Issuu on Google+

Visita

El Portal Hispano De Nueva Inglaterra GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES

www.ELPLANETA.com | 8 de 14 de 2010 - Año 6 - Nº 285

IN THE HEIGHTS:

Contando historias latinas desde Broadway Después de haber ganado varios Premios Tony en 2008, incluyendo el premio a Mejor Musical, la obra latina In The Heights no ha parado de sumar fanáticos y seguidores alrededor de los Estados Unidos. Actualmente el musical se encuentra en su primera gira nacional y llega a Boston del 12 al 24 de enero. Conozca la historia de los hispanos responsables de que In The Heights haya alcanzado la cima del éxito.

P14-P15

FOTO: Joan Marcus

Nombran a hispana como directora de escuela del Boston Ballet

P3

Propósitos de Año Nuevo para Latinoamérica

P8

Detienen a nueve inmigrantes en redada vial en Foxboro

P4

Estudiantes emprenden caminata para pedir reforma migratoria

P10


2

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 8 al 14 de enero de 2010

CAMBRIDGE COLLEGE NAMED 58TH IN CONFERRING MASTER’S DEGREES TO HISPANIC STUDENTS

find your place here Cambridge College recognizes diversity as an asset to the classroom, the community, and to society. We’re pleased to announce that Cambridge College has been named one of America’s top 100 graduate degree producers by Diverse Issues in Higher Education magazine, ranking 58th in conferring the most master’s degrees to Hispanic students in the academic year 2007–2008.

LEARN MORE Saturday, January 9, 2010 10:00 a.m.

Cambridge College advantages • diverse faculty and student body • convenient weekend and evening classes • effective adult teaching and learning model • accredited by the New England Association of Schools and Colleges (neasc)

Tuesday, January 12 6:00 p.m.

Programs to advance your career Interpreter certificates Bachelor’s degrees Master of Education – licensure and non-licensure Master of Education – Counseling Psychology Master of Management Certificate of Advanced Graduate Studies Doctor of Education

Thursday, January 14 6:00 p.m. Cambridge College 1000 Massachusetts Avenue Cambridge, Massachusetts Located between Harvard and Central Squares. Accessible via the Red Line or Bus 1.

CONTAC T US TODAY!

www.cambridgecollege.edu/info8 800.877.4723

for working adults

Applicants are responsible for reading the academic catalog and getting all the information needed to make informed decisions.

ALERTA

¿Tienes dificultades para pagar tu casa?

D9N9;MF9@)F)9@GJ9=KL9 <AKHGFA:D=H9J9LG<G=DHM:DA;G

¡No pagues por un servicio que es gratis!

Todos nuestros servicios son

GRATIS Si no puedes hacer los pagos de tu casa o has tenido un cambio en tus ingresos ocasionando el riesgo de perder tu vivienda, ¡ACTUA DE INMEDIATO! REUNIONES INFORMATIVAS En Español e Inglés. Todos los Lunes a las 5:00 PM 617-418-8263 143 Border St East Boston, MA 02128

SOMOS LA MEJOR OPCIÓN PARA NEGOCIAR CON TU BANCO NOAH es una organización sin fines de lucro con personal entrenado que puede ayudarlo con: • Modificaciones • Abstención / Reducción de pagos • Short Sales

Escúchenos los martes a las 12:20 PM por la 1330 AM

www.noahcdc.org

Patrocinado por: City of Boston Department of Neighborhood Development, NeighborWorks® America, United Way of Massachusetts Bay & Merrimack Valley, National Foreclosure Mitigation Counseling Program (NFMC), Mass. Division of Banks/DHCD, HUD, Lenny Zakim Fund and Meridian Charitable Foundation.

=dnajmk\]dY_jah]hm]\]k]jaehj]\][aZd]&9^gjlmfY\Ye]fl]$dY nY[mfYhjghgj[agfYdYe]bgjhjgl][[a¶f&DYnY[mfY[gfljYdY@)F)g _jah]hgj[afYY`gjY]kl¦\akhgfaZd]hYjY]dh»Zda[g]f_]f]jYd& 9qm\]Y\]l]f]jdYhjghY_Y[a¶f\]dY_jah]]klYl]ehgjY\Y$nY[»f]k]& HYjY]f[gfljYjmfY[d±fa[Y\]nY[mfY[a¶f[gfljYdY_jah]_jYlak[]j[Y \]mkl]\nakal]fm]kljYh¦_afYooo&Zh`[&gj_gddYe]Yd.)/%-+,%-(-( Yl]f[a¶f]f]khYµgd!& ;gfkljmq]f\gmf:gklgfe¦kkYdm\YZd] 9d[Yd\]L`geYkE&E]fafg


EL PLANETA | REGIÓN | 8 al 14 de enero de 2010

3

Nueva Inglaterra ¡Siguen creciendo! El programa local Encuentro Latino, producido, dirigido y presentado por la pareja Yadires y Ángel Salcedo, sigue expandiendo su programación hacia los más altos niveles de audiencia. Ahora Encuentro Latino se podrá ver a través de la cadena Televisión Dominicana todos los sábados de 5:30pm a 6:30pm, duplicando el tiempo que actualmente ocupa en la cadena Telemundo el programa. Encuentro Latino será ahora transmitido en todos los Estados Unidos y en República Dominicana, a través de la señal de Televisión Dominicana, que reúne lo mejor de la producción dominicana. (Redacción)

REGIÓN MARBLEHEAD, MA

Bailarina hispana toma las riendas de estudio del Boston Ballet Evelyn Cisneros, de origen mexicano, fue nombrada directora de la escuela del Boston Ballet en Marblehead Miriam Valverde

A partir de este mes, el estudio localizado en Marblehead de la Escuela de Boston Ballet estará bajo la guía de la bailarina mexicoamericana Evelyn Cisneros-Legate, también instructora profesional, quien ha pertenecido al mundo del ballet por más de 30 años.

“Por muchos años he sido influenciada por, y admiradora del Boston Ballet School”, dice Cisneros-Legate. “Oportunidades como esta son raras de encontrar”. Cisneros-Legate, en una entrevista telefónica con El Planeta, comenta que empezó a bailar a los ocho años con el fin de superar su gran timidez. Fue su madre, según

cuenta, quien decidió involucrarla en el ballet esperando que dejara atrás la pena. “El ballet es una forma de arte que no requiere hablar”, explica Cisneros-Legate. De esta manera, encontró una forma de expresión en la cual su cuerpo era el que hablaba por ella. La pasión por el baile la condujo a dedicar sus vera-

nos de adolescencia entrenando en estudios de su natal California y en otros estados. Su primera maestra de ballet notó talento en ella y le recomendó que fuera a audiciones de baile para averiguar cómo su visión personal encajaba con otros. A los 14 años, pasó el verano entrenando con el New York City Ballet, una ex-

Soluciones para Pequeños Negocios

Locally Owned and Operated

periencia cual ella califica como uno de las épocas más impactantes en su vida. “Fue desalentador, hubieron momentos que sentía que no era lo suficientemente buena”, expresa CisnerosLegate, recordando que sus padres le dijeron que tenía que mantener buenas notas en la escuela, en caso de que no funcionara lo del baile.

Los siguientes veranos, Cisneros-Legate recibió beca completa de aprendizaje en el San Francisco Ballet; ahí destaco su talento y comenzó a desempeñar los papeles principales en distintas presentaciones. Al graduarse de la secundaria, se incorporó al San Francisco Ballet en 1976, bajo la dirección arContinúa en la pág. siguiente

Change begins here.

Queremos Ayudarle a que su Negocio Salga Adelante

Soluciones para Todas las Necesidades de su Negocio Productos para Préstamos Comerciales

s s s

Hipotecas Comerciales Líneas de Crédito Préstamos a plazo

Productos Bancarios para Negocios

s

Cuenta Corriente Gratuita para Negocios*

s

Cuenta de Ahorro para Negocios

s Business Money Market

Otros Servicios para Negocios

s s s

Servicios bancarios online gratis

s s s

Tarjeta de Débito para Negocios

Interfaz para QuickBooks Acceso Telefónico QuickTel las 24 horas

Servicios de Payroll Servicios Mercantiles **Los cheques no están incluidos

Nuestro enfoque se centra en sus iniciativas estratégicas No importa si usted desea comprar equipos nuevos, actualizar tecnología o ampliar su negocio, los productos para negocios de CPCU han sido desarrollados para apoyar sus iniciativas estratégicas. Nosotros tenemos las soluciones que su negocio necesita.

493 Somerville Avenue

www.cpcu.org

Graduate and Adult Bachelor’s Degree Programs

Wednesday, January 20 | 5:00 pm–8:00 pm Reception and Registration at 4:30 pm

The Arts | Education | Environmental Studies | Social Sciences

Somerville, MA 02143 617.547.3144

Open House

Para servicio personalizado llame al 617.547.3144 y pida hablar hoy mismo con un Especialista en Negocios

Porter Square in Cambridge | RSVP online today!

lesley.edu/info/planeta

Let’s wake up the world.

SM

Your savings federally insured to at least $250,000 and backed by the full faith and credit of the United States Government, National Credit Union Administration, a US Government Agency. Todos los trámites y formas a llenar son en Ingles.

EDITORA Marcela García editor@elplaneta.com

El Planeta Publishing A Phoenix Media/Communications Group Company 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 Tel. 617-937-5900 Fax. 617-933-7688

REDACCIÓN: news@elplaneta.com Adriana Recchia Felicitas Baruch Miriam Valverde Kimberly Kinnecom

GA10_OPH_PA038

EDITOR ASOCIADO / CINE: José Barriga EDICIÓN GRÁFICA: Jhosmer Hernandez

TUBOSTON.COM / ELPLANETA.COM: Rafael Ulloa editorweb@elplaneta.com

MERCADEO Y VENTAS: sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-933-7677

TRÁFICO: Lisy Huerta

ADMINISTRACIÓN: Dirgni Rodríguez

DIRECTOR DE MERCADEO: Raúl Medina VENTAS: John Miró Daisy Novoa Gary Golden

DISTRIBUCIÓN: James Dorgan, Circulation Director Michael Johnson, Circulation Manager


4

EL PLANETA | REGIÓN | 8 al 14 de enero de 2010

Cortesía del San Francisco Ballet

Continúa de la página anterior

Evelyn Cisneros, arriba y en la foto de la derecha, en dos de sus presentaciones como prima ballerina del San Francisco Ballet

tística de Michael Smuin y danzó para tal compañía por 23 años. Ahí fue nombrada “prima ballerina”, título dado a la bailarina principal de la compañía. “Evelyn ha viajado por todo el mundo y será una gran embajadora en Marblehead”, explica Mikko Nissinen, director artístico de Boston Ballet School. La presencia de CisnerosLegate en Marblehead será tan nueva como el estudio, cual abrió sus puertas en febrero de 2009. “Me siento muy bendecida de ser parte de la comunidad hispana”, dice Cisneros-Legate, quien es de raíces mexicanas. “Nos

apoyamos, alentamos y celebramos juntos nuestros logros”. Cisneros-Legate viene de una extensa familia: cada uno de sus padres tuvieron cinco hermanos y hermanas. La bailarina comenta que sus padres se esforzaron por darle todo lo que pudieran, y la oportunidad de bailar ballet fue una gran muestra de ese apoyo. Según comenta, cuando empezó a bailar había menos bailarines hispanos, algo que la inspiro no sólo a sobresalir pero a ser un modelo a seguir. La comunidad hispana ha contribuido mucho al mundo de la danza y música, dice, pero aún cree que hay mucho

que se puede hacer para continuar dejando huella. “Hay que cambiar el pensamiento del padre tradicional hispano que cree que el ballet es solo para niñas”, dice Cisneros-Legate, refiriéndose al estigma cultural que tienen los bailarines hombres. Además del baile, ella también ha dado sus primeros pasos como autora. “Ballet for Dummies” fue escrito por Cisneros-Legate, junto al director y conductor de música Scott Speck, para aquellos que quieren aprender a bailar ballet o tan sólo quieren ser espectadores con mas conocimiento del arte. Le tomó un año para comple-

tar el libro y comenta que fue una jornada que le intimidó al principio. “Pero si no estás dispuesto a tomar riesgos, te estás robando de oportunidades”, dice categóricamente Cisneros-Legate. Nissinen, quien ha colaborado con CisnerosLegate en el San Francisco Ballet, agrega que el seleccionarla como directora del estudio en Marblehead fue una decisión muy fácil y natural. “Cuando estaba pensando en las cualidades de la nueva directora, dije que me gustaría que fuera alguien como Evelyn, entonces alguien me dijo, ¡pues pregúntale!” Segun Nissinen, Cisneros-

Francisco Ballet, retirado desde 2006. La bailarina explica que mudarse de California a Massachusetts representa un gran cambio no sólo para ella, sino también para su familia, incluyendo sus dos hijos, Ethan de nueve años y Sophia de cuatro. “Estoy muy emocionada de ser parte de esta maravillosa organización, me gustaría que nos den la bienvenida a mi familia y a mí, y que vengan a ver todo lo que el Boston Ballet School ofrece”, finaliza Cisneros-Legate.

Cortesía del San Francisco Ballet

Legate dará clases y supervisará a los instructores del estudio, trabajando con ellos para implementar el currículo y será una presencia social en la comunidad del área del North Shore en Massachusetts. Cisneros-Legate dice sentirse muy afortunada de las oportunidades que el bailar le ha brindado, como viajar por el mundo, el ser invitada a bailar para el Presidente Reagan en la Casa Blanca y el haber conocido a su esposo, Stephen Legate, quien fuera el bailarín principal del San

FOXBORO, MA

Agentes federales detienen a nueve inmigrantes en operativo Agentes federales detuvieron a nueve inmigrantes mientras que a otros 49 les ordenaron reportarse con autoridades federales migratorias en lo que al parecer fue una operación que tenía como objetivo capturar a fugitivos criminales. La vocera de la Agencia Federal de Inmigración y Aduana, ICE por sus siglas en inglés, Paula Grenier, dijo que la operación del miércoles 6 de enero consistió en retenes viales en Foxboro para capturar a tales fugitivos, quienes ya tenían orden de deportación pendiente. Grenier dijo que de los nueve detenidos, cinco habían sido ya deportados pero que habían ingresado de nuevo al país de manera ilegal. Añadió que sus casos se-

Cortesía de ICE

AP

Agentes de ICE (foto de archivo)

rán enviados a la Oficina del Fiscal General estadounidense. Cada uno podría enfrentar una pena máxima de 20 años en prisión.

Del resto, dos de los nueve eran fugitivos y, a la noche del miércoles, agentes de ICE todavía se encontraban interrogando a los otros dos.

Grenier dijo desconocer las nacionalidades de los inmigrantes indocumentados, quienes estarán en detención en instalaciones estatales por

todo Nueva Inglaterra, según dijo. Los otros cuarenta inmigrantes fueron liberados pero se les ordenó acudir a oficinas de ICE para ser interrogados sobre su estatus migratorio, explicó Grenier. Eva A. Millona, directora ejecutiva de la Coalición por la Defensa de los Inmigrantes y Refugiados en Massachusetts (MIRA, por sus siglas en inglés), dijo estar sumamente preocupada por la manera en que fue conducida la operación con retenes viales en Foxboro. Millona comentó que su organización, MIRA, había recibido reportes de que vehículos que llevaban trabajadores (vans) fueron detenidas en los retenes. Según reportó el periódico The Sun Chronicle, de Attleboro, cerca de 50 personas

viajaban en diferentes vans por la Ruta 1 alrededor de las 5:30am cuando fueron detenidas por agentes de ICE y oficiales de la policía de Foxboro. El Jefe de Policía de ese departamento, Edward O’Leary, dijo a ese periódico que las vans venían de Rhode Island, pero que desconocía a dónde se dirigían. Sin embargo, el diario The New York Times reportó que la mayoría de los inmigrantes eran trabajadores de limpieza – muchos de ellos originarios de Guatemala – y quienes se dirigían a limpiar el estacionamiento del Estadio Gillette, según dijo al diario un abogado contratado por el Consulado de Guatemala para Nueva Inglaterra, el cual está ubicado en Providence, en el estado de Rhode Island.


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 8 al 14 de enero de 2010

¡AHORA LLÉVATE SMARTPHONES 3G POR MENOS DE $100! Obtén La Red 3G Más Grande y Confiable del País, y una gran oferta en un teléfono inteligente Smartphone.

HTC Ozone™ ¡Exclusivo teléfono inteligente Smartphone con servicio global y capacitado para Wi-Fi! COMPRA 1 Y LLÉVATE 1 GRATIS

2499

$

¡NUEVO! BlackBerry® Curve™

$124.99 precio por 2 años, menos $100 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Teléfono adicional: $100 precio por 2 años, menos $100 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Requiere un plan de voz con función de correo electrónico por cada teléfono inteligente Smartphone.

Las funciones que esperabas. Wi-Fi que te encantará.

COMPRA CUALQUIER BLACKBERRY Y LLÉVATE OTRO GRATIS

7999

$

¡NUEVO! DROID ERIS de HTC Exclusivo de Verizon Wireless

Búsqueda de Google™, Google Maps™ y miles de aplicaciones de Android Market™

$179.99 precio por 2 años, menos $100 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. El teléfono gratis debe ser de igual o menor precio. Requiere un plan de voz con función de correo electrónico por cada teléfono inteligente Smartphone.

COMPRA 1 Y LLÉVATE 1 GRATIS

9999

$

Todos los teléfonos requieren nueva activación por 2 años. Hasta agotar existencias.

$199.99 precio por 2 años, menos $100 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Teléfono adicional: $100 precio por 2 años, menos $100 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Requiere un plan de voz con función de correo electrónico por cada teléfono inteligente Smartphone.

MÁS COBERTURA 3G QUE AT&T. EL MAPA LO PRUEBA. AT&T. Cobertura de Banda Ancha 3G.

Verizon Wireless. Cobertura de Banda Ancha 3G.

Cámbiate a La Red 3G Más Grande del País. Llama al 1.800.758.4893

Compra en verizonwireless.com/fiestas

Hablamos tu idioma

Visita cualquier tienda de comunicaciones

TIENDAS DE COMUNICACIONES DE VERIZON WIRELESS

AGENTES AUTORIZADOS

Horarios: Abierto los 7 días de la semana, técnicos disponibles en tiendas selectas. Los horarios pueden variar en tiendas dentro de centros comerciales.

Los precios de los equipos, modelos y política de devoluciones varían según la tienda. Los agentes autorizados podrían imponer cargos adicionales relacionados con el equipo, incluyendo cargos por cancelación.

MASSACHUSETTS BOSTON 340 Washington St. 617-946-0500 CAMBRIDGE Cambridgeside Galleria 100 Cambridgeside Place 617-679-0700

SAUGUS Square One Mall 1201 Broadway 781-231-0245

MASSACHUSETTS

WEST SPRINGFIELD 1123 Riverdale St. 413-781-6000

BURLINGTON Grand Wireless 781-221-7222

EVERETT 25 Mystic View Rd. 617-780-6898

NEW HAMPSHIRE

MEDFORD BJ’s Medford 278 Middlesex Ave. 781-306-0452

SALEM 99 Rockingham PK Blvd. 603-894-7300

CLIENTES DE NEGOCIOS 1-800-899-4249

AMHERST IT Wireless 413-587-3248 CHICOPEE Wireless Zone 413-536-3200 FRANKLIN Voice Box Telecomm 508-541-8008 TEWKSBURY Grand Wireless 978-988-1188 WATERTOWN Wireless Zone 617-926-2600 WORCESTER A1 Cellular 508-792-4087

Cargo de activación por cada línea: $35 ($25 por líneas secundarias en el Family SharePlan® con acuerdos por 2 años). INFORMACIÓN IMPORTANTE AL CONSUMIDOR: Sujeto al acuerdo con el cliente, plan de llamadas, formulario de reembolso y aprobación de crédito. Hasta $175 de cargo por cancelación prematura ($350 para aparatos avanzados) y otros cargos. Capacidades del aparato: Aplican cargos y condiciones adicionales. Las ofertas y la cobertura, que varían según el servicio, no están disponibles en todas las áreas. Hasta agotar existencias. Pueden aplicar cargos por envío. La tarjeta de débito con el reembolso tarda hasta 6 semanas y vence en 12 meses. Todos los nombres de compañías, marcas comerciales, logotipos y derechos de autor que no sean propiedad de Verizon Wireless son propiedad de sus respectivos dueños. Cobertura de la competencia recopilada antes de noviembre de 2009. Los mapas no garantizan la cobertura, contienen áreas sin servicio y son en general un pronóstico de cobertura exterior. El equipo, la topografía y el medio ambiente afectan el servicio. La comparación se basa en las millas cuadradas cubiertas con 3G. Servicios de voz y datos disponible fuera del área de cobertura 3G. La cobertura 3G más reciente puede estar disponible en verizonwireless.com/bbacoverage y wireless.att.com/coverageviewer. DROID es una marca comercial de Lucasfilm Ltd. y sus compañías relacionadas. Usada con autorización. Google, Búsqueda de Google, Google Maps™ y Android Market son marcas comerciales de Google, Inc. © 2010 Verizon Wireless.

5


6

EL PLANETA | REGIÓN | 8 al 14 de enero de 2010

EAST BOSTON, MA

Desde Puebla hasta East Boston Angela’s Café en East Boston se ha ganado la fama de servir un mole mexicano con auténtico sabor poblano Hace 40 años, cuando Ángela Atenco servía mesas en el restaurante de su hermano en el poblado Izucar de Matamoros, en Puebla, México, lejos estaba de imaginarse que algún día dirigiría la cocina de su propio restaurante en los Estados Unidos: Angela’s Café. Mucho ha cambiado desde esos días. Ángela dejo México para seguir a sus hijos Joel y Luis López a Estados Unidos, y cambió su natal Puebla por en East Boston. Sin embargo, hubo algo que no pudo dejar atrás: su gusto por la cocina típica de la altiplanicie mexicana. Y fue con el afán de compartir dicho gusto que, con ayuda de sus hijos, decidió abrir Angela’s Café. El restaurante abrió sus puertas el 8 de agosto de 2007 en el 131 de la calle Lexington en East Boston. El lugar es acogedor, con pa-

Tatiana Blanco / El Planeta

María Iñigo

El mole poblano de Angela’s Cafe

redes color marrón de las que cuelgan pequeñas veladoras, y lo presiden: tras la barra, un altar a la virgen de Guadalupe y frente a la puerta, un re-

trato de Doña Dolores López, madre de Ángela Atenco y a quien ella debe su destreza en la cocina. “Mi madre se dedicaba a

vender mole y fue ella quien me enseñó a cocinar”, dice Atenco. “Desde los 8 años yo ya ‘echaba’ tortillas y luego cuando se enfermó [su

ESTE ESPACIO HA SIDO CLASIFICADO

P

madre] tuve que aprender a hacer todos los moles y las salsas”. Hasta el día de hoy, y a pesar de la dificultad que esto

representa, Ángela sigue cocinando sus platillos con las recetas tradicionales que le enseñó Doña Dolores López. “Para el mole poblano mo-

TOME UNA DECISIÓN SALUDABLE PARA SU NEGOCIO

PERFECTO PARA PROMOVER SU PRODUCTO O SERVICIO.

Anuncie en la nueva edición de la Revista Salud y Familia.

ANUNCIE AQUÍ: 617-937-5900

Sesiones informativas

para familias de alumnos que actualmente están en 5to grado

Circula el 16 de abril de 2010

El Martes 12 de enero a las 6:30 PM El Sábado 27 de febrero a las 10:00 AM

Todas las sesiones se llevan a cabo en la Roxbury Prep 120 Fisher Ave, 3rd Floor Roxbury, MA (617) 566-2361 | office@roxburyprep.org

www.roxburyprep.org Roxbury Prep Charter School es una middle school estricta y con rigurosos estándares académicos que es GRATUITA y PÚBLICA y acepta estudiantes por medio de LOTERÍA.

617-937-5900


EL PLANETA | REGIÓN | 8 al 14 de enero de 2010

7

Continúa de la página anterior

Tatiana Blanco / El Planeta

Luis López, Ángela Atenco y dos cocineros de Angela’s Café

lemos todos los ingredientes, así uno por uno”, dice Atenco mientras sus manos se mueven representando la fricción de la piedra contra un metate. “Igual para el pipián y para todo”, continúa. “Siempre quisimos tener un negocio propio y seguir con la tradición de las recetas de mi abuela”, dice Luis López, y a la vez que su mirada recorre el establecimiento, lleno de orgullo,

continúa, “para nosotros este restaurante es un sueño hecho realidad y resultado del esfuerzo de toda la familia”. Y es que cada jornada en Angela’s Café es el fruto del trabajo bien orquestado de los López-Atenco. Ángela se encarga de la cocina, su hijo mayor Joel lleva la contabilidad, su nieta Ixchel limpia mesas los fines de semana y su hijo menor Luis está a cargo del frente de la casa y las

compras. “Hago un poco de todo”, dice Luis. “Con tantos años en el negocio tuve que ir aprendiendo”. Luis llegó de México a Nueva York en marzo de 1992 y unos meses después se mudó a Boston. Ya en Boston su primer trabajo fue en un restaurante italiano en el North End y más adelante con la misma compañía en la calle de Newbury.

Luis trabajó ahí por 13 años y ascendió de bus-boy a mesero, y finalmente a mánager. En 2004 se le ofreció hacerse cargo de un restaurante de desayunos americanos en East Boston, Lennies Spa, el cual manejó por 3 años hasta que llegó el momento de aplicar todo lo que había aprendido para abrir su propio negocio. De este modo, Luis López ha trabajado con su familia para que Angela’s Café sea un éxito. Con modestia, Luis comparte: “No hemos sido sólo nosotros, hemos recibido mucha ayuda de los vecinos de East Boston y muchas oportunidades en éste país”. Y con nostalgia agrega, “me hubiera gustado que la oportunidad que tuvimos en Estados Unidos fuera en nuestro país”. A todos los hispanos intentando forjarse un futuro en un país como los Estados Unidos, Luis López aconseja: “Todos venimos aquí con un objetivo pero se necesita constancia y pensar positivamente para lograrlo”. A lo que Ángela Atenco responde: “Hay que trabajar duro, ya descansaremos cuando nos muramos”.

Tatiana Blanco / El Planeta

Ángela Atenco, en su cocina

¿TIENE UN NEGOCIO DE PREPARACIÓN DE IMPUESTOS? ¡ANÚNCIELO EN EL PLANETA Y GANE NUEVOS CLIENTES! Ya empezó la temporada de impuestos y miles de latinos en MA leen El Planeta para buscar información sobre los taxes. Contáctenos hoy mismo para anunciar su servicio/negocio de preparación de impuestos en el periódico hispano de mayor circulación en Massachusetts

617-937-5900 • ventas@elplaneta.com www.tuboston.com

DESEA APRENDER INGLÉS Clases de inglés para todos los niveles Las clases se impartirán del Precios cómodos Clases en horas de la tarde 8 de febrero al 1 de mayo Cursos de 8-10 semanas Instructores altamente calificados Cuidado infantil niños de 4 - 10 años Estacionamiento y acceso al transporte público Matricúlese en persona, pago en efectivo, de lunes a viernes 4:00 – 8:00 pm y sábado 9:00 – 4:00 pm

Escuela Williams, 180 Walnut Street, Chelsea, MA

617-466-5233 Aprende Crece Unete

Departamento de Salud y Servicios Humanos


8

EL PLANETA | OPINIÓN | 8 al 14 de enero de 2010

Ilan Stavans / Maribel Hastings / Andres Oppenheimer

OPINIÓN

Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a:

editor@elplaneta.com

El precio de la muerte Lengua Fresca | Ilan Stavans En el recuento que hicieron los medios de comunicación norteamericanos tradicionales (The New York Times, The Los Angeles Times, PBS, CNN, ABC, etc.) de muertes célebres en la década recién terminada hubo una ausencia casi absoluta de latinos. Un 93% eran hombres blancos y el resto mujeres y negros. Por cierto, los asiáticos y los árabes, a juzgar por estas nóminas, son del todo inexistentes. Se me tachará de insensato porque lo que cuenta son los vivos y no los muertos. No es cierto: la muerte, como la vida, es una lucha de poder. Tres ejemplos concretos: el Times de Nueva York compiló 23 ensayos sobre muertos famosos, ninguno de ellos latino. Charlie Rose ofreció una retrospectiva de entrevistas con invitados a su programa que fallecieron entre 2000 y 2009 y, de vuelta, ninguno de ellos fue hispano. Y el Times de Los Ángeles preparó una lista de unos 120 de los cuales únicamente 3 eran latinos, todos ellos hombres, todos ellos del ámbito deportivo o de la farándula: el actor mexicano en Hollywood Ricardo Montalbán, el boxeador nicaragüense Alex Arguello, y el jockey mexicano Ismael “Milo” Valenzuela, que integra el Salón de La Fama ecuestre. La cifra demográfica total del mundo hispanoparlante supera los 400 millones y la de los hispanos en Estados Unidos llega casi a los 50 millones. ¿Cómo explicar entonces que el número de muertos importantes puede contarse con los dedos de una sola mano? Que ninguno de los medios mainstream haya rendido tributo a Celia Cruz, digamos, es prueba que, en el posteridad, “La Reina de la Salsa” es insignificante, al menos en comparación con Robert Rines, el científico de MIT festejado por el Times neoyorquino que dedicó su tiempo a comprobar la existencia del monstruo de Loch Ness. Estos medios, pues, crean en la imaginación colectiva –de forma subliminal– una tasa de precios de la muerte. Los lotes reservados en el cementerio simbólico para los latinos son pocos y baratos y por lo general están cerca de la salida. El ensayista y profesor mexicano Ilan Stavans, autor de “La Condición Hispánica” y otros libros, imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es ilan@elplaneta.com.

No hay que bajar la guardia Una Voz | Maribel Hastings Este lunes participé de un programa radial en español de la costa oeste que recibe llamadas de los radioescuchas. Uno de ellos sentenció seguro que “no habrá reforma migratoria”. Todos los políticos y los grupos de presión, afirmó, prometen cosas que no pueden cumplir y los inmigrantes “somos sus conejillos de Indias”. La frustración es entendible, sobre todo en su caso porque afirmó que se beneficiaría de una reforma migratoria integral que hasta ahora ha sido elusiva. Pero tras largos meses de espera y promesas por cumplirse, ahora más que nunca hay que ejercer la mayor presión posible. El 20 de enero Barack Obama cumple su primer año como presidente. La promesa de promulgar una reforma migratoria amplia durante ese primer año obviamente no pudo cumplirse, pero la promesa de campaña no desaparece por ello. Muchos aguardan a ver qué dirá o qué no dirá Obama sobre el tema migratorio en su primer discurso sobre el Estado de la Unión que pronunciará ante una sesión conjunta del Congreso a fines de mes. Aunque hay otros asuntos en la agenda legislativa, muchos abogan para que la reforma migratoria se discuta en el Senado en los próximos meses. Ahí, el senador demócrata de Nueva York, Charles Schumer, y el senador republicano de Carolina del Sur, Lindsey Graham, arman una medida cuyos lineamientos podrían presentarse próximamente. En la Cámara Baja, donde el congresista demócrata de Illinois, Luis Gutiérrez, anunció un proyecto de ley el pasado 15 de diciembre, (presentado por el congresista demócrata de Texas, Solomón Ortiz, como la medida H.R. 4321), los líderes demócratas aseguran que aguardarán a que el Senado actúe antes de considerar un proyecto de reforma. También hoy hubo reportes de prensa de los esfuerzos por lograr una medida bipartidista de reforma migratoria. Tomando en cuenta que 2010 es año electoral, obviamente el tiempo apremia. Los diversos sectores de interés están ejerciendo presión conjunta e individual. Cuatro estudiantes que defienden la DREAM Act, medida que legalizaría a estudiantes indocumentados y que formaría parte de una reforma integral, partieron desde Miami en una caminata de 1,500 millas con miras a llegar hasta a la capital estadounidense. Esperan completar la caminata en cuatro meses y presionar de esa forma por la reforma migratoria. “Estoy cansado de volver a la escuela cada semestre y escuchar sobre otro amigo que fue detenido y deportado”, dijo Juan Rodríguez, uno de los estudiantes, según reportó el diario The New York Times. La Iglesia Católica, por su parte, espera concretar el envío de millones de tarjetas postales al Congreso instando por la reforma migratoria. La presión de los grupos ha sido constante por los pasados meses, pero digamos que ahora no es el momento de bajar la guardia. Dependiendo de lo que pase –o no pase- en el frente migratorio, quienes gozan del privilegio de votar tendrán la oportunidad este año de acudir a las urnas en las elecciones de medio tiempo en noviembre y pasarle factura a quienes obstruyan la reforma o no cumplan con sus promesas. Muchos de esos votantes son inmigrantes que en los comicios de 2008 votaron por primera vez. Otros son votantes que pueden ser la voz de indocumentados que son sus familiares o sus amigos. Demostrar el poder político en las urnas es finalmente la mejor arma de persuasión y la que mejor entienden los políticos que están eternamente en campaña aunque muchas veces olviden que su supervivencia está en manos de los electores.

Maribel Hastings es Asesora Ejecutiva de America’s Voice, una campaña nacional de comunicación que aboga por una reforma migratoria sensible.

Algunas ideas no tan locas para el 2010

Opinando de… | Andrés Oppenheimer Ahora que nos acercamos a fin de año, permítanme compartir con ustedes algunas de las cosas que aprendí durante los últimos doce meses mientras viajaba por el mundo y escribía mi columna sobre el continente americano. Algunas de estas ideas son tan simples que pueden parecer bobas, pero quizás no lo sean tanto. Aquí van, sin orden particular: • Necesitamos un PEB (enseguida paso a explicarlo). Actualmente, los economistas miden el progreso de los países según su producto interno bruto, o PIB. Pero Latinoamérica nunca resolverá sus problemas de pobreza si no mejora sus estándares educacionales, porque –por más que crezca su economía– los beneficios del crecimiento no llegan a quienes no tienen suficiente educación como para conseguir empleos en el sector formal de la economía. Es hora de crear un Producto Educativo Bruto, o PEB, y que este pase a ser un instrumento de medición tanto o más importante. • Lo que más vale son las ideas. Mientras que la mayor parte de las exportaciones latinoamericanas son materias primas o manufacturas ligeras, la economía mundial recompensa cada vez más a todos aquellos que producen nuevos conceptos. La innovación es la palabra clave del futuro. En viajes recientes a Perú y a la República Dominicana, me enteré de que los fabricantes textiles locales que exportan camisas deportivas y jeans para Ralph Lauren, Calvin Klein y otras empresas multinacionales se quedan con menos del 20% del precio final de estos productos en las tiendas estadounidenses. Más del 80% del precio final que pagan los consumidores norteamericanos por estas prendas van a quienes crearon las marcas, los diseños, la publicidad y realizaron otras tareas no manuales. Igualmente, los exportadores latinoamericanos de café reciben menos del 5% del precio final que pagan los consumidores estadounidenses por una tasa de su café. Es hora de que los países latinoamericanos pongan más valor agregado a sus exportaciones, para quedarse con una tajada más grande. • Hay que ampliar los acuerdos de libre comercio. Latinoamérica y el Caribe representan apenas el 5% del comercio mundial, lo mismo que hace 30 años. Mientras tanto, Asia ha aumentado su porcentaje del 6% al 23% del comercio mundial durante las mismas tres décadas. Y la proporción de Asia crecerá aún más rápidamente a partir del 1 de enero, cuando entre en vigor un mega acuerdo de libre comercio entre China y los diez países de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático, conocida como ASEAN. Si los países latinoamericanos no firman nuevos acuerdos de libre comercio con EEUU, la Unión Europea o Asia –las economías más grandes del mundo– su comercio seguirá estancado. • Se puede enseñar inglés, portugués y otras lenguas gratis. Durante mis recientes viajes a Finlandia, Suecia e Israel, me sorprendió la respuesta que recibí cuando preguntaba por qué tanta gente hablaba inglés en estos países, facilitando así su inserción en la economía global. Mucha gente me respondió: “Muy fácil. ¡No doblamos los dibujos animados de la televisión, y nuestros niños se acostumbran al inglés desde la cuna!” Ahora que China y otros países asiáticos están empezando a enseñar inglés obligatorio desde el tercer grado de la escuela primaria –cuatro años antes que en la mayoría de los países latinoamericanos– no sería mala idea que los países latinoamericanos dejaran de doblar los dibujos animados de la televisión, y permitieran que los niños los vean en inglés, portugués y otras lenguas extranjeras. Lo mismo en Estados Unidos, donde pasar dibujos animados en español ayudaría a millones de niños no hispanos a hablar el idioma de Cervantes. • Hay que crear una visa latinoamericana común. Ahora que se calcula que China enviará unos 100 millones de turistas anuales al resto del mundo para 2020, y que cientos de miles de extranjeros se aprestan a viajar a Brasil para el Mundial de Fútbol de 2014 y los Juegos Olímpicos de 2016, Latinoamérica debería crear una visa común para que los visitantes extranjeros puedan visitar toda la región. Mi conclusión: ya sé que muchos de ustedes estarán pensando que estoy delirando, y que es una ingenuidad total pensar que, en una región en que países como Venezuela y Bolivia están tratando de prohibir palabras en inglés para revivir lenguas ancestrales de un pasado mítico, o de reducir sus vínculos económicos con Estados Unidos y la Unión Europea, estas ideas puedan ser realizables. Pero soy un optimista nato, y creo que la mayoría de los países latinoamericanos desea integrarse a la modernidad. Y quizás bajo la influencia del espíritu de las fiestas, mis niveles de esperanza han aumentado algunos decibeles. De manera que les deseo a todos muchas felicidades, y que algunos de estos deseos se hagan realidad. ¡Feliz 2010! Andres Oppenheimer es autor de cinco libros sobre asuntos latinoamericanos y además es columnista del Miami Herald y El Nuevo Herald.


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 8 al 14 de enero de 2010

9

Estudia Pagando Poco para Ganar Mucho. ¡El Boston Career Institute te Ayuda! Day, Evening & Saturday Classes Available CLASES CON PRECIOS MUY BAJOS DESDE $750 • Medical Billing and Coding • Clinical Assistant (Phlebotomy, EKG, Injections) • Hospital Central Supply Tech • Dental Assistant • Medical Assistant ¡También ofrecemos clases acreditadas de álgebra, química, bilogía e inglés! BROOKLINE | 6617-383-6058 | 320 Washington Street MALDEN | 781-3 781-333-3542 | 422 Main St.

¡Una carrera nueva en 8 semanas!

T/ BUS ACCESIBLE

Fáciles planes de pago / financiamiento disponible

888-383-6058 School License #0306188

www.BOSTONCAREER.ORG w

Efectivo, Económico, Profesional No se pierda esta semana en...

A partir del sábado 9 de Enero, 2010, le damos inicio a un acontecimiento histórico. ¡Encuentro Latino se une a Televisión Dominicana! Es un honor ser parte de esta prestigiosa cadena de Televisión y esperamos contar con su sintonía todos los sábados 5:30PM-6:30PM. Encuentro Latino les ofrece una programación variada, de interés Alberto Cuevas D’Kalle y Angel Salcedo para todos los Latinos dentro y fuera de los Estados Unidos. Usted se mantendrá a la vanguardia en tópicos de Salud, Inmigración, Educación, Finanzas, Política y Entretenimiento. Les tendremos reportajes especiales, entrevistas en nuestros estudios y vía satélite con los líderes y las personalidades más importantes a nivel local, nacional e internacional. Esta semana, les tenemos lo mejor de lo que fue nuestro Encuentro Musical Navideño. Local 34 y Angel Salcedo ¡No se lo pierdan!

Encuentro Latino | Domingos 10:30AM-11:00AM por Telemundo. Sábados 5:30PM-6:30PM por Television Dominicana. En Comcast On Demand y en el Internet las 24 horas al día www.encuentrolatinotv.com | Para más información, llame al (781) 562-1461 o envíe un email a: info@encuentrolatinotv.com

Ariel & Elian y Angel Salcedo

Vea a Encuentro Latino “El Programa De La Comunidad” a cualquier hora del día a través de Comcast On Demand! Solo tiene que presionar el botón de On Demand en su control remoto, presionar la opción Get Local y luego el botón que dice Latino.


10

EL PLANETA | NACIÓN | 8 al 14 de enero de 2010

Janet Murguía/ Inmigración / Latinoamérica Ilan Stavans

NACIÓN

Reforma migratoria aumentaría sueldos de trabajadores Una reforma migratoria que permita la legalización de los indocumentados en Estados Unidos impulsaría la economía y aumentaría los sueldos de los nacidos en el país y de los inmigrantes recientemente legalizados, aseguró un estudio presentado por el Immigration Policy Center de Washington y el Center for American Progress. En el mismo se asegura que una reforma así generaría un aumento anual del producto interno bruto (PIB) de $1.5 billones en los próximos 10 años. (AP)

Jóvenes caminan hasta Washington para pedir reforma migratoria Cuatro inmigrantes del Sur de Florida comenzaron el año emprendiendo una caminata de 2,413 kilómetros (1,500 millas) a la que llaman el “Sendero de Sueños” para generar apoyo a favor de medidas que incluyan una reforma de las leyes migratorias. El recorrido, desde la famosa Torre de la Libertad de Miami hasta llegar a la ciudad Washington, pretende hacer un llamado para que el gobierno abra una vía hacia la ciudadanía de inmigrantes indocumentados. Los cuatro inmigrantes, que son estudiantes, planean realizar el recorrido cami-

nando, sean cuales sean las condiciones climáticas. Los activistas esperan que otros estudiantes y activistas se les unan durante la marcha para poder llegar a la capital el 1 de mayo, un día dedicado desde hace años a las manifestaciones de miles de inmigrantes por todo el país. Algunos de los cuatro estudiantes tienen sus papeles en regla y otros son indocumentados. Aún así, todos aseguran estar dispuestos a correr riesgos para llamar la atención de los jóvenes que, como ellos, fueron traídos a Estados Unidos como niños y ahora están aquí de forma ilegal. “Estoy cansado de volver

de la escuela cada semestre y oír de otro amigo que fue arrestado y deportado”, dijo Juan Rodríguez recientemente durante una reunión de activistas. Rodríguez, presidente de la organización estudiantil del campus Interamericano de Miami Dade College, y otros, dijeron quedar inspirados por los trabajadores del campo que caminaron a lo largo del estado de California durante los años 70 y por las marchas de derechos civiles de los años 60. Los activistas creen que escribir cartas y llamar a políticos no es suficiente. Rodríguez admitió conocer la propuesta legislativa

Jeffrey M. Boan / AP

Laura Wides-Muñoz / AP

Juan Rodríguez, al centro

para cambiar las leyes migratorias presentada en diciembre por el congresista Luis Gutiérrrez, pero señaló que iniciativas similares ya han

sido propuestas antes. Además de abrir las vías para que los indocumentados obtengan la ciudadanía, los activistas también piden mejoras en la seguridad fronteriza y exhortan al presidente Barack Obama a que detenga las detenciones rutinarias y la deportación de indocumentados que tienen hijos y cónyuges que son ciudadanos estadounidenses. Los estudiantes quieren además que Obama frene la deportación de jóvenes traídos a Estados Unidos como niños y que ahora son indocumentados que desean entrar a la universidad o al ejército a cambio de la oportunidad de obtener una tarjeta de resi-

dencia a través del programa DREAM Act. Cheryl Little, directora ejecutiva de la organización Florida Immigrant Advocacy Center que ayuda a los activistas, dijo estar preocupada por su seguridad. “Estos estudiantes maravillosos creen tanto en el sueño, el sueño americano”, dijo. “Creen de verdad que pueden mejorar las cosas y están dispuestos a arriesgar sus vidas, pero van a caminar por algunos lugares donde hay muy pocos simpatizantes de inmigrantes” indocumentados. Para más información de los jóvenes, visite en internet su página http://trailofdreams.net.

¡Nomine a Alguien Excepcional! Díganos quién merece estar en el PODERÓMETRO 2009: La lista de las 100 personas más influyentes para los latinos en Massachusetts.

PODERÓMETRO

El Planeta necesita de su participación para el Poderómetro 2009: Buscamos a aquellas personas que vivan en Massachusetts y que hayan marcado la diferencia en la comunidad latina del estado durante 2009; hispanos y no hispanos; personas que Los Más Influyentes para los contribuyan a la comunidad o en sus lugares de Latinos en Massachusetts trabajo de manera extraordinaria; gente proveniente de todos los rincones del estado; profesionales, estudiantes, amas de casa, ejecutivos y/o personas que influyan en la comunidad hispana por sus actos, valores o responsabilidades.

EL NOMINADO Yo nomino a: ¿Por qué? Edad:

Profesión:

¿Cómo lo contactamos? Envíe este cupón a: El Planeta / Poderómetro 2009 | 126 Brookline Avenue | Boston, MA 02215 Para información sobre oportunidades de patrocinio, contacte a Raúl Medina, (617) 937-5919, sales@elplaneta.com. Para información sobre el proceso de nominación y selección, contacte a Marcela García, (617) 937-5921, editor@elplaneta.com

¡AÚN ESTÁ A TIEMPO PARA NOMINAR!

Con el auspicio de:

La fecha límite para nominar se ha extendido hasta el martes 12 de enero www.poderometro.com

¡Nomine

BOSTON’S NEWSPAPER IN ESPAÑOL

Your gateway to Boston’s online Hispanic community

Consúmalo con moderación

a Alguien Excepcional!


EL PLANETA | NACIÓN | 8 al 14 de enero de 2010

Janet Murguía/ Ilan Stavans

Janet Murguía/ Ilan Stavans

Llega emisario de EE.UU. a Honduras

Mensajes en celulares advierten a inmigrantes en Arizona

Freddy Cuevas / AP

AP

El subsecretario norteamericano de Estado para Asuntos del Hemisferio Occidental Craig Kelly arribó el martes pasado a la capital hondureña con el fin de verificar el cumplimiento de los acuerdos suscritos para solucionar la crisis política provocada por el golpe de estado en junio de 2009. El vocero del departamento de Estado P.J. Crowley explicó en Washington en conferencia de prensa que el objetivo de la visita del subsecretario es la de ver “cómo ayudamos a Honduras a avanzar y a superar y a borrar la tensión que resultó de las acciones ejecutadas en junio”. “Hay un nuevo gobierno que quedará instalado el 27 de enero. La pregunta principal es si puede ese gobierno ser un vehículo a través del cual se comience un proceso de sanación y pueda haber una situación en donde la gente hondureña pueda estar unida detrás de este nuevo

gobierno”, añadió. “Nuestro interés aquí está en ver una verdadera restauración de los valores constitucionales y democráticos y ver que Honduras siga adelante... como un miembro estable y que aporte a la comunidad internacional”, dijo Crowley. La embajada estadounidense informó que Kelly permanecerá dos días en Honduras y tiene previsto reunirse con el depuesto mandatario Manuel Zelaya, el presidente de facto Roberto Micheletti y el ganador de la elección presidencial del 29 de noviembre. Es la cuarta vez en menos de cinco meses que Kelly visita Honduras. Zelaya fue expulsado a Costa Rica tras ser derrocado por los militares el 28 de junio pero retornó a Honduras el 21 de septiembre y desde entonces se encuentra alojado en la embajada de Brasil. Micheletti y el mandatario derrocado firmaron el Acuerdo Tegucigalpa-San José el 30 de octubre bajo el auspicio de Washington y la Organización

11

de los Estados Americanos, el cual establece la formación de un gobierno de reconciliación nacional y una comisión de la verdad, cuyos temas aún no son resueltos por las partes involucradas en el conflicto. El gobierno del pacto debió quedar instalado a más tardar el 5 de noviembre, pero resultó imposible por las discrepancias entre Zelaya y Micheletti sobre a quién le correspondía presidirlo. Tras esa controversia el gobernante depuesto dijo que el acuerdo había fracasado. La comisión de la verdad ofreció crearla en seis meses el presidente electo Porfirio Lobo con el objetivo de analizar las consecuencias de lo ocurrido antes, durante y después del golpe. Kelly se reunirá con Lobo, líder del Partido Nacional que ganó en forma abrumadora las elecciones generales de noviembre. Micheletti abandonará el poder el 27 de enero y en esa fecha lo asumirá Lobo para una gestión de cuatro años.

Un defensor de los derechos civiles de los inmigrantes ha comenzado a utilizar mensajes de texto dirigidos a teléfonos celulares para advertir a los habitantes sobre operaciones coordinadas por un alguacil de Arizona, quien se ha hecho famoso por su dureza contra la migración ilegal. Lydia Guzmán, directora de la organización defensora de los inmigrantes Respect/Respeto es la pieza principal en una estructura sofisticada para enviar mensajes de texto que adviertan a miles de personas en cuestión de minutos sobre los detalles de ciertas operaciones policiales. Los críticos consideran que muchos operativos que supuestamente buscan combatir la delincuencia no son sino una excusa para detener a indocumentados. Guzmán dijo que los mensajes son parte de un esfuerzo por proteger a latinoamericanos y a otros inmigrantes, a fin de que no se vuelvan víctimas de medidas de caracterización racial por parte de los agentes

del alguacil. Algunos de esos agentes han sido acusados de detener a hispanos, incluidos ciudadanos e inmigrantes legales, por infracciones menores de tránsito, sólo para verificar su condición migratoria. “Todos son responsables por enviar esto a sus propias redes, y así es como esto se propaga, como un incendio”, dijo Guzmán acerca de los mensajes. El alguacil del condado de Maricopa, Joe Arpaio, ha insistido en que sus agentes no caen en prácticas de caracterización étnica, y suele divulgar por adelantado los detalles de sus operaciones contra la delincuencia. Ha manifestado sus sospechas de que el objetivo verdadero de los mensajes de texto es evitar que los inmigrantes ilegales eviten el arresto. “Este grupito de personas está a favor de las fronteras abiertas, y no le gusta lo que yo hago, eso es todo”, dijo Arpaio. “Pero esto no interfiere con nuestras operaciones porque, cada vez que las realizamos, seguimos deteniendo a un buen

número de gente, incluidos algunos ilegales”. Arpaio ha realizado 13 redadas desde marzo de 2008 y sus agentes han detenido a 669 personas, casi la mitad de las cuales fue retenida por infracciones de índole migratoria. El alguacil dijo que sus opositores están a punto de exceder los límites de la libertad de expresión para violar la ley, al ayudar a que infractores migratorios eviten ser detectados. Consideró que posiblemente, los mensajes de texto advierten incluso a organizaciones dedicadas al tráfico de indocumentados. Guzmán dijo que envía los mensajes a varias organizaciones, incluida la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles (ACLU, por sus siglas en inglés), en Arizona, así como a Copwatch y a varios grupos defensores de los derechos de los inmigrantes, como Somos América y Puente. La activista acepta que algunas personas que reciben los mensajes podrían usar la información para no ser capturadas.


EL PLANETA | CINE | 8 al 14 de enero de 2010

12

CineBOSTON, TU SECCIÓN DE CINE EN ESPAÑOL | Por José Barriga* de Cameron desde Titanic en 1997, que obtuvo grandes ganancias con ingresos mundiales de $1,800 millones.

DESDE HOLLYWOOD Sylvestre Stallone se rompe el cuello en accidente El actor Sylvester Stallone ha revelado que se fracturó el cuello al rodar una pelea para su última película, The Expendables, dirigida por él mismo y que co-protagoniza con otros famosos de Hollywood como Arnold Schwarzenegger, Bruce Willis y Mickey Rourke.

Cameron es ahora el único cineasta en dirigir dos películas que han superado los $1,000 millones.

En una entrevista con la revista para hombres FHM, Stallone confiesa que una de las escenas fue tan realista que acabó lesionado de verdad. “Había siete actores peleándose, uno más fuerte que el otro. Si esta escena hubiera sido rodada por nuestros dobles, estarían pidiendo misericordia”, dijo. “De hecho, mi pelea con “Stone Cold” (el luchador profesional Steve Austin) fue tan fiera que acabé con una fractura en el cuello. No bromeo. No se lo he dicho a nadie, pero después tuve que someterme a una operación muy seria”, comentó.

El popular humorista, cantante y actor dominicano, protagonista de la película Nueba Yol… por Fin Llegó Balbuena, falleció la noche del domingo a la edad de 64 años, víctima de un cáncer de estómago que lo mantuvo en cama en los últimos días. Luisito Martí encarnó el personaje de Balbuena en las películas Nueba Yol, primera y tercera parte, dirigidas ambas por el dominicano Ángel Muñiz. También protagonizó Los Locos También Piensan.

Grupo de Productores de Estados Unidos (PGA) postula 10 películas El sindicato PGA, según sus siglas en inglés, que representa a los productores de Hollywood, siguió el ejemplo de los premios Oscar y duplicó la cantidad de candidatas a la mejor película del año a 10. Las selecciones de PGA suelen ser un buen pronóstico de lo que ocurrirá en los Premios de la Academia, cuyos nominados se anuncian el 2 de febrero.

Avatar domina las salas de cine mundiales La película de ciencia ficción Avatar tuvo otro fin de semana estelar, acaparando los ingresos de la taquilla en Estados Unidos y Canadá, con $68.3 millones y superando los $1,000 millones en todo el mundo, siendo sólo el quinto filme que logra ese éxito.

Entre las candidatas se encuentran Avatar, Star Trek, District 9, Up, Inglourious Basterds y las favoritas de la crítica The Hurt Locker, Precious: Based on the Novel ‘Push’ By Sapphire, Up in the Air, An Education e Invictus.

La cinta del director James Cameron se mantuvo en primer lugar de recaudación por tercer fin de semana consecutivo, acumulando $352.1 millones después de sólo 17 días. Asimismo ganó $133 millones en el extranjero, aumentando a sus ganancias internacionales a $670 millones, para un total mundial de $1,020 millones.

CINE LATINOAMERICANO Fallece actor y humorista dominicano Luisito Martí Después de una serie de rumores que confirmaban y luego desmentían el fallecimiento del Luisito Martí, la

Avatar es la primera película

®

GOLDEN GLOBE AWARD NOMINEE

BEST FOREIGN LANGUAGE FILM ©HFPA

FILM FESTIVAL NEW YORK FILM FESTIVAL CANNES OFFICIAL SELECTION CLOSING NIGHT

“A SIZZLINGLY SEXY FILM NOIRA LOVE LETTER TO THE MAGICAL POWER OF MOVIES. SUPERIOR TO AT LEAST 99% OF THE MOVIES RELEASED IN 2009. RUN, DON’T WALK.” -Lou Lumenick, NEW YORK POST

WWW.SONYCLASSICS.COM

EXCLUSIVE ENGAGEMENTS

semana pasada por fin se confirmó el fallecimiento de quien fuera uno de los actores más famosos de la República Dominicana.

NOW PLAYING

LANDMARK THEATRES

LANDMARK THEATRES

EMBASSY CINEMA

KENDALL SQUARE

Waltham 781-893-2500 Cambridge 617-499-1996 VIEW THE TRAILER AND EXCLUSIVE MATERIAL AT BROKENEMBRACESMOVIE.COM

Sus restos fueron expuestos al público desde primeras horas del lunes en la funeraria Blandino de la avenida Abraham Lincoln, en la capital dominicana. Al lugar acudieron cantantes como José Antonio Rodríguez, Juan Luís Guerra y humorista como Rafael Alduey. Luisito Martí inició su carrera en el denominado “Combo Show”, la orquesta que dirigía el popular merenguero Johnny Ventura. CINE LOCAL ¡Cine en español gratis! El Centro del Real Colegio Complutense de la Universidad de Harvard presentará como parte de su ciclo de cine en español este viernes 8 de enero la película Tacones Lejanos (1991) de Pedro Almodóvar (en español con subtítulos en inglés). El viernes 15 de enero se proyectará Le Journal D’une Femme de Chambre (1964) de Luís Buñuel (en francés con subtítulos en inglés). Como siempre, las funciones serán de 7:30pm a 9:30pm en las instalaciones del colegio, en Harvard Square, 26 Trowbridge Street, en Cambridge. La entrada es gratuita. Cine para desempleados Si usted vive en el área metropolitana de Boston, no tiene trabajo y cuenta con un cheque de la oficina de desempleo y/o una carta de ésta para probarlo, puede entrar a ver cine gratis todos los jueves en el Coolidge Corner Theatre, en Brookline, en funciones antes de las 4:00 pm. El cine está localizado en el 290 Harvard St., en la parada Coolidge de la línea verde C. Para más información visite la página www.coolidge.org. *José Barriga es Editor Asociado de Cine. Para sugerencias o comentarios, envíe un e-mail a josebarriga@elplaneta.com

LO NUEVO EN DVD | Por Gabriel de Lerma Semana del 5 al 11 de enero 10 THINGS I HATE ABOUT YOU 10 ANNIVERSARY EDITION (Buena Vista) Presentada en 1999 como una adaptación libre de “La fierecilla domada”, de William Shakespeare, esta comedia romántica dirigida por Gil Junger gira en torno de las hermanas Stratford, que son muy distintas: una es bonita y sociable; otra es arisca y distante. La primera consigue una cita en el primer día de clases, pero se ha prometido no salir con nadie hasta que su hermana mayor tenga la misma oportunidad. La solución será conseguir a alguien especial, dispuesto a relacionarse con una muchacha muy particular. Con Julia Stiles, el recordado Heath Ledger (fallecido el 22 de enero de 2008), Joseph Gordon-Levitt, Andrew Keegan, David Krumholtz, Larisa Oleynik y Larry Millar. El set incluye una copia digital de la película y una amplia variedad de extras. En inglés con subtítulos en español. $20 BARNEY: PLEASE & THANK YOU (Lionsgate) Cuando la pequeña y adorable Baby Boop olvida decir “por favor” y “gracias”, Barney comprende que es un buen momento para enseñarle a ella y a todos sus amigos las normas de cortesía que permitan lograr una mejor armonía entre todos. Con mensajes solidarios y respetuosos, y a través de historias, bailes y canciones, el dinosaurio morado que vive en la imaginación de los más pequeños logra que el aprendizaje sea parte del juego y la diversión. El set incluye 20 canciones y juegos de la hora del te. En inglés sin subtítulos. $15 CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS: 2 DISC SUPER-SIZED EDITION (Sony) Esta película animada en 3D, escrita y dirigida por Phil Lord y Christopher Miller y que fue uno de los grandes éxitos del género en la taquilla norteamericana de este año, cuenta la historia de un joven inventor que crea una máquina para transformar el agua en alimentos para que los habitantes del lugar puedan romper con su monótona dieta de sardinas enlatadas, pero un error pone a esta máquina fuera de control y lo

que en un principio parecía una bendición se convierte en una pesadilla. Con las voces de Bill Hader, Anna Faris, Neil Patrick Harris, James Caan, Bruce Campbell, Tracy Morgan, Andy Samberg y Lauren Graham. El set de dos discos incluye innumerables extras, incluyendo un juego, un video de Miranda Cosgrove, un comentario del director y de Hader y versiones extendidas de las que se vieron en el filme. En español o en inglés con subtítulos en español. $35 THE FINAL DESTINATION IN 3-D (Warner) Cuarta entrega – pero la primera en 3D, dirigida por David R. Ellis – de la conocida saga de terror. Nick tiene la premonición de un accidente múltiple en una carrera automovilística, con el incendio y derrumbe de las gradas donde se encuentra él junto a su novia y algunos amigos. Si bien logra persuadir al resto del grupo para que se retiren del lugar y así evitar la tragedia para ellos, nuevas premoniciones vienen a su mente y los sobrevivientes de la carrera comienzan a morir de las formas más espeluznantes. Con Bobby Campo, Shantel VanSanten, Mykelti Williamson, Nick Zano y Haley Webb. El set incluye la versión en 2D de la película, dos pares de lentes especiales para ver la película en 3D y escenas adicionales. En inglés con subtítulos en español. $29 GLEE: SEASON 1 ROAD TO SECTIONALS (Fox) Primeros trece episodios de la comedia musical televisiva creada por Ryan Murphy, Ian Brennan y Brad Falchuk, que gira en torno del coro estudiantil, conocido como Club Glee, en la escuela secundaria McKinley, que obtuvo cuatro nominaciones para los Globos de Oro que se entregan a mediados de este mes. Con Dianna Agron, Chris Colfer, Jessalyn Gilsig, Jane Lynch, Jayma Mays, Kevin McHale, Lea Michele, Cory Monteith, Matthew Morrison, Amber Riley, Mark Salling y Jenna Ushkowitz. El set incluye variados complementos y el programa piloto de la serie. En inglés sin subtítulos. $40 MICHAEL JACKSON: THE LIFE & TIMES OF THE ROCK OF POP (MVD) Recorrido por la vida personal y profesional de uno de los máximos ídolos de la música, que falleció el 25 de junio de 2009, a los 50 años de edad, entre múltiples enigmas y controversias. El intenso y emotivo material incluye segmentos especiales con extractos del tributo con el que se homenajeó al artista en su funeral, que cuenta con las participaciones de Janet Jackson, Jermaine Jackson, The Jacksons, Brooke Shields, Magic Johnson, Stevie Wonder

y Lionel Richie, entre muchos otros. En inglés sin subtítulos. $15

THE MINISTERS (Maya) Una detective de Nueva York intenta vengar el asesinato de su padre, y en esa búsqueda incesante se enfrenta con un grupo religioso. Su camino personal se cruza peligrosamente con el profesional, agravado además porque se involucra sentimentalmente con un miembro del misterioso grupo. Con John Leguizamo, Florencia Lozano, Harvey Keitel, Diane Venora, Wanda De Jesus, Manny Perez y Saul Stein. Incluye entrevistas con los actores y un segmento especial sobre la realización del filme. En inglés con subtítulos en español. $30 THE PHILANTHROPIST: THE COMPLETE SERIES (Universal) Serie televisiva filmada en escenarios reales, que gira en torno de Teddy Rist, un multimillonario que luego de sufrir una tragedia personal irá en busca de diversas aventuras en distintos lugares del mundo, particularmente aquellos en donde los derechos humanos no son respetados, para destinar parte de su fortuna en ayudar a los demás. Con James Purefoy, Neve Campbell, Michael K. Williams y Jesse L. Martin. En inglés sin subtítulos. $27 THOMAS & FRIENDS: SPLISH SPLASH SPLOSH (Lionsgate) Los niños más pequeños de la casa pueden calzarse sus botas de goma y unirse con Thomas y sus amigos en una aventura apasionante, porque visitarán en un día de lluvia a una famosa cantante de ópera y disfrutarán también de una fiesta de burbujas. Esta serie animada, con un grupo de trenes y vehículos que viven en la ficticia isla de Sodor, ha generado múltiples productos como juguetes, libros, revistas, rompecabezas, juegos de mesa y prendas de vestir. El set incluye un juego y un segmento para aprender a contar con Thomas. En inglés sin subtítulos. $15 Para conocer cuales fueron las novedades de las semanas anteriores y leer interesantes entrevistas relacionadas con estos lanzamientos consulte www. lonuevoendvd.com


EL PLANETA | AGENDA | 8 al 14 de enero de 2010

13

Área metropolitana de Boston | Centro y de Norte Massachusetts

AGENDA ¿Está pensando en comprar casa? La organización Merrimack Valley Housing Partnership, a través de su Proyecto Génesis, ofrecerá su entrenamiento en español para compradores de casa los sábados 9 y 16 de enero. Aprenda cómo escoger un buen agente de bienes raíces, prestamista, inspector de viviendas, abogado, etc., además de que habrá información sobre programas de ayuda para dar el pago inicial y consejería sobre el crédito. El entrenamiento se realizará en 10 Kirk Street, en Lowell, de 8:00am a 12:30pm y tiene un costo de $60 por familia. Para más información, llame al (978) 459-8490 o visite www.mvhp.org.

Invitan a jornada migratoria gratuita El Consulado General de El Salvador en Boston y la Oficina de los Nuevos Bostonianos de la Alcaldía de la ciudad, invitan a la co-

Encuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fiestas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a AGENDA@ELPLANETA.COM con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. HAVE AN EVENT? CONTACT AGENDA@ ELPLANETA.COM. munidad a una “Jornada Migratoria Gratuita”, en la cual ofrecerán un abogado especializado en inmigración, quien estará asistiendo y dando información sobre el panorama migratorio actual. La jornada será el sábado 16 de enero de 9:00am a 12:00pm en las instalaciones del Consulado de El Salvador, en 143 Border St, East Boston. Para más información, llame al (617) 567-8484.

Arte latino experimental La Galería de Arte Latinoamericano de Nueva Inglaterra (NEGLAA, por sus siglas en inglés) invita a la recepción de apertura de su próxima exposición, titulada “X Me Lab”, del artista Vela Phelan, que estará en exhibición del 16 de enero hasta el 13 de marzo. La recepción se llevará a cabo el sábado 16 de 6:00pm a 9:00pm en la galería, ubicada en 184 Cottage Street, en East Boston. Para más información, llame al (617) 418-5838 o visite www.neglaa.com.

Senadora anuncia horas de oficina La senadora Sonia ChangDíaz – la única voz latina en el Senado estatal – anunció recientemente su horario de atención a sus constituyentes. Habrá oportunidad de exponer preguntas, problemas y comentarios a la Senadora en cada uno de los 10 vecindarios que componen el Segundo Distrito

Día Nacional de Vestir de Rojo Viernes, 5 de febrero 2010 Para ver un video especial y para recibir información en español visítenos en: www.GoRedCorazon.org

©2009 American Heart Association. Also known as the Heart Fund. TM Go Red trademark of AHA, Red Dress trademark of DHHS

de Suffolk, al cual representa Chang-Díaz. A continuación el horario: Mattapan – Cuarto jueves de cada mes a partir del 28 de enero. De 5:00pm a 6:00pm en la Biblioteca de Mattapan, 1350 Blue Hill Avenue, Mattapan. Dorchester – Segundo jueves de cada mes a partir del 14 de enero. De 5:00pm a 6:00pm en la Biblioteca de Groove Hall, 41 Geneva Avenue, Dorchester. Back Bay – Tercer martes de cada mes a partir del 19 de enero. De 4:00pm a 5:00pm en la Biblioteca Pública de Boston en Copley, en el salon McKim. South End – Segundo lunes de cada mes a partir del 11 de enero. De 5:00pm a 6:00pm en la Biblioteca de South End, 685 Tremont Street, Boston. Fenway – Tercer viernes de cada mes a partir del 15 de enero. De 9:00am a 10:00am en Espresso Royale Café, 44 Gainsborough

Street, Boston. Mission Hill – Cuarto miércoles de cada mes a partir del 27 de enero. De 8:00am a 9:00am en Mike’s Donuts, 1524-A Tremont Street, Roxbury. Beacon Hill – Cuarto martes de cada mes a partir del 26 de enero. De 5:00pm a 6:00pm en el Starbucks en la esquina de las calles Beacon y Charles, 97 Charles Street, Boston. Chinatown – Segundo miércoles de cada mes a partir del 13 de enero. De 5:00pm a 6:00pm en el estudio del Wang YMCA de Chinatown, 8 Oak Street, Boston. Roxbury – Primer jueves de cada mes a partir del 7 de enero. De 5:00pm a 6:00pm en Haley House, 12 Dade Street, Roxbury. Jamaica Plain – Primer miércoles de cada mes a partir del 6 de enero. De 5:00pm a 6:00pm en Ula Café, 284 Armory Street, Jamaica Plain. Para más información y/o dudas, llame a Stephanie

Everett de la oficina de la Senadora al (617) 722-1673 o por e-mail: stephanie.everett@state.ma.us.

Desfile de moda, a ritmo de salsa El club nocturno Mojito’s – recién remodelado y con nueva imagen – en conjunto con Teddy Shoes, tendrá el próximo sábado 23 de enero un “Salsa Fashion Show”, en el cual habrá presentaciones espectaculares de salsa y un desfile de moda (dance apparel) y la nueva línea de zapatos para bailar salsa. Además habrá muchas otras sorpresas, incluyendo bolsas de regalo para quienes reserven anticipadamente. Durante la velada, la bailarina Mariale ofrecerá clases de salsa de 9:00pm a 10:00pm. Para más información o para reservar, visite www.latinodanceshoes.com o llame al (617) 547-0443. Mojito’s está en 48 Winter Street, en el centro de Boston (en Downtown Crossing).


14

EL PLANETA | TIEMPO LIBRE | 8 al 14 de enero de 2010

Janet T eatroMurguía/ Ilan Stavans

TIEMPO LIBRE

Despiden a Sandro en medio de fervor popular El cantante argentino Sandro, quien murió por complicaciones de un trasplante de corazón y pulmones, fue enterrado en una ceremonia privada luego que el cortejo que transportaba sus restos se abriera paso por Buenos Aires en medio de incesantes muestras de cariño popular. Sandro falleció a los 64 años a causa de un shock séptico, 45 días después de haberse sometido a un trasplante cardiopulmonar en el Hospital Italiano de Mendoza. El cantante dejó tras de sí una prolífica carrera que trascendió en América: grabó 52 discos, actuó en 16 películas y fue el primer artista latinoamericano que cantó en el Madison Square Garden. (AP)

IN THE HEIGHTS:

Una celebración de la cultura hispana y el espíritu humano Todo lo que usted había escuchado sobre el musical In The Heights es cierto. Ahora lo podrá ver en Boston del 12 al 24 de enero

Los latinos de Massachusetts tendrán la oportunidad de disfrutar del musical In The Heights, una obra teatral que desde 2007, año que se estrenó Off-Broadway (en un teatro neoyorquino más pequeño que los tradicionales teatros de la calle Broadway), se ha convertido en una refrescante adición al repertorio de los grandes musicales. El musical, que cuenta la historia de la comunidad de Washington Heights, un vecindario hispano de Nueva York con una población predominante dominicana, ha conquistado cuatro premios Tony en 2008 y un premio Grammy el mismo año por

mejor álbum de un musical. El genio creativo detrás de In The Heights es LinManuel Miranda, un actor y compositor neoyorquino de origen puertorriqueño que comenzó a crear el musical cuando era un estudiante universitario. Miranda, quien conocía la esencia de cada personaje, resultó también ser el actor perfecto para interpretar a Usnavi, el personaje principal de la historia desde las primeras encarnaciones de la obra. Pero el objetivo del equipo era convertir a In The Heights en un éxito de Broadway y Miranda necesitaba rodearse de la gente correcta para lograrlo. “Al interpretar el rol

de Usnavi, se hizo evidente que yo no podría componer la música, escribir las letras, estar en el escenario y escribir el libro. Era demasiado. Por eso empezamos a buscar a una escritora y así llegó Quiara”, comenta Miranda sobre el proceso de crear la versión de In The Heights que podemos ver hoy en día en el teatro. En 2004 Quiara Alegría Hudes se unió al equipo creativo para escribir lo que sería el libreto del musical. El resto es historia y el primer tour nacional del musical que actualmente visita Boston se convierte en una celebración teatral sin precedentes de la cultura latina.

Jeff Christensen / AP

Rafael Ulloa

Lin-Manuel Miranda, creador de In the Heights, cuando ésta ganó un premio Tony en 2008 por Mejor Musical

Dándole vida a la historia El tour nacional de In The Heights cuenta con un aclamado grupo de actores que dan vida en el escenario a diversos miembros de la comunidad de Washington Heights presentada en la historia. Una de las actrices principales es Yvette Gonzalez-Nacer quien interpreta a Vanessa, una joven soñadora que es el interés romántico de Usnavi (interpretado en la gira nacional por Kyle Beltrán). La actriz y cantante, quien es popular con los más jóvenes gracias a su interpretación del personaje Kiki en el programa “The Fresh Beat Band” de la cadena Nickelodeon, conversó con El Planeta sobre el musical. -¿Cómo llegaste al elenco de In The Heights? -Supe del musical In the Heights mientras participaba de una gira musical llamada “3 Mo’ Divas” y uno de los productores del musical me comentó sobre la obra. Quedé fascinada con la idea y en la primera oportunidad que

tuve la fui a ver Off-Broadway. Me gustó tanto que me enamoré de la idea de poder ser parte de este elenco. Con mucha suerte empecé a interpretar el papel de Vanessa en octubre de 2009 cuando empezó la gira que nos trae ahora a Boston. - ¿Conocías Washington Heights, el vecindario en Nueva York en donde se desenvuelve la historia? -Sí, conozco el vecindario de Washington Heights donde en ocasiones he vivido temporalmente. - Descríbeme a tu personaje. ¿Existe alguna similitud entre Vanessa, la muchacha de Washington Heights e Yvette? -Vanessa es una muchacha con la ambición de salir adelante y abrirse paso para lograr una vida mejor. Trabaja en la peluquería del vecindario y sueña con cosas más grandes y mejores y con salir del barrio. Tiene problemas en su casa porque su mamá gasta todo el dinero bebiendo y por eso le hace

muy difícil salir adelante. Vanessa, al igual que yo y casi todos los jóvenes, simplemente está buscando cómo mejorar su vida. Pero pienso que ella ha tenido que afrontar muchos problemas y su fortaleza de carácter es increíble. La diferencia entre Vanessa y yo, es que en mi caso siempre he tenido una familia que me ha respaldado y me ha dado estímulo para que persiga mis sueños, mientras que Vanessa está sola y con la gran responsabilidad de una madre a la que tiene que cuidar como si fuera su hija. - ¿Qué es lo que más te gusta de In The Heights? - Lo que más me gusta de In the Heights es su forma de proyectar la imagen latina, la lucha de nuestra comunidad por incorporarse a una sociedad nueva, su dedicación al trabajo, su nostalgia y el deseo de nunca perder sus raíces. Esta obra no sólo describe a los inmigrantes latinos, sino que puede reflejar la vida de cualquier in-

migrante sin importar su nacionalidad o raza. También demuestra que en la unidad está la fuerza, y que si todos nos ayudamos los unos a los otros podemos lograr una comunidad capaz de crecer. Me refiero a un grupo que además de incorporarse a una nueva sociedad la sirva con honor y gratitud. Por supuesto debo mencionar que me gusta mucho poder trabajar con todos los miembros del equipo de In The Heights que son sumamente talentosos, y me siento muy agradecida por la oportunidad de poder trabajar bajo la dirección del equipo creativo original. - En la obra se utilizan varias frases en español en algunas escenas. ¿Cómo reacciona el público que no habla español? -Lo interesante es que incluso las personas que no hablan español pueden entender la esencia del mensaje. Gracias a eso se pueden sentir parte de la historia y divertirse con las frases en nuestro idioma.

Joan Marcus

Rafael Ulloa

Yvette Gonzalez-Nacer

-¿Qué nos puedes decir de los géneros musicales que orquestan las letras en In The Heights y cómo las canciones

de esta obra son distintas a los típicos musicales de Broadway? Continúa en la pág. siguiente


EL PLANETA | TIEMPO LIBRE | 8 al 14 de enero de 2010

- ¿Crees que In The Heights llegue a convertirse en un clásico o pieza teatral clave sobre la comunidad latina en los Estados Unidos? -Sí. Absolutamente. Es un tributo a las familias latinas, su cultura y sus va-

lores familiares. Especialmente, porque hasta ahora no hemos tenido una obra que representa a los latinos como somos. Tuvimos a “West Side Story” y “Evita”, pero esta obra es más relevante porque se trata de ahora. Es verdaderamente una celebración de nuestra cultura hispana y del espíritu humano. Además, trae una música y coreografía que ofrece un mensaje y un ritmo variado, nuevo y lleno de sabor. - ¿Cuáles son tus planes después de participar en In The Heights? -Después de mi participación en In the Heights, regresaré a Los Ángeles para continuar filmando la serie de TV “The Fresh Beat Band”. En el futuro me gustaría continuar actuando en el teatro y filmando, también quiero dedicar tiempo a completar mi disco de mi propia inspiración. Siempre hay algo nuevo en el horizonte y proyectos por hacer. Como decimos en la obra “¡No pare, sigue sigue!”.

El libreto que volvió a la historia legendaria Rafael Ulloa

Quiara Alegría Hudes, una escritora con raíces puertorriqueñas, fue la responsable de tomar todas las ideas que LinManuel Miranda expresó por medio de canciones, historias y diálogos, y organizarlas estructuradamente en un libro, que como ella explicó a El Planeta, es básicamente el libreto de un musical. -¿Cómo te involucraste en la escritura del libro para In The Heights? -Yo estaba escribiendo algunas obras teatrales sobre North Philadelphia (un sector de Filadelfia, justo al norte del centro de la ciudad), una comunidad similar a Washington Heights. Los productores de In The Heights se enteraron de eso y pensaron que yo podría ser un buen candidato para el proyecto. Me contactaron, me reuní con Lin para cenar y ambos sentimos que una sociedad duradera había comenzado. Tanto él como yo estábamos contando las mismas historias, muy personales pero con mucho valor artístico. -¿Qué es lo que más te gustó de la obra y cómo te decidiste a par-

ticipar en el proyecto? -Las canciones que Lin había preparado eran irresistibles y llenas de una especie de alegría y calor humano, eso me motivó a comprometerme a escribir el libro, que es básicamente el libreto de un musical. -Cuando escribías el libro, ¿te imaginabas que el musical se convertiría en un éxito en Broadway? -Yo soy muy supersticiosa y pensar de esa manera me hubiera puesto nerviosa. Preferí simplemente concentrarme en el trabajo que tenía que hacer: refinar la historia, darle al diálogo un tono de conversación de la vida real y transformar el día a día en algo especial. -¿Cómo fue la experiencia de trabajar con la música y las letras que Lin-Manuel Miranda había creado y llevarlas a una historia escrita? -Lin y yo trabajamos muy bien juntos. Él escribía una canción y yo tomaba dos líneas para el diálogo, y cuando yo escribía una escena Lin la procesaba una noche y al

Joan Marcus

-La música es única, especialmente para una obra de Broadway, porque mezcla salsa, merengue, y varios ritmos Latinos con hip-hop y soul; sin dejar a un lado las baladas tradicionales y otros elementos típicos de teatro musical. O sea, en el repertorio musical de In The Heights hay algo para todo el mundo. Lin-Manuel Miranda, quien escribió la letra y compuso la música de esta obra, a menudo dice que crecer en Washington Heights le sirvió para empaparse de distintos géneros de música en sus recorridos por el barrio. Por ejemplo, en su casa quizá escuchaba salsa o boleros y cuando salía, escuchaba rap o hip-hop. Ese es el tipo de formación musical que se refleja en esta obra que abarca todos estos géneros.

Yvette Gonzalez-Nacer, Isabel Santiago, Arielle Jacobs y Genny Lis Padilla

día siguiente me llamaba con una canción lista. -In The Heights va a ser llevada al cine por Universal Pictures y tú estás a cargo del guión cinematográfico. ¿Qué nos puedes decir sobre este gran proyecto? -Es el trabajo perfecto ya que me da la oportunidad de tomar algo que amo y hacerlo aún mejor. Se trata de un sueño hecho realidad y he decidido cambiar bastante lo que había escrito para el musical.

Sigue conservando la esencia y el corazón, pero quería ser rigurosa y perseverante con mi escritura para realizar el mejor guión cinematográfico posible. Me pregunté, “¿qué pasaría si es que la película se convierte en la encarnación definitiva de esta historia?”, entonces asumí que podría tratarse del pináculo de la historia y que debía hacer todo lo posible para llevarla a ese nivel en lugar de conservar el guión teatral.

Premios | Eventos | Estrenos | Conciertos | Fotos | Noticias | Blogs

Visita ¡Autos muy,

muy, muy

baratos!

SUBASTA/VENTA DE AUTOS ¡Compre su auto un 30 o 40% más económico!

¡No pierda esta oportunidad! Lo guío en la subasta desde el inicio hasta la compra de su auto. También vendemos autos a los mejores precios: • Honda Civic 97...............$2,500 • Toyota Corolla 95...........$1,800 • Honda Civic 2002...........$4,900

Llame ya:

857-888-6265 Pregunte por Adriano

15


16

EL PLANETA | CARAS | 8 al 14 de enero de 2010

Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas

CARAS

Envíe sus fotos de reuniones, cumpleaños, fiestas y demás eventos sociales para publicarse en esta sección a caras@elplaneta.com

Dominicanos festejan fin de año El Centro de Desarrollo Dominicano celebró la Navidad y el Año Nuevo el pasado 27 de diciembre en el Slade’s Bar & Grill de Roxbury. Durante el festejo, el centro aprovecho para reconocer a personalidades latinas de la comunidad latina de Massachusetts. Entre las galardonadas estuvieron Martina Cruz y Oneida Aquino de Lawrence, y María Carrasco de Lynn. Fotos: Fernando Bossa

WWW

.

Visite

para ver más fotos de este evento


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 8 al 14 de enero de 2010

Quienes saben celebrar terminaron el 2009 y comenzaron el nuevo a帽o con

Nuvo

Sparkling Liqueur

Miembros de diversas organizaciones profesionales latinas de Boston celebraron en grande en el club Saint. Nuvo Sparkling Liqueur estuvo junto a ellos como el licor auspiciante del evento que sirvi贸 para festejar los logros de los profesionales latinos en 2009 y darle la bienvenida al 2010.

Please enjoy Nuvo responsibly

17


18

EL PLANETA | CLASIFICADOS | 8 al 14 de enero de 2010

Empleos | Se Busca | Bienes Raíces | Apartamentos | Autos | Negocios | Publicidad | Terrenos

CLASIFICADOS EMPLEOS

TRABAJE DESDE SU CASA Gane $500 - $1000 semanales. Ensamble productos. No necesita inglés ni experiencia. 1(650)261-6528 www.trabajeahora.com SE VENDE

VENDO COMPUTADORAS CON PANTALLA PLANA DE MESA COMPLETA Y LAP TOP PORTÁTIL con windows Xp y muchos otros programas. Listas para internet. $ 330.00 o dos por solamente $ 280.00 cada. Santos 617595-3339 CHERRY BEDROOM SET. Solid Wood, never used, brand new in factory boxes. English Dovetail. Original cost $4500. Sell for $795. Can deliver. Call Tom 617-395-0373 LEATHER LIVING ROOM SET in original plastic, never used. Original price $3,000, sacrifice $975. Call Bill 857453-7764 VENDEMOS BARATO Los clasificados de El Planeta cuestan muy poco y generan muchos resultados. Llámenos al 617.937.5900

Be a part of History!

APPLY NOW! Census Takers AND MORE! Flexible hours & paid training Call TODAY

1-866-861-2010 go to www.2010censusjobs.gov US Census Bureau is an Equal Opportunity Employer

Anúnciese aquí llamando al 1-877-237-5263 ó 617-937-5900

SE VENDE

VENDO VESTIDO DE NOVIA. Talla 2. Del famoso diseñado Ian Stuart. El vestido es precioso y tiene detalles muy lindos. ¡Puedo enviar fotos por correo electrónico! Precio original $4,000. Puede ser tuyo por solo $800 Interesados escribir a adnamor@yahoo.com o llamar al 401-996-6941 SE BUSCA

TODO LO QUE BUSCA Lo puede encontrar En esta sección 617.937.5900 HAVE STRONG COMMUNITY TIES? EF Foundation seeks coordinators to find families for international exchange students. 20 hrs/mo. Cash & Travel rewards. Must be 25+. #877-216-1293

NEGOCIOS

VARIOS

INSURANCE AGENCY FOR SALE. Affiliated with major national carrier. A great business opportunity! Please send inquiries to: agencyforsaleT6@ aol.com or fax: 866-296-7535

GRACIAS a la Virgen de las Mercedes por favores concedidos Publique este aviso nueve veces y sus ruegos serán concedidos

VARIOS

SNOWMOBILERS HEAVEN TUG HILL REGION Land on paved road w/power! 3 acres in Osceola- $15,995. 10 acres in Amboy $22,900. 5 acres w/ new cabin- $25,995. Large Acreage- 42 Acres $59,995. Access to snowmobile trails. Cabins built on any lot starting at $19,900. Financing available. Christmas & Associates 800-229-7843 www.landandcamps.com

AUTOMÓVILES

COMPRE Y VENDA AUTOS USADOS TODAS LAS SEMANAS 617.937.5900 DONATE YOUR VEHICLE RECEIVE FREE VACATION Voucher United Breast Cancer Foundation Free Mammograms, Breast Cancer info www.ubcf.info FREE towing, Fast, Non-Runners Accepted, 24/7 1-888-468-5964

SERVICIOS

SE ALQUILA APARTAMENTO EN EAST BOSTON. Con dos cuartos: un cuarto es muy amplio y el otro es de menor tamaño, sala amplia, y cocina. Todo está recién renovado y es muy eficiente en el invierno. Cerca de Maverick Square. $1,200 mensuales. Mascotas negociables. Disponible alrededor del 10 de Enero. Interesados llamar al: 660-528-1362 BIENES RAÍCES

NO ES NIGÚN SECRETO Publicarse en este espacio lo ayudará a conseguir todas sus metas. Llame ya al 617.937.5900

CONVIÉRTASE EN UN SUPERMAN ¡Sea un superhéroe de la búsqueda de trabajo! Anunciar en El Planeta lo puede ayudar a llevar sus ventas a otro nivel. Llámenos al 617.937.5900 VACACIONES

SANIBEL/BOCA GRANDE, FLORIDA Discover charm & comfort-beachfront vacation homes & cozy cottages & affordable condo resorts. Grande Island Vacations * Rates from 800-962-3314 www.bocagrandevacations. com

OPORTUNIDAD DE NEGOCIO • Earn up to $14/hr with tips • Full or part time schedules • Driver’s license and use of car preferred

EN LYNN

Se vende Negocio/Restaurante en la 129 Oxford St, Lynn. Con licencia de licores lista y espacio para 39 comensales. Tiene una cocina grande y completa.

NEGOCIOS

100% RECESSION PROOF! Do you earn $800 in a day? Your own local candy route. Includes 25 Machines and Candy All for $9,995. 1-888-628-9753

SE ALQUILA

617-778-0358 180 Canal Street • www.maidpro.com Boston, MA 02114

AMEX INC is currently hiring. Amex is looking to fill entry level positions of laborers and spray painters at the Senesco shipyard and elsewhere in New England. Candidates must be healthy, able to climb staging, and lift up to 100 pounds. Amex requires weekend work and overtime. Health insurance is available. Spanish and English, a plus.

AMEX INC está contratando. Buscamos personal sin experiencia para posiciones de obreros y de pintores de “spray” en el astillero naval “Senesco” y otras áreas de Nueva Inglaterra. Los candidatos deben estar en buenas condiciones de salud, ser capaces de subir escalafones, y levantar hasta 100 libras de peso. Amex requiere trabajo durante el fin de semana y tiempo extra. Seguro médico disponible. Candidatos bilingües preferentemente.

Contact: Katie Contact Hours: 10:00AM- 4:30PM, MONDAY-FRIDAY Main Office: 617-569-5630 Fax: 617-569-4110 | E-mail: Amexinc5630@yahoo.com

Para más información contactar a Arturo al 781-581-7602

¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?

G

H

Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.

Genzale & Haven, LLP 101 Tremont Street Oficina 800 Boston, MA 02108 ● 617-542-9103

Consultas Gratuitas Flexibilidad Horaria Precios Accesibles Servicio Rápido Oficina ubicada en el Centro de Boston

¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street Govern ment Center

ACEPTAMOS TARJETAS DE CRÉDITO

TERAPIA RELAJANTE ASIÁTICA ¡PRECIO ESPECIAL PARA DOS!

973-398-1122

LLAME PARA UNA CITA – A DOMICILIO ÚNICAMENTE – 24/7


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 8 al 14 de enero de 2010

GuĂ­a Comercial

NEGOCIO REDONDO

sales@elplaneta.com LlĂĄmanos: 617-937-5900

Ana

DC MATTRESS & ELECTRONICS Astrologa â&#x20AC;˘ Vidente

Twin Size Set........$118 Full Size Set..........$138 â&#x20AC;˘ Queen Size Set.....$158 â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘

â&#x20AC;˘ Consejera Espiritual â&#x20AC;˘ Se Lee: La Mano, Cartas,

Bola de Cristal â&#x20AC;˘ Resuelvo Cualquier Problema â&#x20AC;˘ Se Hacen LĂ­mpias

y Despojos Espirituales

(617) 708-2606 TEL 617-524-6464 FAX 617-524-4489

FURNITURE AVAILABLE AT DISCOUNT PRICES! 354 Broadway â&#x20AC;˘ Revere, MA 02151 â&#x20AC;˘ 781-284-2011 www.mp3-mp4electronics.webs.com/

www.elorientaldecuba.com

ÂżNecesita Dinero $$$? Pierda 3 libras instantĂĄneamente y gane $$$ haciĂŠndolo con Body Magic. Una cita

â&#x20AC;&#x153;LA A ESQUI ESQUINA INA N D DEL EL SABO SABORâ&#x20AC;? ESPECIALISTAS EN COMIDAS CRIOLLAS 416 CENTRE STREET JAMAICA PLAIN, MA 02130

NOBEL GARCIA EMAIL: yvolis@netzero.com

Antes Payasos / Clowns AnimaciĂłn / Animations Figuras en Globos / Balloons Figures Pintado en Caritas / Face Painting Servicios de DJ / DJ Services

978.885.9309 azucarin1@yahoo.com

DespuĂŠs

con nosotros puede cambiar su vida.

ÂĄLlame ahora! Karla 508-333-8862 kzevallos99@hotmail.com

100,000 PERSONAS

LEEN NUESTROS AVISOS TODAS LAS SEMANAS ANĂ&#x161;NCIESEâ&#x20AC;Ś. 617-937-5900

100,000 PEOPLE

READ OUR ADS EVERY WEEK ADVERTISE 617-937-5900

LASIK â&#x20AC;&#x201C; CorrecciĂłn de la visiĂłn con lĂĄserâ&#x20AC;Ś sin cuchillos, sin dolor Un descuento de $1200 en procedimiento lĂĄser LASIK sin dolor $0 de entrada + Financiamiento al 0% Examen de evaluaciĂłn gratuito Llame ya para obtener mĂĄs detalles â&#x20AC;&#x201C; Esta oferta es vĂĄlida por tiempo limitado El procedimiento de correcciĂłn de visiĂłn LASIK es innovador y produce resultados increĂ­bles: t3FEVDFMBEFQFOEFODJBFO MFOUFTZMFOUFTEFDPOUBDUP t.FKPSBTVBQBSJFODJBZMPIBDF TFOUJSNĂ&#x2C6;TTFHVSP t)BDFNĂ&#x2C6;TøFYJCMFTTVFTUJMP EFWJEBZTVTBTQJSBDJPOFT QSPGFTJPOBMFT OPHTHALMOLOGY DEPARTMENT FOR TUFTS MEDICAL CENTER & TUFTS UNIVERSITY SCHOOL OF MEDICINE

New England Eye Center ~ Wellesley 

New England Eye Center ~ Boston -"4*,

Llame al 888.51.LASIK Visite www.MyLasikDoc.com

New England Eye Center ~ Leominster 

19


20

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 8 al 14 de enero de 2010

VENTA

DE UN

DÍA AHORRA UN 50% EXTRA

EN LA LIQUIDACIÓN POR TODA LA TIENDA EL SÁBADO, 9 DE ENERO ABRIMOS DE 9 A.M.10 P.M. LA PREVENTA ES HOY ABRIMOS DE 10 A.M.10 P.M.!

ESPECIALES MATUTINOS AMBOS DÍAS HASTA LA 1 P.M.!

LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR POR TIENDA. VISITE MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER INFORMACIÓN LOCAL. Los descuentos para nuevos titulares están sujetos a aprobación de crédito; excluye servicios, ciertos departamentos de arrendamiento y tarjetas de regalo; hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas en compras de muebles, colchones y alfombras; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. También compra en macys.com.

Abre una cuenta Macy’s y

ahorra un 15% extra

los 2 primeros días, con más premios por venir. Aplican exclusiones; vea a la izquierda.

9120083K.indd 1

12/29/09 4:16:53 PM


P285-MASS