129

04. OLARIA POLIDO & FILHO

130 - 131

05. rmp+co.lda

132 - 133

06. VARIAS CENAS PRODUÇAO

134 - 135

07. WOKFILMS

136 - 137 121

the Creative Business Directory


CREATIVE BUSINESS PORTUGAL

Alentejo

122

Central Alentejo covers an area of 7.228,8 km2, with 170.640 habitants. In the regional context, this sub-region presents itself as one of the most dynamic territories, with reasonable levels of competitiveness and social cohesion. Its extensive territory is almost always flat, only interrupted by low mountains and hills and cut by small streams.

O Alentejo Central tem uma área de 7.672,8 km2, onde vive uma população de 175.988 habitantes. No contexto regional esta sub-região surge como um dos territórios com maior dinâmica, com razoáveis níveis de competitividade e coesão social. Esta extensa área é quase sempre plana, apenas interrompida por pequenas serras e elevações e retalhada por pequenos cursos de água.

the Creative Business Directory


ALENTEJO CULTURAL INFO

With a well-preserved rural landscape, the region presents highly personalized differentiating elements and high patterns of environmental quality. The region’s rich and vast natural and cultural heritage sets it up as a center of tourism attraction, namely Évora, classified by UNESCO as a world heritage city, but also other urban and rural clusters, with a magnificent heritage estate. Such strong cultural identity justifies a bet on its preservation and renders obvious the need to implement projects that take it on as a development agent.

CONTACT DETAILS

ALENTEJO 123

Constituída por uma paisagem rural preservada a região é portadora de elementos diferenciadores fortemente identitários e de elevados padrões de qualidade ambiental. O vasto e rico património natural e cultural da região constitui-se como pólo de atracção turística, designadamente Évora, cidade património mundial da UNESCO, mas também outros agregados urbanos e rurais com magnífico acervo patrimonial. Esta forte identidade cultural justifica a aposta na sua preservação e torna clara a necessidade de implementação de projectos que a assumam como motor de desenvolvimento. AMDE Rua 24 de Julho 1 7000-673 Évora · PORTUGAL T. 0035 266.749.420 geral@cimac.pt www.cimac.pt


OUR WORK

Painting and restore of furniture according to Alentejo traditional methods.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Painting and restoration of furniture according to traditional methods of Alentejo. Replicas of original antique furniture in the region. Painting tile. Design in accordance with new decorating trends: marbled, pickled, scratched, patinated, among others.

125

Etelvina dos Santos dedica-se à pintura e restauro de móveis segundo os métodos tradicionais do Alentejo,

Estelvina Maria dos Santos Founder etelvina.mariadossantos@gmail.com

sendo as suas peças réplicas originais do antigo mobiliário da Região. Para além dos móveis alentejanos, cria peças adaptadas às novas tendências de decoração: marmoreados, decapé, riscado, patinado, entre outras. Pinta também painéis de azulejo a partir de qualquer fotografia ou imagem. CELEIRO DAS ARTES Rua Curvo Semedo, 21 7050-165 Montemor-o-Novo · PORTUGAL T. 0035 196.816.1537 www.oceleirodasartes.blogspot.com

MAPS: +38° 38’ 53”, -8° 13’ 19”


OUR WORK

Manufacture (and repair) of traditional Bells.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

There are references to the manufacture of Bells from Pardalinho since 1913. The knowledge of the business owners in what concerns the art comes from territorial and family ancestors knowledge. Tradition and innovation is the present company’s mission.

127

Existem referências ao fabrico de Chocalhos por parte da

Guilherme Maia Founder

Oficina Pardalinho datadas de 1913. Os conhecimentos dos proprietários da empresa acerca desta arte, provêm de saberes familiares e territoriais ancestrais.Os chocalhos diferem no modelo, no tamanho e na utilização a que se destinam. No entanto, os mais procurados são essencialmente de dois tipos: o “picadeiro” e o “Reboleira. A tradição e a inovação pautam nos nossos dias a actividade da empresa.

CHOCALHOS PARDALINHO Zona Industrial de Alcáçovas, 7090-010, Alcáçovas · PORTUGAL T. 00351.266.954.427 F. 00351.266.949.158 chocalhospardalinho@sapo.pt www.evoradigital.biz/sites/Chocalhos+Pardalinho

MAPS: +38º 23’ 52” -08º 09’ 34”


OUR WORK

Description of products/services: Documentaries, institutional Films, Videoart, Publicity, TV News, Screenplays, original Music.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

InfimoFrame – ideas in video were born in 2003, the result of a desire of professionals with experience in national and international televisions. We settled down in Évora, World Patrimonium and Heritage of Humanity, because the peace and beauty of Alentejo nooks and crannies are an excellent cradle for ideas. But we can cover Portugal and the world, if needed.

129

A InfimoFrame – ideias em vídeo nasceu em 2003, fruto da

José Ferreira Coimbra Silva Founder

vontade de profissionais com experiência nas televisões nacionais e internacionais. Fixámo-nos em Évora, Património Mundial da Humanidade, porque o sossego e a beleza dos cantos e recantos alentejanos são ótimos berços para as ideias. Mas corremos Portugal e o mundo se for preciso. INFIMOFRAME M.A.R.É., Pavilhão E, Piso 1 Escritório EE-03, 7005-873 · Évora · PORTUGAL T. 00351.266.785.042 infimoframe@gmail.com www.infimoframe.pt

MAPS: +38° 31’ 1”, -7° 49’ 43”


OUR WORK

Polido & Filho is a traditional pottery, located in S. Pedro do Corval, location that has the largest number of clay artisans in the country.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

The alliance between tradition and modernity is the brand image of Polido & Filho Pottery. The commitment to quality is dominant. The company produces characteristic pieces, reflecting the best that is made in Portugal. With a high diversity, whether utilitarian or decorative, Polido & Filho goal is the link between useful and beautiful, combining clay, territory and population.

131

A aliança entre a tradição e a modernidade é a imagem

António Dias Lameira Polido Founder

de marca da olaria Polido & Filho. A aposta na qualidade é dominante. A olaria apresenta-se no mercado com uma linha de peças altamente característica, traduzindo o que de melhor se faz em Portugal. Com uma elevada diversidade de peças, quer utilitárias, quer decorativas, a empresa propõe-se unir o útil ao belo, aliar o barro ao território e a cada um de nós.

OLARIA POLIDO & FILHO Rua da Primavera 44/48 7200-126 São Pedro do Corval · PORTUGAL T. 00351.266.549.190 F. 00351.266.549.689 olariapolido@gmail.com www.olariapolido.com

MAPS: +38º 26’ 52”, -7º 29’ 14”


OUR WORK

Services and proposals in areas of Arquitecture, Contemporary art, Photography, Design and Cultural Tourism.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Rmp+co.lda intends to promote creative solutions that are intellectually stimulating, not guided by patterns, therefore revealing the natural and patrimonial values, also as the contemporary culture, in areas of architecture, visual arts and cultural tourism. Its aim is to rise the patterns of well being of its clients, by giving privilege to the relationship of proximity and an equal interaction with the local and global community. 133

A rmp+co.lda propõe soluções criativas, intelectualmente estimulantes, não padronizadas, e que relevam os

Ricardo Moura Pais Founder & Architect rmpcold@gmail.com

valores naturais e patrimoniais, bem como a cultura contemporânea, nas áreas da arquitectura, artes visuais e do turismo cultural. Pretende que a sua actuação contribua para elevar os padrões de bem-estar dos seus clientes, privilegiando as relações de proximidade, a interacção local com as comunidades, mas igualmente a interacção com a comunidade global.

RMP – Ricardo Moura Pais Rua dos Arcos, nº 13 7040-059, Arrailos · PORTUGAL T. 0035 126.642.9352 rmpcold@gmail.com

MAPS: +38° 43’ 28”, -7° 59’ 9”


OUR WORK

Products and services : Lighting, video, sound and stage design | wysiwyg | video maping | equipment rental/sale equipment design | cultural structures.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Founded in 2007, “ Várias Cenas” mission is to think, create, try out, budgeting, design in the technical and creative area to the world of shows and events. With a professional team and sustainable partnership, company activities are: technical consultancy and production, lighting, video, stage and sound design, technical drawing and 3D, wysiwyg, video, equipment rental and sale, sound, light, video, set design, structures, stages and platforms. 135

A Várias Cenas foi criada em 2007. A sua missão é pensar e experimentar dentro da área criativa, na área dos

Luis Miguel Ramos Bombico Founder bombico@variascenas.com

espectáculos e eventos. Conta com uma excelente equipa de profissionais e trabalha em parceria com diversas organizações do sector. Consultoria, direcção e produção técnica, lighting, vídeo, sound e stage design, wysiwyg, video maping, aluguer, venda de equipamento e manutenção técnica de espaços culturais constituem alguns dos seus principais serviços.

VARIAS CENAS PRODUÇAO Rua de Aviz 62 1º TDR 7050-091 Montemor o Novo · PORTUGAL T. 0035 191.487.4506 SKYPE | variascenas geral@variascenas.com www.variascenas.com

MAPS: +38° 38’ 41”, -8° 12’ 55”


OUR WORK

Audiovisual production and performance, written content, rental / sale of film material.

the Creative Business Directory


ABOUT US

CONTACT DETAILS

Audiovisual world can be a wok with images, sounds, moments and histories. “Cooking” good taste to ours clients is the final goal of wokfilms. From the recepty to the final product the customer engagement is our process. Wokfils sugests the best ingridients and spices.

137

O mundo audiovisual pode ser um wok onde colocamos imagens, sons, momentos, relatos, cozinhamos a gosto e

Sónia Delgado Pedro Founder soniapedro@gmail.com

apresentamos ao cliente. Desde a “receita” ao produto final a opinião do cliente é o fio condutor de todo o trabalho. Compete-nos escolher os melhores “ingredientes”, cozinhar com criatividade, inspiração, tudo “temperado” com as especiarias certas de acordo com a especificidade do trabalho. WOKFILMS Rau Conde de Monsaraz, nº 40, 7200-238 Reguengos de Monsaraz · PORTUGAL T. 0035 196.253.6486 geral@wokfilms.pt

MAPS: +38° 26’ 55”, -7° 29’ 16”


the Creative Business Directory

CREDITS

© 2012 el Circo de la Publicidad s.l. Salinas 3, 2ªB, 29015 Málaga / Spain www.elmayorespectaculodelmundo.com Direction: Paulino Cuevas Production: Paulino Cuevas Design staff: El Circo de la Publicidad s.l. Layout: Iván Montero Design: Iván Montero and Cristina Abrisqueta

138

Editor: Manuel Parrondo Assistant-editor: Iván Montero Contents: Paulino Cuevas Collaborations: Mariano Morán, José Estrada, Antonio Quirós, Teresa Ortiz, Eva Pérez, Miguel Romero, Jesús Terrazas, Ana Benavides, Ana Isa Coelho, Paula Paulino, Patrizia Orofino, Anna Verrastro, Attilia Cozzaglio, Livia Ponzio Luca Bardoscia, Ilaria Corsi, Giulio Curti, Eleonora De Risi, Gaetano Finocchiaro, Mariella Lunnissi, Cristina Crisari, Lorenza De Maria, Angela Toro, Katina Mladenova, Jesmond Xuereb, Marianna Mitsi. www.ice-med.eu ©2012 Empresa Municipal de Iniciativas de Málaga S.A. Todos los derechos reservados. Quedan rigurosamente prohibidas, sin autorización escrita de los titulares del copyright, bajo las sanciones establecidas en las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, y la distribución de ejemplares de ella mediante alquiler o préstamo públicos. Los productos, marcas registradas, logotipos e imágenes utilizadas en este libro poseen copyright y están protegidos por la ley. No pueden ser reproducidos sin el permiso del titular de los derechos. Las imágenes y obras del presente libro se basan en materiales suministrados por los diseñadores, estudios, agencias y profesionales cuyos trabajos están aquí incluidos. La editora no se hace responsable de los posibles errores de reproducción de ningún tipo sobre los materiales suministrados.

the Creative Business Directory


the Creative Business Directory Vol.01 45 CREATIVE PROFESSIONALS OF EUROPE PROMALAGA www.promalaga.es BIC OF ATTIKA www.bicofattika.gr SVILUPPO BASILICATA SPA www.sviluppobasilicata.it REGIONE LAZIO - ASSESSORATO CULTURA, ARTE E SPORT www.regione.lazio.it FONDAZZJONI TEMI ZAMMIT www.ftz.org.mt CIMAC www.cimac.pt

CO FINANCED BY

PARTNERS

The Creative Business Directory Vol. 01  
The Creative Business Directory Vol. 01  

The ICE project, funded by the Programme MED, is a joint initiative of six European partners for the establishment of a system to support fo...

Advertisement