Issuu on Google+

Visita

El Portal Hispano De Nueva Inglaterra GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES

www.ELPLANETA.com | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011 - Año 7 - Nº375

TOME EL

CONTROL DE SU SALUD Acompáñenos este 2 de octubre y hágase pruebas de diabetes y colesterol, obtenga información sobre el cáncer, asma y otras condiciones médicas, consejos de nutrición, medición de presión arterial y mucho más – ¡todo gratis! La cita es de 12:00pm a 4:00pm en el Reggie Lewis Athletic Center en Roxbury. ¡No falte!

P10-P17

DOMINGO 2 DE OCTUBRE


Cuida de tu Corazón. Y tu Corazón Cuidará de ti. Para nosotros, cuidar de tu salud es lo primero. Nuestro equipo experto del hospital Brigham and Women’s está disponible para ayudarte a disminuir tus riesgos de enfermedades cardiovasculares. Llegar a un peso saludable es una de las mejores maneras de prevenir enfermedades cardiovasculares. Por eso, si necesitas ayuda para perder más de 100 libras, nuestro Programa de Cirugía para Pérdida de Peso te invita a una charla informativa gratuita en español que se llevará a cabo en el Southern Jamaica Plain Health Center.

Para registrarte, llama al 617.732.8500 Para más información, visítanos en línea en: www.brighamandwomens.org/ enespanol Te brindamos el apoyo necesario para mejorar tu salud, bajando y manteniendo un peso saludable.

Un corazón sano. Una vida sana.

T:10”

Disfruta de una taza de Italian Roast de Starbucks®... dulce y ligeramente ahumado. Calificado como el café No.1 por 3er año consecutivo en las encuestas Zagat. T:6.25”

Este tueste oscuro se sirve recién preparado en las tiendas del 4 al 9 de octubre. Búscalo también en Starbucks y en tu supermercado. ®Marca registrada de Zagat Survey, LLC. Usada con permiso. Encuesta ZAGAT 2011 sobre cadenas nacionales de restaurantes, categoría de comida y refrescos rápidos. © 2011 Starbucks Coffee Company. Todos los derechos reservados.


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011

REGIÓN

Rhode Island reduce tarifas universitarias a indocumentados AP

Adicionalmente, el Gobernador de estado vecino considera otorgar licencias de conducir a indocumentados

JASMINE OLIVER (ARRIBA IZQ.), DE WARWICK, Y JAVIER GONZÁLEZ (ARRIBA DER.), DE PAWTUCKET, DESPLIEGAN UNA MANTA EN APOYO AL CAMBIO DE POLÍTICA EN RHODE ISLAND

ERIKA NIEDOWSKI | AP

EL PLANETA PUBLISHING A Phoenix Media/ Communications Group Company 126 Brookline Avenue Boston, MA 02215 EDITORA Marcela García • editor@elplaneta.com REDACCIÓN • news@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-859-8201 ARTE & ENTRETENIMIENTO / TUBOSTON.COM Rafael Ulloa • rafaelu@elplaneta.com EDICIÓN GRÁFICA Jhosmer Hernandez TRÁFICO Colleen McCarthy MERCADEO Y VENTAS • sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 857-241-3047 VICEPRESIDENTE DE VENTAS / MEDIOS IMPRESOS Marc Shepard GERENTE DE VENTAS Raúl Medina EJECUTIVOS DE VENTAS John Miró Daisy Novoa DIRECTOR DE DISTRIBUCIÓN James Dorgan MÁNAGER DE DISTRIBUCIÓN Michael Johnson

La junta educativa estatal aprobó el lunes pasado que los estudiantes que viven ilegalmente en Rhode Island paguen las mismas cuotas reducidas que se cobran a otros residentes locales en las universidades y centros superiores del estado, después que la Asamblea general se abstuvo de debatir el asunto. La Junta de Gobernadores de Educación Superior escuchó durante horas los testimonios de docenas de participantes en una audiencia pública sobre el cambio de política, durante la cual hubo abucheos y aclamaciones entre simpatizantes y detractores – cada grupo caracterizando su propia posición como la más justa. Once de los 13 miembros de la junta que estuvieron presentes votaron unánimemente por la medida al concluir la reunión realizada en el campus de Warwick del Community College of Rhode Island. Eva Mancuso, presidenta del comité que autorizó el cambio de política inicialmente, dijo antes de la votación que el asunto había sido estudiado ampliamente. Destacó que los pagos reducidos de los residentes estatales que se aplicarán a los inmigrantes que viven

ilegalmente en el estado eran “justos” y “lógicos”. La nueva medida beneficiará sólo a los hijos de inmigrantes que viven ilegalmente en el país y que estudiaron la secundaria en el estado por lo menos por tres años. Asimismo solo si se graduaron o recibieron un diploma equivalente. A la vez se deben comprometer a regularizar su situación legal tan pronto como se les permita. Y perderán el derecho al pago de colegiatura como residentes si no lo hacen, según una enmienda aprobada el lunes por la noche. La nueva política entrará en vigor en 2012. Actualmente el costo de la colegiatura de los estudiantes locales en la Universidad de Rhode Island es de $9,824 dólares anuales mientras que quienes proceden de otros estados deben pagar $25,912. El estado tiene otras dos instituciones de estudios superiores: el Community College of Rhode Island y Rhode Island College. El gobernador del estado, Lincoln Chafee había confirmado su apoyo a la medida desde el domingo, explicando que mejoraría “la vida intelectual y cultural” de Rhode Island, y que permitiría a más residentes estatales acudir a la univerCONTINÚA EN LA PÁGINA 4

3


4 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011

REGIÓN

sidad. Adicionalmente, la nueva política fortalecerá la fuerza laboral y impulsará la economía estatal, según dijo. “Lo único que separa a estos jóvenes de los miles de otros estudiantes que ingresan a las universidades públicas de Rhode Island cada año es el lugar donde nacieron – un factor que nadie de nosotros puede controlar”, dijo Chafee en un comunicado. Ningún otro estado que ofrece tarifas universitarias como residentes a los indocumentados ha aprobado la política sin un acto legislativo, como lo hizo Rhode Island. La Conferencia Nacional de Legislaturas Estatales, que incluye 12 estados, entre ellos Connecticut, tiene leyes que permiten que los hijos de inmigrantes, que viven ilegalmente en esos lugares, reciban beneficios para pagar pensiones reducidas para los residentes.

“Lo único que separa a estos jóvenes de los miles de otros estudiantes que ingresan a las universidades públicas de RI cada año es el lugar donde nacieron – un factor que nadie puede controlar”. Lincoln Chafee, Gobernador de Rhode Island Varios estados también han aprobado leyes que prohíben beneficios estatales para los hijos de los inmigrantes que residen ilegalmente. El proyecto de ley federal conocido como el DREAM Act que permitiría a los estudiantes indocumentados

permanecer en el país de manera legal ha fallado de ser aprobada en el Congreso repetidas ocasiones. A los estudiantes se les otorgaría estatus de legal mientras puedan probar que tenían menos de 16 años cuando entraron a los

Estados Unidos, que hayan estado en el país al menos 5 años y que se hayan graduado de secundaria. Al iniciar la audiencia del lunes, quienes estaban ahí apoyando la medida mostraron una manta que decía: “Nuestros Sueños No

Pueden Esperar. Queremos Pagar Colegiaturas”. Entre quienes testificaron a favor del cambio de política estaba Amanda Pereira, una estudiante que recién ingresó a Brandeis University aquí en Massachusetts y graduada de Classical High School en Providence. Pereira, quien ya ha testificado anteriormente en la Casa del Estado a favor de esa medida, urgió al comité a adoptar la nueva política. Ella llegó con su familia a los Estados Unidos proveniente de Brasil cuando tenía 6 años. Ahora de 18 años, a Pereira se le otorgó la residencia permanente junto a su familia la primavera pasada – un proceso que les tomó una década, según explicó. Pero ella ha seguido en la lucha. Pereira dijo que pudo haber llegado a un callejón sin salida si su tarjeta de residente no se hubiera materializado. “Básicamente, es una cuestión de igualdad. Los

estudiantes que han estado aquí trabajando duro merecen las mismas oportunidades educativas que aquellos que nacieron aquí”, dijo a AP antes de la reunión. ¿LICENCIAS A LOS INDUCOMENTADOS? Chafee también dijo que está considerando la posibilidad de que el estado otorgue licencias de conducir o permisos para manejar a los inmigrantes indocumentados, según reportó el diario Providence Journal. El martes, el Gobernador dijo que el poder manejar permite a la gente trabajar, buscar empleo o ir a la escuela. Según el Journal, Chafee dijo que habló con las autoridades en Utah, uno de los tres estados en el país donde los indocumentados sí pueden obtener licencias de manejo porque no se requiere prueba de ciudadanía. Los otros dos estados son Nuevo México y Washington.

Lanza ¿Oíste? campaña promoviendo el voto y el alto a la discriminación ¿Oíste? quiere que sepas dos cosas: Si puedes votar, vota. Y el usar la palabra “ilegal” puede conducir a la discriminación. ¿Oíste?, una organización política y pro-inmigrante cuya misión es avanzar la influencia latina en ámbitos políticos, sociales y económicos en Massachusetts, lanzará una campaña en octubre con el propósito de promover el voto latino y para prevenir el uso de lenguaje que afecte a la comunidad inmigrante. “Estamos viendo que nuestra comunidad latina está creciendo, y junto a esos números tiene que crecer el número de votos”, dijo Alejandra St. Guillén, directora ejecutiva de ¿Oíste? St. Guillén dijo que es importante votar para asegurar que las necesidades comunitarias sean escuchadas. Ella agregó que cualquier persona elegible para votar debe ejercer su voto no solo en elecciones presidenciales o gubernamentales, sino también en elecciones de líderes escolares y locales. “Los concejales y líderes del comité escolar afectan nuestras vidas diarias, a veces aún mas que el Presidente”, señaló St. Guillén. Si una persona no puede votar en el día de las elecciones, aún pueden elegir su candidato favorito al votar ausente.

CORTESÍA DE VICEVERSA COMMUNICATIONS

MIRIAM VALVERDE

ALGUNOS LÍDERES LATINOS LOCALES PARTICIPARON EN LOS ANUNCIOS QUE SERÁN TRANSMITIDOS POR TELEVISIÓN Y REDES SOCIALES

St. Guillén dijo que quienes quieran votar pero están muy ocupados, pueden ir al ayuntamiento de la ciudad y votar días antes. “Hay quienes piensan que un voto no va cambiar nada”, dijo St. Guillén. “Pero si todos vamos a las urnas, sí vamos a ver impacto”. Los mensajes serán difundidos a través de avisos de servicio comunitario (PSAs, pos sus siglas en inglés) en la cadena Univision Nueva Inglaterra. También estarán disponibles en redes sociales como Facebook, Twitter, LinkedIn y la página de internet de ¿Oíste? “Hemos decidido lanzar una campaña para motivar a los latinos a votar y apoyar a una de nuestras comunidades más vulnerables: los indocumentados. Un grupo al cual se le ha satanizado en los medios de comunicación y usado para motivar

“Digamos que una persona roba un banco. Esa persona comete un acto ilegal, pero la persona en sí no es ilegal”. Alejandra St. Guillén, directora de ¿Oíste?

el miedo y ganar apoyo político”, dijo Jerry Villacrés, presidente de la junta de directores de ¿Oíste?, en un comunicado de prensa. En total cuatro anuncios serán lanzados, dos en inglés y dos en español. Los vídeos consisten de personas hablando a la cámara sobre la importancia de votar y de substituir la palabra “ilegal” por “indocumentado”. “Ellos son gente de la comunidad, líderes y aliados”, dijo St. Guillén sobre las personas elegidas para la grabación. St. Guillén comentó que el uso de la palabra “ilegal” ha aumentado en los años recientes junto a un rechazo a la comunidad inmigrante. “Muchas veces los políticos usan esa palabra para instigar y causar miedo”, subrayó St. Guillén. “Estamos viendo que esa es una palabra racista e inhumana”. Según St. Guillén, la

palabra “ilegal” crea un estigma y disminuye el valor de la persona. “Digamos que una persona roba un banco. Esa persona comete un acto ilegal, pero la persona en sí no es ilegal”, dijo St. Guillén intentando clarificar el significado de la palabra ilegal. Ella dijo que el acto de quedarse en el país más del tiempo permitido, ó el entrar al país sin papeles, sí es algo ilegal. Pero agregó que eso no califica a un humano como ilegal. St. Guillén dijo que la palabra “ilegal” es una que posiblemente se escuchará más durante las campañas presidenciales, ya que es un tema controversial y clave en elecciones. Ella añadió que este tipo de lenguaje evita que las conversaciones sobre reformas migratorias sigan adelante, desviando el enfoque de la conversación.


OTOÑO ESPECTACULAR

¡PRECIOS

MÁS BAJOS DE LA TEMPORADA!

AHORRA 3O% - 85% POR TODA LA TIENDA

DE AHORA AL DOMINGO 2 DE OCTUBRE

ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM CON CUALQUIER COMPRA DE $99 EN LÍNEA (TARIFA FIJA DE $8 EN ENVÍO DE COMPRAS DE MENOS DE $99). NO NECESITA CÓDIGO PROMOCIONAL; APLICAN EXCLUSIONES.

ENCUENTRA A MACY’S EN TODAS PARTES!

Compra, comparte y conéctate en cualquier momento.

LOS PRECIOS DE LA VENTA OTOÑO ESPECTACULAR ESTARÁN EN EFECTO DE AHORA HASTA EL 2 DE OCTUBRE DE 2011. Los “Precios Más Bajos de la Temporada” se refieren a la temporada de otoño de Macy’s desde el 1 de agosto hasta el 31 de octubre de 2011. Los precios más bajos podrían haber sido rebajado como parte de una liquidación. ABRE UNA CUENTA MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos de arrendamiento, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. N1080315M.indd 1

9/22/11 1:07 PM


6 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011

REGIÓN

El Planeta & Liberty Mutual Present

Alguaciles exigen programa sobre inmigración en Massachusetts

Thursday, October 13 6PM – 9PM | 21+ event Villa Victoria Center for the Arts 85 W. Newton St. (South End, Boston)

staurants

ng Re Participati

Cash Bar

Purchase tickets at latintasteofboston.com or scanning the QR code in this ad.

Presenting Sponsor

Professional Partner

events@elplaneta.com or 617-937-5900 | Facebook.com/latintasteboston

Varios alguaciles y un Senador federal advirtieron el miércoles que el rechazo del gobernador Deval Patrick a un programa federal de seguridad migratoria rezagaría a Massachusetts en la aplicación de ese plan que identifica a inmigrantes que carecen de permiso para estar en Estados Unidos que son detenidos por delinquir. Pero las autoridades federales de inmigración respondieron que el programa Comunidades Seguras – que regiría totalmente para finales de 2013 – sería extendido a todo el país mediante un calendario ajeno al apoyo que reciba o no de estados o funcionarios de manera individual. El asunto se ha vuelto espinoso en Massachusetts, donde los críticos de la postura de Patrick han señalado varios delitos recientes supuestamente cometidos por inmigrantes que ingresaron sin autorización al país. También afirman que esos delitos no hubieran ocurrido si estuviera vigente Comuni-

AP

BOB SALSBERG | AP

EL ALGUACIL DEL CONDADO DE WORCESTER, LEWIS EVANGELIDIS, HABLA DURANTE LA CONFERENCIA DE PRENSA

dades Seguras. Tres alguaciles de Massachusetts, acompañados de varios abogados, ofrecieron una conferencia de prensa en un salón del congreso estatal para anunciar que desean aplicar de inmediato algunas partes del programa federal en sus condados. El acto informativo fue interrumpido poco después de que un grupo de defensores de los derechos de los inmigrantes irrumpieron en el salón con la intención

de plantearles sus propias preguntas a los alguaciles. Los tres alguaciles pertenecen a los condados de Bristol, Worcester y Plymouth. El senador republicano Scott Brown, que no acudió a la rueda de prensa, divulgó una carta que le envió a la secretaria federal de Seguridad Nacional, Janet Napolitano, para pedirle que Comunidades Seguras sea puesto en marcha “rápida y expeditamente” en Massachusetts.

SU SEGURIDAD ES MI TRABAJO Y YO LO ENTIENDO.

EL PODER DE PROTEGER Con la ayuda del plan BMC HealthNet puede obtener cascos para bicicletas y asientos para automóviles gratuitos para niños.

ChooseBMCHP.com Comuníquese con BMC HealthNet Plan al 800-792-4355 o en la Web. Para saber todas sus opciones de MassHealth llame al 800-841-2900, de lunes a viernes, de 8 a.m. - 5 p.m. (TTY: 800-497-4648). Los miembros de MassHealth tienen a su disposicion cascos para bicicletas y asientos para automoviles gratuitos para niños.


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011

HERENCIA HISPANA

ORGULLO LATINO: HÉROES ANÓNIMOS Durante el Mes de la Herencia Hispana, que se celebra desde el 15 de septiembre hasta el 15 de octubre, El Planeta presenta una serie especial con perfiles de personas latinas cuyo ejemplar trabajo los convierte en héroes entre nosotros aquí en Boston.

Dejando huella en la vida de los inmigrantes EL PLANETA

Patricia Montes es una activista entregada por completo a la causa de los inmigrantes, pues ha vivido en carne propia muchas de las batallas que ellos enfrentan

PATRICIA MONTES DIRIGE UNA DE LAS ORGANIZACIONES MÁS IMPORTANTES DE BOSTON DEFENDIENDO A LOS INMIGRANTES MIRIAM VALVERDE

La directora ejecutiva de Centro Presente afirmó saber lo que significa luchar para salir adelante, hacer sacrificios y el tener un miembro de familia en limbo migratorio. “Yo soy hija de familia de campesinos”, dijo Patricia Montes, Directora Ejecutiva de la organización latina, cual trabaja por los derechos sociales y económicos de la comunidad inmigrante en Massachusetts. “Yo sé lo que significa acostarse sin comer, yo sé lo que significa andar descalzo”. Montes vino a Massachusetts en 2003 desde un pequeño pueblo en Honduras para continuar una misión que empezó en su país natal: abogar por los más vulnerables. A través de Centro Presente, Montes dijo ayudar organizando a la comunidad en manifestaciones, vigilias, y campañas para enviar mensajes a legisladores pidiendo cambios positivos para la comuni-

dad inmigrante. Montes dijo que empezó a trabajar en Centro Presente en 2006 como organizadora comunitaria, y a finales de 2009 hizo la transición a su nuevo papel como Directora Ejecutiva. Centro Presente provee servicios a inmigrantes de cualquier país ofreciendo clases para adultos, servicios legales, y un programa para jóvenes llamado “Pintamos Nuestro Mundo”, entre otros beneficios. “Mi padre siempre me enseño a luchar… yo fui a la universidad, pero con mucho sacrifico”, comentó Montes. La hondureña dijo haber estudiados periodismo en Honduras, y después se unió a organizaciones que trabajaban ayudando a los pobres, algo con lo cual ella dijo se sentía “muy conectada”. “Yo siempre me preguntaba por qué había tanta pobreza. Por qué había un desbalance donde unas personas tenían tanto y otras no tenían nada”, recordó Montes. Ella dijo que en su trabajo ha aprendido

a ser más humilde, ya que conoce historias de personas inmigrantes que pasan muchas dificultades en este país. “Me gusta conectarme con la gente, reír y llorar con ellos, eso llena mucho mi espíritu”, agregó Montes. Dijo que su trabajo le recuerda mucho a su padre, quien murió hace unos años de cáncer. Ella dice que él le contaba historias de lucha, era “un hombre trabajador que usó su primer par de zapatos cuando tenía 14 años”, dijo. Montes dijo sentirse inspirada por su trabajo y aplaude el enfoque de “análisis crítico” que Centro Presente toma en contra de sistemas que ella catalogó como opresores de personas. Agregó que solidariza con personas que pasan por problemas legales migratorios, ya que dijo haber experimentado esa incertidumbre en su propia familia. “Mi hermano mayor, quien ayudó a mi padre, fue deportado”, señaló Montes. Montes dijo que su hermano, quien emigró a Estados Unidos en 1998, ahora vive en Honduras tras la deportación. “Realmente sabemos que en esta administración no va a ver reforma migratoria”, dijo Montes sobre la presidencia de Barack Obama. “Más bien han habido más deportaciones”. En referencia a la controversia del tema de inmigración y recientes arrestos de inmigrantes a quienes se les alega haber cometido asesinatos y otros crímenes, Montes dijo esperar que el estado no generalice a todos los inmigrantes. Montes dijo que Centro Presente es parte de una campaña, SOMOS/We Are, que consiste en educar al público sobre lo que significa ser inmigrante y quiénes son las personas inmigrantes. “Hay ejemplos aislados de crímenes, pero no todos somos criminales”, dijo Montes. “Estamos acá por diferentes causas, para seguir adelante”.

7


8 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011

OPINIÓN

Le invitamos a compartir su punto de vista. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a: editor@elplaneta.com

Inmigrantes y gays: La unión hace la fuerza La semana pasada la vida de muchos gays y lesbianas cambiaron con la revocación de la política “Don’t Ask Don’t Tell” (No Pregunte, No Diga). Al igual que muchas personas, estoy encantado de que esto finalmente ocurrió. El día que la política terminó y pasó a la historia, leí tantos relatos de diferentes personas y cómo sus vidas van a cambiar. Ahora serán capaces de expresarse libremente. La revocación de la política contra homosexuales en las fuerzas armadas es un gran paso hacia la igualdad de gays, lesbianas y bisexuales, pero hay un largo camino por recorrer. En algunos estados, las personas gay pueden casarse con sus parejas, pero no hay ninguna vía legal para que ellos puedan detener la deportación de sus cónyuges o de que se les permita migrar a los Estados Unidos. Por estas razones, tenemos que anular la Ley de Defensa del Matrimonio (DOMA, por sus siglas en ingles), la cual impide a muchos ciudadanos de los EE.UU. reclamar a sus seres queridos. La propuesta “Uniting American Families Act” (Uniendo a Familias Americanas), otra pieza de legislación que dejaría que personas del mismo sexo puedan pedir a sus esposos o esposas, ha estado estancada en el Congreso desde hace mucho tiempo. Y para los jóvenes indocumentados que son gay, tenemos que aprobar el DREAM Act, el cual les permitiría cumplir sus sueños de educación. Algunos de estos jóvenes son forzados a vivir en las sombras a un nivel completamente nuevo: una, por el simple hecho de ser gay y por temor a que cuando salgan del closet no serán aceptadas en la sociedad. Además, el ser indocumentados simplemente les impide muchas cosas - las licencias de conducir, a veces ni siquiera una forma de identificación para que puedan conocer a otras personas en su comunidad gay, y por supuesto, el temor de que serán deportados a cualquier momento. En realidad hay varios paralelismos con el ser gay y ser una persona indocumentada. A las dos comu-

nidades se nos discrimina y tenemos que luchar por nuestros derechos cuando otras personas toman decisiones sobre esos derechos humanos. Yo sé lo que se siente ser un estudiante indocumentado pues yo fui uno antes de ser asilado en los Estados Unidos. Muchas veces, he tenido que llevar una doble vida, incluso con algunos de mis mejores amigos porque me sentía avergonzado por mi estado migratorio y siempre me preguntaba si algún día podría asistir a viajes fuera del país con mis compañeros de clase de francés en sus viajes a Canadá o si yo incluso debería de tomar clases de manejo en la escuela secundaria cuando sabía que iban a haber obstáculos para obtener una licencia. Además, siempre me preguntaba qué pasaría simplemente por intentar encontrar un trabajo. Del mismo modo, ser un joven latino gay me obligó a ocultar quién era realmente tras haber sido criado en una familia católica. En verdad es un obstáculo muy difícil de superar en una familia latina. La mayor parte de mi familia, que es muy religiosa, cree que el amor entre dos hombres o dos mujeres es repulsivo basado en la intolerancia religiosa, la cual lleva a concluir que la conducta en sí es un pecado. Y, por supuesto, hay muchos antecedentes culturales institucionalizados en varios países de America Latina en contra de la homosexualidad. Las personas homosexuales no le hacen ningún daño ni le presentan ningún peligro a la comunidad, y el amor entre dos hombres o mujeres, que se sienten profundamente el uno al otro, no afecta a otras personas en sus vidas. Hoy en día, soy muy afortunado de ser un joven homosexual y orgulloso de haber tenido la suerte de estar aquí en los Estados Unidos. A pesar de que he estado aquí sin documentos, con el tiempo este país se convirtió en mi hogar. Me encanta y aprecio mucho nuestros valores, libertades, deportes, moda, gastronomía y nuestra cultura. Las comunidades de personas gay, lesbianas, y bisexuales y la comunidad de inmigrantes indocumentados comparten los mismos desafíos, las mismas esperanzas y los mismos sueños para lograr plena igualdad. Es hora de que los inmigrantes y la comunidad gay trabajen juntos en nuestra lucha común por los derechos civiles.

“Hay varios paralelismos con el ser gay y ser una persona indocumentada. A

las dos comunidades se nos discrimina y tenemos que luchar por nuestros derechos cuando otras personas toman decisiones sobre esos derechos”. Mario Rodas • Nacido en Guatemala, miembro de la Junta Directiva del Movimiento Inmigrante Estudiantil

(SIM, por sus siglas en inglés) y del comité directivo para la Campaña de Derechos Humanos de Nueva Inglaterra. Su e-mail es: rodas@fas.harvard.edu

Un comodín shakesperiano Ilan Stavans •

Autor y profesor mexicano. Titular de la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es: Ilan@elplaneta.com

No son solamente rojas sus medias sino del color de la sangre. Los Red Sox (en realidad, rara vez usan medias rojas en su uniforme) son un equipo de beisbol dramático. Como tantas veces en el siglo XX, otra vez están al borde del precipicio. La temporada de 2011

“Oigo decir que los Red Sox son un equipo que se amolda bien al carácter judío (como el mío): apegado al desastre. tiene connotaciones históricas. Los Red Sox empezaron la temporada de forma desastrosa y, hasta el momento (escribo esta columna a mediodía del sábado 24 de septiembre, luego de la cancelación del partido de anoche en Yankee Stadium por la lluvia), el final, para no perder la costumbre, es una calamidad. El aura de campeones (luego de una sequía que duró varias décadas, ganaron la Serie Mundial en 2004 y 2007) se ha desvanecido. Han perdido la mayoría de los últimos 20 partidos. La ventaja que tenía frente los Yankees es un mero recuerdo. Tanto Tampa Bay como Anaheim les pisan los talones. Cuando mi lector lea estos párrafos, se habrán jugado varios partidos más. La sangre se habrá derramado, de una forma u otra. ¿De vuelta serán los Red Sox motivo de mofa? ¿Un milagro los salvará de la eliminación?Y si pasan a la siguiente ronda, ¿tienen las herramientas necesarias para ganar la Serie Mundial? Lo dudo. El equipo no tiene talla de campeón. Una confesión: yo solía ser alérgico al beisbol. Mi verdadera pasión es el balompié. Mis hijos—tengo dos, varones—me introdujeron en los afanes de este juego de pelota esencialmente norteamericano (sin anhelo de ofender a nadie, de Venezuela al Japón). Por angas o mangas, mis hijos han abandonado esta pasión, acaso de forma temporal.Yo no logro hacerlo. En realidad, descubro en mí un afecto especial hacia ella.Y hacia los Red Sox en especial, un equipo que, cuando lo descubrí, a principios de la década pasada, gustaba de la tragedia shakesperiana: partido tras partido, ganaba con valentía solo para dejarse caer estrepitosos en las últimas semanas de septiembre. Igual que en esta temporada. Oigo decir con frecuencia que los Red Sox son un equipo que se amolda bien al carácter judío (como el mío): apegado al desastre. El odioso aire de invencibilidad no es nuestro sino de los Yankees. Estas medias rojas vacilan, su destreza es sólida pero juegan con el destino. Por eso, aunque me asusta el precipicio cerca del cual danza ahora el equipo de Boston, hay una cierta satisfacción en mí al saber que estamos de vuelta en esa montaña rusa en la que vivimos por tanto tiempo. Con todo y como siempre, espero que el signo de la “w” que usa Major League Baseball para describir al equipo que ha logrado el comodín en la Liga Americana aparezca al lado de los sangrientos Red Sox. Suspiraré con alivio.


Seguir adelante es muy fácil, si cuentas con un gran equipo.

ORIENTACIÓN*

Find your strength.

*gratis con su plan de salud. Network Health es un plan de salud que se ofrece bajo los programas MassHealth y Commonwealth Care .

Podemos ayudarle a cada paso del camino .

Recovering from an injury or illness requires a team that addresses the needs of patients and their families. And that’s what you’ll find at our 23 outpatient centers from Cape Ann to Cape Cod. Our expert clinicians work closely with patients and their families, providing individualized attention and a wide range of services and specialty programs. Un gran equipo. Uno que te ayuda a ser fuerte también. www.FindYourStrength.org health_fam_galatic_9_11.indd 1

9/26/2011 1:36:30 PM

PROUd SPOn SOR OF

El Planeta Family and HEaltH EvEnt visit us for information about mass General programs and services on Sunday, October 2, 2011.

health information and sCreenings will be available safety & seCurity

Community outreaCh

• Safety rules and regulations • Security and protection information

• Community benefit programs • Multicultural Affairs Office

www.massgeneral.org

©2011 Network Health

g e t n e t w o r k h e a l t h .c o m

Para todas sus opciones del plan de salud, llame a Commonwealth Care al 877-623-6765 (Línea para sordos [TTY]: 877-623-7773), o visite www.mahealthconnector.org, o llame a MassHealth al 800-841-2900 (TTY: 800-497-4648), lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.


10 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011

SALUD Y FAMILIA

EL EVENTO • 2011| La salud llega gratis este domingo 2 de octubre, de 12PM a 4PM en el Reggie Lewis Athletic Center de Roxbury.

¡Hoy es un buen día para empezar a cuidar su salud! Asista a la feria anual Salud y Familia 2011 e inicie así el camino hacia una vida más saludable REDACCIÓN

CORTESÍA DE DPH

La temporada de la gripe está a la vuelta de la esquina ¡Vacúnese hoy mismo! MARÍA GONZÁLEZ | DPH

No se deje engañar por las cálidas temperaturas. La temporada de la gripe habrá empezado antes de que usted se dé cuenta. La mejor manera de protegerse es vacunarse contra la gripe antes del comienzo de la temporada gripal. Esto es cierto aun si usted se vacunó la temporada pasada. Los expertos en salud de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) recomiendan que todas las personas de 6 meses de edad y mayores se vacunen contra la gripe cada año. Esto se debe a que la gripe o influenza puede ser muy grave. En Massachusetts un promedio de 5,000 personas son hospitalizadas cada año por complicaciones de la gripe y hasta 800 mueren a causa de la enfermedad. La buena noticia es que muchas de estas hospitalizaciones y muertes pueden prevenirse. Esta temporada, usted y su familia pueden mantenerse sanos vacunándose. Esto es especialmente importante si usted o alguien en su familia: • es una mujer embarazada • tiene un problema crónico de salud como asma o diabetes o una enfermedad del corazón, los pulmones, el hígado o los riñones • tiene el sistema inmunitario deprimido • tiene mucho sobrepeso • tiene 50 años de edad o más La vacuna antigripal también es especialmente importante para los niños menores de cinco años de edad, ya que corren un riesgo mayor de tener complicaciones si contraen la gripe. Por este mismo motivo, si usted cuida o tiene contacto en su hogar con niños menores de cinco años de edad, también debe vacunarse. La vacuna contra la gripe es segura, eficaz y se consigue con facilidad. Este año está más disponible que nunca. Para averiguar dónde puede vacunarse contra la gripe: • llame a su profesional de salud • comuníquese con su Departamento de Salud local • pregunte en su farmacia • visite la página web Massachusetts Flu Clinic Finder; allí encontrará una lista de clínicas cerca de usted que dan la vacuna antigripal.

estos temas de salud, pruebas médicas y servicios comunitarios para incentivar a usted y a su familia a tomar la decisión de llevar un estilo de vida saludable. Con ese espíritu, el Departamento de Salud de Massachusetts (DPH, por sus siglas en inglés) apoya el esfuerzo de educar a la comunidad hispana y mantiene un blog titulado “La Nota de Salud” (http://publichealth.blog.state.ma.us/la-nota-de-salud) con informaciones y consejos básicos, algunos de los cuales presentamos aquí en El Planeta con motivo de Salud y Familia 2011.

Las calorías cuentan: ¿Cuántas calorías estoy consumiendo? MARÍA GONZÁLEZ | DPH

No importa quien sea, donde trabaja o donde vive, lo que es seguro es que usted ha comido alguna vez en un restaurante de comida rápida. ¿Se ha preguntado alguna vez cuántas calorías consume cuando para a comprar algo de comida? La mayoría de los menús no incluyen el contenido calórico así que solamente podemos hacernos una ligera idea de cuántas son. ¡Muchas personas infravaloran cuántas calorías contiene la comida que han pedido en unas 600 calorías! Si come fuera de casa varias veces al mes, es posible que consuma hasta 18,000 calorías de más y esto puede llevar fácilmente al aumento de peso. Por ejemplo, un burrito grande de una cadena de restaurantes mexicanos puede contener hasta 1,000 calorías. La mayoría de los adultos necesita 2,000 calorías para mantener un peso saludable. ¡Ese burrito supone la mitad de las calorías que necesita al día! CORTESÍA DE DPH

Tener una buena nutrición, realizarse chequeos médicos constantes, hacer ejercicio… Todas estas son acciones que debemos seguir para cuidar nuestra salud. Pero también es importante contar con información adecuada para educarnos efectivamente sobre lo crítico que es tomar el control de nuestro cuerpo y salud, especialmente cuando los latinos somos un grupo que está desproporcionalmente propenso a sufrir de enfermedades como la diabetes, la hipertensión y obesidad. Es por eso que El Planeta presenta este domingo y como cada año, Salud y Familia 2011, un evento que ofrece información sobre todos

¿Cómo podemos comer fuera de casa y no consumir tantas calorías de más? • Si pide una hamburguesa con queso, renuncie a la ración grande de papas fritas y a la bebida gaseosa, en lugar de eso, pida unas papas pequeñas y una botella de agua o un refresco bajo en calorías. ¡Este cambio puede suponer hasta 500 calorías menos en su dieta! • Pida una pizza de vegetales en lugar de carne. Si puede, pida que la masa sea fina en lugar de la tradicional – con estos cambios en los ingredientes y en el tipo de masa puede evitar consumir hasta 300 calorías de más. • ¿Le apetece comprarse el desayuno? Un croissant aporta calorías innecesarias y la salchicha también es un alimento con alto contenido calórico. Pida en su lugar jamón o tocineta con huevo y queso en un panecillo para que se reduzcan las calorías a la mitad. • Cuando pida pollo, el simplemente solicitar que le quieten la piel al pollo elimina 200 calorías. • ¿Aún le apetece comerse el burrito? Aditivos como el guacamole, la crema agria y el queso pueden suponer calorías innecesarias. En su lugar, pida poca un poco de queso, lechuga, salsa, maíz y unos pocos frijoles.


H

Camino a una mejor salud

Camino a una mejor salud Hace no mucho tiempo, la palabra cáncer se mencionaba solamente en voz baja. Hoy en día, la gente no solamente habla del cáncer, lo sobrevive y hasta le va muy bien después del cáncer. Y lo que es mucho mejor, muchos han encontrado que con ciertos cambios en su estilo de vida y un programa de detección temprana, lo pueden prevenir. Dana-Farber Cancer Institute está comprometido a ayudarle en la lucha contra el cáncer. Desde los exámenes de mamografias que se realizan en la comunidad, los talleres sobre la prevención del cáncer, y el tratamiento de cáncer del más alto nivel mundial, estamos dedicados a que usted y su familia sigan en el camino a una mejor salud. Para enterarse más, llame al 617-632-4860 o visite espanol.dana-farber.org.


12 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011

SALUD Y FAMILIA

Comer saludable ¡sin renunciar a lo nuestro! CORTESÍA DE DPH

MARÍA GONZÁLEZ | DPH

2. Para quienes comen diariamente arroz y habichuelas les tengo buenas noticias. No tienen que renunciar a este placer. De hecho las

habichuelas o los frijoles son una excelente fuente de nutrientes y, además, son digestivos.

3. En el caso del arroz, estos granos tienen muchos carbohidratos. Intente moderar la cantidad de arroz que sirve pues los carbohidratos solo deben componer un cuarto de la comida del plato.

4. Pruebe en combinar, de vez en cuando, el arroz blanco con el arroz integral. A mucha gente no le gusta el sabor del arroz integral,

conocido en inglés como brown rice, pero al mezclarlo con el arroz blanco no notará tanto ese sabor y hará algo positivo por su salud pues el arroz integral tiene mucha fibra, lo cual facilita la digestión.

5. Trate de freír menos y hornee o ase más. Pruebe a meter al horno los tostones o el pollo, o ase la carne en vez de meterla en el aceite hirviendo. 6. Si le gustan los chicharrones no renuncie a ellos

pero cómalos solamente muy de vez en cuando y vigile, en general, la cantidad de fritura que ingiere.

Saborear nuestros ricos platos es un placer al que pocos están dispuestos a renunciar a la hora de comer más saludable. Pero ¿y si les dijera que no hace falta que renunciemos a nuestra identidad cultural y a nuestro gusto gastronómico para mejorar nuestra dieta?

Les tengo una serie de ideas que les ayudarán a disfrutar de la comida latina haciendo pequeños y sencillos cambios en su preparación.

1. Cocine en casa más a menudo. Además de resultar más económico que salir a comer a un restaurante puede ser más saludable, pues le da mayor control sobre los productos que utiliza y cómo los condimenta.

13, 7:30pm Jueves, Octubre re 14, 8pm Viernes, Octub re 15, 8pm Sábado, Octub $65, $50, $40 jestic Theatre En el Cutler Ma llege, en Emerson Co , Boston 219 Tremont St.

Para boletos y más información:

617.876.4275 www.WorldMusic.org Boletos disponibles también en la taquilla del Cutler Majestic Theatre Y en aestages.org 617-824-8000

7. Si va a freír o rehogar trate de utilizar aceite de oliva o vegetal pues es más saludable y tiene menos grasas saturadas. 8. Beba más agua y menos bebidas gaseosas.

Considere tam-

bién beber agua de coco pues es muy saludable.

9. Cuando compre jugos naturales lea la etiqueta para saber qué cantidad de azúcar contienen e intente seleccionar aquellas bebidas producidas con menos azúcares y menos ingredientes artificiales.

10. Acuérdese de comer de cinco a siete piezas de fruta y verduras al día. Si acompaña cada una de sus comidas con una ensalada estará

proporcionando un gran porcentaje de los vegetales que su cuerpo necesita diariamente.


¡GRATIS! / FREE!

DOMINGO 2 DE OCTUBRE | DE 12PM A 4PM

Reggie Lewis Athletic Center, 1350 Tremont Street | Roxbury Crossing T stop (Línea Naranja)

DOMINGO 2 DE OCTUBRE

¡LA SALUD LLEGA GRATIS ESTE DOMINGO 2 DE OCTUBRE! Lo esperamos en Salud y Familia 2011

El Planeta Publishing se enorgullece en presentar SALUD Y FAMILIA 2011. Por sexto año consecutivo regresa el evento hispano y multicultural de salud y diversión más grande de Massachusetts. La nueva edición de esta celebración en el REGGIE LEWIS TRACK & ATHLETIC CENTER del Roxbury Community College, presenta a más de 30 expositores ofreciendo PRUEBAS DE SALUD GRATUITAS,información, y servicios para la comunidad. Diviértase con la presentación del MAGO JOEL, la música urbana del cantante puertorriqueño PAKERSON y el dúo local VINNY & DINKY, clases de ZUMBA GRATIS y un área completa con actividades divertidas para atraer a los niños a la ciencia auspiciada por el CAMBRIDGE SCIENCE FESTIVAL. Lo invitamos a que visite este evento con toda su gente. Queremos darle las gracias a usted y a nuestros auspiciantes por hacer de este el evento más importante para toda la familia.

¡SERVICIOS GRATUITOS A SU SALUD!* Visite Salud y Familia 2011 este domingo 2 de octubre a partir de las 12PM en el coliseo Reggie Lewis del Roxbury Community College y aproveche toda la información y PRUEBAS DE SALUD GRATUITAS para usted y toda su familia. La siguiente lista indica qué servicios brindarán los diferentes centros de salud*: Beth Israel Deaconess Medical Center • Información sobre COLESTEROL • Información sobre DIABETES • Información sobre CÁNCER/ Información para PREVENCIÓN • Consejos de NUTRICIÓN • Información sobre SALUD DENTAL

• Medición del ÍNDICE DE MASA CORPORAL • Medición de PRESIÓN ARTERIAL • Información sobre PRESIÓN ARTERIAL ALTA • Prueba de ENFERMEDADES CARDIOVASCULARES • CeltiCare Health Plan of Massachusetts, Inc • Información sobre PRESIÓN ARTERIAL ALTA

Boston Medical Center HealthNet Plan • Prueba de DIABETES • Información sobre DIABETES • Medición del ÍNDICE DE MASA CORPORAL • Información sobre el ASMA • Medición de PRESIÓN ARTERIAL • Información sobre PRESIÓN ARTERIAL ALTA • Información sobre SEGURO MÉDICO y cuidado de la salud

Children’s Hospital Boston • Información sobre el ASMA • Especialidades PEDIÁTRICAS

Brigham and Women’s Hospital / Cardiovascular Wellness Service • Prueba de COLESTEROL • Información sobre COLESTEROL • Prueba de DIABETES • Información sobre DIABETES

Dana-Farber Cancer Institute • Información sobre CÁNCER/ Información para PREVENCIÓN DentaQuest • Información sobre SALUD DENTAL La Alianza Hispana • Consejos de NUTRICIÓN • Consejos sobre SEGURIDAD • Información sobre HIV y ENFERMEDADES DE TRANSMISIÓN SEXUAL • Información sobre SALUD MENTAL • Oportunidades de EMPLEO

EVENTOS EN EL ESCENARIO * • Demostración de rutina de ejercicios con Julio Salado y Fitness Foundry • Verónica Robles de Órale con Verónica estará transmitiendo en vivo para su página de Internet • Clase gratuita de Zumba con María Angélica Ochoa • Magia en vivo con Joel el Mago • Música romántica y tropical con Alex Deras • Desde Nueva York R&B latino con Peter Paul

Massachusetts General Hospital • Información sobre COLESTEROL • Prueba de DIABETES • Información sobre DIABETES • Consejos de NUTRICIÓN • Medición de PRESIÓN ARTERIAL Senior Whole Health • Información sobre SEGURO MÉDICO y cuidado de la salud Neighborhood Health Plan / South End Community Health Center • Especialidades PEDIÁTRICAS • Información sobre SALUD MENTAL • Información sobre SEGURO MÉDICO y cuidado de la salud Walgreens • Prueba de DIABETES • Información sobre DIABETES • Medición de PRESIÓN ARTERIAL • Información sobre PRESIÓN ARTERIAL ALTA • Vacuna contra el FLU* *(servicio con costo)

Whittier Street Health Center • Prueba de COLESTEROL • Información sobre COLESTEROL • Prueba de DIABETES • Información sobre DIABETES • Medición del ÍNDICE DE MASA CORPORAL • Medición de PRESIÓN ARTERIAL • Información sobre PRESIÓN ARTERIAL ALTA • Pruebas de SALUD DENTAL • Información sobre HIV y ENFERMEDADES DE TRANSMISIÓN SEXUAL • Especialidades PEDIÁTRICAS • Información sobre SALUD MENTAL • Información sobre SEGURO MÉDICO y cuidado de la salud • Examen de VISIÓN • Consejos ÓPTICOS Whole Foods Market • Información de nutrición *TODOS LOS SERVICIOS DESCRITOS AQUÍ ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS Y CANCELACIONES DE ÚLTIMA HORA EL DÍA DEL EVENTO. EL PLANETA Y LOS ORGANIZADORES DEL EVENTO NO SON RESPONSABLES POR CUALQUIER CAMBIO O CANCELACIÓN DE SERVICIOS POR PARTE DE UN EXPOSITOR.

EVENTOS Y ACTIVIDADES EL DOMINGO 2 DE OCTUBRE CAMBRIDGE SCIENCE FESTIVAL • Aprende y descubre con la sección especial del Festival de Ciencias de Cambridge en donde los más pequeños podrán descubrir el lado divertido de la ciencia. Desde el carro eléctrico hasta cómo hacer helado con nitrógeno líquido.

¡DISFRUTA MUESTRAS GRATIS! • Artículos promocionales gratis en todas las mesas: Organizadores de medicinas, loción desinfectante para manos, mentitas, bloqueador solar, bolígrafos, cepillos de dientes, hilo dental, camisetas, yo-yos, espejos, llaveros, pelotas anti-stress y muchos regalos más. • Productos de Nantucket Nectars

¡CONOCE A CURIOUS GEORGE DE WGBH! ¡JUEGOS PARA NIÑOS! • El Martillo • Bouncy House/Moonwalk • Alimenta a Fido

MUSEUM OF FINE ARTS, BOSTON • Actividades de arte y manualidades para niños y sus familias.

• Música urbana con Vinny & Dinky • Desde Puerto Rico: Pakerson El Impredecible, presentación especial

¡GANA PREMIOS!

• Actividades en el escenario con el Festival de Ciencias de Cambridge

• Hay docenas de premios en Salud y Familia, visita los booths del evento y descúbrelos. • Gana una BICICLETA con BMC HealthNet Plan • Gana un MP3 PLAYER con MoneyGram • Gana una TARJETA DE REGALOS DE $250 con Whole Foods Market

*Todos los eventos y horarios están sujetos a cambios de última hora el día del evento


BIENVENIDOS A / WELCOM EXPOSITORES/ EXHIBITORS

+

# de mesa/ booth # 1. Neighborhood Health Plan 2. Children’s Hospital Boston

Presenta

3. Massachusetts General Hospital 4. NSTAR 5. Boston Medical Center HealthNet Plan 6. Whole Foods Market 7. Beth Israel Deaconess Medical Center

¡SEXTO ANI

8. RCN 9. CeltiCare Health Plan

¡GRATIS!

10. El Planeta, Health & Family Magazine and TuBoston

FREE!

11. Spaulding Rehabilitation Hospital

Orange Line Roxbury Crossing Stop | Reggie Lewis Track & Athletic Center,

12. Comcast

Para más información llame al 617-937-5900 o escriba a events@elplaneta.com

13. Nantucket Nectars 14. Walgreens

10

17. MetroPCS 18. Dana-Farber Cancer Institute 19. Senior Whole Health 20. Brigham And Women’s Hospital Cardiovascular Wellness Service

ESCENARIO STAGE

15. MoneyGram 16. Blue Cross Blue Shield of Massachusetts

ESTE DOMINGO

8

7

Alzheimer association American Liver Foundation Boston Area Rape Crisis Center Chelsea Collaborative Dentaquest Fitness Foundry Fitzgerald Law Company

12

Franciscan Hospital H&R Block IBA and Villa Victoria Kanner & Pintaluga Kitty’s Decoration and Cake La Alianza Hispana

Las Parceritas Latinos Unidos por el Autismo Massachusetts Research Subject Advocacy Group Mission Main Concerned Residents Community

13

CON EL AUSPICIO DE

COMMUNITY PARTNERS:

HISPANIC AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE

MEDIA PARTNERS:

6

5

MESAS COMUNITARIAS / COMMUNITY TABLES

11

21. Verizon Wireless

9

Network Health Ritmo Guanaco Psíquica / Psychic Marycarmen Saludeza

14

Whittier Street Health Center Women, Infants and Children (WIC) Nutrition Program

15

1


ME TO SALUD Y FAMILIA 2011

+

¡Gana Premios! Win Prizes!

an/ Present

El día del evento visita los puestos y mesas de Salud y Familia. The day of the event visit the tables at Health and Family.

IVERSARIO!

DOMINGO 2 DE OCTUBRE

O 2 DE OCTUBRE

ESTE DOMINGO 2 DE

Roxbury Community College | 1350 Tremont St., Boston

2

1 BOUNCY HOUSE

JOEL THE MAGICIAN

21

16

3

KIDS GAMES

¡ZONA DE NIÑOS! KID’S ZONE!

17

18

19

20

ENTRADA /ENTRANCE

4

OCTUBRE

Pregunta por los STICKERS y encuentra los “10 STICKERS DE LA SUERTE”. Pégalos AQUÍ, llena tus datos y deposita todo en el puesto de El Planeta. Ask for the STICKERS and find the “10 LUCKY STICKERS”. Stick them HERE, fill in your information and deposit everything at El Planeta’s booth.

STICKERS AQUÍ/ HERE

• Nombre/ Name: • Edad/ Age: • Email: • Ciudad y zip code/ City & Zip: • Tel./ Phone: • País de Origen/ Hometown: •¿Dónde escuchaste de Salud y Familia? Where did you hear about Health and Family? ORGANIZADO POR

• ¿Cuál es tu puesto (stand, mesa, booth) favorito? / Your favorite booth/ table is?


16 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubrede 2011

SALUD Y FAMILIA 2011

Música, magia, ciencia y diversión gratis enSalud y Familia 2011 El entretenimiento gratuito para toda la familia llega el domingo 2 de octubre a partir de las 12:00pm RAFAEL ULLOA

La feria de salud y entretenimiento más importante para las familias latinas de Massachusetts, Salud y Familia 2011, llega este domingo 2 de octubre con diversión y espectáculos para grandes y chicos al Reggie Lewis Athletic Center ubicado en 1350 Tremont Street, en Roxbury Crossing. Desde divertidos payasitos hasta magos que presentan actos a la altura de shows de Las Vegas, el escenario de Salud y Familia 2011 lo tiene todo. Este año marca también el regreso de Pakerson El Impredecible, un joven cantante boricua quien debutó el año pasado en el evento y regresa desde Puerto Rico con más fama, nuevo material y mucho que ofrecer al público. Como una nueva atracción, los asistentes al evento podrán aprender y descubrir más sobre el mundo de la ciencia de una forma divertida gracias a los experimentos del Cambridge Science Festival (Festival de Ciencias de Cambridge). Todos estos espectáculos son totalmente gratuitos y se desenvuelven en un ambiente familiar y seguro.

JOEL THE MAGICIAN:

Un mago local que impresiona al público de Boston y del mundo entero Cuando era un niño, Joel Acevedo originario de Puerto Rico, se enamoró de la magia gracias a los trucos que hacían los magos que tuvo la oportunidad de ver en diferentes eventos. A los 15 años, Joel decidió tomar lecciones de magia con los reconocidos magos Karlo y Manuel Velasco, quienes le enseñaron la teoría y la práctica de la magia. Con sólidas bases, Joel fue a Las Vegas para perfeccionar su técnica en la escuela de magia del maestro Jeff McBride. Desde ese entonces la carrera de Joel ha ascen-

¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?

G

H

Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.

Genzale & Haven, LLP 101 Tremont Street Oficina 800 Boston, MA 02108 ● 617-542-9103

Consultas Gratuitas Flexibilidad Horaria Precios Accesibles Servicio Rápido Oficina ubicada en el Centro de Boston

El lado divertido de la ciencia Este festival único en su clase en Estados Unidos, se presentará por primera vez dentro de un evento latino, llevando a Salud y Familia 2011 lo mejor de sus proyectos de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas. La especialidad de este festival es incentivar la curiosidad de los niños y jóvenes mediante actividades interactivas y divertidas. Los visitantes de Salud y Familia 2011 podrán observar y participar en más de 7 diferentes actividades relacionadas a la ciencia. Esta es una oportunidad única para que tanto los pequeños como sus padres aprendan algo nuevo, pues no todos los días se encuentra bajo un mismo techo a varias de las mentes más brillantes de nuestra ciudad con experimentos divertidos y novedosos.

PAKERSON EL IMPREDECIBLE:

Estrella de la música urbana llega desde Puerto Rico Luis Andino Ojeda, originario del pueblo de Toa Alta en Puerto Rico y mejor conocido como “Pakerson El Impredecible” ya ha logrado ser un nombre popular en la música urbana en la isla. Siguiendo el conocido refrán que dice que nadie es profeta en su tierra,

¿TIENE USTED UN HIJO MENOR DE 5 AÑOS? ¿ESTÁ USTED EMBARAZADA O LACTANDO?

Park Street Govern ment Center

Las Oficinas de Jacob D. Geller Inmigración, Divorcio, Bancarrota, Inmobiliarias, Fideicomisos y Herencias • ¡Se habla español! • Primera consulta gratis

• Trabaja también en casos de: -Divorcios -Bancarrota (Capitulo 7) -Desalojo -Fideicomiso & Herencias -Inmobiliarias

FESTIVAL DE CIENCIAS DE CAMBRIDGE:

¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy!

ABOGADO

• Se especializa en: Inmigración

dido, y el mago, quien vive en nuestro estado, pone en práctica sus más de trece años de experiencia frente a audiencias de todo tipo y tamaño en las principales ciudades de Nueva Inglaterra. Quienes conocen al Mago Joel saben que sus espectáculos son intrigantes, impresionantes y entretenidos. El Mago ya actuó en la edición de 2010 de Salud y Familia y fue uno de los actos más populares, cautivando a grandes y chicos por igual. No se pierda la presentación del Mago Joel en Salud y Familia 2011.

689 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02139

Telf: (781) 462-1346 www.jdgellerlaw.com info@jdgellerlaw.com

Experiencia. Comprensión. Solidaridad. Confianza.

Para aprender más acerca de WIC, llame al 1-800-942-1007 o visite www.mass.gov/wic OFRECE A LAS FAMILIAS BUENA ALIMENTACIÓN y MUCHO MÁS Programa de Nutrición WIC División de Nutrición Departamento de Salud Pública de MA TDD/TYY: (617) 624-5992 “Esta institución ofrece igualdad de oportunidad en los servicios”.


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011

17

SALUD Y FAMILIA 2011

VINNY & DINKY:

Pakerson vuelve a Boston para consolidar su nombre con los fanáticos de Nueva Inglaterra que acudirán a verlo el domingo dos de octubre en Salud y Familia 2011. En el concierto de este año en Salud y Familia, la única aparición oficial de El Impredecible en Boston, el artista cantará lo mejor del género urbano y temas que incorporan el pop, merengue, bachata, R&B, y hip hop. El cantante, quien está acostumbrado a dominar escenarios de todo tipo, se encargará de que los asistentes a Salud y Familia disfruten de un concierto gratuito cargado de mucha energía y buena música.

Un dúo musical de impacto Por más de ocho años, Victor Rivera, más conocido como Vinny; y Damián Benítez, también conocido como Dinky, han luchado para ganarse un lugar en los escenarios locales. Este dúo de música urbana ha logrado posicionarse como uno de los artistas urbanos más populares en Massachusetts gracias a su constancia y la calidad de sus espectáculos. Vinny y Dinki siempre logran conectarse con el público, y ese talento especial lo demostrarán en Salud y Familia 2011.

PETER PAUL:

Un cantautor neoyorquino que está revolucionando el R&B latino Una cara nueva en el género R&B latino, Peter Paul no solo se ha ganado el corazón de los neoyorquinos sino que también está comenzando a dejar su huella en escenarios de diferentes ciudades del país. El joven de tan solo 20 años de edad promete una presentación llena de energía en Salud y Familia. Esta será una oportunidad para que los latinos de Boston vean de forma gratuita a esta futura superestrella de la música urbana.

ALEX DERAS:

El romántico de Boston El cantante y compositor salvadoreño tiene una apretada agenda, ya que se presenta en muchos eventos en Boston y otras ciudades de Nueva Inglaterra. Amante no solo de la música romántica, Alex Deras es un fanático de la salsa, género que interpreta con gran éxito gracias a su voz que se adapta a diferentes géneros de música. Con experiencia previa en el escenario de Salud y Familia, Deras regresa este año para deleitar a la audiencia con versiones de canciones populares y darles una muestra de temas de su propia autoría.

VERÓNICA ROBLES: La Mera Mera

Famosa por su programa de Televisión, Órale con Verónica y sus espectáculos que realzan la tradición musical y cultural de México, Verónica Robles estará en Salud y Familia 2011 grabando y transmitiendo segmentos en directo a su página de Internet.

FERNANDO BOSSA:

El maestro de ceremonias Conocido tanto por su programa “El Show de Fernandito” como por su constante presencia en todos los eventos comunitarios, Fernando Bossa es un personaje reconocido entre los latinos de Boston. El animador profesional regresa como maestro de ceremonias de Salud y Familia por segundo año consecutivo.

[NOTA: Todos los artistas y eventos mencionados aquí están sujetos a cambios y cancelaciones de último momento. El Planeta y Salud y Familia no se hacen responsables por cambios o cancelaciones]


Ahora hasta el 4 de Octubre, 2011 Los productos que vendemos no contienen nada artificial (conservantes, sabores, colores, azúcar)

De USA

AHORRE

Bistec de $5$ Solomillo sin hueso No Cages, No Crowding

599

lb

Regularmente $10.99/lb

De Nueva Inglaterra

AHORRE MÁS DE

Bolso de 50% Manzanas

79¢

lb

Regularmente $1.59/lb

BRIGHTON 15 Washington St, Brighton, MA • 617.738.8187 DEDHAM 300 Legacy Place, Dedham, MA • 781.329.7100 SYMPHONY 15 Westland Ave Boston, MA • 617.375.1010 Lunes a Domingo, 8am – 10pm • WHOLEFOODSMARKET.COM Los precios de venta son válidos en nuestras tiendas de Brighton, de Dedham y de Symphony. Válidos hasta el 4 de Octubre de 2011, mientras que los productos duren.

Aprenda más sobre: Asma Eczema Alergias Alergias Alimentarias Llame al: 857- 218 – 5336


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011

19

DEPORTES Patriots vs. Raiders: Un encuentro difícil y victoria necesaria para el equipo de Nueva Inglaterra Red Sox, una temporada derrumbada Cuatro minutos. Esa fue la diferencia de tiempo entre el hit de Robert Andino que hundió a Boston y el jonrón de Evan Longoria que catapultó a Tampa Bay a la postemporada. Viniendo de atrás, los Rays de Tampa Bay y los Cardenales de San Luis se quedaron con las dos plazas de wild card. Boston dilapidó una ventaja de una carrera en la novena en Baltimore. Fue el fin de la temporada para los Medias Rojas. (AP)

ES

MORAL

Lo que antes del inicio de la temporada parecía un juego de rutina, ahora se ha convertido en un juego de pronóstico reservado. Los Patriotas de Nueva Inglaterra se miden frente a los sorprendentes Raiders de Oakland en un difícil encuentro donde la victoria no es una opción, sino una necesidad. Ambos equipos llegan a este encuentro con un record similar de 2- 1, pero mientras los Raiders vienen de conseguir una enérgica y sorprendente victoria frente a los New York Jets, los Patriotas llegan a este encuentro después de sufrir una amarga y decepcionante derrota frente a los Bills. Una derrota en donde evidenciaron frente a los ojos de la liga sus graves falencias defensivas; hándicap que, sin duda, el equipo californiano intentará explotar este domingo. CUANDO LOS PATRIOTS ATACAN Ataque terrestre: Cuando el momento lo amerite, los Patriotas esperan contar con un eficiente trabajo de su trío de corredores Danny Woodhead, BenJarvus Green-Ellis y el novato Stevan Ridley. La defensa de los Raiders no forma una barrera insuperable por lo que las posibilidades estarán presentes para este trío de corredores. A pesar de esta ligera ventaja que brinda el equipo de Oakland, los Patriots no se inclinarán a poner énfasis en su juego terrestre; éste solo complementará el bombardeo aéreo que intentará imponer Brady. Ataque aéreo: A pesar de haber lanzado 4 intercepciones en el último partido, Tom Brady seguirá aterrorizando a las defensas contrarias con un mortífero ataque aéreo. Una labor que no parece muy complicada si consideramos lo irregular del juego contra el ataque aéreo del equipo de California. Los Raiders, quienes

MARTIN MORALES

MARTIN

del ala cerrada Kevin Boss y con la posible reaparición del receptor Jacoby Ford, el escenario se ve más promisorio para Campbell. • Después de la nefasta presentación del último domingo frente a los Bills, los esquineros patrióticos Devin McCourty y Leigh Bodden volverán a ser puestos a prueba por el rival. Por otro lado, los profundos (safeties) patriotas se beneficiarían con el posible regreso de Patrick Chung (lesión en la mano), ya que como fuimos testigos en el último juego, el inexperto dúo de profundos Josh Barrett y Sergio Brown, dejaron mucho que desear con sus tackles fallidos y faltas cometidas.

ocupan el cuarto lugar como el equipo con más capturas (10) en lo que va de la temporada, buscarán frenar a Brady con su efectivo juego de pass rushing (presión al pasador) liderado por el siempre peligroso tackle defensivo (DT) Richard Seymour. El ex Patriota, junto al DT Tommy Kelly, intentará poner presión en Brady para impedir los buenos lanzamientos del mariscal.

anclas de la defensa de los Patriotas, Vince Wilfork y Albert Haynesworth, cumplan una buena actuación. Haynesworth estuvo ausente del último juego frente a los Bills pero su presencia frente a McFadden es una imperiosa necesidad. Igualmente se necesitará del soporte de los LBs (line backers), en especial de Brandon Spikes, quien deberá poner punto final a las exitosas arremetidas de McFadden.

CUANDO LOS PATRIOTS DEFIENDEN • Defensa contra el juego terrestre: Los Raiders ponen mayor énfasis en su juego terrestre. Para eso cuentan con el corredor (RB) más efectivo de toda la NFL, Darren McFadden. El RB viene de lograr una alucinante presentación frente a la sólida defensa contra la carrera de los Jets. Sus 171 yardas y 2 touchdowns son muestra de su poderío y efectividad. Será entonces necesario que las

• Defensa contra el juego aéreo: A pesar de no contar con un grupo de receptores de elite, el mariscal de campo (QB) de los Raiders de Oakland, Jason Campbell, se las ha ingeniado para competir de igual a igual con ofensivas explosivas. Así lo comprobamos en la segunda semana de la temporada cuando frente a los Bills, el mariscal del equipo negro y plateado lanzó 323 yardas. En esta oportunidad, con el reciente regreso

Patriots vs. Raiders

¿CUÁNDO? Domingo 2 de octubre, 4:15pm, hora local ¿DÓNDE? O.co Coliseum, Oakland, California CONCLUSIÓN Los Raiders, después de su triunfo frente a los Jets, buscarán echarse abajo a otro grande de la conferencia. Un triunfo frente a los “odiados” Patriotas les servirá para acrecentar su ya elevada autoestima y confirmar su protagonismo en esta temporada 2011. Por su parte, los Patriots no pueden darse el lujo

de una segunda derrota. Como hemos visto, la división AFC Este (Patriotas, Jets, Bills, Delfines) será altamente competitiva. Brady irá por su reivindicación y la defensa de los Patriots tratará de corregir sus falencias y empezar a dar un poco de confianza no solo al resto del equipo sino a sus millones de sufridos fanáticos.

It’s Important! to take your child to the dentist every 6 months starting at age 1 or sooner. Make an Appointment! for your child to see a MassHealth dentist. Tell your dentist you want a complete checkup of your child’s teeth. Call 1-800-207-5019 to talk to a customer service representative to: 

Find a dentist for your child

Get help making an appointment


Trate un plan de salud como SWH. Conserve todos los beneficios de MassHealth, y más. 4 $0 de copagos por todos los servicios 4 Cobertura dental sin costo alguno 4 Transportación gratuita a citas médicas (se aplican ciertas limitaciones)

4 Puede enrolar en cualquier momento del año Senior Whole Health es un plan de salud para personas mayores de 65 años o mas que tienen MassHealth Standard.

1-888-566-3526 (Gratuito) 1-888-749-6455 (TTY) www.seniorwholehealth.com

El programa Senior Whole Health Senior Care Options (SCO) es un plan de salud con un contrato con el Commonwealth de Massachusetts/EOHHS. La inscripción es voluntaria. MA SCO_2011_199 4/11/11 SWH1_1104_El_Planeta_4_875x6_25bw 1

9/12/11 1:54 PM


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011

Récord de longevidad para gato con dos caras: 12 años El gato Frank and Louie de Worcester nació con dos caras, dos bocas, dos orejas, tres ojos y un futuro sombrío. Pero ahora, 12 años después que su dueño lo rescatara de que lo sacrificaran debido a su anormalidad, el exótico animal no solamente ha sobrevivido sino que ha quedado registrado en el Libro Guinness de Récords Mundiales como el sobreviviente más longevo de un grupo conocido como gatos Jano, por el dios romano de dos caras. (AP)

21

TIEMPO LIBRE

CLAUDIA TORRENS | AP

Películas que han dado mucho que hablar en Latinoamérica y España, como “Miss Bala”, candidata mexicana al Oscar, y el último trabajo del director español Pedro Almodóvar, destacarán en el Festival de Cine de Nueva York que arranca el viernes en Manhattan. La 49 edición del evento — conocido por las siglas NYFF, en inglés — contará también con la presencia de Argentina a través del filme “El Estudiante”, del director Sebastián Mitre. Brasil está incluido en el programa con el documental “A Música Segundo Tom Jobim”, del director Nelson Pereira dos Santos. “En los últimos diez años ha habido un ‘boom’ en términos de producción latinoamericana, no sólo en términos de cantidad

“En los últimos diez años ha habido un ‘boom’ en términos de producción [cinematográfica] latinoamericana, no sólo en términos de cantidad pero en términos de calidad”.

AP

Nueva York se prepara para acoger a Almodóvar y “Miss Bala”

Richard Peña, New York Film Festival pero en términos de calidad. Nosotros hemos seguido mucho ese ‘boom’ y esa presencia, que ha crecido cada año en el festival”, dijo Richard Peña, director de programación de la Film Society of Lincoln Center, que organiza la celebración. “Cada año buscamos películas, pero creo que durante la última década Latinoamérica ha sido una fuente bastante rica para nosotros”, agregó Peña, de

madre española y padre puertorriqueño. “Miss Bala”, del director Gerardo Naranjo, será presentada en la categoría principal de películas del festival, llamada “Main Stage”, el sábado y el domingo en el teatro Alice Tully Hall del Lincoln Center. Producida por Diego Luna, Gael García Bernal y la empresa de ambos, Canana Films, el filme competirá por una nominación al Oscar en la

DESEA APRENDER INGLES

“MISS BALA” NARRA CÓMO UNA ASPIRANTE A REINA DE BELLEZA SE VE ENVUELTA EN EL CRIMEN ORGANIZADO

categoría de mejor película de lengua extranjera. La cinta narra la historia de una joven de 23 años, interpretada por Stephanie Sigman, que sueña con con-

vertirse en reina de belleza pero que tras escapar de una balacera se ve envuelta en las redes del narcotráfico. Almodóvar hará acto de presencia en el NYFF el

miércoles para presentar su filme “La Piel que Habito”, protagonizada por los españoles Antonio Banderas y Elena Anaya. Banderas da vida en el largometraje a un cirujano plástico psicópata obsesionado por vengarse del violador de su hija. “Con cada película de Almodóvar empezamos de nuevo. Hay pocos artistas que al cabo de 25 años siempre hagan películas que nos provocan y que siempre estén experimentando. Sería muy fácil para él decir, ‘voy a descansar’. No, cada película es para él es otro desafío, otro experimento”, dijo Peña. El festival, que durará hasta el 16 de octubre, presentará 27 películas en la categoría “Main Stage” y ampliará otras secciones paralelas que mostrarán documentales, filmes clásicos del cine y largometrajes de toque experimental.

Have you always wanted to work...

Clases de inglés para todos los niveles Precios cómodos Clases comienzan en Octubre Cursos de 8 – 10 semanas Instructores áltamente calificados Cuidado infantil niños de 4 - 10 años Estacionamiento y acceso al transporte público

at a bank?

as a car mechanic? CAREERS IN BANKING & FINANCE

Call Now

for Job Training!

in building maintenance?

PARTNERSHIP FOR BUILDING ENERGY AUTOMOTIVE CAREER EFFICIENT MAINTENANCE EDUCATION SKILLS Visit Us: 87 Tyler Street, 5th Floor • Boston, MA 02111 Email Us: intake@aaca-boston.org

Victoria Wong 617-426-9492 x251

La matrícula comienza el lunes

13 de Septiembre de 2011 Horario: Lunes a Viernes 4:00 – 8:00 pm Sábado 9:00 – 4:00 pm Matricúlese en persona, pago en efectivo o giro postal, Escuela Williams, 180 Walnut Street, Chelsea, MA

617-466-5233 Departamento de Salud y Servicios Humanos

Need a Reliable Car? ¿Necesita un Carro Confiable? I depend on my car to get me everywhere—when it broke down, I felt stranded. More Than Wheels got me a low price and low interest rate on the reliable, fuel-efficient car I need. More Than Wheels is a non-profit organization that can help you too. Whether or not you have established credit, or need help with credit repair, our car-buying experts can help you. More Than Wheels es una organización sin fines de lucro que puede ayudarlo a usted también. No importa si tienes crédito establecido o no, o si necesita reparación, nuestros expertos en compra de autos pueden ayudarlo. Call Toll-Free Today 1-866-455-2522 / Llámenos sin costo al: 1-866-455-2522 www.MoreThanWheels.org


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011

CARAS

Sexto encuentro folklórico latinoamericano en Dorchester

El popular locutor de radio René Funes presentó por sexto año consecutivo el Encuentro Folklórico Latinoamericano en el Teatro Strand, en Dorchester. En el evento, que se realizó también para celebrar el 18avo aniversario del programa SPC Noticias que conduce Funes, participaron grupos que resaltaron el folklor de Guatemala, República Dominicana, Argentina, Panamá, Honduras y Colombia. FOTOS: Fernando Bossa

Visite

para ver más fotos de estos eventos

23


24 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011

CARAS

The Massachusetts Bay Transportation Authority (MBTA) is seeking a qualified candidate for the position of Director of Bus Maintenance, who will be responsible for all maintenance, engineering and repair activities required by the bus and non-revenue fleets; this includes the Authority’s emission controlled diesel, compressed natural gas, hybrid, electric trolley, and dual mode buses. For a complete job description, a printable application or to apply online, please visit the MBTA’s Career Opportunities page at www.mbta.com All interested applicants should forward their resume and application to the MBTA Human Resources Department, Attn: M. Dunderdale, 10 Park Plaza, Room 4810, Boston, MA 02116, or fax to (617) 222-4767 or 617-222-4219, no later than 4:30 p.m., Monday, October 17, 2011 Leading the Nation in Transportation Excellence The MBTA is an Affirmative Action/Equal Opportunity Employer.


¡AHORRAR es una idea

BRILLANTE… Y beneficiosa!

¿Sabías que los focos fluorescentes compactos, CFL, duran diez veces más y gastan menos electricidad que los focos / bombillos incandescentes estándar? Además, dan la misma cantidad de luz y se pagan por sí mismos en menos tres meses. ¡Y al reducir la cantidad de energía consumida, los CFL son mejores

Come work at our new Jamaica Plain store.

para tu cartera y para el ambiente! Por eso NSTAR Electric se enorgullese de ser patrocinador del evento Salud y Familia.

Para mayor información visítanos en MassSave.com/Espanol

¡No los botes - RECICLALOS!

Saturday, October 1 | 2pm–6pm Monday, October 3 | 1pm–5pm Tuesday, October 4 | 1pm–5pm

To expedite your interview process, please complete an application online at:

wholefoodsmarket.com/careers


26 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 30 de septiembre al 6 de octubre de 2011

CARAS

Festival Latino de los Berkshires: Celebrando con música, danza y cultura La First Congregational Church en Lee, Massachusetts, fue de nuevo el escenario donde se realizó el Festival Latino de los Berkshires en su edición anual número 16. En el evento se presentaron grupos como La Compañía Artística Cali Salsa Pal Mundo, Tambores Latinos, el Ballet Folklórico Mexicano Yavidaxiu, el grupo ecuatoriano Ayazamana, y otros. FOTOS: Michael Fondacaro

CLASIFICADOS EMPLEOS SE BUSCAN REMOVEDORES DE NIEVE

Advantage Labor Solutions busca removedores de nieve. Sueldo inicial $12/ hora. Debe contar con indumentaria/botas adecuadas para la nieve. Por favor llamar al 617-567-4400 o al 857246-0818 o aplicar en persona en 515 Saratoga St. East Boston y llenar aplicación en cualquier momento de 6a.m. a 2p.m. SE BUSCAN CORTADORES DE PESCADO CON EXPERIENCIA

Advantage Labor Solutions busca cortadores de pescado para trabajar al Norte de

WE ARE IN NEED OF A FULL-TIME SIGN INSTALLER.

Boston. Sueldo basado en experiencia. Por favor llamar al 617-5674400 o al 857-246-0818 o aplicar en persona en 515 Saratoga St. East Boston y llenar aplicación en cualquier momento de 6a.m. a 2p.m. SE BUSCAN TRABAJADORES GENERALES

Advantage Labor Solutions busca trabajadores generales (todo tipo de trabajo). Salarios basados en experiencia laboral. Por favor llamar al 617-567-4400 o al 857-246-0818 o aplicar en persona en 515 Saratoga St. East Boston y llenar aplicación en cualquier momento de 6a.m. a 2p.m.

Person will be responsible to assist in house installer and run errands when necessary. Installers experience a plus but not required. Please email us if you are interested or call 617-776-7549 and ask for Tony Lafuente MAIDS WANTED (PART TIME) TUES-FRI 8AM-4PM

$10 por hora Envíe resume al email bthompson@maidpro.com

Flagraphics, Inc. 30 Alston Street Somerville, MA 02143 617-776-7549 Some experience required

$10 Per Hour

Must have working papers and English Speaking a plus.

Email Resume: bthompson@maidpro.com

Tenemos todo lo que usted necesita en su cocina para preparar esas comidas que llevan su toque único.

VARIOS CHICOS BI EN TU AREA Llama al 857-362-7217 Or 800-777-8000 www.InteractiveMale.com

No pierda dinero, llámenos hoy mismo para publicar su anuncio aquí. 617.937.5900

Rapino Memorial Home SERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES

WANTED SEAMSTRESS / STITCHER Full-Time

Must have car

¡CARNES Y VEGETALES DE PRIMERA CALIDAD! Dorchester 500 Geneva Av Dorchester, MA 02122 Tel: 617-282-8600

SE BUSCAN “MAIDS” (MEDIO TIEMPO). MAR – VIE 8AM – 4PM Automóvil necesario.

Su negocio podría estar en este espacio y ser visto por miles de clientes potenciales.

Le atendemos en español y facilitamos materiales explicativos en español. Planifique sus arreglos funerarios con anticipación. Ofrecemos planes funerarios a precios razonables. También atendemos funerales de emergencia.

Nuestra funeraria está ubicada a solo a 1 cuadra de la estación del T de Maverick Sq. 9 Chelsea St East Boston, MA 02128 617-567-1380 A Service Family Affiliate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter Street, Fall River, MA 02720 508-676-2454

America’s Food Basket

Stroehmann’s full Line Entemman’s Dutch Country Bread 22-24 oz. Loaf

Coca Cola Full Line 12 Pack 12 oz. Cans Plus Tax & Deposit

2 for $4

3 for $11

Red, Black or Green Seedless Grapes

128 Lb.


Servicios Eléctricos / Electrical Services

Cableado Residencial y Comercial

Residential and Commercial Wiring

Nuevas & Antiguas Construcciones Llamadas de Emergencia las 24 horas 24 Hours Emergency calls

Jesus Tejada 617.590.2479

Asegurado / Fully Insured – Lic.# 14285-B jt7electrical@yahoo.com

SEÑORA MARY CARMEN

CHRISTOPHER EARLEY Abogado

Soy Consejera, Vidente y Clarividente Espiritual

LEO LAS CARTAS, PALMA DE LA MANO, BOLA DE CRISTAL Y EL TABACO

Representación para lesionados Accidentes de Auto

No me confundas con cualquiera otra, yo Si soy PODEROSA, soy dotada por DIOS

Caídas y Resbalones Lesiones laborales

¡Consultame y te convencerás!

Ll ama al 617 436-8238

44-46 Temple Place, 4o Piso | Boston, MA 02111 617.338.7400

La vida es corta. Protégete. Clínica de Salud Pública Pruebas y Tratamiento de ETS Sin seguro médico Sin problema Por cita o en orden de llegada

East Coast Center

CIRUGÍA PLASTICA COSMETOLOGICA

Shapiro Center 725 Albany St. Suite 9C 617-414-4081

Contant Law Offices, P.C ABOGADO

Grupo Isaac e Indios Curaya

2 oficinas para atenderlo mejor

Centro Espiritual de Curanderos y Guías Espirituales 35 años de experiencia

141 Tremont Street 4to piso Boston, MA y 537 Broadway Everett, MA Podemos atenderlo en las noches o los fines de semanas

• Cirugía de Nariz • Botox • Láser • Ronquera • Cirugía del abdomen

sulta Con atis Gr

• Liposucción • Aumento de Senos • Levantamiento de Senos • Cirugía de Parpados

381 West Broadway, South Boston, MA 02127

617-464-0001

www.eastcoastsurgery.com

Trabajos Especializados, Ritualizados y Magnetizados por el por el Centro Superior del Espiritismo • Expertos en amarres y unión de pareja

MICHAEL CONTANT PRIMERA CONSULTA

GRATIS

BANCARROTA DEFENSA CRIMINAL ACCIDENTES PERSONALES • ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA • DAÑOS POR ATAQUE DE UN PERRO • ACCIDENTES POR CAÍDAS

SE HABLA ESPAÑOL

617-387-0066 mike@contant-law.com

• Regresamos al ser amado en 24 horas • Apresuramos Matrimonio • Trabajos Garantizados

Encuentra mujeres reales esta noche

• Arrancamos de raíz toda clase de brujería y maleficio • Curamos todo mal por difícil que sea • Leemos el Tarot • Le damos el nombre del enemigo

PRUÉBALO GRATIS

Triunfamos donde otros han fracasado Llame sin costo.

678-845-9090 213-784-5755 Trabajos a larga distancia. ¡Garantizados!

857.233.0100 Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com

MEJORES PRODUCTOS A LOS MEJORES PRECIOS! America’s Food Basket ¡LOS Visite nuestros supermercados y encuentre productos de calidad y las carnes, vegetales y frutas más frescas. Banquet Dinner Entrees Selected 5-10.25 oz.

5 for $5

Perdue Bone in Thighs & Drumsticks

All Purpose Yellow Onions 2 Lb. Bag

99¢ Lb.

88¢ ea.

Hyde Park 942 Hyde Park Av Hyde Park, MA 02136 Tel: 617-333-4330



P375-EL_PLANETA_093011