Page 1

RESTAURANT MENU


Legenda allergeni Vi preghiamo di comunicare al personale di sala la necessità di consumare alimenti privi di determinate sostanze allergeniche prima dell’ordinazione. Durante le preparazioni in cucina, non si possono escludere contaminazioni crociate. Pertanto i nostri piatti possono contenere le seguenti sostanze allergeniche ai sensi del Reg. UE 1169/11.

ROOFTOP RESTAURANT

Alcuni prodotti freschi di origine animale, così come i prodotti della pesca somministrati crudi, vengono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura per garantire la qualità e la sicurezza, come descritto nel Piano HACCP ai sensi del Reg. CE 852/04 e Reg. CE 853/04. Pertanto i piatti contrassegnati con (*) sono preparati con materia prima congelata, surgelata o abbattuta.

Partendo dagli ingredienti semplici della classica cucina italiana, il nostro chef ha saputo re-interpretare la nostra arte culinaria nella tipica chiave moderna ed originale firmata The Hive. Attraverseremo il Bel Paese da Nord a Sud soffermandoci nella Città Eterna, per assaporare i primi piatti della tradizione romana.

Allergens key Please inform our waiters if you need to consume foods without certain allergenic substances before ordering. During cooking, cross-contamination can not be ruled out. Therefore our dishes may contain the following allergenic substances according to EU Reg. 1169/11. Some fresh products of animal origin, as well as fishery products administered raw, are subjected to rapid abatement of temperature to ensure quality and safety, as described in the HACCP Plan pursuant to EC Reg. 852/04 and EC Reg. 853 / 04. Therefore the dishes marked with (*) are prepared with raw material frozen or subject to rapid abatement of temperature.

GLUTEN

MILK

SESAME

CELERY

NUTS

PEANUTS

CRUSTACEAN

SOY

EGGS

SHELLFISH

FISH

LUPINS

MUSTARD

SULPHITE

Starting from the simple ingredients of classic Italian cuisine, our chef has been able to re-interpret our culinary art in the typical modern and original key signed The Hive. We will cross the Bel Paese from North to South pausing in the Eternal City, to savor the first courses of the Roman tradition.


YOUR FOOD JOURNEY IN ITALY

Dessert e formaggi - Dessert and cheese

Mantova Modena

Tagliere del casale con selezione di miele, marmellate e mostarde Cheese board with selection of honey, jams and mustards

Castelluccio di Norcia

Scelta di dessert al carrello

Roma Gragnano Ogliastra

Dessert selection from our trolley

Andria

18

9


Dall'orto - Side Dishes

Antipasti - Starters

Patate al sale Salty potatoes

6

Funghi di stagione Seasonal mushrooms

6

Cicoria ripassata Sauteed chicory

6

Verdure di stagione grigliate Seasonal grilled vegetables

6

Insalata mista con pomodorini, carote, cetriolo e mais

La caprese di burrata di Andria con pomodorini di stagione e basilico fresco Italian caprese with "burrata di Andria" cheese, tomatoes and basil Tartare di manzo classica con rucola, grana e zabaione al balsamico di Modena Classic beef tartare with arugula, Parmesan and zabaione with Modena balsamic vinegard BaccalĂ mantecato al rosmarino, polentina di ceci e pane carasau

6

Mixed salad with cherry tomatoes, carrots, cucumber and corn

Salt cod with rosemary, chickpea polenta and carasau bread

Le insalate - Ceasar Salads

Le creme e le zuppe - Our soups

Classic Caesar Salad con lattuga romana, scaglie di parmigiano, crostini di pane e salsa Caesar

13

Classic Caesar Salad with Romaine lettuce, parmesan flakes, croutons and Caesar sauce

Prawn Caesar Salad con gamberi*, lattuga, scaglie di parmigiano, crostini di pane e salsa Caesar

16

Minestrone di verdure di stagione con riso

Prawn Caesar Salad with prawns*, lettuce, parmesan flakes, croutons and Caesar sauce Chicken Caesar Salad con pollo, lattuga, scaglie di parmigiano, crostini di pane e salsa Caesar

Chicken Caesar Salad with chicken, lettuce, parmesan flakes, croutons and Caesar sauce

La crema di zucca mantovana e i suoi semi croccanti, taleggio e gocce di prezzemolo Mantova pumpkin cream with crunchy seeds, taleggio cheese and drops of parsley

Season vegetables soup with rice

15

12

16

12

12

10

Zuppa di lenticchie di Castelluccio con crostini di pane al timo Castelluccio lentil soup with croutons flavored with thyme

12


Primi piatti - Pasta dishes

Dal mare- Fish main course

Rigatoncini di Gragnano trafilati al bronzo all'Amatriciana

Filetto di orata scottata agli agrumi, spinacino saltato, uvetta e pinoli

Italian rigatoni pasta from Gragnano with Amatriciana sauce (tomato, bacon, Pecorino cheese)

Vermicelli Cacio&Pepe con chips di carciofi croccanti Italian vermicelli pasta with Cacio&Pepe sauce (Pecorino cheese and pepper) and artichoke crispy chips

Mezzemaniche alla Carbonara Italian mezze maniche pasta with Carbonara sauce (egg, Pecorino cheese and pepper)

Fettuccine ai funghi porcini*, aglio, peperoncino ed emulsione di prezzemolo Fettuccine with porcini mushrooms*, garlic, chilli and parsley emulsion

13

Seared sea bream fillet with citrus fruits, spinach, raisins and pine nuts Frittura di calamari* al limone, maionese all'aceto di mele e carciofi croccanti

20

20

Fried squid* with lemon, mayonnaise flavored with apple vinegar and crispy artichokes *

13

Dalla terra - Meat main courses Filetto di maiale grigliato con mele renette e salsa al miele Grilled pork fillet with rennet apples and honey sauce

13

16

Suprema di pollo "Super Tender" speziato al cardamomo e limone con verdure julienne saltate Supreme chicken "Super Tender" spiced with cardamom and lemon with sauteed julienne vegetables Tagliata di manzo su crostone di patate erborinate e salsa ai funghi di stagione all'arancia Sliced beef on toasted potato crust and seasoned orange mushroom sauce The Hive Burger, panino con manzo, iceberg, pomodoro, cetriolini, cipolla croccante e patate fritte* The Hive Burger, sandwich with beef, salad, tomato, gherkins, crispy onion and french fries*

19

19

26

18

The Hive Rooftop Restaurant Menu  
The Hive Rooftop Restaurant Menu  
Advertisement