Issuu on Google+

Hand-holding High Frequency Instrument Manuale d’uso Manipolo Alta Frequenza Portatile

HUVP1 Apparecchio Alta Frequenza portatile con 4 Elettrodi


Main Instruction The high frequency electrotherapy is an important beauty instrument. It is through the glass electrode tube to produce high frequency current, and apply to the face, thus achieves the treatment result. 1. It helps to calm the nerve and has analgesia function. 2. It produces the ozone for sterilization, can help wound to heal and to restrain pores. 3. Improve secretion, the PH value, causes the skin lean to neutrality. 4. Accelerate blood circulation and improve metabolism. 5. Has the function of anti-aging, anti-wrinkle and tightening.

Operation Procedures: 1. Indirect Method: (1). Please screw in the glass tube in the hand piece. (2). Please ask the client to hold the glass tube after touch some talcum powder. Turn on the machine and the electricity will get through from hands to the whole body. (3). Beauticians do the massage on client's face from neck to chin and from visor to forehead. (4). Please adjust the intensity to "0. Make sure that the machine is turned off and puck the glass tube out of the hand piece. This method is fit for dry nature skin and aged skin. 2. Direct Method: (1). Please grease essence and cream on the face first and then the beautician hold the metal bar to put the glass tube on client's face. Turn on the machine. (2). Massage with the glass tube like "Z" or helix on client's face, do the treatment as follows, forehead—nose--right side of the face—chin--left side of the face—nose—forehead (3). Please adjust the intensity to "0. Make sure that the machine is turned off and puck the glass tube out of the hand piece. This method is fit for greasy nature skin. 3. Sparkle Method: (1). Cover client's eyes with a piece of the wet cloth patch and touch the face with the glass tube on the part of inflammation. For one time, the treatment should be less than 10 seconds. (2). It's normal if there are sparkles come out while the glass tube touches the face. (3). Please adjust the intensity to "0. Make sure that the machine is turned off and puck the glass tube out of the hand piece. This method is fit skin with sore, inflammation and wounds. 4. Hair Care Method: (1). Use the comb tube together with pilatory. (2). Towards the direction of the hair to move the comb tube. (3). Please adjust the intensity to "0. Make sure that the machine is turned off and puck the glass tube out of the hand piece. This method is for stimulating the skin surface, reducing folliculitis and improving the healthy growing of the hair.

Important Safety Notice 1. Please don't disassemble the equipment or try to do some other operation, which have been indicated in our instruction. All the repairing work should be done by our admitted professional personnel 2. Please don't assemble or operate this equipment while you are near the water or your hands are wet. Notice that don't pour the liquid on it. 3. Please pull out the plug from the socket when you met such conditions as below. And keep in touch with professional maintenance Station. 1. The equipment touched liquid 2. The equipment has abnormal smell, smoking or loud and strong noise. 3. Cable is broken 4. The equipment is fallen down and broken 4. Please don't put anything on the cables, don't place the equipment at any place where someone can step on the cable. 5. Please pull out the power cable after using it for your safety 6. Don't put anything into the equipment's jack, otherwise it may cause fire or touch the electricity. If something enters the equipment, please don't pick it out by yourself, contract distributor or our company immediately 7. Please don't put the equipment on the anything that can't stand steadily, avoid it turns over and damage. 8. Our company reserves the right to modify the information in this introduction before notify! And keep the explanations right for the above.


Istruzioni principali L’Alta Frequenza è un importante e funzionale trattamento estetico. Attraverso un tubo in vetro, scarica una lieve scossa elettrica sulla pelle che stimola e attiva molti positivi effetti: 1. Aiuta il rilassamento ed ha un effetto analgesico. 2. Produce ozono che sterilizza, aiuta le ferrite a rimarginarsi e chiude i pori della pelle. 3. Migliora la secrezione, il PH della pelle, deterge e pulisce la pelle. 4. Migliora la circolazione del sangue ed il metabolismo. 5. Ha una funzione anti età, anti rughe e di consolidamento della pelle.

Procedure d’uso pratico: 1. Uso indiretto: (1). Inserire l’elettrodo in vetro nel manipolo. (2). Far impugnare l’elettrodo in vetro al cliente, accendere l’apparecchio, a questo punto l’elettricità attreversa la mano ed il corpo del cliente. (3). L’estetista fa’ un massaggio sul viso, dal collo al mento, attorno agli occhi sino alla fronte. (4). Portare l’intensità a “0” accertarsi che l’apparecchio sia spento, sfilare l’elettrodo dal manipolo. Questo utilizzo è indicato per pelli secche ed invecchiate. 2. Uso Diretto: (1). Pulire e detergere il viso del cliente, posizionare l’ettrodo in vetro sul viso. Accendere l’apparecchio e regolare l’intensità. (2). Massaggiare facendo scorrere l’elettrodo in vetro a "Z" o a spirale sulla pelle del cliente, fare il trattamento come segue: fronte -> naso -> sulla parte destra del viso -> mento -> parte sinistra del viso -> naso -> fronte. (3). Portare a “0” l’intensità. Accertarsi che l’apparecchio sia spento, sfilare l’elettrodo dal manipolo. Questo utilizzo è indicato per pelli grasse. 3. Uso puntiforme: (1). Coprire gli occhi con un tessuto bagnato, sfiorare la pelle con l’elettrodo in vetro sui punti infiammati. Stare Fermi sul punto per un tempo inferiore ai 10 secondi. (2). E’ normale vedere e sentire delle scintille dove l’elettrodo sfiora la pelle. (3). Portare a “0” l’intensità. Accertarsi che l’apparecchio sia spento, sfilare l’elettrodo dal manipolo. Questo utilizzo è indicato per pelli irritate, infiammate e su ferite cutanee. 4. Uso sui capelli: (1). Usare l’elettrodo in vetro a pettine. (2). Seguire un movimento nella direzione dei capelli. (3). Portare a “0” l’intensità. Accertarsi che l’apparecchio sia spento, sfilare l’elettrodo dal manipolo. Questo utilizzo è indicato per stimolare la pelle in superficie, ridurre la follicolite, migliora la salute e la ricrescita dei capelli.

Importanti considerazioni di sicurezza 1. Non aprire o smontare l’apparecchio o eseguire altre operazioni non indicate. Non fare uso improprio e diverso dalle indicazioni. Per qualsiasi intervento tecnico richiedere un’assistenza qualificata. 2. Non usare in presenza di acqua, con mani bagnate, non versare o immergere l’apparecchio in liquidi. 3. Togliere immediatamente la spina dalla presa di alimentazione al manifestarsi dei seguenti eventi, successivamente richiedere assistenza tecnica qualificata. 1. Apparecchio bagnato o immerso in un liquido. 2. L’apparecchio emette fumo, odori o rumori anomali. 3. Il cavo di alimentazione è danneggiato. 4. L’apparecchio è caduto a terra e si è aperto. 4. Non schiacciare il cavo, evitare passaggi pericolosi e di provocare una situazione pericolosa con il passaggio del cavo di alimentazione. 5. Togliere il cavo di alimentazione dopo l’uso. 6. Non inserire elettrodi non originali o altri oggetti all’uscita del manipolo, questo può provocare incendio o spiacevoli scosse elettriche. Usare solo accessori idonei ed originali. 7. Posizionare l’apparecchio su un piano stabile ed evitare situazioni di instabilità. 8. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche o migliorie anche senza darne una specifica notifica scritta … Non fare uso improprio diverso dalle indicazioni, Non puntare il manipolo direttamente negli occhi Non usare su animali domestici Non puntare il manipolo su apparati elettronici, la scarica potrebbe danneggiare in modo irriparabile l’apparato. Non inserire le dita o oggetti all’uscita del manipolo


Accessory Illumination

Descrizione accessori e parti Uscita

Cavo di alimentazione 230V AC 50-60Hz

Accensione e regolazione intensità

Elettrodo a Pettine

Elettrodo a Lingua Elettrodo a Pallina Elettrodo a Cipolla

Technical Standard:

Dati tecnici:

Code: HUVp1 Voltage: AC 230V Working Frequency: 50-60Hz Power: 10W Dimension: 33x21x6CM G.W.: 1 KG

Codice: Voltaggio: Frequenza: Potenza: Dimensioni: Peso:

HUVp1 AC 230V 50-60Hz 10W 33x21x6Cm 1 Kg

Cautions: 1. 2. 3. 4.

For sensitive skin, please cover a piece of voile to avoid the excess stimulation. Do not place on one part over 10 seconds. Pregnant woman and people with pacemaker are unfit for this treatment. Please make sure that install the glass tube into the hand piece before turning on the machine. " Adjust the intensity to "0 after finish. 5. Skin with freckle and splash is unfit for this treatment.

Attenzioni: 1. 2. 3. 4.

Per pelli sensibili, coprire la parte con un sottile tessuto voile per attenuare la stimolazione.. Non stare Fermi su una parte per più di 10 secondi. Non usare su portatori di pacemaker e donne in gravidanza. prima di usare l’apparecchio, inserire sino a fondo gli elettrodi in vetro nel manipolo. Portare a “0” l’intensità a fine utilizzo. 5. Non usare su pelle con macchie o problematiche non conosciute. DO NOT throw the AMPEC devices in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. You can return our products and we will disposal in the best way in order to safeguard the environment and favouring the recycling. This device don’t have inside the battery.

NON smaltire le apparecchiature AMPEC insieme ai rifiuti urbani. Questo prodotto è stato progettato per consentire una corretto riutilizzo di parti ed il riciclaggio. Il simbolo con la X sul bidone indica che il prodotto non deve essere immesso nei rifiuti urbani. Controllare le normative locali riguardo allo smaltimento dei prodotti elettronici. Potete rimandarci i nostri prodotti e provvederemo noi allo smaltimento nel modo migliore al fine di salvaguardare l’ambiente favorendo il riciclaggio. L’apparecchio non contiene accumulatori di energia / batterie.

Apparecchio importato e distribuito da:

AMPEC Via San Donato, 16 – 10144 Torino IT Telefono 011489006 - 0110202620 _ Fax 011489526 WEB: www.ampec.it __ E-mail info@ampec.it


Manuale tecnico e d'uso per HUVP1