Page 26

Tabelle comparative delle funzioni  |  Comparative tables of functions  |  Tableaux comparatifs des fonctions

Centraline elettroniche | Electronic control panels | Centrals Électroniques

Tabella 2. Serrande avvolgibili e porte garage  Tab 2. Rolling shutters and garage doors  |  Tableau 2. Rideaux roulants et portes de garages

24

Funzioni

Functions

fonctions

Funzionamento passo-passo da pulsantiera

Step-by-step function by control buttons

Fonctionnement pas à pas par boîtier de commande.

Selezione funzionamento passo-passo o automatico

Selection between automatic or step-by-step operations

Sélection fonctionnement pas à pas ou automatique

Comandi separati per apertura e chiusura da pulsantiera in bassa tensione

Separate control buttons for open and close in low voltage

Commandes distinctes pour l’overture et la fermeture en basse tension.

Funzionamento con radiocomando 1 Tasto

1 button radio control operation

Fonctionemment avec radiocommande 1 Touche

Funzionamento con radiocomando 2 Tasti

2 buttons radio control operation

Fonctionemment avec radiocommande 2 Touche

Funzionamento con radiocomando 3 Tasti (serie BeFREE)

3 buttons radio control operation (BeFree series)

Fonctionemment avec radiocommande 3 Touche (série BeFree)

Chiusura automatica e programmazione del tempo di pausa

Automatic closing and pause time programming

Fermeture automatique et programmation du Temps de pause

Spunto iniziale e regolazione forza motore

Motor boost and motor power adjustment

Accélération initiale et réglage de la force des moteurs

Programmazione del tempo motore

Motor time programming

Programmation du temps moteur

Timer motore automatico

Automatic motor timer

Minuterie automatique des moteurs

Rallentamento

Deceleration

Ralentissement

Inibizione dei comandi in apertura e durante il tempo di pausa

Commands inhibition during opening and pause time

Verrouillage des commandes pendant l’ouverture et le temps de pause

Passaggio pedonale

Pedestrian passage

Passage piétonner

Funzionamento con Timer

Operation with timer

Fonctionemment avec minuterie

Finecorsa apertura e chiusura

Opening and closing limit switch

Fin de course en ouverture et fermeture

Ingresso blocco

Lock input

Entrée blocage

Ingresso e gestione dispositivi di sicurezza 8k2 ohm

Input and managing of safety 8k2 ohm devices

Entrée et gestion des dispositifs de sécurité à 8k2 Ohm

Test dispositivo di sicurezza

Safety device test

Test du dispositif de sécurité

Test Driver motore

Driver motor test

Test du driver du moteur

Luce di cortesia

Courtesy light

Lumière de courtoisie

Freno elettronico

Electronic brake

Frein électronique

Mantenimento pressione nei motori idraulici

Hydraulic motor pressure maintaining

Maintien pression moteurs hydrauliques

Soft Start

Soft Start

Fonctionnement Soft Start

Programmazione a distanza

Radio control remote programming

Programmation à distance

Funzionamento uomo presente in chiusura

Dead man in closing phase

Fonctionnement «homme mort» pendant la fermeture

Selezione del tempo di inversione

Selectable inversion time

Sélection du temps de inversion du moteur

Ingresso e gestione di due lettori di prossimità BeSAFE Reader

Input and managing of 1 or 2 BeSAFE Readers

Entrée et management de 1 or 2 lecteurs proximité BeSAFE Reader

SEAV

Catalogo Seav 2013  

Catalogo Seav 2013 novità aziendali