Page 1

Признание

ALL GOOD THINGS в любви COME TO AN END After spending here a bit more than two months (precamp, sessions 1-2-3 and 4), I’ve been through a lot. I’ve been through hard work, fun times, tears, happiness; I’ve made lots of new friends (madrichim and campers), learnt new songs (ay-diduda-duda-hey, artik artik shokolad banana etc), caught up with old friends who I haven’t seen in a while (for example BFF1) (here I am! – BFF1), I’ve been through art, art, art, more art and finally three groups of hyperactive Israeli teens. After spending such a long time here (even with the every other weekend in Budapest), you begin to feel isolated from the world. You feel like camp food is the only food in the world (OMG! – Arnie), like Frici shouting MIFKAD for over an hour every morning is the only way to wake up (OMFG! – Arnie’s friend, J. Rambo), (for madrichim: like gas station is the only party place in the world), like singing ‘birkat hamazon’ is the only way to end a meal, like waiting over four

hours for the washing machine to do the laundry is the only way to wash clothes and basically like the whole world is a little place called Szarvas (Actually it’s called Szarvas Alimentation Redundancy Syndrome... – Dr. Mephesto). After spending here a bit more than two months you also begin to appreciate things. For example: ten min-

but I miss having time alone when no one disturbs you. I love the loud dining hall meals but I miss eating in peace and quiet. I love art but here I hate it. I love being busy but I don’t have enough free time. I love free time but sometimes I want to be busy. I love how this camp is organized but I hate organized things. I can go on forever. It’s the end

utes more sleep is a lot, free time is actually being free, having a curtain in the bathroom seems like a dream come true and so on. I love being here but I hate being here. I love the people here like family but I miss my real family at home. I love spending time here with old and new friends

Volume 10. No. 9 – August 25, 2006

The Szarvas Times

of the summer and all good things have an end. It’s the end of summer and till next year we have to say goodbye to Szarvas. I don’t know if I should cry or laugh. I don’t want to leave but I’m finally going home! I don’t want to say goodbye but I’m going to be reunited with my best friends from Israel! I will miss the camp’s cat from the laundry room (Continued on page 2)

Здравствуй дорогая, любимая, самая неповторимая и лучшая на свете. Я хочу признаться тебе в любви. Знаешь, встречи с тобой я жду каждый год. Так уж получилось, что в этом году у нас практически не было возможности пообщаться, мы практически не виделись. Ты знаешь, когда я видел тебя последний раз, мне было так хорошо, так прекрасно. Видя тебя, я готов был летать, кричать, носится как сумасшедший, я готов был на все. Ты, наверное, можешь начать задавать вопросы: “Почему? Зачем я все это говорю?” Я пишу тебе все это только от тех чувств, которые у меня возникают, у меня в глубине души, когда я вижу тебя, когда я просто думаю о тебе. Порой, когда я вижу тебя, я уже не могу сдержаться, и тогда мои поступки могут потерять всякий смысл, кроме конечно того, что все они посвящены тебе и делаются ради тебя. Я действительно люблю тебя. Люблю искренне, всем сердцем, как говорится, на самом деле. (Продолжение на следующей странице)

1


все было хорошо, но порой это было сделать очень сложно. А еще сложнее осознавать, что это не дает мне возможности встретиться с тобой, с самой дорогой и обожаемой на свете. Я не хочу соглашаться с теми, кто говорит: «А не переживай, время лечит. Скоро все пройдет и все всё забудут.» Нет, это не для меня. Я не забуду тебя никогда. Ты навсегда останешься в моем сердце самой дорогой и самой любимой. Ты уже заняла там одно из самых центральных местечек. Обожаю и люблю тебя моя самая лучшая и несравненная – вся Российская группа и, конечно же, 4 смена! Всегда твой Захар.

ALL GOOD THINGS COME TO AN END (Continued from page 1) but I will see my own little Minky, who I miss so much (she is my cat and she is the sweetest!) (No way! Béla is the sweetest, my cat! – BFF1) (That’s not true, Béla isn’t that sweet... – BFF2) (OK, I admit that... Béla is a bit... selfish... So you have it, Minky is sweeter than Béla. But Smörci beats both! – BFF1) I guess when we leave I will have tears rolling down my face. Tears of sadness and tears of happiness... See you next year. Chen “BFF2” Pretz

Признание в любви (Начало на первой странице) Может для тебя все это звучит странно, и ты вообще не понимаешь, почему я пишу тебе. Но иногда такое случается с человеком. Иногда он скучает. И со мной сейчас происходит то же самое я скучаю, мне очень сложно без тебя. Без твоей очаровательной улыбки, без твоих счастливых и веселых криков, да и просто без того, что меня нет рядом с тобой все это время. Конечно же, я пытался быть в курсе и следить за тем, чтобы с тобой было все в порядке, и чтобы у тебя

2

P.S. И конечно же, отдельное признание в любви всем РОССИЙСКИМ МАДРИХАМ, Юнитхедам и руководству лагеря, которые оставили здесь частичку себя, проделав огромную работу и сделав этот лагерь таким чудесным и не забываемым. И так, вот эти люди. Мадрихи: Майя, Люба, Гриша, Юра, Тема, Ира Вайс, Леня, Алиса, Саша, Ира Пан, Алла, Алина, Таня. Юнитхеды России: Ира, Маша и Рита. Руководство Лагеря: Соня, Саша, Жужа, Дина и конечно же Ицко. Спасибо Вам всем огромное, вы самое близкое и дорогое, что есть у меня сейчас ( после моей семьи конечно ;) ).

A KÖNNYEK TENGERE Az elmúlt napokban volt alkalmatok hallani Rav Shlomo Carlebach nevét. A XX. század talán legnagyobb zsidó mesélôje volt ô, nagy tudású rabbi, aki-

jött, úgy döntöttem, én megyek el hozzá. Összeszedtem hát erômet, és felmentem a mennyekbe, és mindenkitôl azt kérdeztem, hol a legjobb barátom? El-

nek élethivatása volt zenéjével és történeteivel megmutatni a zsidóságban rejlô végtelen mértékû spiritualitást. A következô chaszid mesét tôle volt alkalmam megismerni, talán már hallottátok ti is. A történet Reb Jicchakról, a volkaner rebbérôl szól. Az ô legjobb barátja a kocker rebbe volt, annak ellenére, hogy másmás értékeket tartottak elôrébb valónak. Kockban az igazság volt a legfontosabb, míg Volkanban a szeretet. Mikor Reb Jicchak elhagyta ezt a világot, hatalmas üresség érzôdött a zsidók között. A fia, Reb Mendele biztos volt benne, hogy apja halála után valami jelt kap, legalább egy álmot, amibôl tudni fogja, mi történik édesapjával a következô világban. Hetek teltek el, de semmilyen jelet nem kapott. Kétségbeesetten ment el a kocker rebbéhez: Édesapám már 30 napja eltávozott az élôk sorából, és nem tudom, mi történik vele fent, a túlvilágon! – Tudom, – válaszolt a kocki rebbe, – én is számítottam rá, hogy megjelenik nekem egy álmomban, és tudatja velem, mi történik vele. De mikor nem

mentem a menny összes palotájába, Rásiéba, a Rámbáméba, Dávid királyéba, Ábrahám ôsatyánk palotájába, és mindenütt azt kérdeztem, hol a legjobb barátom? Elmentem az angyalokhoz, akik azt mondták, itt járt, de már elment. Ha el akarsz hozzá jutni, keresztül kell menned a legfélelmetesebb sötét erdôn, melyet valaha láttál. Összeszedtem minden bátorságomat, és keresztülmentem az erdôn. Mikor elértem a szélére, egy sziklás tengerparthoz jutottam. A végeláthatatlan tenger hullámai az egekig szálltak, sírtak, könyörögtek. Ekkor az egyik sziklánál megláttam egy fát, mely a tenger fölé nyúlt. És a fán megpillantottam a legjobb barátomat. De ô le sem vette a szemét a tengerrôl. Kiáltottam neki: Jicchák! Ô azt kérdezte tôlem: „Mendele, megismered a tengert?” „Nem, mi az???” „Ez a könynyek tengere... Isten szent népének összes könnye ebbe a tengerbe hullik, és megfogadtam, hogy addig nem hagyom el ezt a helyet, míg a Szent, az egyetlen Isten fel nem szárítja az összes könnycseppet ebbôl a tengerbôl...” Biggie

The Szarvas Times

Volume 10. No. 9 – August 25, 2006


YOUR MADRICHIM

Znate li ovog momka??? Svakog dana ga vidjate u kupoli. Da to je SALE, sportski madrichim. I on je nekad kao i vi bio hanichim i radio ove stvari sto vidite na slikama, a i mnoge gore :) Ako niste upoznati, 2003 godine u drugoj smjeni je poceo striptiz u ovom kampu. I ko ga je

STREET ART V SZARVASI

poceo??? Naravno, sale i kompanija!!! Ova slika je od prosle godine iz pre campa, i iako je postao madrichim jos uvijek se ponasa kao jedan pravi yugo golan! Od kada je on to poceo, svake godine je tradicionalno da za vrijeme disko night-a u ovom kampu, yugo momci izvode striptiz (sto ste mogli da vidite i ove godine). :) Samo jos da znate, Sale je jako dobar madrichim. Imali smo srecu da yuto golanu bude madrichim prije dvije godine sa Urosem, koji je takodjer na ovim slikama. Ove godine ste imali priliko da ga bolje upoznate. O njemu ne mozete da nemate misljenje. Ili ga volite, ili ga VOLITE.

photo: pride.hu

Volume 10. No. 9 – August 25, 2006

The Szarvas Times

3


chanich, and I hope nobody is offended by my humble experience. This year I am taking part in the madrich training group, and my first thoughts were that the group was disappointingly small – only 8 people and one madrich. Having been in the international group last summer, and having seen the way that it became a relatively small group from a much larger one, my first thought this summer was that not many people really wanted to do it, that not many people cared. Or they couldn’t reach the prerequisite English language level, which is also very important – we are firstly an international team, and a good grasp of English is vital in making the group work. Whatever the real reason, I was disappointed at the smallness of our group. “Size doesn’t matter” – it’s an incredibly vague cliché that can be used in many contexts, but it really doesn’t (at least not in this instance), as the smallness of the group allowed/forced us to get to know each other very well, as we couldn’t splinter off into smaller sub-groups. We had to stick with each other, through thick and thin. You can imagine the problems being around the same people all day could cause, and sometimes tempers frayed. Regardless, this group has been so much fun and good times, and I’ll definitely remember the events of this summer for a long time to come (for the good reasons, I mean). So how is s/he different to chanichim or ordinary madrichim? Honestly, I couldn’t give you a satisfactory answer. I don’t think that we, as a team, could answer that question. It’s a kind of odd-halfway house, with bits and bobs stolen from both worlds. The obvious difference is that we get a small white card with (apparently) green writing to mark us out as neither madrichim nor chanichim. We also get to leave the

“Ti Patzan?” “Net, ja Trainee” (“ARE YOU A GANGSTER?” “NO, I’M A TRAINEE”) When I was a chanich, Szarvas seemed to pass by so slowly. By the time we’d all have to go back home, it felt like we’d spent at least, say, a month, rather than the 12 days we actually spend here. We just seemed to swim slowly through time, and we were exhausted by the time it ended. Now don’t read too much into what I say – no way am I saying that I didn’t enjoy my time as a chanich – I still look back to 2005 (and previous years, obviously) and remember how awesome this camp was. Otherwise I wouldn’t have come all 7 times, and I wouldn’t have come this summer either. Nevertheless, time was slow. Those 15-20 minutes between programs seemed to last hours. Itzko shouting “And today we have a birthday!!” would provoke anguished moans (at least at my table), as it meant sitting in the Dining Room for another of those endless 20 minutes. And Havdala? Wow, only this year did I realise how quick that program really is. It seems, when you have nothing much to do for 12 days, no real aim or goal to reach for, time just seems to float in the air like a cloud of dust. That’s how I remember Szarvas being toward the end of my time as a

4

camp, and go to the thinking zone, where many of our greatest thinkers contemplate with great intensity. We get to participate with programs. For instance, we sat and helped the discussions in “You be the judge”, to get the chanichim to think more broadly (and to give some of the madrichim a deserved rest). We will also take part in Tuesday’s Ash-Layla program, where we will attempt (in vain, perhaps) to scare you silly. Most of our time, however, is spent learning – either learning by listening, learning by watching others, or learning by doing. I’m sure you’ve seen us around the camp at some point – we’re the guys who come to your programs with a pen and a pad. We’re learning how to be madrichim, how to be future leaders of the camp – someone will need to take over when the current group of madrichim get old and grey and need to be convinced to move to the retirement home. The thing is, you wouldn’t believe how much faster life moves when you have a purpose! I can’t believe that the camp is nearly over already! It feels like only yesterday when we were playing our first icebreaking games and meeting each other. I’ve really enjoyed my time studying, and I really am looking forward to watching over chanichim (aka: making your life a misery) next summer! In the name of my group, we‘d like to thank all the people who took time from their schedules to come and give us a talk or presentation, be it on the Talmud or be it on public speaking. We’d also like to thank Lela for being our trainer (that is the correct word, right?) – It is not an easy task, and seeing how well you manage to do this job is inspiring, and we’re very grateful to you for leading us. And finally, thank you to the other trainees! You guys are wonderful – maybe we (as in I and everyone else) didn’t always see eye to eye, but I really loved working with you guys and I hope I’ll have the chance to do it again next summer! I mean, after all, we’re the ones who made this group so fabulous!! So, all that’s left to say is... see you next summer, perhaps! :)

The Szarvas Times

Andrej Porovic (aP)

Volume 10. No. 9 – August 25, 2006


mE S s A G e Z Топка 144, мы лучшие!!! Танк вперёд! Долой крыс и подлиз!!! Сиськи тим, мы рулим! Оксусик Солнышки мои, я вас очень люблю! Юра, ждём тебя на кухне после обеда. Твои 2000 тарелок Голан 1, Дэн! Я тебя обожаю! Ты лучше всех! Я очень хочу быть с тобой! Я не могу без тебя! Лав, кисс, чмок-чмок. Полина Юра, ты передал Тане Тёмино послание (хлопья и т. п. )?! :D) (Из Голана 2 Россия) Ася, ты даже себе не представляешь, насколько ты красивая! Таня и Тёма, мы вас очень любим!!! Голан 2 (весь) В ближайшие дни ожидается похолодание, но главное, чтобы ваши чувства и отношения друг с другом не похолоднели. Некий прогнозчик погоды. М. Кто хочет веселья, заходите в 142 после отбоя. Макс из 139 Танечка, ты очень классная! Я очень рада, что ты моя мадриха. Оставайся такой же лапопулечкой! :) Наташа из Голана 2 Канабис, ”Я тебя люблю безумно и безответно” :) Пан- Тюльпан, я, кажется, в тебя влюбилась! Юго Светка! Доживём до Балатона! Люблю! Песец Леночка, люблю! Твой Песец Майя и Юра, мы Вас обожаем! Олька и Анька Привет всем: Полину, Стэну, Лизе, Яне, Ире, Дэну, Рите, Юле, Лере, Сашке, Данону, Канабису, Максу, Ване, Наташе, другой Полине и много кому ещё! Это все, кого я вспомнила сейчас. Всех люблю! Чмок! Оксусик Привет комнате 140, 138. вы супер!!!

Полиночка! Я с тобой очень сильно сдружилась!! Я не хочу, чтобы ссорились из-за всякой ерунды и чепухи! Ты же знаешь, что я тебя очень сильно люблю, подружечка ты моя! Наташа из Голана 2 Завин, ты такой клёвый Завин Мариночка из Галиля (малая), привет тебе от 146 комнаты. Мы тебя очень любим! Хермон Илье, Илья- Белочка! Ты- супер!!! Лучше всех! Ты самый стильный весёлый симпатичный парень в этом лагере. П. Полинка Турецкой Лере, Галиль, Бульончик, я тебя очень люблю! И извини за то, что я много прикалываюсь над тобой! Я тебя обожаю! Полина П.

Иришка, из Голана 2, перестань переживать по пустякам. Будь проще!!! Полинка из комнаты 140. Ксюзанна, Ксюзанна, Ля-ляля-ля! ... :) удачки Ксюндель из комнаты 140, что ты делаешь сегодня вечером? :) Сашка из Голана 2, почаще улыбайся. Это очень приятно. Шолк Яночке, давай займёмся креатиффом?!!! :)

3 буквы правят миром! Мр. Д Плиссу Дане. Данечка! Ты супер! Хоть ты ко мне относишься плохо! Я тебе кроме хорошего, ничего не могу сказать! Сыр. Съешь яйцо. Это не тебе, это тупой прикол. Полина П. Дорогие мальчики из комнаты 137, я вас обожаю!!! Вы супер!! Вася Галина Бланка, буль-буль, буль-буль Галина Бланка, буль-буль, буль-буль Бульон рулит! Тёме, мадриху. Тёмочка, ты такой зажигалочка. Ты оченьочень классный мадрих. Я очень рада, что именно ты мой мадрих. оставайся таким же Мишина Наташа из твоего отряда Голан 2 Плиссу Владимиру Борисовичу. Дорогой дядя Вова! Спасибо Вам огромное, что Вы есть. Чтобы без Вас мы делали?! Выв самый лучший, весёлый, добрый От Полянской Полины, чмок-чмок Хъермон, Илье- бельчонку. Ну, я тебе этого никогда не прощу, возлюбленный ты мой. Наташа из Голана 2 Привет марии и марии масловской Д. 134 Ася, не кашляй Микробы, микробы, микроьы, СПАСАЙСЯ!!! Завин, мы знаем- ты скунсофил, поэтому ты каждый вечер рассказываешь сказки про скунсов, девочку и опписывающегося и обкакавшегося мальчика. Виз респект, номер 137 Наша гладкая попка самая гладкая попка из всех гладких попок Сарваша. Номер 137. З. Ы. Илья и Боря, хорош нудить каждый вечер, достали!!!

Тёмочка! Ты лучше всех! Я тебя обожаю! Голан 2 Полина

Ох, Полина

Голан 1, улыбаться обязательно!

Мадрихи, будьте проще с наказаниями. Макс из 139

Volume 10. No. 9 – August 25, 2006

Танюхе мадрихе от П. Полины. Танюшка, солнышко! Ты самая лучщамя, красивая, стильная, добрая, весёлая мадриха. Спасибо тебе большое за твоё хорошое и доброе отношение ко мне. Мишиной Наташе Голан 2 от Полинки. Любимая зая, я тебя огбожаю, ты супер! Чтобы я без тебя делалаа? Я бы умерла без тебя в этом лагере! Целую, чмок-чмок. Полина и Наташа, вы- cool! Машка Дорогшая сестрёнка Света, я тебя люблю, несмотря ни на что, ты лучшая. Улыбайся чаще и помни, что есть близкие люди и друзья, которые всегда помогут в трудные минуту. Твой брат Передаю огромный привет лизке, Инне, Ксюше, Лёке, Анечке Белой. Насте, Алиске, Ольке, любимой Полиночке и Регине, и всем из топки. А танк перебьётся

Клёвые челы из Танка, я вас обожаю! Даня, Лёня, Карина, Валя, Юля, лера, Канабис! Вы клёвые ребята! Лера Галиль Россия Канабис, команда сосать подана! Лиза из 143, я тоже люблю Алека и буду за него бороться! Мишутка

Казань, вы офигительные – все четверо! Пасипа за офигительно проведенное время) Светка Регина! Я тебя люблю и не хочу чтобы ты уезжала!!! Хермон Россия- самая лучшая группа. Привет ребятам из топки, вы самые лучщие, я вас люблю! Лера, Галиль Россия

Джордан, осторожно, потолок рядом!!! З. Ы. передай Шезлонгу! :) Полинечки и 2 Анютик, вы оч оч клёвые, всегда оставайтесь такими, какие вы есть! Я всегда с вами Sky Я хочу Берту!!! Джордан

Тёма, Таня и Пан! Вы самые классные мадрихи. Лекра Галиль Россия Голан 1. выполняем движения: А не придурок ли я?!!! Готовы? Поехали!!! Галиль, Машке, Машка, ты замечательный человечек, не обижайся на меня! Я тебя обожаю! От П. Полины Целую, чмок-чмок Полина, ты вообще sexy! ... Чешким, отстаньте от Ори, он наш Светочка! Ты самая светлая звёздочка в мире! Лера Алек- playboy!!!

Дэн из Голана 1, скорее разведи чешечек.

Мадрихи Голана 2, простите!!

Олька, а где привычные звуки? (Ми-ми-ми-ми-ми!)...

Лиза Орли, Пошли со мной в душ Вожатые Голана 2- лучшие. Лёня из Голана 2 Вайс и Лёня, смена подходит к концу, осталось всего пара дней. Вы замечательные мадрихи, надолго Вас запомним. Анька и Поля

Девчонки!! я вас очень сильно лаваю. Вы мои самые дорогие и любимые. :) Руди

Анюта! С днём рождения тебя! Оставайся такой же жизнерадостной... И помни, что мы тебя все любим! Алиса

Руди, не дуйся на меня. На шумных людей не обижаются, если он7ги не специально, а просто колбасит и хочется общаться.

Алек, ты-супер!!! Давай встертимся у 3х деревьевсливы справа от Купола в 22:22:22 Мишутка, приди!!

Вожатые Тёма, Лёня, Юра и все остальные, вы кул! Кипарис Маше! Но не Масловской. Галиль, Россия. Машуленька, ты очень хорошенькая девочсчка и не обижайся на меня, еслои я говорю что-то не то. Наташа из Голана 2 Голан 2, мы лучшие! Несмотря на все наши проблемы! Таня и Тёма, извините за всё, что мы вам сделали. Полина Е. Не будь дурочкой, как я могу забыть тебя?! Ещё такое скажешь... Сама догадайся о продолжении!!! Очень люблю, очень скучаю, очень не хочу, чтоб ты уезжала... Мне трудно, коьгда ты далеко и не хватает тебя всегда! Давай без ссор?! НЕНАВИЖУ ИХ!!! будь умничкой... Хорошей тебе новой жизни! Всем спасибо, все свободны. лю. удачи! Шамаим Ромка, не грусти! Я есть!!! И со мной всегда можно поговорить! Асенька, Лизочка, Макс, Вано, Полина, Ксюша, Масловская, Рома, Илюшка, Анюты, Полинка С. , Лёка, Марина, Инна, Аня, Регина и все те, кого забыла написать, простите, ЛЮБЛЮ!!! Спасибо за замечательную. Смену. Не забуду! Шамаим Майка, ты молодец!

Лошадей в стойло! У кого-нибудь еще остались силы зажигать или только у меня? А ну всем построиться и подпрыгивать!!! Светка Всем-всем-всем, кто был или ещё у нас будет, приносите воду и чего-нить вкусненького. Комната 142 Жаль, нет Нормана. Оценил бы нашу комнату. 142 Песец, спасибо тебе за поддержку))) без тебя было бы тяжко. Танк покидает город!!! Что он думает по этому поводу? Бульон, харе орать! Ира и Алиса! (от Галиля) Желаю удачи! Чтоб вас все дети слушались Полина и Наташа! Вам удачи и счакстья. Люблю Из Галиля Ориновский, я тебя люблю! Вайс Эва и Юля! Вам удачи! Желаю счастья и здоровья 137 домик, ждите сказку про скунса!!! Если будете хорошо себя вести, может быть расскажем Саше, директору лагеря, Саша, ты прелесть. Ты самый очраовательный, красивый, стильный человечек в лагере. От Полянской Полины, 2 Голан

The Szarvas Times

Позин, пожалей туалет! Настоящирй мужик! You are cool! Таня, жду тебя снова Твой Артём Белая Аня, спасибо тебе большое за то, что я оказалась в этом лагере. С любовью Настя :) Карина, поддайся мне! Я хочу тебя убить!!! Россия крута! Это правда Анечка, солнце. С днём рождения тебя! Всего-всего тебе! Ав частвности кресла помягче, солнышка поярче и капустки повкусней! Анька Анюта, В общем.. Одним словом... Как же тебе сказать... ну... собственно говоря... Блин... Я хочу... Как бы так так... Или... Я... как же сказать-то? ... я бы хотела... иначе говоря... в общем... собственно, что я хотела сказать? Я сказала... наверное... не знаю, я сказала или нет? ... Блин... наверное, забылоа... ну, вот, конечно, как всегда забыла... с днём рождения... ФУ! ... :) Светик! Я тебя оч love! Never forget me! Посыпанов, друг! Достал со своим Мивкадом, Жужа! Анюта, с днём рождения тебя! Всего тебе того, что ты сама себе желаешь Полина Е.

Шамаим Жена, не изменяй мне! Обижусь и тапочки по почте!!! Ребята: Олег, Боря, Илья, Регина, Света, Ани, Поля. Пожалуйста помиритесь!!! Мне очень тяжело и не хочется выбирать между Вами всеми. Поверьте, вы занимаетесь ерундой. Не стоит ссорится из-за каких-то денег. Денег в жизни будет еще много, а друзей нет. У нас осталось совсем немного времени, так давайте проведем его на полную катушку. З. Ы. Вы все офигенные и мне будет не хватать вас в Химках. Илюха, ты офигенный чел. Я очень рад что мы вместе провели стока времени, жаль с нами не было двух Женьков и Глаза, а то бы мы офигенно зажгли здесь. Спасибо что все это время ты был рядом. ISRAEL GIRL, YOU ARE GREAT FRIENDS. HUGS AND KISSES FROM IRINA Israel is my home I love Israel 3 notification! My dear pinky friend, don’t forget to take all pinky dishes from Sarvas’s dining hall. Other wise you couldn’t it at home. Good luck! Boys, now’s the time you go to the bathroom, look into mirrow and start to screman, Unsatisfied Girl! Give it up for Róka & Rege Co!

5


Big brother. We love you too. Russian Mafia Juja, one nice morning we Will kill you! =) All the camp! BFF1... I love you... Yes I do... U r the best, better then the rest... We R 4ever always 2gether. Kiss kiss kiss... BFF2 BFF2, you have 2 know that I love U 2, 4eva! And eva... The 4th didn’t turn out as we wanted, but we’re still BFF, as we will B 4eva... your BFF1

Yugo madrihim thank you for remainding me what really matters, yes it is all about emotions and personal bonding. See you all next year your unitheads (nu pleas, yalla bay)

Beni, those stars above the cemetery... Those passing cars... Thoose spices... Those mixed drinks... This year don’t lose your cellphone and reply to my mails... FUBAR

Yugo Negev Galil, hvala na bucnim obrocima, na posetama doktorici na bubama u glavi i najvaznije gde je SILVIJJJJJJJJJA vasa bojana

Sonya, let’s meet on the roof. Your bike

P... whenever ur down look up for the shooting stars, make a wish or two and life will smile on you Hagymácko

Daniel from Russia! Samec! So sweet. So cute. So energetic. You are the best, remember it! Plesen’ DANI SHACHAR, Neshama Sheli! I will miss working with you... It was the best session of all four. Just because of you... love you CHEN BFF1... I’m ashamed of us... We spent such little time 2gether. I know its not our fault, but we gotta make up 4 it in BP. I’m staying an extra 3 weeks just 4 U. BFF2

Simona from SK – I love you. You are so sweet! – bacha na postel

Really? Right now? I can’t believe it... :P

SHOSHANA (suzi) I love you!!! Ivan

Peace! Extra, dextra! Punks not dead! (Al kapr & Joyintka)

Israel...

Grupa-grupa??? OH no! Gruppen, gruppen!!! Oh Yeah! ... mmm 3... Kókuszgolyók!!! Elôre! :)

It’s the end of the fourth session and i’m on the verge of committing suicide... ANYONE WITH ME?? CHEN

Eddig hányszor is ment ki a víz?... Persze tudjuk, „nem a te hibád”! ;) 3...

LeV

Pepe, Pepe... One and a half years... Hilla... You are great and it was fun meeting. CHEN BFF1. Special BFF kiss... Love you... BFF2 We gotta practice more, BFF2! I’m trying 2 get through the newspaper, then I hope I’ll B free! BFF1 I LOVE YOU!!!!!! from Alex, Russia Trainees are the best team that has ever been here. Trainee Szeretlek grupa “grupa” !

MALACÁSZLÁNY MÉG MINDÍG NEM TUDJA, HOGY MI LESZ VELE ÉS A FAROKTALAN FAVÁGÓVAL... És mi se :( 127. szoba RAHELA – KLEOPATRA :)

Jövôre ugyanitt az 1. 3. és 4. TURNUSBAN! Már most várom... Madrichai Ira vais I am your dwalf of it – the big brother from israel

A medve, a maci, a maci, a mmaciii...

So Zsírság-Kúlság-Talicskaság?

Ez vajon kinek szólhat?! ?

Drága lányok a 108-ban! Érezzétek jól magatokat, a napsütést küldöm! Csók! askum

Hát... :) Te tudod!

Mindenkinek nagyon köszike! Sasha

EXTRA DEXTRA

Számlázhatok?...

LOVE & PEACE!

Thx lekuuuulam!

Dangel :) Ani ken mevin

Dani

Jordan 2: 00b Jebat Saša 1: 00 Jebat Jordan

Mazal I will raly miss you when you go to Israel Sara Beata VODKA sa u minvla! Melquiades is a coward... Pink Team lives in our souls!!! Room No 149 Artem! If you continue like this, & I mean avoiding me, I would be really angry! Your girlfriend, you know who, but the girl that wants to sleep with you doesn’t know!!!

Ahoj Dasho!!! Lela! I really don’t understand! Dani BTW, I should learn Russian... Luv ya all... Ed. /a szerk. Sandra! Well come back!

Dani

Mami! I love you and I miss you! Hvar var...

Most Probab(l)y

Where is our project? We love kókuszgolyó... and u Bojana!

Danny from Russia Agukin I love you

Levi elôre is köszi, h utólag... A 3 golyós lány :)

Sylvia! Ani lo maamin!

Mitis?...

Ani lo mevin

Dunja! I was your dwarf! Elephunk Guyz! See Ya in 2007! :) Sys! Most már megtanulhatnál Craftolni. Ugye, Dávid? Deputy Zachar! Welcome back! :)

Sash

Stomp people! You were great! Maestro What Zachar is back, miss you for erev hadas.

b

Zoja

Azért a hermon... az volt az igazi... GIRLPOWA!

Newspaper Project Team! We were simply GREAT! Nice work, nice mag! yours, LeV

6

D....

Benita, I love you a lot, I hope you’ll forgive me... that tired guy

Shoshana you’re boyfriend is really STUPID Friend

Lela volim te puno puno!

Aviad I love you

A.......

KT

Yugo Yugo, whatever happens, still you are the best gang in a hood. Velka

Zoja

Aviad I love you

Asszem a rabbinikus választásoknak sokkal jobb volt a hangosítása a Prodigy-nél! :) Aki itt maradt :P

Sziasztok... Nagyon sok puszit küldünk 2 korcsnak akik az elôzô turnusban Galilt ill Golánt vittek???!!!! :) :) :) :) Allways and forever from the young and sweet... Abba Girlssss :)

Majoo volim teee!

Dani

Pink team forever!!! p. s Real pink team lives in 149. room!

Sasha again

Cica?! Mosdatás??? :P

Aviad! I love you

Zsófi

Drága Judit! 4 hétig csináltuk ezt és szerintem nagyon, de NAGYON jól ment nekünk! Köszönöm a türelmedet és hihetetlenül élveztem. Puszilak!!! Illés

Retekegér goes back to Budapest tisztaerôbôl!

Girl Powa! I miss U ALL a lot!!!!

WAZZUP! My niggaz!

3. turnus, 4. turnus ... Megyek haza aludni! ^_^ Illés

3...

Kókuszgolyófônök forever... ;)

Beogratjanka

Dani

Levi the camera is in the computer room. For the last time. :)

RONI, DORIT... You R the best... I will miss our smll talks, come visit me in Eilat... CHEN

BFF, I’m always w/ U!

Dina, enjoy your vacation!

Sasha, Poland, appriciate what you are doing. Dani

My dear, birds love you and me too... Your darling

Yedrane volim te!

Bulgaria, we miss you! Yugo group

Bojankahagymácska dear, so where’s the camera? LeV

Chen! At Beemet chamnda! Dani

BFF2, I just love you, even more & more... if it’s possible to love ya even more... BP will B ours! BFF1

Vedrane, ne bari ribe prije jedah Madrichimi

The Szarvas Times

A vacsiig kapunk gondolkodasi idôt?! ? Hááát... jó! 3 akik kaptak... :) Smile if you love me! Dudi! I love you and I miss you!

Dani Dani

F*ck cola, f*ck pizza, all we need is slivovica Crazy Serb Aviad! You are a good man! Bat you are a stopad!

Volume 10. No. 9 – August 25, 2006


Hila! I love you!!!

Giants rule!

Message!

Dwarf

Really?

Sisi where is the way?! :) Russian Hermon

Susana I will miss you when you go to Izrael. Sara

Pepe and Sale we love you! Lela and Maja

Lev! The weather is better than last year, eh? Btw, hope to see u next year (for sure!!! :)) Dasha

Irit, I will miss you when you go to Izrael Sara

Kemény a zsömle, jaj!...

Andrej nauci da sutas loptu1!!! Dime Lizo vidim da si naucila da lizes sladoled, pa mozemo da predjemo na ozbiljne stvari! Tvoj tajni jebac

Yeah! And you can write for the newspaper for sure... :D Artium... My darling friend... I don’t want to leave you... Chen

Ana vidimo da si pocela da menjas majice, ali gace su i dalje jedne iste. Tvoja soba

for Zuza (Sk): I love you and you are the sweetest girl... I have ever seen

Isidora, jel ti Irina rodjak? p.s.: Mnogo si smorila!

Aviad! You are a good man!

Ivo nadam se da ces naci decka??? Szeretlek Zsofi

Session four, just dont ask for more...

Lizo izvini za crva

Marmeláda and uhlik against mosquitos Rules

Iva

Hila! I love You!

Aki da nadjes nekog lepog plavokosog decka. Tvoj Gabor

Vlada and Liza are the BEST!

Vratite svinju u jelovniku!

Grupa grupa

Stanovnici sobe 12 smrdite! Goran

Yugo’ I am still with you with my soul! Dani

Raja ba, sve vas voli vas bosanac fakat. Chika

Zoja, Maja su najbolje ribe u kampu! :)

Englez, ni si ti gay ti si pedercina! Chika

Lela and Silvia Mazal Tov 20 anniversary!!! Dani, Lemry

Ana promjeni majicu!

Aviadot elnöknek! Aztán lesz már okunk lerohanni azt az országot...

Tvoja juba

Vlado, Lizo najbolji ste!

Lela is the best looking madricha in the camp! We love you Lela! Madrich treining Sale volim te najvise na svetv! Tvoja Maja Sasha, I want purple shirt Maja, Yugo

Sara

Zoja ti si moja princeza! Maja ti si moja kraljica! Lela KENAN FOR UNIT-HEAD Zsuzsa Zoja mnogo te voli tvoja maja! Fakat ba!!! Bosnia is a superpower, but nobody recognizes it! For Bosnia is the only place on earth were Kenan is tolerated!!! George W. Bush The Kenan for president! He’ll be a camp leader once, you’ll see that... Zoja imas lepe noge!!! Zoja you have the most beautiful legs in the world!!! Madjari Gorane, fakat je dobro promasiti penal a ne celi stadion! Uci penale Gorane! Onda imas buducnost kod nas! Arsen Wenger Sale bas si jebac!!! Medju negevu!!! Swarovski Brze Gorane!!!

Jelena

Negev najbolji ste, najvise vas volim! Kenan

Zasto me jos uvek ignorises Filip??? Georg

Batuljce, hvala ti!!!

Dzim

Fiseru, hoces se preseleti u kotez? Marijana

Yugo golan, vi ste nama uvek na prvom mestu! Hvala vam! Sandra, Mina i Dina

BUSKE!!! BUSKE, BUSKE, BUSKE! ahhh... Sekretarica

Dorit! I loved woking with you. You’re great! Bonita

Fiseru prestani ljubiti zabe! Ljubomorna sam! Marijana

Ofit we love you! Maja and Zoja from Yugo

Ofir Goal=Own Goal Fifi, köszi a csomagot, mindanynyian jóllaktunk vele, a Dani külön köszöni a harántmenetes csavarhúzókészletet, de a vajból ô nem evett. Azt mondja, hogy mást ígértél neki, nem csak reszelôzsírt.

Madrich Training you were simply the best. I will miss you all Lela Ja kolim Lizu

Niki

Ofir has a hat-trick of own goals, fascinating!

Soba 29 wow how active we were this whole summer!!! Depresija

Ana najbolji si patuljak na svijetu!!! Vedran

Mama, volimo Te! Maja and Ana

Zlatane ba, nemoj trosit pare na madjarice!

Sale! Now it is HvarVar project on the way... FalTam Pepito, ezra ezra:

Vlado ba, voli te Zoja bre!!! Pidza Tea je sportski madrich a ti “koristis” kupolu!

:) Lela

Yugo is the best group in the camp! We love you Yugo! Madrich Training

Liora, at achi yafa!

Lela

Zoja mnogo te voli tvoja Maja!

Húb+, vége a nyárnak?

Holky z Chiny, bylo super s vámi sdilet náš velky pokoj ! J Dasha

Jaja. Meg az idegeimnek is. Asszem egy hónapig csak hálni járok majd belém, a többi idôt partizással töltöm...

Mecheche che mécheche mécheméche mecheciae !!! :)

Koleginice, svake godine je sve bolje, nadam se da nastavljamo i sledece! Sandra

Beata!!! I want you!!!

KENAN ZA DIREKTORA!!!

Jófej vagy Illés!

Volume 10. No. 9 – August 25, 2006

The Szarvas Times

Na, idén lehet végre az enyém az utolsó üzi? Na jól van, legyen hát...

a szerk.

7


В одной палате

YOUR MADRICHIM

Do you know this guy? You see him every day in the Kupola. Yes, he is the one and the only Sale, the sports madrich. Once he was a chanich, as you now, and he did BAD things, as you can see it on these pictures (for the pictures see page 3 – Ed.). He did worse things too... :) If you hadn’t know, in 2003 in the second session a series of kind of striptease has started which became a tradition in this camp and yugo boys do it every year (at least they try to do it). Who started it??? Of course, Sale and his company!!! This picture is from this year’s pre-camp, and despite the fact that he became a madrich, he stayed the same Yugo Golan boy! You should know that Sale is a great madrich. We were very lucky to have him as our madrich two years ago, along whit Uros who is an adorable person too. This year you had the chance to get to know him better. It is impossible not to have an opinion about him. Either you love him, or you love him!!!

8

лежали двое безнадёжно больных. У них были одинаковые койки, одинаковые условия. Только у одного, лежащего справа, рядом находилось окно, а у другого кнопка вызыва медсестры. И тот, у кого было окно каждый день рассказывал своему соседу что происходит снаружи:что там ходят люди, что там ездят автомобили и автобусы, как зима покрывает своим серебряным одеялом все деревья и всю улицу, как весной раскрываются почки и поют птицы, что там ... Жизнь! Но вот однажды тому, что ле-

жал справа ночью стало плохо и он попросил своего соседа вызвать медсестру. Но тот почему-то этого не сделал. И тот, который лежал справа умер. На следущее утро в комнату собрались поселить ещё одного больного. Старожил попросил медсестру положить его на койку около окна. И тогда она увидел окно... а за ним сплошная кирпичная стена. И тогда он сказал новому поселенцу: «Знаешь, если мне вдруг ночью станет плохо, не вызывай медсестру.»

The Szarvas Times

I know what you did this summer I’m on my way to the Tesco. It is 8:30 pm, getting dark, and the radio is on. “I ... had the time of my life...” is played on the radio waves. My eyes go wet, I am satisfied, good old sentimental Zsuzsa is out again. I try to push her back into my subconscious, try talking to myself: “Come on, grow up, it is the 16th summer and you are still doing the same thing, time to become an adult.” All these rational things are repeated in my head, things my mother would say if she thought she could influence me, things my friends say before every summer, things my subconscious is telling me. But, there is no way out, sentimentalism wins, and I start crying. It is getting dark early, which means the summer is over. In a minute it will be over. Flashbacks from the last two months start streaming in. Moments. In Szarvas you have these memory moments. You actually do not remember the whole summer. You don’t remember all the faces, but

Volume 10. No. 9 – August 25, 2006


there are faces which will definitely come to your mind. You do not remember the whole summer, you practically forget the first session absolutely by the time you come to the fourth (even with those prohibition rules? – petrol attendant), but you remember the moods. You definitely remember the times you were upset (every morning – Ed.) and the amazing feeling when a program worked well (were there any? – Shmuel). You do remember the funny moments and you remember for sure all the occasions when you screwed up (that’s a long list – freckly). Mostly you remember moments with other people. Sad ones and happy ones, upsetting ones and joyful ones. It doesn’t matter. What matters is that these moments belong not only to you, but also to someone else. The moment when I was stupid enough to create my other self Micike and joined Gadget in the game. The moment when Dani said: “Dry Bones.” The moment when I saw someone the way I never saw him before (naked? – Insp. Gadget) and learned to love him even more. The moments when Sonja and I looked at each other with similar looks on our faces. The moment when the North Israeli group arrived and we were singing Salaam. The moments when Ira had an idea. The moment when Itzko was Itzko again. The moment when Zsolti started singing in the synagogue in Orosháza. The moment when I heard the chicken died. The many moments when Dunja approached with a smile. (I knew I had

to dress up...) The moments of great discussions at the pardes with Sziszi. The moments in the Bet Midrash. The moment the idea of the labyrinth was born. The moments in the cafeteria with Tomi and the guitar. The moment Tanach rolled down in the kupola. The moment of the Shabbat kisses. The moment when Dina did not roll her hair (I remember one). The moments of silence and the moments of noise. The moments of smiles and the moments of serious thinking. The moment with the unitheads laughing, the moments in serious concern. Moments, moments, moments. Szarvas is not linear, it is many moments, sporadically joining together to give you your Szarvas experience. You are looking for chronological order? In vain. It is just flashbacks of an unforgettable summer, a summer of people taking in their hands the thing they love more than most of the things in their life. A summer of growing up. A summer of taking mutual responsibility for something dear to us, for something that gave us our common Jewish memory. Something that made us become part of a community. Something we love, we cherish and we protect. Something we want to keep for you guys the way we received it, for you, for your children, and for your “children’s children”. (Right Dani? :D) (And all those moments... will be lost in time... like tears in rain... – Roy Batty) There is only one thing left for me to say: Hay-de-doodadooda-hey! Are you ready? (I am not.) Let’s go! Zsuzsa

Volume 10. No. 9 – August 25, 2006

A Cápa „Kezdetben teremtette Isten az eget és a földet. És a föld puszta és kietlen volt, és sötétség volt a mélység színe fölött; Isten Szelleme pedig lebegett a vizek színe fölött... És mondta Isten: Nyüzsögjenek a vizek élôlények nyüzsgésétôl, a madár pedig röpdössön a föld fölött, az ég boltozatának színén! És teremtette Isten a nagy tengeri szörnyeket és mind az élôlényt, mely mozog; amelyektôl nyüzsögtek a vizek, a maguk neme szerint, és mind a szárnyas madarat, a maga neme szerint. És látta Isten, hogy jó. És megáldotta azokat Isten, mondván: Szaporodjatok, sokasodjatok és töltsétek be a vizet a tengerekben, és a madár sokasodjék a földön. És lett este és lett reggel: ötödik nap.” Ezen a napon teremtette Isten a cápát és a hátonúszót is. Jobban mondva, Isten sok cápát és sok hátonúszót teremtett, a történet azonban egy Cápáról és egy Hátonúszóról szól. A Cápa félelmetes állat volt, hatalmas, éles, erôs fogaival mindenkit elrémisztett. Nem is akadt barátja: egyedül úszkált a hatalmas, kék tengerben. Unatkozott egyedül, és azzal szórakoztatta magát, hogy rémisztgette az arra úszó halakat és más tengeri állatokat. Igazából persze ez sem szerzett örömöt neki, mégsem tudta, hogy mit kéne tennie ahhoz, hogy vidámabb legyen az élete. Élt a tengerben egy Hátonúszó is. Barátságos, kedves állat volt, bár a fogai neki is nagyok voltak, mégsem ijesztgetett velük senkit, a vízben élô állatok sokszor beszélgettek el vele az élet dolgairól, merthogy bölcs is volt a Hátonúszó, nemcsak kedves és megértô. Egy napon a Hátonúszó útja arra vitt, amerre a Cápa is tanyázott. Igazából már hosszabb ideje akart találkozni a félelmetes állattal, mert a halak és más vízi állatok sokat panaszkodtak rá. Úgy gondolta, hogy szép szóval megpróbálja jobb belátásra bírni, hogy ne ijesztgesse annyit a kis állatokat. A Cápa megpróbálta ôt is elijeszteni, a Hátonúszó azonban bátran szólt hozzá: – Miért akarod, hogy megijedjek tôled? Nem akartalak én bántani, te se bánts engem! Azért jöttem, hogy beszélgessünk, és barátok legyünk! – Ugyan, mire jó a barátság, a beszélgetés? – kérdezte megve-

The Szarvas Times

tôen a Cápa. – Megvagyok én mindezek nélkül! Minek is kellene nekem más? – Nézz csak körül! – felelte a Hátonúszó. – Nézd meg ezt a gyönyörû világot, melyet Isten teremtett! Itt úszkálunk a nagy tengerben, körülöttünk a zöldellô szárazföld, az égen pedig a fényt és meleget adó Nap világít. A víz, a levegô, a szárazföld – mind-mind tele van állatokkal, növényekkel, élettel, melyeket Isten teremtett. Örülnünk kell ennek a csodálatos világnak, mely teli van élettel! – Ugyan – mordult fel a cápa. – Mi jut nekem ebbôl? Félelmetes fogaim miatt úgyis mindenki elkerül. Nézd, Isten megáldotta a világot, hogy szaporodjon és sokasodjon minden, ami benne él. Én pedig egyedül úszkálok, se fiam, se lányom, magányosan kell élnem az életemet.

– Ó, rosszul gondolod te azt! – mosolyodott el a bölcs Hátonúszó. – Figyelj csak magadra, de ne a magányodra, hanem az igazi, belsô önmagadra. Figyeld csak meg: Isten téged is megáldott, két kis cápa lakik a hasadban, a gyermekeid. Hamarosan nem leszel már magányos, gondoskodnod kell majd a kicsi cápákról. – Tényleg? – vidult fel a Cápa, és életében elôször nem morcos, hanem barátságos arcot vágott, szája pedig nem rémisztô vicsorgásra, hanem mosolyra nyílt. És valóban. A nagy és félelmetes Cápa hasában két kis cápa készülôdött az életre. Hiszen Isten megáldotta a világot, megáldotta az élôlényeket, hogy egyre többen és többen legyenek, hogy töltsék be az egész földet, melyet Ô teremtett. A Cápa attól kezdve jó barátságban volt a Hátonúszóval. Az állatok ugyan sokszor továbbra is tartottak tôle félelmetes fogai miatt, de sokan megkedvelték ôt. Amikor a kis cápák megszülettek, a Cápa szeretettel és gyengéden gondozta ôket. A bölcs Hátonúszót felfogadta tanítómesterüknek, és a kis cápák figyelmes és jószívû állatokká cseperedtek, és együtt úszkáltak a hatalmas, kék tengerben a többi állattal, akik mind Isten teremtményei voltak. Anna

9


THE SZARVAS FOOTBALL CUP

2006 Second round – GROUP A Israel vs Czechoslovakia (1) – 4:0 It was the second game in this group, but before the teams have played inequal number of games at the championship. CZ-SLO played with Yugo 0:0, while for Israel it was the first match. The crushing defeat might be understandable as an evidence of lack of the fight in the game, but it’s not true. On the contrary the defeat was happened just because of the high mastery of the Israeli players and the bad luck for Czechoslovakians.

GROUP B Russia vs Madrich-Team (2) – 0:3 (0:2) The strong team of madrichim, which hasn’t played at the championship yet, contended with Russians, who played the previous game very muddled. It was strange, but in the match there were no judge, because both referees played for the madrichim. Russians returned the favor, and three madrichim played for them during the match. In the game the madrichim had obvious advantage, but Sasha Friedman, the deputy director of the camp standed out – he had some problems with realizing the eight 100% goal situations, he used only one. The Madrich team, who were more organized and skilled, during the whole game played attractive and interesting football, and just the Russian goalkeeper and the bad luck for the Madrichim prevented the score to be much bigger.

Third round Yugo vs Israel North (1) – 4:0 (2:0)

10

Sensational victory of Yugos wasn’t seem so sensational for those who saw the game. The Yugos looked stronger, they were dangerous in every attack. And correspondingly, absolutely justly, has defeated the favorite of this match.

Madrich-Team vs Israel North (1) Israel is adjudged to technical defeat, because they have left on Friday.

(Юго-Чехословакия – 0-0), тогда как Израиль еще не провел на турнире ни одного матча. Крупный счет поединка, по идее, должен свидетельствовать о том, что в матче не было борьбы со стороны одной из команд. Однако, сказать, что игра шла в одни ворота, мы не можем. Крупный счет матча можно объяснить разве что высоким исполнительским мастерством игроков сб. Израиля и беспрецедентным невезением игроков чехословацкой команды.

SEMI-FINALS Группа В Russia vs Yugo (2) – 0:3 Israel South vs MadrichTeam (1) – 3:3, with penalties 1:0 THE FINAL Yugo vs Israel South (2) – 1:1, with penalties 0:1 So the winner of Szarvas Football Cup 2006 is

ISRAEL SOUTH Congratulations to the triumphant and to all participants, it was a great season! Schweppes & Vanya

Футбольный

кубок

САРВАШ

2006 Второй тур – Группа А Израиль (1)Чехословакия – 4:0 (2:0) Это была вторая игра в этой группе, однако до этого момента команды провели неравное количество матчей на турнире. Чехословакия провела один матч, который завершила нулевой ничьей

Россия-Мадрих-тим – 0:3 (0:2) Сборной России, сумбурно отыгравшей предыдущий матч, противостояла мощная команда мадрихов, не отыгравшая ни одного матча на этом турнире. Странно, но матч игрался без судьи, ведь оба штатных рефери играли за мадрихов, но и Россия в долгу не осталась (за них играли в разное время трое мадрихов). Игра проходила с явным преимуществом команды мадрихов, где своей игрой выделялся директор лагеря Александр Фридман. Забегая вперед, стоит заметить, что из 8 практически 100% моментов Александр использовал только 1. Отсюда нетрудно посчитать, что реализация моментов данного футболиста составила лишь 12,5%. Более мастеровитая и сыгранная команда, а именно Мадрих-тим, на протяжении всей игры показывала цельную, интересную, симпатичную игру. И если бы не вратарь россиян и невезение мадрихов счет мог вырасти до разгромного.

Очень зрелищная игра со стороны обеих команд привела к самому результативному матчу чемпионата. Однако, стоит заметить, что игра, опятьтаки, проходила без арбитров, и очень странным показалось следующее обстоятельство. При счете 3:2 в пользу команды Израиля, когда игра уже шла к своему завершению, к основному времени матча было добавлено большое количество минут, в результате чего команды сыграли намного больше времени, чем разрешено регламентом кубка, что привело к третьему пропущенному израильтянами голу. Однако в серии пенальти Израиль доказал, что в данной игре он реально был сильнее соперника и заслуженно вышел в финал. Таким образом, в финале Кубка Сарваш-2006 сойдутся команды Югославии и Израиля.

Третий тур Юго-Израиль (1) – 4:0 (2:0) Сенсационная победа югославской команды для тех, кто присутствовал на матче, не показалось такой. Югославы начисто переиграли израильтян, были просто на голову выше своих соперников. И, соответсвенно, совершенно справедливо победили фаворитов этого матча.

Мадрих-тим – Израиль (2) Команде Израиля (2) присвоено техническое поражение.

Schweppes & Vanya

ПОЛУФИНАЛЫ Россия-Юго – 0:3 (0:2) Югославы победили и вышли финал. Победили по делу, показав неплохую игру на контр-аттаках и уверенную, слаженную игру в обороне. Однако победу эту нельзя назвать честной, так как, по мнению нашей газеты, в составе югослав в разное время играло 4 мадриха.

Мадрих-тим-Израиль – 3:3 (1:2), пенальти 0:1

The Szarvas Times

Volume 10. No. 9 – August 25, 2006


Привет-привет! Как вы думаете, о чём же на сей раз я решила с Вами поговорить? О дружбе или о любви? Об искренности или о чём-то связанным с религией? На самом деле, вы не угадали. Ни об одном из вышеперечисленного. Сегодня я хотела поговорить с вами о внимании и чуткости. Смотрите ребятa, очень и очень многое в этой жизни зависит на самом деле от этого. Знаете почему? Нет? Ну, тогда давайте вместе подумаем. Если бы наши родители, воспитывая, не следи-

маете, к чему это я? А вот к чему: человек приходит в жизнь один и уходит так же, но не может он быть в постоянном изгнании в одиночество. Мы не волки и не можем жить по одиночке и каждый только сам за себя в своём углу. Мы люди, нам дан разум и язык, чувства и душа для того, чтоб жить в содружестве друг с другом, во взаимодействии и взаимопомощи. И ещё: чем больше мы даём, тем лучше. Возможно, когда – то это вернётся к нам каким– либо образом. НО! Важно вот что: я это говорю не для того, чтоб вы прочли и подумали о том: ага, я вот сейчас комунибудь что-то сделаю, а потом приду и затребую себе что-то в ответ на ту услугу. НЕТ! НЕТ! И ещё раз НЕТ! Мы не должны воспитывать в себе корысть, а в других – чувство долга от благодарности. Ни на том, ни на другом не построишь хорошего

ли бы за нашим здоровьем, мы бы болели; если бы не кормили, мы были бы голодны, не учили нас разговаривать, мы бы не смогли жить в сообществе с другими людьми и вести полноценную жизнь, т. е. вырости без всего этого мы бы просто не смогли. Мы же в свою очередь – дети своих родителей, а значит всё то прекрасное, в чём они нам показывали пример, было бы совсем не дурно перенять, и знаете почему? Помните фразу об отношении к себе и другим? Если нет, напомню: относись к другим так, как ты бы хотел, чтоб они это делали по отношению к тебе. Как ду-

дома и тёплого огня дружбы, который бы не гас годами. Знаете к чему я всё это веду? К тому, что внимание к нашим близким и чуткость к окружающим нас людям не столь труднореализуемы. И ещё, не забывайте, что далеко не все умеют и могут попросить Вас о помощи, но, может быть, именно поданную вовремя руку дружбы и поддержку кто-то очень ждёт. А сейчас оглянитесь по сторонам, посмотрите на друзей, улыбнитесь и скажите, как они важны для вас и как вы их любите, и ещё скажите им, что они всегда могут рассчитывать на вас. Shamaim

Старым друзьям, новым приятелям и всемвсем-всем

Mifkad

Volume 10. No. 9 – August 25, 2006

The Szarvas Times

Yugo Jokes

Dear campers, I am not sure whether you know, but every year the Yugo group pranks the madrichim in the camp. Last year, Yugo golan put all the stuff (including the furniture) from Sasha’s (the deputy director) room to the mifkad place. This year our time has come again! This is our last year as chanichim, so we had to make history! Hence, one day we sat in front of our room and started to think (believe it or not)... We started with Ofir, who gave not ONE but TWO own goals. We papered his room with posters showing the results of that particular match. Then came Dani, while he was peacefully eating his dinner, we stole his bike! You should know that he adores his bike. We stole it and hung it in front of our room. Pepe got pranked too. Oh, the old chap, he got a bit angry when we stole all his sneakers and hung it on Dani’s bike... This way we had a bike that was hanging on which shoes were hanging! Pepe was so angry that he sent his girlfriend, Lela to get his shoes back. Not a manly thing Pepito, or I should say “Pepita”? :) We had enough of the mifkads a little bit :), so we had to express that some way. We took some tape and paper then decorated Zsuzsa’s door with these... Oh, yes on the paper NO MIFKAD TODAY was written. Still something was missing... Our madrichim! We changed the furniture and everything else, therefore when they entered the room actually they thought they were in somebody else’s room. Quite confusing! Last but not least we’re gonna got Sasha! He’s the one who always keeps his room locked! Mission Impossible it seems, but we will try. If we can, we will steal his TV, but you will hear more about that if we triumph. The ones who planned and made these pranks are the following: Filip, Goran, Paja, Gasho, David and of course Vedran! As for an ending we wish good luck to the next generations of golan, we hope that you will go further (but never too far)!

11


Конец истории,

начало истории... Подошла к концу 4 смена 2006 года. Не верится, правда? Мне тоже. Так всегда: кажется, только приехали, ан нет! Уже последний день, последние пеулот проводят мадрихи, последний бассеин, танцы... Странно как-то, Вам не кажется? С каждым длнём мы взрослеем, и время ускоряет свой бег. Не успеваем задержаться, задуматься, постоять, оно всё время куда-то бежит! А мы... Словно околдованные её чарующим бегом, следим за ним и ничегошеньки не можем сделать. Для кого-то это была первая смена, для кого-то последняя, но для всех она останется надолго, если не навсегда в душах и памяти. Хочется верить, что всё то, что вы и я лично преобрели тут, не будет пустым ворохом ненужных знаний и уроков, а станет активом нашего опыта и понимания многих вещей. Желаю всем тем, кто мечтает приехать вновь, воплотить эту мечту, всем тем, кто не сможет

этого сделать, сохранить максимум в смвоей душе, а ещё... Ещё хочу пожелать душевного спокойствия и тепла, чтоб все близкие люди были рядом, а значит и нам будет хорошо. С любовью, ваша Shamaim

The Szarvas Times Since 1997

Pubi (1997-1997) Newspaper of the JDC-Lauder Int’l Jewish Youth Camp, Szarvas. Published twice per session. Endorsed by JDC Hungary, Budapest. Editor in chief: LEVENTE BUTTÁS Da troika: Fricz-Sonj-Sash The staff: Chen “BFF2” Pretz (IL), Pavle Sabados (YU), David Gottesman (YU), Vedran Vainberger (YU), Andrej Porovic (YU), Liza Varnova (RU), Marina Zakutskaya (RU), Daniel Pliss (RU), Roman Shapsinzon (RU), Polina Ermolaeva (RU), Ivan Matovnikov (RU), Daniil Vorober (RU), Lera Ryachovskaya (RU), Sveta Balan (RU), Ksenia Rakitina (RU), Zakhar Rozental (RU), Hedvika Primasova (CZ), Dasha Kopecka (CZ), Katarína Jesenská (SLO), Robin Badea (CZ), Misa, Nina & Beata (CZ), Anna Dénes (HU-IL), Zsuzsa Fritz (HU), Bence Lukács (HU), Geri Nagy (HU), Zsolt “Biggie” Balla (HU), Judit Nagy (HU), Nóra Vrieler (HU) Quarktorparádé: da Skrecok Phat: 38’erz Missing: Kosice section of the Jan Becher Starlight Club Copy Generals: Roman, Max & Ivan ISSN: xxxx-xxxx (Xperi-mental) Print ’n Copy: Kyocera Mita FS-1920, Canon NP6030 Snail-mail: Bálint Ház, H-1065 Budapest, Révay utca 16. E-mail: szarvastimes@jdc.hu Internet: www.camp.jdc.hu

BUT

Digital manuscripts only! (Keyboardscripts?)

IT IS A NEVERENDING

The more ridiculous a belief system, the higher the probability of its success.

ГЛАЗА ОЗАРЕННЫЕ БОГОМ Глаза озаренные Богом, В них некогда не будет конца, На них были слезы, Но они не знают тревоги. Они видели свет! И с огромной любовью смотрели На мать и отца. Их любовь-искрометное пламя, Сияет в глазах голубых, Оно не похоже на факел или на знамя, Оно ослепляет других. Глаза озаренные Богом отражают В себе небеса. Они не смотрят назад, И не помнят, что было вчера, И не знают тревоги, Пока они могут смотреть, Будут любить до последнего дня.

STORY 12

The Szarvas Times

Volume 10. No. 9 – August 25, 2006

06 session 4-2  

1 hours for the washing machine to do the laundry is the only way to wash clothes and basical- ly like the whole world is a little place cal...