Page 1

vol. 1 ENE 2014 num. 1

read it at your own risk

FREE COPY

literatura/arte/pensamiento contemporáneo

Subterraneans the

jean-michel basquiat pier paolo passolini y la generación del 68 houellebecq y los intelectuales franceses

#1 ¿dónde están los intelectuales? el manifiesto de los 364 cabrones entrevista a vivimarie vanderporten politics 2.0 camus, ginsberg, bukowski, kerouak la poesía de nacho vegas


vol. 1 ENE 2014 num. 1

read it at your own risk

FREE COPY

literatura/arte/pensamiento contemporáneo

Subterraneans the

editores

luis pareras @misanthrrrope

isabel carlota roby @golfemia

Si buscas un tío normal, decente y sin errores, aquí no es vimeo.com/misanthrrrope · misanthrrrope.blogspot.com

Vivo en el mundo equivocado y absurdo de los animales racionales. Veggie. vocalesverticales.blogspot.nl

colaboran en este número Nicolás Igarzábal nació en Buenos Aires, en 1985. Es periodista de rock. Escribe en la revista Rolling Stone Arg. y en el Suplemento Sí! del diario Clarin. Plantó un libro (“Mi ansiedad es un perro pekinés”), tuvo un árbol, escribió un hijo y, en los ratos libres, corre colectivos www.tequierocomoabrigo.tumblr.com

Rob Marchant is a political commentator and former Labour Party manager. As well as his regular columns at Labour Uncut, he also contributes to The Independent, New Statesman, Left Foot Forward, Harry’s Place, Progress, the Huffington Post and his own blog, The Centre Left

thecentreleft.blogspot.com

Juan Luis Landaeta, Caracas (1988) recibió en 2006 una distinción en el Premio Nacional de Poesía Liceista coordinado por la Casa de las Letras Andrés Bello. En 2009 resultó ganador del I Concurso de Poesía y Cuento de la Escuela de Derecho de la Universidad Católica Andrés Bello por su poemario “Comercio Carnal”. En 2009 recibió una Mención de Honor en el III Premio Nacional Universitario de Literatura por el libro “Destino del Viento”. En 2011 con el libro “La conocida herencia de las formas” recibe una mención especial y es acordada la publicación del libro. Es abogado egresado de la Universidad Católica Andrés Bello en 2012. Cursa actualmente la Maestría de Escritura Creativa en Español ofrecida por New York University.

disclaimer The subterraneans is a non-profit digital magazine. Distributed for free. Some of the content is owned by or has been given in collaboration to The Subterraneans and as so it is subject to copyright and may not be reproduced in any form without express written consent of the authors. Nonetheless The Subterranean does not necessarily own each component of the compilation, the content made available in this publication may be owned by TS, owned by others and used with their permission, or used in accordance with applicable law. Most of the content is in the public domain and some content is protected by third party rights, such as copyright, trademark, rights of publicity, privacy and contractual restrictions. In any case we plead fair, educational and non-profit use. We expressly disclaim liability for the use of any image or language that may disturb the readers. Only free souls are suitable for this magazine, read it at your own risk.


- EDITORIAL #01 ‘¿Dónde están los intelectuales?’ “57 channels (and nothin’ on)” -bruce springsteen --

En nuestro mundo del s. XXI, tan poblado de ‘ofertas’ culturales vacías disfrazadas de entretenimiento, la profecía de Marshall McLuhan ‘el medio es el mensaje’ se ha convertido en una triste realidad, y cada vez hay más medio y menos mensaje. Todo está lleno de razonamientos infantiles y libros superventas y revistas del corazón y música banal, todo esta lleno de ideas que compiten a ser cuanto más absurdas mejor porque es lo que busca la audiencia. En este contexto, nos preguntamos ‘¿Dónde están los intelectuales?’, ¿Dónde están esos individuos/ poetas/escritores/músicos/artistas/filósofos comprometidos con la realidad de su época, capaces de crear auténticos mensajes que devuelvan el protagonismo al pensamiento en unos tiempos donde la sensación que predomina es la de ir a la deriva, y nadie hace nada? Ya no hay ‘Sartres’ que nos enseñen el lado espantoso de la realidad. O tal vez sí los hay, y están escondidos detrás de tanto ruido.


La capacidad de pensar es quizá lo único por lo que valdría la pena salvar a la humanidad. Esto coloca al pensamiento por encima del ser humano y nos condena a ser libres y a pensar. Pero pensar cansa y nuestro paso por el mundo se ha reducido a la autómata comodidad del zapping de la TV, la idiota admiración de productos pop y la ingenua resignación de entregarles el poder a beatos políticos para tener a quien echarle la culpa de nuestras desgracias. Sobran formas de degradar al ser humano y en todas somos expertos. Los intelectuales están en donde esté el pensamiento y el pensamiento en donde esté la libertad. Pero nos hemos reducido a criaturas capaces de sacrificar las libertades por la comodidad de no pensar. Porque ser libres y pensar nos llena de responsabilidades intransferibles. Pensar crea un peso enorme para una especie que se ha autoconsagrado débil. El término intelectual fue acuñado en Francia a finales del siglo XIX durante el affaire Dreyfus, y trataba de denostar a las personalidades del arte y la cultura (Emile Zola, Anatole France y muchos otros) que dijeron “NO” al status quo y su establishment político para defender a Alfred Dreyfus condenado injustamente por traición. Ese famoso “J’accuse” de Emile Zola publicado en 1898 conmocionó a la sociedad francesa que despertó de su letargo y se volvió contra su clase política, y resultó ser un gran “NO” a la alienación de las masas, un gran “NO” a la iniquidad en nombre de la razón de estado, y un gran “SI” a la verdad y a la libertad. Es vital encontrar a los Zola del siglo XXI y darles voz. The_subterraneans nace precisamente para ello, para dar voz a estos intelectuales, a los creadores que tengan algo que decir, a todos los que quieran influir en esta sociedad infantilizada que vuelve a no saber pensar por sí misma, a todos los que tengan ganas de decir “j’accuse” y denunciar la banalidad de nuestro siglo. Y pretendemos hacerlo sin sesgar ninguna opinión, de un modo abierto, atendiendo únicamente a la calidad de los razonamientos y no a su origen o color. Pretende ser una revista diversa, donde caben todas las opiniones y todas las épocas, siempre y cuando cada pieza publicada redunde en beneficio de la libertad y la verdad, que son nuestros dos pilares básicos. Las mentes deben sangrar revoluciones. Porque como dijo Saul Alinsky “la historia es una colección de revoluciones”, no podemos darle espacio a las ideas para cansarse y morir. Y no debemos tampoco manchar el término revolución con los tintes políticos de derecha, izquierda y afínes, porque nuestro partido es la libertad y bajo el ideal de libertad todos los regímenes son censurables. Debemos creer y defender la violencia de la libertad y las ideas. Si la historia es una colección de revoluciones, es porque como ya adelantó Camus toda la historia del mundo es la historia de la libertad. Actualizando versos de Bukowski:

if the boys and girls of the twenties were called the Lost Generation, what would you call us? The last generation? Sitting here with our smartphones and smartwatches and ipads... Feeling smartasses with our touchscreens and our future

Los intelectuales, los que deciden pensar, los rebeldes responsables nunca nos han fallado. Desde este lado de la historia es fácil lo que se exige: ensuciémonos pensando, bien vale un esfuerzo más. Esta revista es para vosotros.

@golfemia / @misanthrrrope


Albert CAMUS

fotografĂ­a de Henri Cartier-Bresson


Vivimarie Vanderporten poet Vivimarie VanderPoorten is a Sri Lankan poet. Her book Nothing Prepares You won the 2007 Gratiaen Prize. She was also awarded the 2009 SAARC Poetry Award in Delhi. She is of Belgian and Sinhala ancestry and grew up in Kurunegala. She holds a PhD from the University of Ulster, UK, and is currently a senior lecturer in English language, literature and linguistics at the Open University of Sri Lanka. Interviewed by Isabel Carlota Roby I went with @misanthrrrope to a bookshop in Colombo and by pure coincidence I found a small book and took it; when I opened it I read “Why is it that only grief has a voice?”. I couldn´t hide my emotion when I ran to him to show him what I had just found. That afternoon he bought me the book. I read the whole book, highlighted verses and enjoyed it in a way I can only enjoy few things in life. In my personal blog I posted two of her poems and translated them into Spanish. One day I received a notification, Vivimarie left a comment in my blog thanking me for posting her poems. By that time I was living in Sri Lanka, I visited her blog and sent her an email asking her if we could meet one day to interview her for the magazine. She said yes. Lucky me. We met at the Cinnamon Grand in Colombo, I asked the waiter for a Merlot while I waited for her, she arrived and immediately I knew she was the poet. She smiled at me and we hugged each other like old friends, we chat for a while, drank some red wine and afterwards I started recording the interview. Here you can read my questions and her answers; I really hope you can enjoy her just as much as I did.


vivimarie vanderporten


Do you think love and freedom exclude each other? You could see it from the point of view of being in love as you can see it from the point of view of loving a dog, does that limit your freedom in such a way that you lose something from it? Yes, definitely. It is something like an alternative cost, but it does worth the sacrifice. So you would be willing to give up part of your freedom for love, that will always place love above freedom. Yes, as I said it is an alternative cost but it does worth the sacrifice. Love above of freedom. What about beauty and truth? Sometimes in order to be true to yourself and in order to be true to others we leave beauty aside. Beauty shall always stay behind, or do you consider beauty should always be in front? I think it depends of the situation. Some instances where the truth is very important and life changing then yes truth should go in front. If not then beauty. Now, I know this is a tricky question but if you have to choose between beauty and truth which one would you sacrifice? That’s a hard one. I think I’ll go for truth, I would sacrifice beauty. In one of my favorite poems of your book, you write that you are neurotic and paranoid, how does being neurotic and paranoid help you to write the way you do? I think part of being neurotic is also being oversensitive. And yes, I have been neurotic and paranoid and I have been treated for mental illness and depression for a long, long time, since I was in my twenties so I think as a result you see things, you anticipate things and you see shades of shadows which other people may not see and then you can try to make something beautiful and creative out of that, so I think yes that has helped me. So you believe is sort of a sixth sense that not everyone has? Yes. There have been moments when I have thought I would sacrifice all my creativity just to be happy. Sometimes happiness is just freedom from pain.

“I think I’ll go for truth, I would sacrifice beauty” Do you think that poetry may arise out of happiness? Of course you can create something out of happiness. But I’m not the type of person who can channel happiness into creativity, I always need something dark. In order to see something as redemption then there has to be some darkness and then something coming out of that. You have to live and enjoy happiness but don’t bother to write about it. Do you always try to control your happiness to prevent it from overwhelming or destroying your creativity? I think even in moments when I’m really, really happy I’m thinking: this is not going to last. I see the impermanence in it and I think grief is something much more lasting and I don’t know whether that comes from my Buddhist upbringing and my belief in the philosophy of Buddhism, that says all of life is dissatisfaction. Yes, so I don’t really try to control it (happiness) but I often see the ending of it even while I am happy. And now that you talk about Buddhism does your religion stop you from writing certain things, from being too explicit? No, not at all. I think Buddhism is a very free religion because it does not talk about a god is about yourself looking for salvation. I think I have kept my sanity because of Buddhism and it is my belief that everything is impermanent and that if you can cultivate the letting go there is some freedom of sorrow. It hasn’t in anyway curtailed or limited my poetry.


What do you think about suicidal poets and why do you think that a lot of poets commit suicide? I think suicide cannot be condoned, though I admire poets who have killed themselves, I think at the end it is terribly tragic to end your life. However romantic it might sound I think I would choose life over death. I’ve been there where that kind of things, I had attempts and stuff but in high insight I think I would never do that again. I think they are extremely talented but if they’ve got some help or they felt loved or, you know, If something actuated then they would have just lived and written more and more beautiful poems, so at the end I think it’s a terrible waste. Life is too precious, because at the end no matter what, life is beautiful. And then why do you think that a lot of poets commit suicide? Even when they have been treated? I really don’t know, maybe they see pain maybe they are so sensitive to a point of being unable to take, because suicide at the end is an escape, it’s an escape from the talent of living. And a lot of people who are not talented also commit suicide it’s just that we don’t hear about them. I think poets just see too much. But as I said everything is impermanent so in a moment you want to end it all and then the next minute you reconsider it, our mind is so busy, our thoughts are always jumping from moment to moment so if you past that moment maybe you’ll want to live. Do you think that everything has an end? I think yes, everything ends. Maybe when you write and you die then people read what you wrote, that gives you some continuity.

Pain is a constant element in your poems, at least in this book, are you addicted to pain in order to write? Maybe, maybe. I wrote this book during the war; after the war ended I don’t seem to get too much inspiration to write about society. I mean there is a lot of pain still but during the war I wrote a lot because it was the way I was trying to deal with it. This is connected to another question: Do you have periods of creative drought? What makes you having them and how do you break those periods? I think currently I’m going through a period like that, I think it is related to work stress. I’m a lecturer and I deal with a lot of academic stuff and administration so sometimes when your mind is full it’s impossible to get creative. I need to take a break or something, I don’t know go somewhere. Does it always come naturally that you start to write again or do you have to push yourself? I never push myself. I always have a notebook and if something comes out I note it down and later I work on it. But writing is always something pleasurable is like relaxing. How is your writing process? Do you need to be alone in order to write? Yes, I can start writing with people around but I need to be alone later, it goes through many, many revisions. When do you feel that a poem is perfectly done? Or you never get to have that feeling? Sometimes I have that feeling. It depends, in this book there are some poems that I woke up and they were there and I wrote them down, right

“suicide cannot be condoned, though I admire poets who have killed themselves, I think at the end it is terribly tragic to end your life. However romantic it might sound I think I would choose life over death”


away, it was as if I dreamt them, that came out fully formed I didn’t change a word, and it’s like wow where did that come from?

“Love is

continuous maybe whom you fall in love with is temporal”

What are you reading at the moment? I’m reading a book called Shantaram. A big book based on a true story about a political prisoner from Australia; and I always have a book of poetry near my bed table right now I have a book of Borges, Jorge Luis Borges; I love his poems. I also have a penguin edition - book of Indian poetry; I love a lot of Indian poets, because we come from a similar cultural background. I think I was influenced by Kamala Das and her kind of confessional poetry, writing about her lovers and being unconventional. I read a poem every day.

In order to write, writers need to read if you could give me a top 5 of poets or writers in general, who would be on that top 5? Pablo Neruda, Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges, Kamela Das, Sharon Olds, Sylvia Plath... It seems that you prefer the explicit writing rather than the symbolic hiding-messages one, but have you ever felt that you’re being too explicit, have you ever felt ashamed or afraid of saying too much? No, I’ve never felt ashamed and some of my poems are really personal. I’ve been asked this question several times, I’ve been called brave especially in our culture which is a bit conservative; but I think poetry is an act of bravery and an act of freedom. I’ve never thought twice about it. Actually I had a big problem with my mother; after reading my first book she stopped talking to me, because I talked about my father and… there is one poem where I talk about the troubled relationship I had with her and I think almost all my life was told. She was upset. Despite of that I’ve never really thought that I should’ve not said something. I can understand for her was pretty painful.

Does love help you writing? And do you think that love can be continuous or is it more of a temporal emotion? Love is continuous maybe whom you fall in love with is temporal. Love has always helped me to write, disappointment in love has helped me to write, but also I have a new poem called “You” which is happy, I should email that to you, I have a few like that happy poems of love.

Is love toxic for poetry? Love connected with happiness When you fall in love and you’re happy you still have the fear of losing that person, then you write based on that. Are you a natural sad person or do you create your own sadness in order to write? I’m depressive, I’m very depressive but I’m always like the life of the party and very outgoing I’m friendly so that’s like a contradiction, people read my book and say how could you have written this? You’re a happy person. I think I have that happy surface but deep down I see very dark things, I’m attracted to darkness, and drawn to people who are vulnerable, when I think of the people, lovers I’ve had, I’ve always been drawn to people who have something sad in them, or that they have lost someone, you know I’ve never been attracted to someone who was happy and had everything, it was always somebody who needed some lack of, had a terrible childhood and you know. I’m attracted to that type of people so I guess it’s something with my personality. A lot of poets write their best poems in a determined period of time, are you afraid of reaching that point and then seeing your creativity and poetry declining? That always makes me afraid. My first book won an award and then people expect so much from you, that’s a lot of pressure. But recently after my


Questions without answers

“why do you only ever write sad poems...?”

Why is it that only Viviemarie Vanderporten Grief has a voice? mute ss Is gladne from years of neglect? Why is only Pain my Muse and Pleasure just a jealous lover tight-lipped and scornful? Has sorrow nothing to lose Does it therefore sing? Joy, fearful of envy, remains silent. While sadness speaks does happiness hushed refuse to tempt fate, hold close to its bosom clench tightly the few treasures collected from the debris like a child who on the beach has found a few bits of coloured glass.

Preguntas sin respuestas

“por que solo escribes poemas tristes?...”

¿Por qué es que solo la pena tiene voz? ¿Está la felicidad muda por tantos años de negligencia? ¿Por qué es solo el dolor mi musa y el placer solo un amante celoso reservado y desdeñoso? ¿No tiene la tristeza nada que perder y es por eso que canta? La alegría, temerosa de la envidia, permanece en silencio. Mientras la tristeza habla la felicidad acallada se rehúsa a tentar al destino, manteniendo cerca de su pecho apretando firmemente los pequeños tesoros recolectados de los escombros como un niño que en la playa ha encontrado unos pocos pedazos de vidrios de colores.


“Sometimes happiness is just freedom from pain” second book, three years later after I published my first book, there was a conference and they invited the writers to read some of their work, so I read from my collection that was unpublished and there was some professor, people who came to me and told me: “you should try for international publishers this is nothing like you have written before, it’s really good”. That was great because you know I’m full of self-doubt I’m not a confident person, I’ve never thought my work was good until other people told me. Even when I was doing my PHD, I never thought I was going to make it, I thought like I’m going to fail! But it was the opposite. I think that’s sort of a survival mechanism, that underestimating, because then you’ll never be disappointed. I have very high standards for myself and I feel like I never reach those standards. This brings me to another question. How do you react towards critics? Do you think that critics are important? Do you believe that poetry can be subjected to critics? Yes, I think critics are healthy, because you’ll never relax and you’ll never think “I know it all”. It’s always good to have critics. A lot of critics here have been divided, some say that my poetry is too personal and not political but there are other critics, recently someone did a PHD in the University of Manchester looking at my work and she said, within the personal there is the political. But the majority seem to like it, I have a bunch of people saying wow I love your poetry.

And is it important to you that people like it? Do you need the reaffirmation? I do. I write for my own sake but there is nothing like when it touches somebody else. For me it’s very important that people read me, and if they come and tell me that they liked it. I had some really especial experiences. It has nothing to do with sophisticated reviews, what matters to me is that people who are not experts come and tell me. Like whenever I’m sad I read your book, or I read your book and I couldn’t put it down. I met this woman who is from Uzbekistan at a conference in Cambridge and she said “you’ve written about my life, you’ve written about my life” I think it’s a way of connecting people. Do you write for others or do you write for yourself? Sometimes writing is a therapy, sometimes is my way to try to give a message to society trying


to change what people think, it’s a whole lot of different things. Do you think ego is important in poetry? I think too much ego can be very damaging. You need to be flexible and sensitive to other things. I think there must exist a balance, sometimes you have to be sure on what you’re doing but I think, by listening to critics you can never lose anything, maybe you’ll develop. I think there’s always room for development. I know this is an unfair question but which one of all the poems you’ve written is your favorite? And from that poem which one is the verse that you think is the center of the poem, the verse that contents all the things the poem wanted to say? I think, disappearance, about the crow. Because it is a very deep political one. I wrote about the time in 87 and 89, when there was an insurrection and people were disappearing. What I like about this one is that I took a real incident and also I’m an animal lover and I noticed the crow and the baby and this kind of things perfectly brings together the real happening on the surface as well as the symbolic of others losing their sons, even critics have picked that poem. I would choose the last verse, the feeling of accountability, the feeling

“You have to live and enjoy happiness but don’t bother to write about it” of moral accountability for bad things that were happening in the society and how people silently watched without voicing, that has always been an issue for me, ‘cause I’m also very activist I’m in the Federation of University Association, I’ve gone to protest I’m very activist in education and I’m a bit feminist, my second book has a lot of feminist poems. What about the University life because I know you’re a lecturer, is it also something you need in order to write? How does being a lecturer influence your writing? Because I teach literature I constantly have to be reading literature in a particular way, also when studying English in my first degree, that has influenced the drafting of my poems. Though I’ve never taken creative writing in my life but I did study English literature.

Visiting Giants

Visiting Giants

On the first outing that summer To Giant’s Causeway Remnant of an ancient volcanic eruption Ascending those perfect Octagonal stones Contemplating precision Of shape Full of wonder at the natural world, I was asked by a Perfectly beautiful family-of-four, -tourists from America where I was from: I answered. Which part of Africa is that?” So I explained That it’s the Island Shaped like a teardrop off the coast of India: I didn’t say That it has a splendid past But no future That its rich soil Is drenched in blood And that there’s hopelessness In the eyes of its children. When they asked me So what’s it like” I only said it’s home.”

En la primera excursión a la Calzada del Gigante aquel verano En los restos de aquella antigua erupción volcánica elevando aquellas perfectas piedras octagonales Contemplando la precisión De la forma maravillada por el mundo natural, fui abordadada por una perfecta y hermosa Familia de cuatro -turistas de Américame preguntaron de dónde era: les respondí. ¿Qué parte de África es esa?” Así que les expliqué que era la isla con forma de lágrima fuera de la Costa de La India: Yo no dije que tiene un pasado espléndido pero ningún futuro Ni que su rico suelo está empapado en sangre y que hay desesperanza en los ojos de sus niños. Así que cuando me preguntaron ¿y cómo es? solo dije es mi hogar. ”


Politics 2.0? Rob Marchant


With the world’s apparent disengagement with politics-as-usual, it is tempting to think that traditional politics is dying and there is something new happening. Broadly, there is, but it may not be quite what we think. In 2011, a movement called Occupy was born. It was a grassroots political movement –inspired by the Spanish “Indignados” and the so-called “Arab Spring” – which decided to occupy major public spaces to protest at the lack of “social and economic equality” in twenty-first century society. Two years on, it seems that traditional politics has rarely been so out of favour. This is not just evidenced by such examples of “direct action” politics. It is backed up by voter turnout nosediving at recent elections and a long-term decline in the membership of political parties across the developed world. Young people, not surprisingly, often prefer to be inspired by exciting mass movements with broad, if rather fuzzy, objectives. It beats sitting in stuffy party meetings, or knocking on doors to ask residents if they are happy that their bins have been emptied on time.


On the other hand while we should be glad that the world’s youth seems to be turning towards some kind of political participation rather than apathy – if of a less traditional sort – this form can also sometime seem a little directionless. One has to ask oneself exactly what has Occupy achieved to date? It has “raised awareness” about “issues”? So what? Although one might agree that the “Indignados” had a point about the unappealing state of Spanish politics, Spain is at least a pretty free and democratic state. Seen from outside, these things are surely relative. One imagines that people in, say, a number of despotic African states would look on such things and smile a wry smile; that such manifestations are the tantrums of young, privileged people who do not really appreciate what they have. As do, I am sure, older generations of Europeans who lived through a world war. Democracy, as Churchill observed, “is the worst form of government, except for all those other forms that have been tried from time to time”. Furthermore, while it is easy for the Occupy, and others, to argue that traditional politics is somehow reaching the end of its natural life and is about to be replaced by something else, no-one is really quite sure what. More importantly, it is a conclusion for which history shows little support.

“what now constitutes a sixth of the world’s population moved to democracy overnight. And if China ever does, well, that will certainly surely sound the death-knell for truly totalitarian states”

Representative democracy, when accompanied by a state where citizens’ freedom is valued, has shown itself historically to be surprisingly robust. Longstanding democracies such as the UK or Switzerland have found their democracies to be remarkably stable over recent centuries. And most others have only found their democracies, once established, disturbed only by outside threats to their way of life, like the US Civil War, or by massive economic shocks, such as those present in Europe in the 1930s. Indeed, one of the remarkable and largely unsung advances of the 20th century was the spread of democracy in the post-war world, a trend of which the Arab Spring is only the most recent example. Countries all over Asia, Europe and South America converted themselves to the democratic way. For example, with the democratisation of India in 1947, what now constitutes a sixth of the world’s population moved to democracy overnight. And if China ever does, well, that will surely sound the death-knell for truly totalitarian states. And the disengagement from politics in the developed world, as shown by reduced voter turnout, is clear: but it also tends to be a cyclical phenomenon. Unsurprisingly, people are more likely to protest by not voting, or taking to the streets, in times of economic downturn; just look at the the 1980s, or the 1960s. In short, there are good historical reasons for us to be optimistic about the future of representative politics. However, there are also a couple of negatives of which we would be wise to take note. One major phenomenon which has risen in recent years is the advent of the “pseudodemocracy” – democracies with poor regard for freedom and human rights, or where there are strong suspicions that elections are not entirely free. It is not hard to create a pseudo-democracy by limiting free speech, threats, coercion,


“while we should be glad that the world’s youth seems to be turning towards some kind of political participation rather than apathy – if of a less traditional sort – this form can also sometime seem a little directionless” torture and so on. Elections can also be “fiddled”: not just by tampering with the voting mechanisms and electoral reporting, as countries such as Venezuela are strongly suspected of, but by electoral bribes, intimidation, non-secret ballot and unequal access to media. The point is that a vote, as with a country’s free speech, is either free or it is not. There are no in-betweens. The minute you make either one uneven between one individual and the next, you are no longer a proper democracy. And the worst thing about a pseudo-democracy is that it is always in danger of slipping back into authoritarianism, as is happening in Venezuela, Turkey and Russia; and which already happened in Iran a long time ago. There is now going on a vital battle between democratic and nondemocratic elements in all these countries and, in most, the non-democratic elements currently have the upper hand. The other negative we might take into account is that while democracy has been found to be a remarkably hardy plant over the long-term, it is also subject to interludes of non-democracy. The current generations in Western Europe, the US and many other countries are the first to not have known a major war. It is easy for us to forget that something might yet happen in our lifetimes which changes that extraordinarily fortunate, historically unusual state. So, we might risk making a few predictions for the future. The first is that enthusiasm for traditional democracy in developed countries is likely to recover as their economies do;

people will obviously take to the streets less when their pockets and bellies are full. The second is that in the very long term, such democracy is still rather likely to gradually take hold in all countries. However in the long term, as economist John Maynard Keynes wisely noted, we are all dead. And the third is that pseudo-democracy is likely to continue and perhaps extend, although this will be a negative trend, where certainly a number of such countries will stop being anything more than token democracies. Chinese citizens, after all, get to vote: the crashing irony is that there is only one party. In short: in some less enlightened parts of the world, there is already a politics 2.0, which is a rather unpleasant and disturbing phenomenon. A half-democracy, in reality, is no democracy at all. But for most of us, politics 2.0 could in the end, perhaps surprisingly, turn out to look suspiciously like politics 1.0. And perhaps that is no bad thing. Rob Marchant is a blogger and British political commentator who writes at The Centre Left http:// thecentreleft.blogspot.com/

“the point is that a vote, as with a country’s free speech, is either free or it is not. There are no inbetweens”


poesía Diciembre 2013

el ángel caido de jean michel basquiat

pág. 27

double colors of the yo que se que

pág. 28

hyphenate not-so-jumbo is here to stay

pág. 31

generación Viniste al mundo, que era grande y, sin embargo, tan sencillo,

y en él hallaste a quien se reía de la tradición, y tú tomaste al pie de la letra esa ironía finamente traviesa erigiendo barreras juveniles contra la clase dominante del pasado.

La juventud pasa pronto. Generación infortunada, llegarás a la mediana edad y luego a la vejez sin haber gozado de lo que tenías derecho a gozar,

y que no se goza sin ansia ni humildad,

y comprenderás que serviste al mundo contra el que llevaste adelante la lucha:

era él quien quería arrojar descrédito sobre la historia –la suya;

era él quien quería hacer tabla rasa del pasado –el suyo;

generación infortunada, y tú obedeciste desobedeciendo.”

pier paolo passolini


del 68


EL AMOR ES UN GATO SIAMES ARRIBA DE LA HELADERA Nadan en drogas los hijos que nunca tuve. Yace mi cuerpo en la arena, bronceado de preguntas. Entre ceja y ceja guardo los recuerdos más rojizos. Soy muy tímido -aunque algunos no me crean- y me escondo detrás de esta poemáscara. La tristeza tiene mala prensa pero -digamos la verdad- es más profunda que la alegría y se viste mejor. Me miro al espejo al menos unas cinco veces por día y siempre pienso lo mismo: este no soy yo. A fin de cuentas soy un montón de huesos recubiertos por otro montón de carne. No veo mucha diferencia entre el asado que me comí anoche y yo. A mi alrededor: cuatro paredes, tres enchufes desenchufados, dos parlantes, una almohada babeada y la sospecha -cada vez mayor- de que las noches de calor son asesinos a sueldo que disparan a mansalva con pistolas cargadas de insomnio y soledad. Escribo sin parar, por deporte o maravilla. En cuadernos, en hojas sueltas, en el celular, en la computadora, en las palmas de la manos (como aquellos machetes de la escuela). Creer y crear, como diría Roberto Santoro: mi boca nació para escribir. Soy pésimo hablando, me trabo, tartamudeo, pero si me das un papel, te la clavo en el ángulo. Tengo tantas cosas para decirte, y tantas a la vez, que tengo miedo de atragantarme, enredarme o trastabillar. El amor es un gato siamés arriba de la heladera, ¿Qué voy a hacer con este silencio entre las manos, estos discos sin escuchar, tantos jardines por descubrir? Hasta el mejor de los lápices se queda sin punta en algún momento. Que mi bocacalle se choque con tu bocacalle y provoquen un embotellamiento. Que mis poemas se enamoren de tus poemas. Que el colectivo venga vacío y se llene de nosotros. Nicolas Igarzabal


Dinosauria, We bukowski


Born like this Into this As the chalk faces smile As Mrs. Death laughs As the elevators break As political landscapes dissolve As the supermarket bag boy holds a college degree As the oily fish spit out their oily prey As the sun is masked We are Born like this Into this Into these carefully mad wars Into the sight of broken factory windows of emptiness Into bars where people no longer speak to each other Into fist fights that end as shootings and knifings Born into this Into hospitals which are so expensive that it’s cheaper to die Into lawyers who charge so much it’s cheaper to plead guilty Into a country where the jails are full and the madhouses closed Into a place where the masses elevate fools into rich heroes Born into this Walking and living through this Dying because of this Muted because of this Castrated Debauched Disinherited Because of this Fooled by this Used by this Pissed on by this Made crazy and sick by this Made violent Made inhuman By this The heart is blackened The fingers reach for the throat The gun The knife The bomb The fingers reach toward an unresponsive god The fingers reach for the bottle The pill The powder We are born into this sorrowful deadliness We are born into a government 60 years in debt That soon will be unable to even pay the interest on that debt And the banks will burn Money will be useless There will be open and unpunished murder in the streets It will be guns and roving mobs Land will be useless Food will become a diminishing return Nuclear power will be taken over by the many Explosions will continually shake the earth Radiated robot men will stalk each other The rich and the chosen will watch from space platforms Dante’s Inferno will be made to look like a children’s playground The sun will not be seen and it will always be night Trees will die All vegetation will die Radiated men will eat the flesh of radiated men The sea will be poisoned The lakes and rivers will vanish Rain will be the new gold wind The rotting bodies of men and animals will stink in the dark diseases The last few survivors will be overtaken by new and hideous And the space platforms will be destroyed by attrition The petering out of supplies The natural effect of general decay And there will be the most beautiful silence never heard Born out of that. The sun still hidden there Awaiting the next chapter.


“Si, pensó. Entre la pena y la nada elijo la pena.” - William Faulkner

Dice que me encuentra psicológicamente perturbante y me mira con esperanza como si los tristes pudiéramos rehabilitarnos de nuestros vicios. Si se acerca solo verá los escombros en el mapa e invariablemente formará parte de ellos como todos los demás. Si se va le quedarán los días que no perdonarán que se haya entrometido entre ellos. Apunta, dispara y sangra yo también escojo el dolor. @golfemia


“and I will resolve to never be happy enough to forgive you.” - mira gonzalez

oye a ver si dejas de pasearte desnuda por la habitación cuando no estás que ya me he dado dos hostias hoy el mundo me mira enfadado porque te pienso pero es que hay una frontera incruzable entre yo borracho de marihuana y el mundo tan sensato y aburrido y tu estás de este lado de la frontera** *(y estás desnuda nena y mi palabra favorita es ‘tú)

@misanthrrrope


poesía

nacho vegas ahí estaba yo con el viejo sentados a una de las mesas con taburetes del bar y el clavándome la mirada con ese leve pero siniestro rastro de rímel me dice que soy guapo y me da un morreo y yo respondo como puedo y luego que cuántos años tengo y digo: veinticuatro y tú y él: tengo más del doble que tú podría ser tu padre y yo:me apetece una raya no tendrás algo de coca. él: quieres de verdad quieres cocaína y se levanta y se pone como loco a preguntarle a gente y al final encuentra a una bollera que vende y me compra medio gramo y me invita a copas seguro que piensa: esta vez me he hecho con un buen ejemplar uno joven de veintipocos y además bastante guapo y yo sé que está dispuesto

a pagarme los vicios con tal de que luego le deje hacer


poesía

“y espero que no te importe que me apropie de tu vida privada la azote sobre la mesa y la trocee con un cuchillo” smog, you moved in


libros


libros

I saw the best minds of my generation destroyed

by madness, starving hysterical naked, dragging themselves through the negro streets at dawn

looking for an angry fix, angelheaded hipsters burning for the ancient heavenly

connection to the starry dynamo in the machinery of night,

who poverty and tatters and hollow-eyed and high sat up smoking in the supernatural darkness of cold-water

flats floating across the tops of cities

contemplating jazz, who bared their brains to Heaven under the El and saw

Mohammedan angels staggering on tenement roofs illuminated,

who passed through universities with radiant cool eyes

hallucinating Arkansas and Blake-light tragedy

among the scholars of war,

who were expelled from the academies for crazy & publishing obscene odes on the windows of the skull,

who cowered in unshaven rooms in underwear,

burning their money in wastebaskets and listening to the Terror through the wall, who got busted in their pubic beards returning through

Laredo with a belt of marijuana for New York, who ate fire in paint hotels or drank turpentine in Paradise Alley, death, or purgatoried their torsos night after night

with dreams, with drugs, with waking nightmares,

alcohol and cock and endless balls, incomparable blind streets of shuddering cloud and lightning in the mind leaping toward poles of Canada & Paterson, illuminating all the motionless world of Time between.......


libros


libros

“You boys can keep your virgins give me old hot women in high heels with asses that forgot to get old There is always one woman to save you from another and as that woman saves you she makes ready to destroy In this land some of us fuck more than we die but most of us die better than we fuck If there are junk yards in hell love is the dog that guards the gates One more creature dizzy with love�

buko


Quiero que la muerte de México sea hermosa Quiero que su muerte sea un acto bello e inexplicable como los pájaros Quiero que el pasado sea un hecho maravilloso que se forja en el futuro Quiero que mi nombre sea la vida Quiero que América se desdoble y se muestre como un acantilado de ovnis Quiero que mi sexo sea la vida Quiero que la tradición literaria de las personas sea el movimiento de las cometas Quiero que mi patria sea la vida Quiero que los literatos suban de nuevo a los árboles y renombren cada noche las constelaciones del abecedario Quiero que los poetas dejen de llamarse poetas y comiencen a llamarse sueños y que los sueños comiencen a llamarse estrellas o luciérnagas o arroyos o triciclos Quiero que la juventud sea una postura frente al mundo y no una postura frente a los años Quiero que la poesía se confunda con la narrativa y la narrativa con un tratado científico y este con un nuevo sistema planetario Quiero que mi clase social sea la vida Quiero que los poetas tengan miedo a la inmortalidad y a la permanencia Quiero ser llamado universitario no por estar en la universidad sino por estar en el universo Quiero que el poema se confunda con un tratado filosófico o un tratado político o un venado herido en la mitad del bosque Quiero que mi nacionalidad sea la vida Quiero que cuanta persona lea este manifiesto lo destruya y construya otro mas autentico y hermoso

A


A las siguientes generaciones. Manifiesto. Quiero que los grupos literarios de esta época contemplen entre sus integrantes a las rocas y a los ríos y a los superhéroes del espacio Quiero que los artistas arrojen sus obras a los mares y comiencen a escribir sobre sus cuerpos Quiero que mi edad sea la vida Quiero que la literatura universal sea llamada en el futuro la historia de la preliteratura

Y quiero que los poemas más hermosos de mi generación sean escritos en las paredes del metro.

a z e M David


I A esta hora un hombre se hunde en una mujer

Muerde en su pelo la ciudad que otros han dejado Se arrodilla ante la distan cia y profesa: De su celo la cima el vigor Ă­nfimo de la grandeza Su abrazo es el abrazo del otro


Juan Luis Landaeta II

Parece suyo el resto del paisaje ella en sus manos lo trae levanta entre sus palmas somera realidad besas como callas y allĂ­ se hinca a su oĂ­do la palabra bastada para rodearlos la noche que en su centro elige mĂĄs nunca acabar.


ELVIS

andy warhol


pintura Diciembre 2013

Jean-Michel fue el primero de los tres hijos de Matilde Andrades (28-7-1934 – 17-11-2008)1 y Gerard Basquiat (nacido en 1930).2 Tuvo dos hermanas, Lisane, nacida en 1964, y Jeanine, nacida en 1967.

Ya en su juventud entró en contacto con la subcultura de la gran ciudad, relacionada con el uso de drogas y las bandas callejeras. En 1977, junto con Al Díaz, se introdujo en el mundo del graffiti, pintando en los vagones del metro y por las zonas del SoHo, barrio neoyorquino donde proliferan las galerías de arte.

Al año siguiente dejó la escuela un curso antes de graduarse en bachillerato (high school) y abandonó su casa para vivir durante dos años en las calles, en edificios abandonados o con sus amigos en el Low Manhattan, sobreviviendo con la venta de postales y de camisetas que él mismo decoraba. Seguía dedicándose al graffiti, sus pintadas y escritos tenían mucha carga poética y filosófica, pero sobre todo satírica. El pseudónimo de su álter ego compartido con Al Díaz (SAMO son las siglas de SAMe Old shit, es decir, “la misma vieja mierda”, “la misma porquería”), con el que ambos firmaban sus tags y graffitis, con mensajes crípticos, fue decisivo en su vida.

Estos murales llevaban inscripciones como “SAMO salva idiotas” o “SAMO pone fin al lavado de cerebro religioso, la política de la nada y la falsa filosofía”. Un artículo sobre la escritura callejera de SAMO publicado en The Village Voice fue el primer indicio de que el mundo del arte se interesaba por él.

Desde finales de los años sesenta, grupos de jóvenes de los barrios marginales de Brooklyn y del Bronx empezaron a cubrir las paredes de los espacios públicos (tapias, vallas publicitarias, andenes, túneles y vagones del ferrocarril metropolitano) de garabatos y pintadas. Los más próximos a la love generation se valían de esos espacios públicos para dar rienda suelta a su desencanto, a sus protestas, a sus desacuerdos con las estructuras sociales, políticas y económicas de un sistema que les era absolutamente adverso. Otros, huyendo de sus guetos, dejaban sus huellas o sus marcas anónimas en los muros urbanos con actitudes despolitizadas e indiferentes al establishment, con la única voluntad de afirmar su identidad y dar testimonio de su existencia en el seno de un sistema que los tenía apartados. En 1979 escribió en los muros del SoHo: SAMO is dead. Entonces, colgó el graffiti, y fundó el Gray, un grupo musical en el que tocaba el clarinete y el sintetizador. underground y graffitis.


pintura


pintura

El ángel caído - Basquiat De niño le contaron que un dios todopoderoso y justiciero castigó la insolencia de un ángel expulsándolo del paraíso, creando para él, de paso, un reino de sombras y dolor del que le hizo dueño. El bien y el mal tenían así su origen, su aposento y representantes. De adolescente aún le llegaron los ecos de los gritos “sed realistas, soñad lo imposible” y cual ángel que se enfrenta a fuerzas sobrehumanas, cogió un spray y empezó a pintar por las calles de un Harlem harto de marginación y desprecio del mundo blanco. Pintaba textos agresivos con un trazo peculiar e imágenes infantiles; apenas sabía dibujar, pero su ambición y su rabia suplían sus deficiencias. Lo quería todo: fama, reconocimiento, dinero... el mundo a sus pies; un mundo que le fascinaba y rechazaba por igual. Su estrella empezó a brillar con rapidez. Parecía que Lucifer le hubiera ofrecido un buen pacto. Dejó el spray, salió de Harlem y empezó a pintar compulsivamente y sin tregua sobre cualquier soporte que tuviera a mano. El mundo se le quedó pequeño. Los galeristas se lo rifaban. Su pintura se llenó de símbolos diversos que conectaban con héroes, reyes, miedos, fobias y filias dentro de una mitología muy personal donde él era el díos absoluto. En 1981 pintó este ángel caído. ¿Era, una vez más, un canto a sus santos y héroes negros -músicos, boxeadores, cantantes, líderes políticos- consumidos por el sistema? ¿era una metáfora de si mismo? A estas alturas sus obras ya empezaban a arrancárselas de las manos, húmeda aún la pintura. El mercado artístico parecía haberse vuelto loco. Era el triunfo de los galeristas, especuladores hábiles. A Basquiat decidieron entronizarle: la fuerza expresiva de su producción se cotizaba más si se tejía en su entorno el mito romántico de genio negro, incansable, misántropo, original, caprichoso, y maleducado. Tal vez en aquel pacto secreto cuyos acuerdos solo él conocía, estaba la exigencia de morir joven. Además de agotar sus días y noches, consumía sustancias de alto riesgo sin importarle. Como este ángel que tiembla bajo el peso de sus alas, debió sentir que ya no merecía la pena reinar en ese mundo. Dicen que quería volver a África a soñar otros imposibles. Que quería dejar la pintura y ponerse a escribir. Tenía los billetes de avión comprados. No llegó a usarlos. Otro ángel caído llamó a su puerta, le dio una sobredosis mortal, y se llevó a cambio su sonrisa. Descanse en paz. Teresa Lañarova

teresa@elangelcaido.org

source: http://www.elangelcaido.org/2009/200906/200906teresa/200906teresa.html


pintura


pintura


cine Enero 2014

Dreamers

Bernardo Bertolucci La historia de un ‘threesome’ en plena revolución de mayo del 68, en paris la poesía mandaba en las calles y estos tres probaban sus límites. Dirección: Bernardo Bertolucci Países: Reino Unido, Francia e Italia Año: 2003 Duración: 120 min. Interpretación: Michael Pitt (Matthew), Eva Green (Isabelle), Louis Garrel (Theo), Robin Renucci (Padre), Anna Chancellor (Madre), Florian Cadiou (Patrick) Guión: Gilbert Adair; basado en su novela “The holy innocents” Producción: Jeremy Thomas Fotografía: Fabio Cianchetti

Isabelle (Eva Green) y su hermano Theo (Louis Garrel) se quedan solos en París mientras sus padres se van de vacaciones. Así las cosas, deciden invitar a un joven estudiante norteamericano, Matthew (Michael Pitt). Entregados a su libre albedrío, experimentan mutuamente con sus emociones y sexualidad y desarrollan una serie de juegos psicológicos cada vez más absorbentes. Enmarcada en el turbulento escenario político francés de la primavera del 68, cuando la voz de la juventud tronaba en toda Europa, “Soñadores” es una historia de autoexploración; los tres jóvenes estudiantes se prueban mutuamente para saber hasta dónde son capaces de llegar.

la vie d’adele / blue is the warmest color

pág. 31


cine Enero 2014

La vie d’Adele / Blue is the warmest color Abdellatif Kechiche

Fue la sensación en Cannes, los elogios no cesaron para las dos actrices que encarnaron a Adele y Emma. Lo fascinante no es el romance lèsbico, tampoco las escenas explícitas de sexo llevadas a cabo por las dos actrices, es la crudeza de la historia, tan triste como la vida y la verdad. Dirección: Abdellatif Kechiche Países: Francia, Tunez Año: 2013. Duración: 179 min. Interpretación: Léa Seydoux (Emma), Adèle Exarchopoulos (Adèle), Salim Kechiouche (Samir) Guión: Abdellatif Kechiche, Ghalia Lacroix Producción: Brahim Chioua Fotografía: Sofian El Fani

Adele (Adéle Exarchopoulos) es una estudiante de secundaria quien conoce a Emma (Léa Seydoux) una estudiante de arte, mayor que Adéle, mucho más segura y experimentada. Se ven por primera vez al cruzarse en una calle, Emma llevaba el pelo pintado de azul, Adéle iba a encontrarse con un chico con el que nunca llegó a tener una relación. Esta película no solo define una historia de amor sino tambièn el erótico y violento abandono de la juventud.


filosofía/pensamiento Diciembre 2013

el ángel caido de jean michel basquiat

pág. 27

double colors of the yo que se que

pág. 28

En nuestra sociedad el sexo representa un segundo sistema de diferenciación, con completa independencia del dinero; y se comporta como un sistema de diferenciación tan implacable, al menos, como éste. Por otra parte, los efectos de ambos sistemas son estrictamente equivalentes. Igual que el liberalismo económico desenfrenado, y por motivos análogos, el liberalismo sexual produce fenómenos de empobrecimiento absoluto. Algunos hacen el amor todos los días; otros cinco o seis veces en su vida, o nunca. Algunos hacen el amor con docenas de mujeres; otros con ninguna. Es lo que se llama la “ley del mercado”. En un sistema económico que prohibe el despido libre, cada cual consigue, más o menos, encontrar su hueco. En un sistema sexual que prohibe el adulterio, cada cual se las arregla, más o menos, para encontrar su compañero de cama. En un sistema económico perfectamente liberal, algunos acumulan considerables fortunas; otros se hunden en el paro y la miseria. En un sistema sexual perfectamente liberal, algunos tienen una vida erótica variada y excitante; otros se ven reducidos a la masturbación y a la soledad. El liberalismo económico es la ampliación del campo de batalla, su extensión a todas las edades de la vida y a todas las clases de la sociedad.

Houellebecq (ampliación del campo de batalla)

hyphenate not-so-jumbo is here to stay

pág. 31


Touche pas à ma En matière de prostitution, nous sommes croyants, pratiquants ou

Certains d’entre nous sont allés, vont, ou iront aux « putes et n

D’autres, sans avoir été personnellement clients (pour des raiso n’ont jamais eu et n’auront jamais le réflexe citoyen de dénoncer ont recours à l’amour tarifé.

Homos ou hétéros, libertins ou monogames, fidèles ou volages, nous fait pas de nous les frustrés, pervers ou psychopathes décrits pa répression déguisée en combat féministe. Qu’il nous arrive ou pas charnelles, nous ne saurions sous aucun prétexte nous passer du c partenaires. Mais nous considérons que chacun a le droit de vendr et même d’aimer ça. Et nous refusons que des députés édictent des nos plaisirs.

Nous n’aimons ni la violence, ni l’exploitation, ni le trafic des la puissance publique qu’elle mette tout en œuvre pour lutter co maquereaux.

Nous aimons la liberté, la littérature et l’intimité. Et quand l’ sont toutes les trois en danger.

Aujourd’hui la prostitution, demain la pornographie : qu’interdir

Nous ne céderons pas aux ligues de vertu qui en veulent aux dames Contre le sexuellement correct, nous entendons vivre en adultes.


pute! agnostiques.

n’en ont même pas honte.

ons qui ne regardent qu’eux), ceux de leurs proches qui

s sommes des hommes. Cela ne ar les partisans d’une s de payer pour des relations consentement de nos re librement ses charmes – s normes sur nos désirs et

êtres humains. Et nous attendons de ontre les réseaux et sanctionner les

’Etat s’occupe de nos fesses, elles

ra-t-on après-demain ?

s (et aux hommes) de petite vertu.


leo a sartre que me habla de los paseantes de baudelaire -les flâneurs-, aquellos que ‘llegan tarde o se van antes de tiempo del lugar de los hechos’, y sonrío mientras veo la explosión de rabia en todos los medios de comunicación por el manifiesto de los 343 cabrones ’touche pas ma pute’ -no toquéis a mi puta-, donde 343 intelectuales franceses -inspirados por el manifiesto a favor del aborto de simone de beauvoir de hace varias décadas y con el mismo número de firmantes-, piden al estado que no sea intervencionista y no legisle contra el ciudadano que acude a la prostitución; miles de voces se alzan y la palabra que más se cita es ‘asco’ al referirse a todos estos intelectuales; y todos dicen que las prostitutas son esclavas, y que son objetos, y que es una vergüenza decir eso en voz alta y pienso que no han entendido nada; por supuesto que la esclavitud es terrible, ninguna sociedad puede permitirla; no deberiamos permitir que ninguna mujer sea obligada a usar su cuerpo prostituyéndose, del mismo modo que no deberiamos permitir que niños trabajen en fábricas en el tercer mundo; estos colectivos deberían tener todo nuestro apoyo POR LA RAZÓN ADECUADA, PORQUE NO SON LIBRES, JODER, porque están explotados y sin ningun futuro, no por el trabajo que desempeñan; todos los que critican el manifiesto no dudarian en acudir a una chica a que les de un masaje o a un limpiabotas a que les limpie los zapatos, pero se rasgan las vestiduras si el servicio ofrecido es sexo, porque el sexo esta sacralizado, porque el concepto de sexo viene apestado por siglos anteriores donde ha estado íntimamente relacionado con la religión y el respeto a los seres humanos (?) el sexo es sólo sexo, nada más, algo natural, como cualquier otra actividad humana, y en absoluto esta relacionado con el concepto de esclavitud, desde luego no más que limpiar unos zapatos así q no me habléis de libertad si aún pensáis que el sexo tiene un aura mística de ‘pilar’ del individuo, el sexo es sólo sexo, joder; y sobretodo sobretodo sobretodo, QUE EL ESTADO NO ME DIGA LO QUE TENGO QUE HACER y la indecencia es cada día más necesaria en esta sociedad anestesiada por el conformismo y los patrones de pensamiento bipolares y pienso que tú y yo llegamos tarde a la discusión y nos vamos antes porque no nos interesa lo suficiente, ya lo entendimos hace tiempo. @misanthrrrope (carta a @golfemia)


filosofía

“la mantis religiosa y la araña, hartas de amor, trituran a su compañero y lo devoran.” el segundo sexo simone de beauvoir

repues broient leur

et le


filosofía

la mante religieuse, l’araignde,

d’amour partenaire

dEvorent


filosofía

“l’enfer c’est les autres” jean paul sartre


Fragmento de Amor contrariado Cristina Peri Rossi

“Sólo algunos locos se pierden en el mar en una barca solitaria sólo algunos locos escriben libros sólo algunos locos se emborrachan de alcoholes interiores Sólo algunas locas llaman a las dos de la mañana para decir haría el amor hasta morir y sin preservativo.”

filosofía


MUJER ENSILLADA

helmut newton


fotografía Diciembre 2013

el ángel caido de jean michel basquiat

pág. 27

double colors of the yo que se que

pág. 28

hyphenate not-so-jumbo is here to stay

pág. 31

De origen judío, nació en Berlín, en el año 1920. Compró su primera cámara en 1932 con sus ahorros, a la edad de 12 años: era una Agfa Tengor Box. La cámara venía con carrete. Sus primeras fotos fueron en el metro, y todas las fotos se velaron, a excepción de una. En 1938, justo cuando comenzó la persecución contra los judíos, abandonó Alemania hacia Singapur con dos cámaras, una Kodak y una Rolleicord. A su llegada a Singapur, la comisión encargada de recibir a los refugiados le consiguió un trabajo como fotógrafo en uno de los diarios más importantes de Singapur, el Straits Times. Es ahí donde comenzó su carrera fotográfica. Su trabajo consistía en hacer fotos para la sección de sociedad; el estilo de las fotografías de Helmut Newton no gustaban en el periódico, y fue despedido al poco tiempo. Helmut Newton no gozaba del apoyo de su padre. Si no hubiera tenido que huir a Singapur, su padre habría insistido en que él trabajase en su fábrica de botones.


fotografĂ­a


fotografĂ­a


burroughs y kurt cobain

“un hombre no puede tener peor destino que estar rodeado de almas traidoras�

kurt cobain


@golfemia / @misanthrrrope

the_subterraneans #01  

literatura / arte / pensamiento contemporaneo