Issuu on Google+


1

GRUPO DE PRINCIPIOS Y MEDIDAS GENERALES

Artícu lo 1 N i ñ a o n iñ o es to da p e rso n a qu e tie n e m e n os de 18 añ os . Jook ’ t’ a a n i l 1 To’ on e’ paa l o ’ o n w áa m ix ts’o’ ok u ts ’áa kto’on 18 ja’abo’ ob.

1


Artícu l o 2 Tod os los n i ñ os y n i ñ a s te n e m os todos los de re chos re cog i d os en la Conve n ci ó n . No i m p o rta de d ó n de seas , n i tu sexo o co lor d e p iel , n i q u é l e n g ua h a b l es , n i la s itua ci ó n e con ó m ica de tu fa m i l ia , n i t us cre e n cia s o las d e tus pa d res , n i qu e pa d ezcas a lgu n a d is ca pa ci da d . E l Es ta do de be p rote g e rn os d e toda for ma d e d is cr i m i n a ci ó n .

Jook ’ t’ a a n i l 2 Tu lá a k l e m e j e n x i i pa la l o ’ y é ete l ch’úu pa la lo’obo’ yaa nto’on u pa a jta l i l ts ’ í i bta n te C o nve n cion o’. M ixba’ a l yaa n u y il tu ’ ux i n ta a lo’ on , m ix xa n w á a x i i b o ’ on w áa ch’ úu p o’on , m ix u boon i l in woot’ o’ on , m ix ba ’ a l yaa n u y i l b ix i n t’ aa n o’on , m ix xa n w áa ó ots i l o’ on w áa a y k’ a l o ’ o n , m ix ba’ a l yaa n u y il tu ’ ux kin b i in o’ on pa ya l ch i ’ , m ix ba’ a l yaa n u y il w áa yaa n ba’a l mu béeyta l i n m eentko ’ o n . L e jo ’ o l p ó op i lo’ob o’ k’ a’ abéet u kan a n ko’ on m u ya ’ a lato ’ o n k’ aas ba’a lo’ob.

2

TEMA 1 | GRUPO DE PRINCIPIOS Y MEDIDAS GENERALES


Artícu l o 6 Tod os los n i ñ os y n i ñ a s ten e m os d e re cho a la v i da. L os G ob ie r n os d e b e n h a ce r todo lo n e cesa rio pa ra a segu ra r n u es t ra su p e r v ive n cia y desa rro l lo.

J ook ’ t’ a a n i l 6 Ti n l á a k l o ’ o n k’ a’ ab éet u ch a ’ aba l i n kuxta lo’ on . Tu láa kle jo’ o l p ó op i lo’ ob o ’ k’ a’ ab éet u m e e ntko’ob tu láa ka l le yaa n tu k’ a b o’ ob ut ia’ a l u ma ’ a l o bta j in kuxta lo’on .

TEMA 1 | GRUPO DE PRINCIPIOS Y MEDIDAS GENERALES

3


Artícu lo 12 Ten em os d e re ch o a ex p resa r n u es tra op in i ó n y a qu e es ta se ten ga en cu e nta cua n d o las p e rson as a d u ltas vaya n a toma r u na d ec is i ó n q u e n os afe cte.

v ida

derechos

sa l u d

identidad familia

Jook ’ t’ aa n i l 12 Ya a nto’ o n u p á ajta l i l i n wa’a ko’ on ba’ ax kin tu u kl i ko’ on , yo’o la l b ey o’ l e n o jo ch m áa ko ’ o b o ’ u y oj lo’ b ix i n t u u ku l o ’ o n kée n tu ch’ a’ a ko’ob t’aa n o’ ob .

4

TEMA 1 | GRUPO DE PRINCIPIOS Y MEDIDAS GENERALES


Enc u e nt ra las s ig u ie ntes pa labras e n la sopa d e letras

CON V E N C IO N D ER E C H O S FA M I L IA G OBIER N O

6

NI ÑA NI ÑO SEGURI DA D

TEMA 2 | DERECHOS Y LIBERTADES CIVILES


Artícu l o 14 E l Esta d o d e b e res p eta r nu es tro de re cho a la l i b e rta d d e pen sa m ie nto , co n cie n cia y re l ig ió n .

PIENSO

D ECIDO

A CTÚO

Jook ’ t ’ a a n i l 14 Le jo’ o l p ó o p i l o ’ o b o ’ k’ a ’ abéet u ts íi kbe ’e n s i k in tu u ku lo’on y é etel w á a ki n pa ya l ch i ’ o n.

TEMA 2 | DERECHOS Y LIBERTADES CIVILES

7


Artícu l o 15 Ten em os d e re ch o a re u n i r n os l i bre m e nte , e n forma pa cífi ca, y a for ma r a g r u pa cio n es c on otros ch i cos y ch icas , s ie m p re q u e esta s a ct iv i da d es n o vaya n e n contra d e los d e re chos de otra s perso n as .

Di b u jate a t i y a to d os t us a m ig os ha cie n d o lo qu e mas l es gus ta

Jook ’ t’ aa n i l 15 Ya a nto’ o n u p á ajta l i l i n m ú uch’ ki n ba’on yéete l j e ’ máaxa k in k ’ á ato’ on e , ma’ to o p i l , w á a m ix tin k’ aas ku n s ko’ on u p áajta l il ti u lá a k ’ w í i n ko ’ o b .

8

TEMA 2 | DERECHOS Y LIBERTADES CIVILES


Artícu l o 16 Toda s la s p e rso n a s d e b e n res p eta r n u es tra v ida p riva da, a nu estra fa m i l ia , d o m i ci l io o corres p on d e n cia y n o p e rj u d ica r nu estra i ma g e n o re p uta ci ón .

J ook ’ t’ a a n i l 16 Tu lá a ka l l e m á a ko ’ o b o ’ k’ a’ abéet mu n oks ku ba’ob ti’ ba’ ax tu y ú uc h u l i ch i l i n n aajo ’ o n , m ix yéete l in láa k’s i lo’on , m ix k ’ a ’ a b é et u ya’ a ko ’ o b ba’ a l o’ ob k’aas ta k yó o la l to’on .

TEMA 2 | DERECHOS Y LIBERTADES CIVILES

9


Con ay u da d e la cua d ricu la d i b u ja a l d o cto r .

TEMA 3 | SALUD BÁSICA Y BIENESTAR

11


Artícu l o 2 3 Los n i ñ os y las n i ñ as co n d is ca pa ci da d te n e m os de re cho a d isfr uta r d e cu i da d os y ate n cion es es p e cia les , a re cib ir ed uca c i ó n y ca pa cita ci ó n a de cua da qu e n os p e rm ita pa rti cipa r p lena y d ig n a m e nte e n la socie da d.

J ook ’ t’ a a n i l 2 3 Ya a n má a xo ’ o b i ch i l to ’ o n e ’ mu n béeyta l u m e e n ko’ob tu láa ka l ba ’ a l o’ ob su u ka ’ a n i n b e et ko’ on bey paa la lo’on e ’ , leti ’obe ’ ya a nti ’ ob u p á ajta l i l u ka n a nta lo’ ob j e la’ a n bey xa n u káa n sa lo’ ob ut ia ’ a l u ma ’ a l o b kuxta lo’ob.

12

TEMA 3 | SALUD BÁSICA Y BIENESTAR


Artícu l o 2 4 L a s n i ñ a s y l os n i ñ os te n e m os d e re cho a re cib ir u n a a l i m enta ci ó n a d e cua da, a toma r a g ua p otab le y a a cce d e r a los ser v i c ios d e sa l u d . A d e m ás , las a utorida des de be n p roh ib i r las pr á cti ca s q u e p e rj u d i q u e n n u es tra sa lu d .

cereal

mi lechita

J ook ’ t’ a a n i l 2 4 To’ on e’ yaa nto ’ o n u p á ajta l il i n ja n lo’on uts , i n w u ’u k’iko’ on p ota b l e ja’ y éete l i n ts ’ aa kl o’on . Le jo’ o l p ó op i lo’obo’ k’ a ’ a bé et u w e et ’ ko ’ o b l e ba ’a lo’obo’ tu k’ oja’ a n kin s ko’on .

TEMA 3 | SALUD BÁSICA Y BIENESTAR

13


A rtícu l o 2 6 Toda s la s n i ñ a s y l os n i ñ os te n e m os d e re cho a be n e fi cia rn os de la segu r i da d so cia l .

J ook ’ t’ a a n i l 2 6 Ya a nto’ on u p á ajta l i l i n yaa nta lo’on ma’ a lo’ ob ich il u láa k’ wí i n ko’ ob, ma ’ saj ki ’ u y ú u ch u lto’ob ba’a lo’ob i .

14

TEMA 3 | SALUD BÁSICA Y BIENESTAR


U n e c on u n a l i n ea la s i l u eta con la i ma g e n qu e corres p on d e .

16

TEMA 4 | FAMILIAR Y OTRO TIPO DE TUTELA


Artícu l o 5 N uestros pa d res y ma d res , as í com o n u es tros fa m i l ia res, tien en e l d e re ch o y la ob l iga ció n d e orie nta rn os a prop ia da m e nte d e a cu erd o a n u es tras ca pa ci da d es pa ra a y uda r n os a e j e rce r n u es t ros de re chos .

J ook ’ t’aa n i l 5 I n ta ata ’ o n y éete l i n n a’ o n bey i n l á a k ’s i lo ’ o n , yaa nt i ’ o b u p áajta l i l yéete l k ’ a ’ a b é et u tso o l i k i n x i kn o’ on , yó o la l bey o’ u p á ajta l i n m e e nt ko ’on tu láa ka l ba ’ a l o’ ob k’ a n a n ut ia ’ a l i n ma’a lob kuxta lo’ on . TEMA 4 | FAMILIAR Y OTRO TIPO DE TUTELA

17


Artícu lo 11 La s a uto r i da d es d e b e n ev ita r qu e las n iñ as y n iñ os sea n tra sla da d os d e fo r ma i l e ga l a otro país o qu e seas rete n id o i lega l m ente . N a d ie , n i n u estro pa dre o ma d re p u e de n l leva rn os o reten er n os e n e l ext ra n j ero d e ma n e ra i le ga l.

Jook ’ t’ a a n i l 11 L e jo’ o l pó o p i l o ’ o b o k’ a ’ ab éet u y i ko’ ob m ix j u ntúu l m e j e n pa a la l u b isa j ma ’ j u ’ u n i l t i ’ ta nxe l lu ’u m i l w áa mu cha’ba l u j óok ’ o l. M ix m á a k, m ix a y u u m m ix a n a’ u béeyta l u b is ke ch ma ´ j u’ u n i l ta nxe l l u ’ u m i l y éete l mu béeyta l xa n mu cha’ko’ ob a j óok ’ o l.

18

TEMA 4 | FAMILIAR Y OTRO TIPO DE TUTELA


Artícu l o 18 N u estra ma m á y n u es t ro pa p á son los res p on sab les d e n u es tra ed u ca c i ó n y d esa r ro l l o . E l Es ta d o de be a p oya rlos cua n do sea n ec esa r io .

J ook ’ t’ a a n i l 18 I n na ’ on yéete l i n y u u m o ’ o n k’a n a n u y i ko’ ob ka káa n bana ko’ on y éete l k ch ’ í i j i l . U jo’o l p ó op il le lu ’u ma’ k’a n a n u y á a n ko’ o n ká a n k’ a ’ ab éetchaja k.

TEMA 4 | FAMILIAR Y OTRO TIPO DE TUTELA

19


Artícu lo 2 8 Ten em os d e re ch o a la e d u ca ci ó n . E n n u es tro país la e d u ca ci ó n b á s i ca es g rat u ita y o b l igatoria. En la es cu e la n o d e be n i m pon er n os ca s t ig os q u e va ya n contra n u es tra d ig n ida d.

ES C U E

Jook ’ t’ aa n i l 2 8 Ya a nto’ on u p áajta l i l ut ia ’ a l k k’ aa m ik j u n p ’ ée l ma’ a lob káa nba l . Tek l u ’ u m e ’ l e xo o k ta k ba ch il le ro’ mu n tojo ltik m ixba’ a l, c h en ba ’ a l e ’ w e et ’ a’ a n ma’ a ts ’o’ oks ik. Tu kúu ch il k xooke ’ w eet’ a ’ a n e k to o p o l , l e pa at k’aaba’ , bey xa n a yets ’ ta l. TEMA 5 | EDUCACIÓN ESPARCIMIENTO Y ACTIVIDADES CULTURALES

21


Articulo 6

Articulo 12

Articulo 2

Retrocede 2 casillas

INS T R U C C I O N ES

Articulo 16

1.- Con ayuda de un adulto recorta los dados y las cartas de la pagina 25 y 26 2.-Arma tus dados . 3.-Tira los dados


Articulo 11

Articulo 26 Retrocede 10 casillas

Articulo 5

Retrocede 2 casillas

Articulo 21

ES CU E

Articulo 23 Articulo 28

4.-Avanza las casillas seg煤n la suma de los dados. 5.-Lee el articulo que se indica en la casilla en la que caiste. 6.-Si caiste en una casilla marcada con un sobre toma una carta y lee la instrucci贸n. 7.- Diviertete, aprende y gana el juego !!

Articulo 18


Artícu l o 2 1 Toda s la s n i ñ as y l os n i ñ os te n e m os de re cho a l des ca n so, a la d ivers i ón , a l j u e g o y a la pa rti cipa ci ó n e n a ctiv i da d es c u ltu ra l es y a rt í s t i cas .

J ook ’ t’ a a n i l 2 1 Tu lá a ka l o’ o n b ey ch ’ ú u pa l b ey x i ib, yaa nto’ on u p áajta l i l utia ’ a l k j e ’ e l e l , ut ia ’ a l b áaxa l, bey xa n utia’ a l ó ok’ot, k’aay w á a boon .

24

TEMA 5 | EDUCACIÓN ESPARCIMIENTO Y ACTIVIDADES CULTURALES


Con ayuda de un adulto recorta las cartas .

Artículo 3

avanza 2 casillas !!

Cuando las autoridades, o las personas adultas, tomen medidas respecto a las niñas y los niños deben tener siempre en cuenta lo que es mejor para nosotros.

Artículo 8 Las autoridades tienen la obligación de proteger nuestra identidad, nadie puede quitarnos nuestro nombre, nacionalidad y relaciones familiares.

avanza 1 casillas !! Artículo 9

avanza 3 casillas !!

Nadie puede separarnos de nuestros padres, a menos que sea por nuestro propio bien. Si ellos deciden separarse y vivir en casas distintas, tenemos derecho a seguir viendo a los dos.

Artículo 20

avanza a la casillas 43!! Artículo 30

Las niñas y los niños que pertenecemos a un grupo indígena o religioso tenemos derecho a vivir nuestra propia cultura, a participar en nuestra religión y a hablar nuestra propia lengua.

Si no vivimos con nuestra familia, las autoridades deben ofrecernos protección y cuidados especiales teniendo en cuenta nuestro origen cultural o étnico.

Artículo 33

Las autoridades deben protegernos del uso de drogas e impedir que otras personas nos utilicen para vender o producir esas sustancias.

TEMA 5 | EDUCACIÓN ESPARCIMIENTO Y ACTIVIDADES CULTURALES

25


26

TEMA 5 | EDUCACIÓN ESPARCIMIENTO Y ACTIVIDADES CULTURALES


Con ayuda de un adulto recorta y arma los dados.

1

5 3 2

6 4

TEMA 5 | EDUCACIÓN ESPARCIMIENTO Y ACTIVIDADES CULTURALES

27


28

TEMA 5 | EDUCACIÓN ESPARCIMIENTO Y ACTIVIDADES CULTURALES


A rtícu l o 2 2 S i en a l gu n a o cas i ó n te o b l iga n a sa l ir d e tu país p or u n a gu er ra u ot ra ca usa y te re fu g ias e n otro, e l país a l qu e l le g u es deb e a c og e rte y br i n da rte p rote cci ó n .

W E LC O ME

W E LC O ME

BIENV ENIDO

BIENV ENIDO

Jook ’ t’ a a n i l 2 2 Wá a k u bé eta l a p ’ a at i k a l u ’ u m yó o la l j u n p ’ ée l n oj ba’ ate ’e l i l wá a y ó o la l u l áa k’ w áa ba’ axe ’, le lu ’ u m tu ’ux ka k’u ch lo’ k’a n a n u ts ’ áa i kte ch t u ’ ux a p’ aata l yéete l u ka n áa n ke ch.

30

TEMA 6| MEDIDAS ESPECIALES DE PROTECCIÓN


Artícu l o 3 4 L a s a utor i da d es d e b e n p rote g e rn os de la ex p lota ció n y los ab usos sex ua l es , i n cl u i da s la p ros titu ci ó n y la pa rticipa ci ó n e n espectá c u l os o mater ia l es p o r n o g r á fi cos .

A UTORIDA D

J ook ’ t’ a a n i l 3 4 Le jo’ o l pó o p i l o ’ o b o ’ k’ a n a n u ka n áa n ko’ on mu máa n u k’ ab il k m eya j, y é ete l m u saata l k su j u y il, m ix u ch’a’aba l k ooche l x ma ’ n ook ’ i l .

TEMA 6| MEDIDAS ESPECIALES DE PROTECCIÓN

31


La presente publicación tiene como fundamento “La Convención sobre los Derechos del Niño” del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (United Nations Children's Fund) o Unicef, es un programa de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y que proveen ayuda humanitaria y de desarrollo a niños y madres en países en desarrollo. La cooperación de UNICEF en México comenzó el 20 de mayo de 1954, cuando la organización firmó el primer acuerdo de colaboración con el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y se establecieron las bases de cooperación con el propósito de beneficiar a “los niños y adolescentes, mujeres embarazadas y madres lactantes” del país. La Convención fue adoptada por la Asamblea General de la ONU el 20 de noviembre de 1989, entró en vigor el 2 de septiembre de 1990, fecha en que se depositó el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión de conformidad con lo dispuesto por el artículo 49 de la propia Convención; fue ratificado por México el 21 de septiembre de 1990 y entró en vigor en nuestro país el 21 de octubre de 1990, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 25 de enero de 1991. Forma parte del Orden Jurídico Mexicano, es vigente y obligatoria su observancia y es de acuerdo al artículo 133 Constitucional, junto con la propia Constitución, las leyes federales y los demás tratados internacionales- la Ley Suprema de toda la Unión. La elaboración de los documentos de la Organización de las Naciones Unidas a favor de la infancia ha sido larga y laboriosa. Trece años para la Declaración de los Derechos del Niño y diez para la Convención. La Convención significa, sin duda, un gran paso, ya que reúne los derechos civiles, sociales y culturales, sin los cuales no se podría hablar verdaderamente del niño como sujeto de derecho. El principal mérito de este documento es, sin duda, su carácter obligatorio y coercitivo para el Estado que lo ratifica, e implica además mecanismos de control. La Convención de los Derechos del Niño, establece instrumentos y un Comité de Vigilancia para el debido cumplimiento de la misma. La Convención está integrada de un preámbulo y tres partes, contenido en 54 artículos.

Agradecimientos Agradecemos a la Comisión de Nacional para el desarrollo de los pueblos indígenas (CDI) al gobierno del estado de quintana roo y al instituto quintanarroense de la mujer en su constante preocupación por la protección y seguridad de la niñez. Los niños son el sector más vulnerable de la sociedad, de ahí el interés de asistirlos y promoverlos para lograr su pleno desarrollo físico y mental, y proporcionarles una infancia feliz. La niñez requiere, en primer término, del amor y comprensión de la familia, así como de la sociedad en general; el equiparlo emocionalmente de amor significa garantizar que en su etapa adulta sea un hombre de bien y solidario con sus semejantes. Las niñas y los niños deben ser protegidos desde antes y después de su nacimiento y, sobre todo, durante su crecimiento; debe protegerse su vida y su salud y asegurarle el efectivo goce de todos sus demás derechos, a fin de garantizarle un desarrollo físico, mental, social y espiritual que le permita la formación de su carácter y personalidad.

32



Nuestros Derechos