Page 1

DE CE MBE R 2017 | VO LUME 12

















PUBLISHER INFORMATION / INFORMACIÓN EDITORIAL The Bocas Breeze is published monthly in English and Spanish with a circulation of 5,000 free copies distributed at airports, restaurants, retail stores, and local businesses throughout Panama (Bocas del Toro, Panama City, David, Boquete) and Costa Rica (Puerto Viejo, San Jose). The Bocas Breeze is also online at www.TheBocasBreeze.com

Happy Holidays and a Happy New Year from The Bocas Breeze! We're glad to find you reading us and we hope you are both happy and healthy doing so. And in the spirit of holidays you have some real opportunities to give this season. See page 4 for announcements on a very special toy drive and fundraisers that support waste management and animal care on the islands. Every little bit of time and effort makes a difference.

El Bocas Breeze es publicado mensualmente en inglés y español con una circulación de 5,000 copias gratuitas distribuidas en aeropuertos, restauran- tes, tiendas y comercios locales en toda Panamá (Bocas del Toro, Ciudad de Panamá, David, Boquete) y Costa Rica (Puerto Viejo, San José).


Check out our website! ¡Visita nuestro sitio web!


¡Felices Fiestas y Feliz Año Nuevo de parte del Bocas Breeze! Nos alegra saber que nos están leyendo y deseamos que este feliz al hacerlo. Con el espíritu festivo, usted tiene la gran oportunidad de regalar en esta temporada festiva. Vea la página 4 para los anuncios para una recolecta de juguetes muy especial y actividades de recaudación de fondos para el manejo de desperdicios y el cuidado animal en las islas. Cada pequeña donación de tiempo y esfuerzo marca la diferencia.

www.es.thebocasbreeze.com en español Editor: Nicholas Corea | Published by / Publicado por: Nicolasio, SA Contact us / Contáctenos: 6537-0405, admin@thebocasbreeze.com The Bocas Breeze all rights reserved. Translation: Milagro Rimmer, Formatting and Web Administrator: Angie Whittemore Correa | Assistant Editor: Rebeca Virgo | Contributing Photographer: Gaby Alexander | Distribution: Neydi Tom (David and Boquete), Joel Robinson (Panama City), Caribe Shuttle (Puerto Viejo and San Jose, Costa Rica), JB Seligman (Bastimentos), Luis the Empanada Legend of Aqua Lounge (Carenero)



THE BREEZE PLEASE! The Bocas Breeze is read on Hello Travel shuttles, leaving everyday from Mamallena Hostel in Boquete. You can also get rides to other destinations in Panama and Costa Rica. You can book your shuttle at Mamallena Hostels or Hello Travel offices. El Bocas Breeze se lee en los autobuses de enlace Hello Travel, los cuales viajan todos los días desde el Hostel Mamallena en Boquete. También se pueden conseguir viajes a otros destinos en Panamá y Costa Rica. Reserva tu transporte en los Hosteles Mamallena o en las oficinas de Hello Travel.

ANNOUNCEMENTS Now Open! The Açaí Shack is a special spot in Bocas del toro where you can find Açaí (SUPERFOOD berry) Bowls with granola, fruit and other toppings. Located on Avenida G and 4th Street. Dog House Pizza has returned! Hand-crafted pizza made FOR pizza-lovers BY pizza-lovers. Located on Avenida E, 100 meters past Selina Hostel. Check out “Featured Dish” (page 15). Full of Caribbean vibes Dreamcatcher Restaurant offers a great combination of worldwide flavors with local ingredients making it a great choice for all those who are looking for good and healthy food that includes seafood, vegan and vegetarian recipes. Lyra Coffee House, the best place to share a coffee, breakfast all day, natural smoothies, frappes, tourism, culture, and information, with free wifi. Located on Isla Colon, way to the airport in front of the bank. Opens every day from 7am to 3 pm. Operación: Navidad para Niños (A Christmas Drive for Kids): Accepting donations of gently used toys in excellent condition. We will wrap and re-gift them to deserving children. New quality items accepted as well. Volunteers to wrap and deliver warmly welcomed. Donations to Restaurante Buena Vista, info@buenavistabocas.com Super Gourmet "THE DELI"....with Salad Bar options to Build Your Own Salad; Add a scoop of over a dozen Freshly Prepared Salads or get it by the lb. The sandwich bar offers a large variety of meats, cheeses & fresh veggies that you can put in wraps, pitas or panini. Prepared meals include Rotisserie Chickens marinated in our famous Boca Loca Sauce to lasagna, mac n cheese & enchiladas. Stop by the “STORE IN A COOL PLACE” for gourmet groceries, organic produce and local products & much more.

EVENTS DEC 1 HOTEL BOCAS DEL TORO -Now serving breakfast & dinner. Breakfast from 730-10am. Late Lunch & Dinner 230-10pm, Happy hour from 230-7pm. Enjoy a wonderful Caribbean meal on the water while surrounded by historic photographs of Bocas del Toro. DEC 8 – Mother's Day in Panamá Say “Feliz Dia de Madre” to all those special mamas. DEC 8 - Celebrate Mothers Day at Hotel Bocas del Toro offering complimentary Sangria for Mothers with main entree.Enjoy a wonderful Mothers Day meal Caribbean style on the water while surrounded by historic photographs of Bocas del Toro. DEC 9 – Unidos por Bocas Fundraiser at BARCO HUNDIDO 2-6pm – Raffle and Silent Auction. Proceeds go to making Bocas del Toro a better place to live, work and play. Last year's fund-raising sponsored 100 trashcans. $5.00 entrance includes 3 raffle tickets, food and music. Many great prizes to be won and all for a great cause. DEC 10 - Parada de Navidad: Sueños y Fantasia – BOCAS CHRISTMAS PARADE – La Profe, Miss Virginia Vasquez and associates would like to make this year's Christmas parade EXTRA SPECIAL for all the little ones on the island. If you would like to sponsor a boat, donate food, supplies or time, please contact Virginia: oficina2@cwpanama.net DEC 17- Bocas Barks Fundraiser at the BOOKSTORE BAR 7pm – Raffles, entertainment and games all for the benefit helping our fury friends on the island live a better life. DEC 19- HOTEL BOCAS DEL TORO - Now serving breakfast, lunch and dinner from 730am to 10PM. Enjoy a wonderful Caribbean meal on the water while surrounded by historic photographs of Bocas del Toro. DEC 22 – ASILO HOLIDAY BAKE SALE @ Super Gourmet 9am-12pm. Baked goods for sale, all in support of Casa de Asilo, the elderly home of Bocas del Toro DEC 24 & DEC 25 – COSMIC CRAB Christmas Eve & Christmas Day Buffets @ Cosmic Crab Enjoy a traditional Holiday Dinner over the water with spectacular views Reservations 757-9157 or info@cosmiccrabresort.com DEC 25 - Celebrate a Caribbean Christmas at Hotel Bocas del Toro Restaurant & Bar. Enjoy a wonderful Caribbean meal on the water during the holidays while surrounded by holiday regalia & historic photographs of Bocas del Toro. DEC 31 – COSMIC CRAB New Year’s Eve @ Cosmic Crab Fabulous food, delicious drink specials, LIVE MUSIC &… THE BEST VIEW OF ALL THE FIREWORKS OVER BOCAS!!! Reservations 757-9157 or info@cosmiccrabresort.com DEC 31- Celebrate a Caribbean New Years Eve at Hotel Bocas del Toro Restaurant & Bar. Reservations Recommended. 757-9771 Enjoy a wonderful Caribbean meal on the water while surrounded by historic photographs of Bocas del Toro. ENGLISH LANGUAGE CHRISTIAN SERVICE Looking for a place to worship? Need a place to give thanks with light hearted English speaking Christians? Please join us at the Bocas Marina for Service, snacks and fellowship! Casual dress (we do love our flip flops!) Free water taxi across from Bahia Hotel. Services are the 2nd and 4th Sunday of the Month. Got questions? Tommy’s your guy! 6914-0014 WEEKLY BOOKSTORE BAR Buy and trade books! Now open for lunch and dinner at the new waterfont location (Happy Hr. everyday until 7pm). $3.95 for three Cheeseburger sliders. Home of sporadic and spontaneous live entertainment and comedy. Bocas' convention center, cultural mecca center and home of dead celebrity appearences. MUNCHIES BURGER BAR Sunday 9pm Freesyle or Die - Live Music ft. PeRRo ViVo. Happy Hour everyday 6-8pm. Closed Tuesday WHITE CROW MEDITATION GROUP Meets every Monday evening 6:30 PM at the Sweet Love Bocas Shop in North Bocas (NoBo) for 30 minutes mindfulness meditation. Come and sit and slow down. New and old beginners welcome. Free entrance. Check out “White Crow Meditation Group” on Facebook. ULTIMO REFUGIO Caribbean-fusion delights on the water, with a full bar Open Mon-Fri at 6pm. Check for daily specials and musical performances by live local talent. Reservations call 6726-9851. SPECIALS BOCAS BLENDED Wrappy Hour, every day, 4-5, 2 wraps = $10 Hot Mama Special on Wednesdays, 1 hot mama, patacone, beer/soda/water = $8











The champions are back and paddling! The girls of the Cayuco Paunch team are currently gearing up for their December 9th race, which will mark the beginning of their 3rd season on the *CREBA National *Cayuco circuit. Last year the team won the national title in the Female Open category, while setting a record time in the 2017 Ocean-to-Ocean race!

Sasi: Around a year ago I came to Bocas because I wanted to live close to the sea. I have been practicing Judo for 18 years and have the 2nd Dan black belt. Therefor I visited the Bocas Fight Gym already on my first day on the island, to practice BJJ there. At the Fight Gym I got to know the girls from Cayuco Paunch, and I am very happy and thankful to now be part of the group. I hope we achieve a lot together and I am looking forward to practicing and improving my paddling throughout the season. Let's not forget to acknowledge the teams' original crew Angie Whittemore and Esther Brix, who both also both fighters and train at the Bocas Fight Gym (Brazilian Jiu-Jitsu and Muay Thai, respectively). Julie Lanouette is also one of the team's original paddlers but will have to sit out this season as she is expecting. Congratulations, Julie!

The girls have come very far in just 2 years of competition and have overcome many obstacles. In their first year of competition they took 3rd place overall, without even having their own boat. They were donated a boat in the beginning of the season, which was stolen and they had to train for part of the year rowing on planks of wood between docks! In their second year, they got a boat but weren't able to practice with it until a few days before the very first race, but they still placed 1st that season and still set records! The girls of Cayuco Paunch are definitely fighters (literally).

The Breeze also spoke with the team's coach, David Miner who is very confident about the prospects of the new season. At the time of the interview, they had been introducing the 2 new girls and shuffling spots, trying to find the right configuration with the new members. They ended up with Esther moving to the stern, in the Steering position. Angie remains the pacer in front. Simone is in the Power position (2) and Sasi is the Bailer (3). The new formation of Cayuco Paunch will have its first race on December 9th “La Regata Cinta Costera” in Panama City. Good luck Cayuco Paunch- the Bocas Breeze and community of Bocas del Toro are rooting for you!


CREBA: Club de Remos de Balboa (Cayuco Paddling Club in Panama City) Cayuco: Panamanian Canoe Paddling Sport

This year they introduce 2 new team members: Simone Vieria and Sasi Eisele. Interesting to note, all 4 current members of the team are trained in different forms of martial arts (Cayuco Punch?) Esther- Muay Thai, SimoneCapoeira, Angie- Brazilian Jiu-Jitsu, and Sasi- Judo. Let's meet the new girls: Simone: My name is Simone Vieria. I was born May 4th, 1987, 30 years old. I'm from the Ciudad Bombinhas in Santa Catarina, Brazil. I was born on the beach- in paradise. I grew up surfing, practicing Capoeira and competitive running. I surfed until I injured my foot. Afer that I was biking until I learned about paddling. I was trained by the great Luciano Facchini, a great Brazilian rower. He taught me everything. I went traveling for a year, ending up in Bocas del Toro, Panama and meeting the best team: Cayuco Paunch.


ESTÁ DE VUELTA CON 2 NUEVOS MIEMBROS ¡Las campeonas están de vuelta y remando nuevamente! Las chicas del equipo Cayuco Paunch actualmente se están preparando para su carrera el día 9 de Diciembre, lo cual marcará el comienzo de su tercera temporada en el * Circuito de Cayuco Nacional CREBA . ¡El año pasado el equipo ganó el título nacional en la categoría Abierta Femenina, y además tuvieron un tiempo récord en la carrera de Océano-a-Océano en el 2017! Las chicas han llegado muy lejos en tan solo 2 años de competencia y han superado muchos obstáculos. En su primer año de competencia tuvieron el 3er lugar, sin haber tenido su propio bote. Se les donó un bote a principios de la temporada y este fue robado. ¡Debido a esto tuvieron que entrenar parte de año remando encima de tablas de madera entre los muelles. En su segundo año, obtuvieron un bote, pero no pudieron practicar mucho en él hasta unos días antes de su primera carrera. ¡Aun así obtuvieron el primer lugar esa temporada y tuvieron nuevos récords! Las chicas de Cayuco Paunch definitivamente son luchadoras (literalmente). Este año presentaron a 2 nuevos miembros en su equipo. Simone Vieria y Sasi Eisele. Algo interesante es que todas las 4 chicas en el equipo están entrenadas en diferentes tipos de artes marciales: Esther en Muay Thai, Simone en Capoeira y Angie en Jui-Jitsu Brasileño y Sasi en Judo. Conozcamos a las nuevas chicas: Simone: Mi nombre es Simone Viera. Nací el 4 de mayo de 1987, tengo 30 años. Soy de la Cuidad Bombinhas en Santa Catrina, Brasil. Nací en la playa -en el paraíso. Crecí surfeando, practicando Capoeira y carreras competitivas. Practiqué el surf hasta que me lesioné el pie. Después de eso practiqué el ciclismo hasta que aprendí del remo. Fui entrenada por el grandioso Luciano Facchini, un gran remero Brasileño. Él me enseñó todo. Me fui de viaje por un año y terminé aquí en Bocas del Toro, Panamá en donde conocí al mejor equipo: Cayuco Paunch. Sasi: Hace como un año vine a Bocas porque quería vivir cerca del mar. He estado practicando el Judo por 18 años y tengo la segunda correa negra Dan. Es por eso que visité el Bocas Fight Gym en mi primer día en la isla, para poder practicar el BJJ ahí. En el Fight Gym pude conocer a las chicas de Cayuco Paunch, y estoy muy feliz y agradecida de ahora poder ser parte del grupo. Espero que podamos lograr muchas cosas juntas y estoy entusiasmada de practicar y de mejorar mi remo a lo largo de la temporada. No podemos olvidarnos de darle reconocimiento a las fundadoras del equipo Angie Whittemore y Esther Brix quienes también son peleadoras y entrenadoras en el Bocas Fight Gym (Jui-Jitzu Brasileño y Muay Thai, respectivamente). Julie Lanouette es también una de las fundadoras del equipo, pero no podrá ser parte de esta temporada ya que se encuentra embarazada. ¡Felicidades Julie! El Breeze también habló con el capitán del equipo, David Miner, el cual está muy confiado en las posibilidades para la nueva temporada. En el momento de la entrevista, estaban presentando a las 2 chicas nuevas y asignando los puestos, tratando de encontrar la configuración correcta con los nuevos miembros. Terminaron asignando a Esther a la popa, en la posición del control de dirección. Angie sigue siendo la que marca el paso en el equipo en la parte delantera. Simone está en la posición de Power (2) y Sasi es la Bailer (3) o la que remueve el exceso de agua del bote. Ya están preparándose para su primera carrera, “La Regata Cinta Costera,” que se llevará de cabo el 9 de diciembre en La Ciudad de Panamá. Buena suerte Cayuco Paunch- el Bocas Breeze y la comunidad de Bocas del Toro está con ustedes! Glosario: CREBA: Club de Remos de Balboa (El Equipo Nacional de Remo de Panamá) Cayuco: Deporte de remo panameño en una canoa tradicional modificado para carreras

Lic. Virginia Vasquez: A Bocas Boss-Woman BY NANCY TRASCIK AND NICHOLAS COREA Editor's note: It was the morning after Panama had qualified for the world cup and I was just getting back from a morning run on the beach when I ran into Virginia and her two dogs Toby y Napo, “Today has been declared a national holiday by President Varela,” she informed me. She was letting me know in case I had any business with the government or the bank and because it would also affect the wages of my employees. I thanked her kindly and told her I would see her at 9am for her interview. I sat down at my desk and she had already sent the e-mail informing all her clients about the impromptu national holiday. Virginia was on top of it that morning, just as she has always been; but she'll be last one to tell you. “I am the person that stays in the back and nobody notices. I am the invisible person. I'm shy. I don't like speaking, but I do my part” were Virginia Vasquez's first words as we sat down for an interview. Virginia is very humble so she was a bit reluctant to share her story, but we at the Bocas Breeze are so happy she did. Here goes... You can find Virginia at her home-office on 1st street, in a beautiful bright yellow and turquoise building, which she designed herself. She employs 8 people in what has to be Bocas del Toro's most organized office. Virginia provides many services for her clients, such as property management, managing employee contracts and payroll, filing social security, receiving payments and paying bills, sending money nationally and internationally and providing a wealth of local knowledge and advice. Her Bocas connections and know-how can be particularly helpful to somebody new to the island,which is actually how she started her business. In 1997, a friend of her boyfriend at the time was arriving in Bocas from England and she was asked to receive him at the airport and bring him to a dock where a boat was docked. The friend was to take the boat to Carenero and stay at a home there. That was all that was required of Virginiato meet the friend at the airport and bring him to the boat. She didn't even have to go to the other island with him, but when he arrived, he had a lot of questions for Virginia and he seemed like he could use some help, so Virginia accompanied him to the Carenero house to make sure everything was in order. Upon arrival she realized the place needed some maintenance so she got on the phone right away with a plumber, electrician, etc. She left and told him that if he needed anything, to just call her. And he didall the time. And she was helpfulevery time. So he said to her finally, “Why don't you just work for me?” She was confused. She was a school teacher then (and still is). She wasn't sure what her duties would be. “Just exactly what you're doing for me now. Helping me with all this,” he replied. That man was Malcolm Henderson, local author and a lot of this story you can actually read in his book “Don't Kill the Cow Too Quick.” She continued to

the Cow Too Quick.” She continued to do an outstanding job and Mr. Henderson would recommended her services to anyone else in need of similar help. Twenty years later she has many more clients and has built herself a very impressive business. Virginia's talents and her hard-working attitude have taken her places for sure, including the United States. In 1981 she was awarded a scholarship that she won from Walmart, Inc. where she studied Home Economics at Harding University. That's right- from a little rock in the Caribbean to Little Rock, Arkansas. In addition to her business, she's enjoyed a successful teaching career; working in schools in the Universidad Tecnologica, elementary and high schools in Changuinola y la Colonia Santaneña School in Boca del Drago, but it had always been her dream to teach in her Alma Mater: Colegio Rogelio Josue Ibarra. Well, this teacher achieved her dream: you can find Virginia afternoons in the very high school from which she graduated. Just like her home-office, she designed her classroom herself. She even invested some of her own money in making her classroom what it is today (along with some helpful loans and donations from friends and clients that believed in her). As you can probably assume, La Profe (short for Profesora) is a huge believer in the power of education: “The only thing you can give forever, that nobody can take away, is education.” Wow- powerful. Well said, Maestra (she's known as “Profe” and “Maestra” around town). She currently teaches ages 12-16, which has to be a challenging age group to connect with, but she is more than dedicated to her students: “I have to have a lot of fighting with my students but still they respect me. I think they admire me. They want to be somebody like me. And I keep telling them that I came from a very poor family, but I had the ambition and nothing is easy; but If you want want to have something, you have to work very hard and you have to be educated. You don't have to make the best grade in school. You don't have to have a 5 [perfect grade], but you have to pass. I was never the best student, but I tried hard and with the little things I learned- I made them big. You have to have interest in learning and interest in being better and I so say to them: I want all of you to be better than me.” Such beautiful words from La Profe, Miss Virginia Vasquez- Home Economics Teacher, Entrepreneur and we are honored to name her the very first Bocas Boss-Woman in the Bocas Breeze. Such beautiful words from La Profe, Miss Virginia Vasquez- Home Economics Teacher, Entrepreneur and we are honored to name her the very first Bocas Boss-Woman in the Bocas Breeze.

Lic. Virginia Vásquez: Una Mujer Emprendedora de Bocas POR NANCY TRASCIK Y NICHOLAS COREA Nota del editor: Fue la mañana después de que Panamá había calificado para la copa mundial y yo acababa de regresar de una corrida mañanera por la playa cuando me encontré con Virginia y sus dos perritos Napo y Toby, “Hoy ha sido declarado una día feriado nacional por el Presidente Varela,” ella me informó. Ella me estaba informado por si acaso tenía algo que hacer con el gobierno o el banco y también para informarme que esto afectaba los salarios de mis trabajadores. Yo le agradecí sinceramente y le dije que la iba a ver a las 9am para su entrevista. Para cuando me había sentado en mi escritorio ya ella había enviado un correo electrónico que le informaba a sus clientes sobre el espontaneo día feriado nacional. Virginia estaba al tanto de todo esa mañana, al igual que siempre lo ha hecho; pero ella sería la última en decírtelo.

nueva en la isla, y así es en realidad como ella empezó su negocio. En 1997, un amigo de su novio en ese tiempo estaba llegando a Bocas desde Inglaterra y le pidieron a ella que lo recibiera en el aeropuerto y que lo llevara a un bote. El amigo iba a llevar el bote a Carenero y se iba a quedar en un hogar de ahí. Eso fue todo lo que se le pidió a Virginia- que se encontrara con el amigo en el aeropuerto y que lo llevara al bote. Ella no tenía ni siquiera que ir a la otra isla con él, pero cuando el llego, él tenía muchas preguntas para Virginia y parecía que le vendría bien un poco de ayuda, así que Virginia lo acompaño a la casa en Carenero para asegurarse que todo estuviera en orden. Cuando llegaron ella se dio de cuenta que el lugar necesitaba un poco de mantenimiento así que agarró su teléfono de una vez para conseguir un plomero, electricista, etc.

“Yo soy la persona que se queda en la parte de atrás y que nadie nota. Yo soy la persona invisble. Soy tímida. No me gusta hablar, pero hago mi parte” fueron sus primeras palabas mientas tomábamos asiento para empezar la entrevista. Virginia es muy humilde así que estuvo un poco reluctante en compartir su historia, pero los del Bocas Breeze estamos felices de que lo haya hecho. Aquí vamos… Pueden encontrar a Virginia en su casa oficina en calle primera, en un bello edificio de color amarillo brillante y turquesa, el cual diseñó ella misma. Ella le da empleo a 8 personas en lo que tiene que ser la oficina más organizada de Bocas. Virginia le ofrece muchos servicios a sus clientes, como la administración de propiedades, manejo de contrato de empleados y planilla, procesos de seguro social, recibiendo pagos y pagando facturas, envió de dinero nacional e internacional y el proveer una riqueza de conocimiento local y consejos. Las conexiones que tiene en Bocas y su conocimiento pueden ser particularmente útiles parffacfa una persona nueva en la isla, y así es en realidad como ella empezó su negocio. En 1997, un amigo de su

novio en ese tiempo

Ella se fue y le dijo a el que si necesitaba algo, que solo la llamara. Eso fue lo que él hizo- todo el tiempo. Y ella le dio su ayuda- cada vez. Así que él le dijo a ella finalmente, “¿Porque no solo trabajas para mí?” Ella estaba confundida. Ella era una maestra de escuela en ese entonces (y aún lo es). Ella no estaba segura de cuáles serían sus obligaciones. “Exactamente lo que estás haciendo por mi ahora. Ayudándome con todo esto,” el respondió. Ese hombre era Malcolm Henderson, autor local, mucho de esta historia en realidad se puede leer en su libro “No Mates la Vaca Tan Rápido.” Después del Sr. Malcolm llegó a su vida, David y Margo Carey la guiaron y ayudaron que la ella continuara haciendo un trabajo estupendo y Los Careys y el Sr. Henderson le recomendaría sus servicios a cualquiera que necesite ayuda similar. Veinte años después ella tiene muchos más clientes y ha construido por si sola un negocio muy impresionante. Los talentos de Virginia y su actitud de trabajadora dedicada son lo que la han llevado a lugares de seguro, incluyendo Estados Unidos. En 1981 se le otorgó una beca que ganó de parte de Walmart, Inc. Donde estudió Economía Doméstica en la Universidad de Harding. Así es- vino de una pequeña piedrita en el Caribe a un lugar llamado Little Rock (pequeña piedra) en Arkansas. Además de su negocio, ella también disfrutó de una carrera exitosa como maestra; trabajando en la Universidad Tecnologica, en colegio y escuelas en Changuinola y la Colonia Santaneña asi como en

ayuda similar. Veinte años después ella tiene muchos más clientes y ha construido por si sola un negocio muy impresionante. Los talentos de Virginia y su actitud de trabajadora dedicada son lo que la han llevado a lugares de seguro, incluyendo Estados Unidos. En 1981 se le otorgó una beca que ganó de parte de Walmart, Inc. Donde estudió Economía Doméstica en la Universidad de Harding. Así es- vino de una pequeña piedrita en el Caribe a un lugar llamado Little Rock (pequeña piedra) en Arkansas. Además de su negocio, ella también disfrutó de una carrera exitosa como maestra; trabajando en la Universidad Tecnologica, en colegio y escuelas en Changuinola y la Colonia Santaneña asi como en mucha de las islas donando sus tiempo y conocimiento como maestra de Ingles, pero siempre había sido su sueño el poder enseñar en su Alma Mater: El Colegio Rogelio Josué Ibarra. Bueno, esta maestra cumplió su sueño: pueden encontrar a Virginia por las tardes en la misma secundaria de donde ella se graduó. Al igual que su casa oficina, ella diseño su salón ella misma. Ella recibo ayuda de organizaciones BESO y otras personas anónimas que le ayudaron a reconstruir su salón de clase y construir su salón de costura, además que invirtió de su propio dinero para lograr que su salón sea lo que es hoy (junto con unos prestamos de gran ayuda y donaciones de parte de amigos y clientes que creyeron en ella). Como pueden probablemente asumir, La Profe es una fiel creyente del poder de la educación: “Lo único que se puede dar para siempre, y que nadie puede quitarte, es la educación.” Wow. Unas palabras poderosas. Muy bien dicho Maestra (La conocen como “Profe” and “Maestra” en el pueblo). Ella actualmente enseña las edades de 12-16, lo cual debe ser un grupo de edad en cual puede ser difícil establecer una conexión, pero ella está más que dedicada a sus estudiantes. “Tengo que discutir un poco con mis estudiantes pero ellos aún me respetan. Creo que ellos me admiran. Quieren ser alguien como yo. Yo continúo diciéndoles que vengo de una familia muy pobre, pero yo tenía la ambición y que nada es fácil; pero si quieren tener algo, entonces tienen que trabajar muy duro y se tienen que educar. No tiene que tener las mejores notas de la escuela. No tiene que tener un perfecto 5.0, pero tiene que pasar. Yo nunca fui la mejor estudiante, pero traté muy duro y aprendí pequeñas cosas y las hice grandes. Tiene que tener el interés en aprender y el interés en mejorar y por eso les digo a todos ellos: Quiero que todos sean mejor que yo.” Tan bellas las palabras de La Profe, Lic. Virginia Vásquez- Maestra de Economía Domestica, Empresaria y tenemos el honor de nombrarla a ella la primera Mujer Emprendedora del Bocas Breeze. Mujer Emprendedora del Bocas Breeze.

The History of the Bocas Ferry AN ISLAND A LITTLE LESS ISOLATED The history of the Ferries in Bocas del Toro began on September 26, 1990 with the operation of the Ferry Palanga which did its first trip between Chiriquí Grande and Almirante. The only way to take cars and trucks to Almirante and Changuinola was through the border of Paso Canoas, turning around at Costa Rica and then entering Changuinola through Sixaola and Guabito. The trip would take almost 2 days and the border had to be crossed twice; this maintained Bocas del Toro isolated and caused the increase in the price and shortage of the products. Many people had the idea of a ferry in mind at that time and one of the people that dreamed of joining the province of Bocas del Toro with the rest of the country was Mister Francisco Artola Araúz (R.I.P), two time legislator of Bocas del Toro (1984-1994), of the same political party and friend of Dr. Arnulfo Arias Madrid, three times president of the Republic (R.I.P), both courageous fighters against the military dictatorship that governed the country from 1968 to 1989. When the dictatorship ended and the country was in democracy, his dream became true thanks to a group of entrepreneurs in Hungary and Russia, were able to bring the Ferry Palanga boat which was purchased in Lithuania, with its very useful characteristics for the required service. With the beginning of the ferry operation, the journey that was previously done in 2 days, was shortened to 4 hours. Back in those days the main route was from Chiriquí Grande to Almirante and in a few weeks the ferry began to also offer its services in Isla Colón from the ports of Almirante and Chiriquí Grande. In 1993, a second Ferry baptized with the name Soprus began operating and a few years later, the Ferry Tuira II also began operating. Once the construction of the road from Chiriquí Grande to Almirante in January 2000, the need of using 3 ferries was less. This is why the company decided to keep Ferry Palanga to cover regularly the route between Almirante-Isla Colón. In the year 2010, the Ferry Baltija was incorporated into the operations- this one is identical to Ferry Palanga. Since its beginnings, the company Transbordadores Marinos, S.A. has supported projects and social deeds for the different entities in the government of the province (ruling government, Marine Authority, Police and others). This was very noticeable after the earthquake that affected the province in 1991 because the company offered its help for the transportation of materials, equipment, humanitarian help and transportation of people in the affected areas. Currently, they continue working in order to improve our service and offer the best conveniences for the customers that use the ferries. For example, there is a comfortable area for passengers with air conditioning, television, restaurant with a terrace and ocean view. The price per person is $1.00. Check out the schedule on the back page to plan your next voyage with the Bocas ferry.

La Historia del Ferry de Bocas La historia de los Ferrys en Bocas del Toro comienza el 26 de septiembre de 1990 con la operación del Ferry Palanga que realiza su primer viaje entre Chiriquí Grande y Almirante. Curiosamente la única forma de llevar autos y camiones a Almirante y Changuinola era a través de la frontera de paso canoas, dando la vuelta por Costa Rica y entrando a Changuinola por Sixaola y Guabito. Era un viaje de casi dos días y había que cruzar la frontera dos veces; esto tenía a Bocas del Toro aislado provocando el encarecimiento de los productos y escasez. La idea del ferry la tenían muchas personas en su mente y una de las personas que soñaba con unir la provincia de Bocas del Toro con el resto del país era el Señor Francisco Artola Araúz (q.e.p.d.), dos veces legislador de la provincia de Bocas del Toro (1984 – 1994), copartidario y amigo del Dr. Arnulfo Arias Madrid, tres veces presidente de la República (q.e.p.d.), ambos combatientes luchadores contra la dictadura militar que gobernó el país de 1968 a 1989. Luego de terminada la dictadura y con el país en democracia, se pudo realizar su sueño gracias a su sociedad con empresarios en Hungría y Rusia, con quienes logró traer el Ferry Palanga, barco que compraron en Lithuania y con características muy útiles para el servicio requerido. Con el inicio de las operaciones del ferry, el recorrido que se hacía antes en dos días, se acortó a 4 horas. En ese entonces, la ruta principal era desde Chiriquí Grande a Almirante y en pocas semanas el ferry empezó a brindar el servicio también a Isla Colón desde los puertos de Almirante y Chiriquí Grande. En 1993 entra en operación un segundo Ferry bautizado con el nombre de Soprus y unos años después, entra también en operación el Ferry Tuira II. Una vez se concluye la construcción de la carretera Chiriquí Grande – Almirante en Enero 2000, se reduce la necesidad de utilizar 3 ferries, por lo que la empresa decide quedarse con el Ferry Palanga para cubrir de manera regular la ruta entre Almirante – Isla Colón. En el año 2010, se incorpora a las operaciones el Ferry Baltija, que es idéntico al Ferry Palanga. Desde sus inicios, la empresa Transbordadores Marinos, S.A. ha apoyado los proyectos y obras sociales de las diferentes entidades de gobierno de la provincia (gobernación, Autoridad Marítima, Policía y otras). Esto fue muy notorio después del terremoto que afectó la provincia en 1991 ya que la empresa brindó su ayuda para el transporte de materiales, equipo, ayuda humanitaria y transporte de personal para las áreas afectadas. Actualmente, siguen trabajando para mejorar el servicio y brindarles las mejores comodidades a los clientes que usan los ferries. Por ejemplo, cuentan con una cómoda área para pasajeros con aire acondicionado, televisión, restaurante con terraza con vista al mar. El precio por persona es de B/.1.00. Mira el horario en la última página y planea tu próximo viaje en el ferry de Bocas, los Transbordadores Marinos.

There’s No Such Thing as a Free Lunch Unless…

Up until two years ago, MEDUCA (Panama’s Ministry of Education) provided all children in the public schools with a daily hot lunch. Then it was cut back to crema and packaged cookies and crackers, and then this year, there was no food provided the first half of the year and a ration of rice and a few other staples were finally distributed in August. In a region where malnutrition and poverty rates are high, the lack of a healthy, substantial meal at lunch further exacerbates the problem. According to a 2015 UN Development Report of Panama, Bocas del Toro is one of the poorest provinces with over 30% of the population living in poverty, and the indigenous communities are affected the most and remain the most vulnerable. It is estimated that 98% of Ngobe children under the age of five suffer from malnutrition. However, thanks to two incredible women, Virginia Vasquez and Margo Carey, hundreds of children are receiving a hot lunch at school each day. For over twenty years, these two women, Virginia a local accountant and high school home economics teacher, and Margo, a retiree who splits her time between Bocas and the US, have been supporting the the youth of Bocas. They first started by offering English classes and then recognized other needs of the local students. For years, they have collected donations and purchased food to supplement the rations provided by MEDUCA. The Bocas School Meals & More project also addresses the need for vocational training, has created a sewing center at the high school, and has provided an emergency assistance funds to help the students who are most in need. “School lunches change the capacity for learning, put smiles on the faces of children, and complete a rewarding school day. The need was recognized twenty years ago, and is as equally important and needed today,” Carey says. For the 2017 academic year, Margo and Virginia partnered with Give & Surf to expand their fundraising efforts and the number of students served as a result of the lack of food in the schools. A community food drive plus an online campaign has allowed for an expansion of services and meals. Now, six primary schools on five islands plus the Bastimentos middle school and Bocas high school all receive monthly donations of cash and food in order to provide lunches to students. Over 600 students continue to receive lunch weekly which is cooked by volunteer mothers from the local communities. How can you help? Buy an extra bag of rice and beans when grocery shopping at Isla Colon and drop it in the donation bin (located near the store entrance) Make a donation online at https://www.razoo.com/story/Bocasschoolmeals or in cash at Virginia Vasquez’s office or by contacting Emily Talentino at 6955-6804.

Almuerzo Gratis, No Existe Tal Cosa, Al Menos Que….

Hasta hace dos años, el MEDUCA (Ministerio de Educación de Panamá) le proveía a todos los niños en nuestras escuelas públicas un almuerzo calentito a diario. Después fue disminuido a crema y galletas dulces y saladas empacadas., y luego este año, no hubo ninguna comida aportada en la primera mitad del año aunque una ración de arroz y unos cuantos otros alimentos básicos finalmente fueron distribuidos en Agosto. En una región en donde el porcentaje de desnutrición y pobreza son altos. La falta de una comida saludable y sustancial en el almuerzo hace que el problema se agrave. De acuerdo a un Reporte de la ONU sobre el Desarrollo de Panamá del año 2015, Bocas del Toro es una de las provincias más pobres con más de 30% de su población viviendo en pobreza, y las poblaciones indígenas son las más afectadas y además las más vulnerables. Se estima que el 98% de los niños Ngobe de menos de cinco años sufren de desnutrición. Sin embargo, gracias a mujeres increíbles, Virginia Vásquez y Margo Carey, cientos de niños reciben un almuerzo calentito en las escuelas todos los días. Por más de 20 años, estas dos mujeres, Virginia una contadora local y maestra economía doméstica en la educación media, y Margo, una mujer jubilada que divide su tiempo entre los Estados Unidos y Bocas, han estado apoyando a los jóvenes de Bocas. Empezaron por ofrecer clases de inglés y después vieron otras necesidades de los estudiantes locales. Por años, ellas han colectado donaciones y han comprado alimentos para suplementar las raciones que se reciben de parte del MEDUCA. El proyecto  Bocas School Meals & More (Comidas de las Escuelas de Bocas  y Mas) también se encarga de la necesidad de entrenamiento vocacional, ha creado un centro de costura en la secundaria, y han proveído una asistencia de fondos de emergencia para ayudar a los estudiantes que más lo necesitan. “Los almuerzos de las escuelas pueden cambiar la capacidad del aprendizaje, ponerle una sonrisa en las caras de los niños, y completar un día de escuela gratificante. La necesidad se reconoció hace 20 años, y es igual de importante y necesario hoy en día,” Dijo Carey. Para el año académico 2017, Margo y Virginia se asociaron con Give and Surf para expandir sus esfuerzos de recaudar fondos y el número de alumnos servidos por la falta de alimentos en las escuelas. Una recolecta de alimentos en la comunidad además de una campaña online ha permitido una expansión de servicios y alimentos. Ahora, seis escuelas primarias en cinco diferentes islas además de todo esto  la escuela de premedia en Bastimentos y la escuela media de Bocas reciben donaciones mensuales de dinero en efectivo y comida para poder proveerle almuerzos mensuales que son cocinados por madres voluntarias de las comunidades locales.

¿Como pueden ayudar? Compren una bolsa extra de arroz y frijoles cuando hagan vayan de compras en la tienda Isla Colon y déjenlo en la cesta de donaciones (ubicado cerca de la entrada de la tienda).

Hagan una donación online en https://www.razoo.com/story/Bocasschoolmeals o con dinero en efectivo en la oficina de Virginia Vásquez o al contactar a Emily Talentino al 6955-6804.

BOCAS DAY AND BASTIMENTOS DAY: CELEBRATING 114 YEARS OF GREATNESS ON THE ISLANDS Every November, many national holidays are observed but on the islands: the foundation of Bocas del Toro as a province (November 16) and the foundation of the island community of Bastimentos (November 23) are the most happening days. Get the whole story at www.thebocasbreeze.com Photos by Gaby Alexander

Resident Monk Tom O'Flaherty makes his triumphant return with the residents and friends of Casa de Asilo waiting for him at the airport, ready to greet him with much love and honoring him (and embarrassing him) with a parade around town. What a lovely day for the residents. Kudos to Tom, Jean (also pictured in the upper left), Sofia, all the Floating Doctors and all the Friends of Casa de Asilo who have made vast improvements to health and morale in such short time volunteering at the elderly home in Bocas, Casa de Asilo. Special thanks to Flying Pirates for parade logistics. Farewell and thank you to Jean Sohmer. Your hardwork, dedication and "fire-cracker spirit" is missed but not forgotten and will hopefully be embodied in future care of Bocas' elderly. If you're in Bocas, volunteer with Friends of Casa de Asilo. Contact the Bocas Breeze or find them on Facebook: Friends of Casa de Asilo. Changes to the volunteer group Friends of Casa de Asilo are happening at the time of this publication. Stay tuned to our website for the whole story: www.thebocasbreeze.com

The Sin Carrizo Por Favor campaign is being run by students at the School for Field Studies Center for Tropical Island Biodiversity Studies. We are working in partnership with local businesses to stop the use of plastic straws in Bocas by spreading awareness of the negative impacts on the ocean, as well as introducing sustainable alternatives. Within our first few weeks, we already have almost 20 businesses behind our campaign. All businesses who have requested them received free paper straws from us to test. In late October, the Sin Carrizo campaign held a fair in the park to educate the community and spreading awareness to the consumer on the impacts of plastics in our oceans. We are looking forward to expanding our campaign next semester with our Spring semester student group. If you're interested in supporting our campaign, please contact the Community Coordinator, Holly Hummel at hhummel@fieldstudies.org Article by Drew Jaffe

BOATS AND ACCESSORIES CONTACT Earl Meck 6480-6325 or earlmeck@yahoo.com and Dan Wentworth 6571-3455 FOR PHOTOS AND SPECS: BOATS AND BITS

SERVICES LIL' SPA SHOP Full-service +50768850731 islagirly@yahoo.com HAIR BY DONNA +5076981-3214 islagirly@yahoo.com THREE LITTLE BIRDS CLEANING SERVICE +507 6787-9978 Facebook: @Threelittlebirdsbocas

* new and used outboard motors * motor paint and repairs * fiberglass work and paint * quality bottom paint and repair


-Flats fishing tunnel hull with carbon fiber push pole, 225 Optimax high thrust motor to put you on the fish in a hurry. -Two 4 stroke 50 Yamahas -Two 75 hp 4 stroke mercuries -20' Tunnel hull -225 0ptimax, rigged for fishing, flat fish platform and pike pole -Boat Trailer 20' New...for 22 or 24 boat - 20' nice aluminum pontoon pontoon boat' 115 hp - 17' Boston Whaler with 2006 75 HP Evinrude ETEC. Fresh paint and seat cushions

MARINA PATRON Membership includes WiFi (high speed internet) and water for anchorage. Secure dingy parking in town Trustworthy personnel (boat-sitter) Outboard motor repair on site, fiberglass repair, moorings rental, int. & ext. cleaning, boat polish & varnish Canvas manufacture and repair Inflatable dingy repairs Diesel & Electrical repair Boat slips rental for outer islands Panama Sailing dock, next to Ultimo Refugio info@panamasailing.com +507-6668-6849


One exquisite one bedroom apartment....king size bed, ocean view, balcony, full kitchen, internet, cooking gas, water, garbage removal, big screen television, all channels. CONTACT Earl Meck 6480-6325 or earlmeck@yahoo.com One nice one bedroom apartment, king size bed, European style bathroom, kitchen, living room, internet, cooking gas, water, garbage removal, television, all channels, two blocks from main street town. CONTACT Earl Meck 6480-6325 or earlmeck@yahoo.com

FEATURED DISH: DOG HOUSE PIZZA The world is going to the dogs, but our pizza is great.


GABY ALEXANDER FILMMAKER AND PHOTOGRAPHER Email : R10gab@hotmail.com FB: Gaby Alexander IG: @lifestylefloyd Photos: Surf Lifestyle Surf Trips Hotels Restaurants Food menu Photos and more… Events. Parties Babyshower Weddings Graduations Reunions Birthdays and more… Videos. Commercials Advertisement on social media Surf trip videos Lifestyle videos SALON DEL BELLEZA CARIBE UNISEX Full service beauty salon for women and men. Cuts, color, manicure, pedicure, waxing. Calle 4 behind Cristina Hotel and Super Mercado. 6722-6641 TUTTY-N-FISH Best selection of fish and seafood, beef, pork, chicken, coconut oil, Between 1st and 2nd Street. Across from Toro Loco Mon-Fri 11-5pm Sat 11-3pm. Place your order: tuttyfishbocas@gmail.com

DOG HOUSE PIZZA is hand-crafted pizza made for pizza-lovers BY lovers of pizza. If you're out at night (especially late), look for their street cart, 100 meters passing Selina hostel on your right hand-side. People are raving about their Filthy pizza (bacon, caramelized piña and onion). The Breeze's favorite is the California (avocado and cherry tomato, pictured) Check out the full review at www.thebocasbreeze.com.


Over 5 acres of jungle with 170ft of beachfront! $130,000


3 Bedroom, 2 Bath, Surrounded by coral reef & close to town! $395,000

6444-6463 or 6975-3884 Just Off Main st. Behind Golden Grill Rest.

bocasparadisefound.com BROKER # PJ-0994-14

Profile for The Bocas Breeze

The bocas breeze december 2017 v02  

The Bocas Breeze Dec 2017 Edition

The bocas breeze december 2017 v02  

The Bocas Breeze Dec 2017 Edition