Page 1

Terras do Priolo

Junho June 2014


Maio | May

FICHA TÉCNICA Texto: Gabinete CETS. Fotografias: AC - Azucena de la Cruz CMN - Câmara Municipal de Nordeste DRRF - Direção Regional dos Recursos Florestais PG - Pedro Geraldes PNISM - Parque Natural de Ilha de São Miguel SPEA - Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves Paginação: Azucena de la Cruz


Junho | June Espírito Santo | Holy Spirit

CMN

Todas as Freguesias das Terras do Priolo preparam-se para celebrar as festividades do Espirito Santo com decoração dos treatos, sopas para toda a população e animação. Participe da festa, está convidado. All parishes are ready to celebrate the Holy Spirit Festivities with the decoration of the Holy Spirit Chapels, soup for the entire population and entertainment. Come celebrate with us, you are invited.


Junho | June

Agenda


Junho | June Domingo | Sunday 1 Abertura do Trilho do Forno de Cal “Forno de Cal” Walking Trail Opening 9:00 – Praça da República, Vila do Nordeste Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/

Comemorações do Dia Mundial da Criança Torneio de futebol, jogos tradicionais, pula-pula, escorregas e carros de pedais Children Day celebrations Football matches, traditional games, jumping attractions, slides and pedal karts 14h00– Largo do Jogo da Choca, Vila do Nordeste Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/ Império da Ascensão da Rua de Baixo Holy Spirit Festivity in Rua de Baixo Rua de Baixo, Vila do Nordeste


Junho | June Domingo | Sunday 1 Império e Festa do Espírito Santo 12:30 - Procissão acompanhada pela filarmónica Sagrado Coração de Jesus. 13:30 - Celebração de Eucaristia. 21:00 - Atuação do artista Eduardo Simas. Holy Spirit festivities 12:30 - Procession accompanied by the band Sagrado Coraçao de Jesus. 13:30 - Mass. 21:00 – Music performance by the artist Eduardo Simas. Faial da Terra Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, Furnas Informe-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com Experimentar a tradição Comemoração do dia Mundial da Criança – As crianças que visitarem o OMIC neste dia poderão preparar e degustar um refrigerante com gás natural. Taste the tradition World Children Day Commemoration – Children who visit the OMIC this day, can prepare and enjoy a soda with natural gas. 14:30-18:00 – OMIC, Furnas Informe-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt 296 584 765 | omic@fund-rg.com


Junho | June 2ª feira | Monday 2 Império e Festa do Espírito Santo do Faial da Terra 20:30 - Tradicionais sopas do Espírito Santo 21:00 - Duo David e Emanuel Holy Spirit festivities in Faial da Terra 20:30 – Traditional Holy Spirit soups 21:00 - David e Emanuel duo Faial da Terra

3ª feira | Tuesday 3

3ª feira | Tuesday 3 Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, Furnas Informe-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ |


Dia dos Aรงores Azores Day


Dia dos Açores | Azores Day

6ª feira | Friday 6 20h00 - Abertura da Exposição de Atividades Turísticas e Artesanais do concelho 20h00 - Opening of Municipal Handcrafting and Touristic Activities Fair Sala de Exposições do Município. 21h00 - Atuação dos Ranchos Folclóricos São Jorge e Imaculada Conceição 21h00 - Traditional dancing by the Folcklore groups of São Jorge and Imaculada Conceição Praça da República 22h00 - Atuação da Tia Maria do Nordeste 22h00 – Comic performance by Tia Maria do Nordeste Praça da República Sábado | Saturday 7 08h00 – Subida ao Pico da Vara. Concentração junto à igreja de Algarvia. 13h00 almoço (opcional) de frango no churrasco no Miradouro da Vigia das Baleias - €7 (bebidas não incluídas). Inscrições até 4 de junho através do telf. 296480060 ou do email desporto@cmnordeste.pt

08h00 – Walking trail to Pico da Vara Gathering next to church in Algarvia. 13h00 lunch (optional) of grilled chicken in Miradouro da Vigia das Baleias - €7 (beverages not included) Reservations until 4th of June by phone 296480060 or email desporto@cmnordeste.pt


Dia dos Açores | Azores Day Sábado | Saturday 7 21h00 – Atuações do Grupo de Cantares do Nordeste e da Orquestra Ligeira do Nordeste 21h00 – Traditional singing by Grupo de Cantares do Nordeste and concert by Orquestra Ligeira do Nordeste in Praça da República Domingo | Sunday 8 20h00 - Atuação da Filarmónica Eco Edificante

20h00 - Concert by Eco Edificante Philharmonic

Praça da República 21h00 - Cantigas ao Desafio com os cantadores João Fernando Sousa, Luís Carlos Andrade, Luís Aguiar e Ernesto Ventura, acompanhados pelos tocadores Carlos Honorato, António Calhau, Carlos Humberto Gonçalo e Milton Mendonça

21h00 - Cantigas ao Desafio (Traditional improvise singing) with singers João Fernando Sousa, Luís Carlos Andrade, Luís Aguiar e Ernesto Ventura, acompanhados pelos tocadores Carlos Honorato, António Calhau, Carlos Humberto Gonçalo e Milton Mendonça.

Jardim do Município Exposição de Atividades Turísticas e Artesanais do concelho Municipal Handcrafting and Touristic Activities Fair 6 a 13 junho | 6 to 13 June 2ª - 6ª feira | Mon - Fri - 10:00 - 18:00 Sáb - Dom | Sat - Sun - 12h00 às 17h00

Sala de Exposições do Município, Vila de Nordeste


Dia dos Açores | Azores Day 2ª feira | Monday 9 10h00 - Celebração do Dia dos Açores, Hino da Região Autónoma dos Açores entoado pela Orquestra Ligeira do Nordeste, acompanhada pela fadista Raquel Dutra.

10h00 - Azores Day ceremony Autonomous Region of Azores Hymn by Orquestra Ligeira do Nordeste accompanied by fadist Raquel Dutra.

Largo do Jogo da Choca 13h00 - Sopas do Espírito Santo Animação pelos grupos folclóricos São Jorge e Imaculada Conceição, e Grupo de Cantares do Nordeste.

13h00 – Holy Spirit Soups Musical animation by folcklore groups São Jorge and Imaculada Conceição and Grupo de Cantares do Nordeste.

Parque Florestal do Nordeste 20h00 - Atuação do Grupo de Cantares Vozes do Norte

20h00 – Traditional singing by Vozes do Norte

Praça da República 21h00 - Atuação do artista Roberto Soares,

21h00 – Show by Roberto Soares Praça da República


Junho | June 6ª feira | Friday 6

Império e Festa do Espírito Santo da Erva Má 20:00 – Sopas do espírito santo Holy Spirit festivities in Erva Má 20:00 – Holy spirit soups offered to all population Rua da Erva Má, Vila de Nordeste Império do Espírito Santo da Algarvia Holy Spirit festivities in Algarvia Algarvia Império e Festa do Espírito Santo da Lomba do Alcaide 11:00 – Missa da Dominga das Crianças 12:00 – Almoço com as Crianças Holy Spirit festivities in Lomba do Alcaide 11:00 – Mass of the Dominga (holy spirit ceremony) for the children 12:00 – Lunch for the children Lomba do Alcaide. (Povoação) Trilho temático: "Na rota dos cagarros» Percurso pedestre noturno com explicação sobre comportamento e biologia do cagarro. DURAÇÃO : 4h | VAGAS: 6 | IDADE MÍNIMA: 18 Atividade GRATUITA com INSCRIÇÃO OBRIGATÓRIA Thematic trail: “Cory's Shearwater route” Pedestrian trail at night with explaining on behavior and biology of Cory's Shearwater. DURATION: 4h. | VAGUES: 6 | MINIMUM AGE:18 FREE activity with MANDATORY REGISTRATION 19h30: Igreja da Pedreira | Pedreira church Mais informações | More information:


Junho | June Sábado | Saturday 7 http://centropriolo.spea.pt| 91 853 61 23 |centropriolo@spea.pt Contagem RAM – Rede de Observadores de Aves e Mamiferos Marinos Contagem de espécies marinhas com o objetivo de contribuir para o aumento do conhecimento sobre aves e mamíferos marinhos da Península Ibérica e Atlântico. VAGAS: 6 | IDADE MÍNIMA: 18 Atividade GRATUITA com INSCRIÇÃO OBRIGATÓRIA RAM counting - Birds and Marine Mammals Observation Network Counting of marine species that will contribute to the increase of knowledge on birds and marine mammals in the Iberian Peninsula and the Atlantic. VAGUES: 6 | MINIMUM AGE:18 FREE activity with MANDATORY REGISTRATION 6:45 Farol do Arner, Vila de Nordeste Mais informações | More information: http://centropriolo.spea.pt| 91 853 61 23 |centropriolo@spea.pt

PG


Junho | June Sábado | Saturday 7 Conheça um projecto de conservação Visita guiada às ações de conservação desenvolvidas pelo projeto LIFE Terras do Priolo na Serra da Tronqueira e Planalto dos Graminhais. DURAÇÃO : 7h | VAGAS: 8 | IDADE MÍNIMA: 18 Atividade GRATUITA com INSCRIÇÃO OBRIGATÓRIA Visit to a conservation project Guided visit to the conservation actions developed by LIFE Terras do Priolo project in Serra da Tronqueira and Planalto dos Graminhais. DURATION : 7h | VAGUES: 8 | MINIMUM AGE: 18 FREE activity with MANDATORY REGISTRATION 10:00 Ribeira dos Caldeirões, Achada Mais informações | More information: http://centropriolo.spea.pt| 91 853 61 23 |centropriolo@spea.pt Império e Festa do Espírito Santo da Salga 20:00 – Sopas do espírito santo Holy Spirit festivities in Salga 20:00 – Holy spirit soups offered to all population Junto à igreja| Next to church, Salga Império e Festa do Espírito Santo da Algarvia 20:00 – Sopas do espírito santo Holy Spirit festivities in Algarvia 20:00 – Holy spirit soups offered to all population Junto à igreja| Next to church, Algarvia Império e Festa do Espírito Santo da Erva Má Holy Spirit festivities in Erva Má Rua da Erva Má, Vila de Nordeste


Junho | June Sábado | Saturday 7 Império do Espírito Santo da Pedreira 20:00 – Sopas do espírito santo e animação pelo Grupo de Cantares de São Vicente Ferreira Holy Spirit festivities in Pedreira 20:00 – Holy spirit soups offered to all population and traditional singing by Grupo de Cantares de São Vicente Ferreira Pedreira, Nordeste Império do Espírito Santo da Leira 20:00 – Sopas do espírito santo Holy Spirit festivities of Leira 20:00 – Holy spirit soups offered to all population Rua do Cristiano, Lomba da Fazenda Festas do Espírito Santo da Faial da Terra Celebration of Holy Spirit of Faial da Terra 21:00 - Faial da terra


Junho | June Sábado | Saturday 7 Império e Festa do Espírito Santo 8:00 – Recolha e bênção do pão. 9:30 - Distribuição das Pensões 21:00 - Ceia dos Criadores Holy Spirit festivities 8:00 – Blessing of the bread. 9:30 – Distribution of bread and meat 21:00 – Dinner for the cattle breeders Lomba do Alcaide (Povoação) Subida ao Pico da Vara 8:00 - Percurso pedestre ao Pico da Vara 13:00 - Almoço - frango no churrasco Inscrições até ao dia 4 de junho. Walking trail to Pico da Vara 8:00 – Walking trail to Peak of the Vara 13:00 – Lunch – grilled chicken Registration until 4th of June. Miradouro Vigia das Baleias, Algarvia. Informe-se em| For more information: apoiopresidencia@cmnordeste | desporto@cmnordeste | 296480060

Domingo | Sunday 8 Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, Furnas Informe-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com


Junho | June Domingo | Sunday 8 Império do Espírito Santo da Pedreira Holy Spirit festivities in Pedreira Pedreira, Nordeste Império do Espírito Santo da Leira Holy Spirit festivities of Leira Rua do Cristiano, Lomba da Fazenda Império do Espirito Santo das Courelas, 21:30 - Arraial pela Filarmónica Eco Edificante, Holy Spirit festivities of Leira 21:30 – Concert by philharmonic orchestra Rua das Courelas, Vila do Nordeste Império e Festa do Espírito Santo 10:30. Acompanhamento do Espírito Santo à Igreja 11:00. Missa e Coroação 14:00. Tarde desportiva Holy Spirit festivities 10:30. Procession of the Holy Spirit to the Church 11:00. Mass with Holy Spirit ceremony 14:00. Sports afternoon Lomba do Alcaide (Povoação) Festas do Spirito Santo da Faial da Terra Celebration of Holy Spirit of Faial da Terra 21:00 – Faial da terra Festa de Pentecostes (Império do Espírito Santo) Celebration of the Pentecostes (Holy Spirit) Afternoon/ Night – Lomba do Cavaleiro (Povoação)


Junho | June 2ª feira | Monday 9 Império e Festa do Espírito Santo da Erva Má Holy Spirit festivities in Lomba do Alcaide Rua da Erva Má, Vila de Nordeste Império e Festa do Espírito Santo 12:00. Missa solene. 15:00. Encerramento das Ruas e Enfeito das Mesmas. 18:00. Procissao em Honra do Divino Espirito Santo. 20:00. Recolha das Ofertas. 21:00. Atuaçao Aqui há talento. 23:00. Atuaçao dos Cousins Duo. Holy Spirit festivities 12:00. Mass. 15:00. Closing and decoration of the streets. 18:00. Procession of the Holy Spirit. 20:00. Collecting of the gifts for the Holy Spirit. 21:00. Aqui há talento show. 23:00. Cousins Duo show. Lomba do Alcaide


Junho | June 2ª feira | Monday 9 Festas do Espírito Santo do Faial da Terra Sopas do Espírito Santo. Celebration of Holy Spirit in Faial da Terra Holy Spirit soups for all the population. 20:30 - Faial da terra 3ª feira | Tuesday10 Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, Furnas Informe-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com Império e Festa do Espírito Santo 22:00. Atuaçao de Marc Denis e Lia Gomes. Holy Spirit festivities 22:00. Marc Denis e Lia Gomes show. Lomba do Alcaide

Império e Festa do Espírito Santo 21:00. Sopas do Divino Espirito Santo 21:30. Atuaçao de Eduardo Simas 22:30. Peça de Teatro Nª Sª dos remedios Holy Spirit festivities 21:00. Holy Spirit soups. 21:30. Eduardo Simas show. 22:30. Theater play Nossa Senhora dos remedios. Lomba do Alcaide AC


Junho | June 4ª feira | Wednesday 11 Abertura da exposição de fotografias antigas “Nordeste, Viagem no Tempo” Openning of exxhibition of antique pictures “Nordeste, travel through time” 20:00 - Centro de Atividades Culturais e Recreativas, Salga Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/ 6ª feira | Friday 13 Festas de Santo António 18:00. Missa em honra do padroeiro. 19:00. Procissão com Santo António para recolha de leite, gado e oferendas acompanhada pela Filarmónica Estrela do Oriente. 20:30. Exposições no Centro Cultural P. Manuel Raposo. 21:00. Arrematação de gado e oferendas. 22:30. Atuação do Grupo de Cantares de Nordeste. 23:30. Karaoke com DJ Jason na cave do Centro Cultural P. Manuel Raposo Festivities of Santo Antonio 18:00. Mass. 19:00. Santo Antonio Procession for collecting milk, cattle and gifts attended by the Philharmonic Orchestra Estrela do Oriente. 20:30. Exhibition in the Cultural Center P. Manuel Raposo. 21:00. Public sale of cattle and gifts. 22:30. Traditional singing by Cantares de Nordeste. 23:30. Karaoke with DJ Jason in Cultural Center P. Manuel Raposo. Santo Antonio de Nordestinho


Junho | June 6ª feira | Friday 13 Festas do Trinidade (Holy Spirit) da Salga Sopas do Espírito Santo. Celebration of Trinity (Holy Spirit) in Salga Holy Spirit soups for all the population. 20:00 - Salga Império e Festa do Espírito Santo da Lomba da Cruz Holy Spirit festivities in Lomba da Cruz Lomba da Cruz, Lomba da Fazenda Império e Festa do Espírito Santo da Grota do Bravo Holy Spirit festivities in Grota do Bravo Grota do bravo, Vila de Nordeste Abertura da Exposição “Os Nordestenses na Pintura, na Fotografia, na Escultura, na Literatura, no Artesanato e noutras Artes” Openning of exhibition “Nordeste Paintings, Photography, sculpture, literature, handicraft and other arts” 20:00 - Sala de Exposições do Município, Vila do Nordeste Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/


Junho | June Sábado | Saturday 14 Percurso pedestre na serra da Tronqueira Percurso com cerca de 13km de baixa dificuldade. DURAÇÃO: 4h / 5h | VAGAS: 15 Atividade GRATUITA com INSCRIÇÃO OBRIGATÓRIA Visit to a conservation project Waling trail with near 13 km and low difficulty. DURATION: 4h / 5h | VAGUES: 15 FREE activity with MANDATORY REGISTRATION 9:30 - Centro Ambiental do Priolo Mais informações | More information: http://centropriolo.spea.pt| 91 853 61 23 |centropriolo@spea.pt Festas do Trinidade (Holy Spirit) da Salga Carne guisada traditional Celebration of Trinity (Holy Spirit) in Salga Traditional beef stew. 20:00 – Salga Festas de Santo António de Nordestinho 10:00. Trilho pedestre . 14:00. Torneio de Paintball 22:30. Atuação da Banda Oceanus. 23:45. Musica com DJ na cave do Centro Cultural P.Manuel Raposo. Festivities of Santo António 10:00. Walking trail. 14:00. Paintball contest 22:30. Music performance by local group Oceanus 23:45. DJ Music show in the cellar of the Cultural Center P.Manuel Raposo. Santo Antonio de Nordestinho

AC


Junho | June Sábado | Saturday 14 Império e Festa do Espírito Santo da Lomba da Cruz Holy Spirit festivities in Lomba da Cruz Lomba da Cruz, Lomba da Fazenda Império e Festa do Espírito Santo da Grota do Bravo Holy Spirit festivities in Grota do Bravo Grota do bravo, Vila de Nordeste Festas da Santíssima Trinidade da Faial da Terra Holy Trinity celebrations of Faial da Terra Afternoon/ Night – Faial da Terra


Junho | June Domingo | Sunday 15 Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, Furnas Informe-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com Festas de Santo António de Nordestinho 7:00 – Alvorada. 11:00 – Missa solene. 19:00 – Procissão acompanhada pelas Filarmónicas Estrela do Oriente e Eco Edificante. 21:30 – Arraial com a participação da Filarmónica Estrela do Oriente. Festivities of Santo António 7:00 – Alvorada (Sunrise call). 11:00 – Mass. 19:00 – Procession accompanied by Philharmonic orchestras Estrela do Oriente and Eco Edificante. 21:30 – Concert by Philharmonic orchestra Estrela do Oriente. Santo Antonio de Nordestinho Festas da Santissima Trindade da Faial da Terra Almoço em Casa do Povo. Holy Trinity celebrations of Faial da Terra Lunch at Casa do Povo. Todo o dia/ All the day- Faial da Terra


Junho | June Domingo | Sunday 15 Império e Festa do Espírito Santo da Grota do Bravo Holy Spirit festivities in Grota do Bravo Grota do bravo, Vila de Nordeste Império e Festa do Espírito Santo da Lomba da Cruz Holy Spirit festivities in Lomba da Cruz Lomba da Cruz, Lomba da Fazenda 2ª feira | Monday 16 Festas de Santo António de Nordestinho 19:30h- Festival de Sopas, acompanhadas de arroz e massa. 0.00. Encerramento das festas. Festivities of Santo António 19:30. Soups Festival, with rice and sweet bread. 0:00. Closing of the celebrations. Santo Antonio de Nordestinho


Junho | June 3ª feira | Tuesday 17 Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, Furnas Informe-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com Abertura da Exposição “A Arte e o Património do Concelho do Nordeste no Séc. XX- 1933-1974” Openning of exhibition “Art and Heritage of Nordeste council in the 20th century – 1933-1974” 20h00 – Salão paroquial, Achada Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/

5ª feira | Thursday 19 “500 Anos de História (s) de Ensino no Concelho do Nordeste” Realizado pela escola profissional de Nordeste “500 years of history of education in the council of Nordeste” Prepared by the profissional school of Nordeste 14h00 – Centro Municipal de Atividades Culturais, Vila do Nordeste


Junho | June 6ª feira | Friday 20 Fórum da saúde Healths forum 8:30 – 17:00 Centro Municipal de Atividades Culturais, Vila do Nordeste Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/ Feira da saúde Healths fair 8:30 – 17:00 Largo do Jogo da Choca, Vila do Nordeste Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/ Império de São João da Feteira Grande 20h00 - Sopas do Espirito Santo São João Festivity in Feteira Grande 20h00 - Holy spirit soup served for all population Junto ao polivalente | Next to sports field, Feteira Grande, Santana Império de São João da Lomba da Fazenda São João Festivity in Lomba da Fazenda Junto ao polidesportivo | Next to sports field, Lomba da Fazenda


Junho | June Sábado | Saturday 21 Fórum da saúde Healths forum 8:30 – 17:00 Centro Municipal de Atividades Culturais, Vila do Nordeste Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/ Feira da saúde Healths fair 8:30 – 17:00 Largo do Jogo da Choca, Vila do Nordeste Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/ Império de São João da Feteira Grande São João Festivity in Feteira Grande Junto ao polivalente | Next to sports field, Feteira Grande, Santana Império de São João São João Festivity Junto ao polidesportivo | Next to sports field, Lomba da Fazenda


Junho | June Domingo | Sunday 22 Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, Furnas Informe-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com Império de São João da Feteira Grande São João Festivity in Feteira Grande Junto ao polivalente | Next to sports field, Feteira Grande, Santana Império de São João São João Festivity Junto ao polidesportivo | Next to sports field, Lomba da Fazenda 2ª feira | Monday 23 Comemoração dos Santos Populares com sardinhada Celebration of Popular Saints festivities with sardines on the grill 13:00 - 16:00 – Campo de Futebol Salão | Indoors football field, Feteira Pequena, Santana


Junho | June 2ª feira | Monday 23 Império de São João da Feteira Grande São João Festivity in Feteira Grande Junto ao polivalente | Next to sports field, Feteira Grande, Santana Império de São João da Lomba da Fazenda São João Festivity in Lomba da Fazenda Junto ao polidesportivo | Next to sports field, Lomba da Fazenda 3ª feira | Tuesday 24 Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, Furnas Informe-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com Império de São João da Feteira Grande São João Festivity in Feteira Grande Junto ao polivalente | Next to sports field, Feteira Grande, Santana Império de São João da Lomba da Fazenda São João Festivity in Lomba da Fazenda Junto ao polidesportivo | Next to sports field, Lomba da Fazenda


Junho | June 6ª feira | Friday 27 Festas de São Pedro São Pedro Festivities São Pedro Nordestinho Sábado | Saturday 28 Abertura do Trilho Quinhentista Opening of the Cinquecentist Trail 9:30 – São Pedro Nordestinho Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/ Rappel Rappel 9h00 – 14h00- Ponte dos Sete Arcos | Sete Arcos bridge, Vila de Nordeste Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/ Jogos tradicionais Traditional games 9h00-16h30 - Largo do Jogo da Choca, Vila de Nordeste Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/ Voluntariado nas turfeiras Ação de voluntariado no Planalto dos Graminhais. Parque Aberto . DURAÇÃO: 7 h | VAGAS: 15 | IDADE MÍNIMA: 18 Atividade GRATUITA com INSCRIÇÃO OBRIGATÓRIA Voluntary work in the peatlands Voluntary work in the Graminhais Plateau. Parque Aberto . DURATION: 7h | VAGUES: 15 | MINIMUM AGE: 18 FREE activity with MANDATORY REGISTRATION 9:30 - Ribeira dos Caldeirões Mais informações | More information: http://centropriolo.spea.pt | 91 853 61 23 |centropriolo@spea.pt


Junho | June Sábado | Saturday 28 Festas de São Pedro São Pedro Festivities São Pedro Nordestinho Domingo | Sunday 29 Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, Furnas Informe-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | omic@fund-rg.com Festas de São Pedro São Pedro Festivities São Pedro Nordestinho


Junho | June

Exposições Exhibitions


Junho | June


Junho | June Temporárias | Temporary “O Encantamento das Escamas” Peças em escama de peixe de Helena Furtado.

“Fish Scales enchantment” Fish scale jewelry by Helena Furtado. 28 maio - 13 junho | 28 May -13 June Todos os dias| Everyday: 9:00 a 17:00, Auditorio da Vila da Povoaçao

“Nordeste, Viagem no Tempo” “Nordeste, travel through time” Fotografias antigas | Antique pictures 12 junho a 11 julho | 12th June to 11th July 2ª a 6ª | Mon - Fri: 9:00 - 16:00 Dom | Sun: 16:00 - 18:00 Centro de Atividades Culturais e, Salga

“Os Nordestenses na Pintura, na Fotografia, na Escultura, na Literatura, no Artesanato e noutras Artes” “Nordeste Paintings, Photography, sculpture, literature, handicraft and other arts” 14 junho a 9 julho | 14th June to 9th July 2ª a 6ª | Mon - Fri: 10:00 – 18:00 Sab, Dom | Sat, Sun: 11:00 – 17:00 Sala de Exposições, Vila do Nordeste

A Arte e o Património do Concelho do Nordeste no Séc. XX- 1933-1974 Art and Heritage of Nordeste council in the 20th century – 1933-1974 18 junho a 18 de julho | 18th June to 18th July 2ª a 6ª | Mon - Fri: 9:00 - 1200 | 13:00 – 17:00

Salão paroquial, freguesia da Achada


Junho | June Permanentes | Permanent Museu etnográfico da Achada Ethnographic museum of Achada Horário | Opening times: Dias úteis | Work days 8:00 - 12:00 | 13:00 - 16:00 Rua da Igreja, Achada Contactos | Contact : 296 452 186 | 917267368 (contactar se encerrado | contact if closed)

Moinhos da Ribeira dos Caldeirões (Etnografia) Ribeira dos Caldeirões Mills (Ethnography) Todos os dias | Everyday Ribeira dos Caldeirões, Achada

Museu Municipal do Nordeste (Etnografia) Municipal museum of Nordeste (Ethnography) Segunda a Sexta-feira | Monday to Friday: 9:00 -12:00 e 13:00 -16:00 Sábados e Feriados | Saturdays and Festivities 9:00 -12:00 e 13:00 -16:30 Rua Dª Maria do Rosário, Vila do Nordeste Contacto | Contact: 296 480 065


Junho | June

Centro de Divulgação Florestal do Nordeste Forestry Interpretation Center Segunda a Sexta | Monday to Friday 8:30 – 16:00 Outros dias por marcação | Other days by appointment Parque Florestal dos Viveiros de Nordeste, Vila de Nordeste. Contacto | Contact: 296 480 570 | info.SFN@azores.gov.pt

Centro Ambiental do Priolo Priolo's Interpretation Center Terça a Domingo | Tuesday to Sunday 10:00 - 18:00 Parque Florestal da Cancela do Cinzeiro, Pedreira, Nordeste Contacto | Contact: www.centropriolo.com | 918536123 | centropriolo@spea.pt

Museu do Trigo Wheat Museum Seg a Sex | Mon to Fri: 9:00 – 17:00 Sab e Dom | Sat & Sun: 11:00 - 16:00 Contactos | Contacts: 296 585 549


Junho | June

Centro de Monitorização e Investigação das Furnas | CMIF Monitoring and Research Centre of Furnas| CMIF Ter a Dom e Feriados | Tue to Sun and Holidays: 9.30 - 16.30 Lagoa das Furnas, Furnas Contacto | Contact: 296 206 745 | pifcmif@azores.gov.pt

Observatório Microbiano | OMIC Microbial Observatory | OMIC Ter a Sex | Tue to Fri: 10:00 - 17:00 Dom | Sun: 14:30 - 18:00 Antigo Chalé de Misturas nas Caldeiras, Furnas Contactos | contacts: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt | 296 584 765| omic@fund-rg.com


Junho | June

Gostava de ver o seu evento nesta agenda?

Envie as suas atividades para Julho atĂŠ 25 de Junho para: gabinetecetspnism@azores.gov.pt


Achadinha Santana

Sto. António

Salga Achada

Algarvia

Lomba da Fazenda

S. Pedro Vila de Nordeste Pedreira

Furnas

L. Pomar L. Loução L. Botão L. Alcaide L. Carro L. Pós L. Cavaleiro

Ribeira Quente

Vila da Povoação

Agua Retorta

Faial-da-Terra

cetsmarcapriolo.blogspot.com

Agenda Junho | June Terras do Priolo  

Saiba o que acontece em junho nas Terras do Priolo | To know what is happening in the Lands of Priolo in June.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you