Page 1

STARFACE

CHAQUE JOUR

EACH DAY

BARBARA BUI ABACA

ALL PHOTOS AND BUZZ

fashion

ZAC POSEN ABACA

ÉDITION DU VENDREDI 1ER OCTOBRE

BALMAIN

PARTIES

ROBERTO CAVALLI, TAG HEUER

ROLAND

MOURET

EN APARTÉ

PAOLO ROVERSI

A PRIVATE CHAT

JOHN GALLIANO

LÈVE LE VOILE SUR LE SHOW DIOR

GF10-01-001-001.indd 3

UNVEILS THE DIOR SHOW 30/09/10 21:19:16


www.rougepurcouture.com - YSL Conseils : 0 820 80 70 60 (0,12 € TTC/mn) Mise en beauté : Rouge Pur Couture N° 1, Teint Radiance N° 4, Touche Eclat N° 1, Mascara Volume Effet Faux Cils Noir Radical

Gala_462x318_145

LE ROUGE DES HÉROÏNES

B68073_462X318_145 1 09/09/10 15:44


PHOTOS : SOPHIE CARRE

FIRSTLOOK PODIUMS

PAOLO ROVERSI

Dans les ateliers Dior, le directeur artistique de la griffe de luxe nous présente, dans le détail, quelques modèles du défilé printemps-été 2011. In the Dior ateliers, the luxury label’s artistic director presents a few articles from the Spring-Summer 2011 show.

L

JOHN GALLIANO

UNVEILS THE DIOR SHOW

T

he English designer has been steering the Dior design ship for more than a decade. Forty-eight hours before his Spring-Summer 2011 show, a very trim and relaxed John Galliano receives us in his rue François Ier studio. Gala: You’re in such great shape! Do you follow a diet? John Galliano: It’s not a diet, it’s a way of eating – healthy and balanced, mainly foods in season. Nothing compares to the taste of a tomato

Inspiration polynésienne pour ces robes de mousseline transparente imprimées. These dresses of printed transparent chiffon exude Polynesian inspiration.

LÈVE LE VOILE SUR LE SHOW DIOR

e designer anglais est aux commandes de la création Dior depuis plus de dix ans. Quarante-huit heures avant son défilé printemps-été 2011, c’est un John Galliano très en forme et très relax qui nous reçoit dans son studio de la rue François Ier.

Gala : Quelle silhouette ! Vous suivez un régime ? John Galliano : Plutôt qu’un régime, c’est

une façon de se nourrir, saine et équilibrée en privilégiant les aliments de saison. Quand vous mangez une tomate au bon moment, le goût est incomparable. A cet instant, vous ne pensez pas que vous suivez un régime. Gala : Comment faites-vous pour être aussi cool quelques heures avant le grand rush ? J. G. : Il faut que je garde de l’énergie en

moi pour le show, et le reste, c’est pour mon équipe. Je ne dois pas oublier que je suis le briquet qui allume la flamme ! Gala : Quels sont les mots clés du défilé ? J. G. : Marlon Brando, Bounty, Bettie Page,

nœud de marin. Gala : Où avez-vous puisé votre inspiration ? J. G. : Dans les films Les révoltés du

Bounty, avec Brando, et L’oiseau de paradis avec Debra Paget. Et dans le look ultraglamour de Bettie Page, icône des années 60. Imaginez Marlon en uniforme et dans son célèbre tee-shirt blanc. Imaginez

Bettie qui dit : « I was never the girl next door. » La collection printemps-été 2011 combine les uniformes de marin avec le charme sexy des créatures des îles. Un mix cool entre la matière brute du caban et la transparence de la mousseline. J’ai retravaillé la veste Bar dans du raphia, je me suis inspiré du thème du cordage pour les robes nouées. Quant aux bijoux, ils marient le métal, la corde et le coquillage. Gala : Un fois de plus, vous nous faites voyager. J. G. : J’ai toujours aimé raconter des

histoires. Dans celle-ci, je veux être un marin. Aujourd’hui, il faut rêver… Gala : S’il fallait définir la femme Dior? J. G. : C’est une femme qui ose. PROPOS RECUEILLIS PAR DOMINIQUE STRINGER-VIGNA

eaten in season. In that one moment, you don’t feel like you’re following a diet at all. Gala: How do you manage to be so cool and collected a few hours before the big rush? J. G.: I have to conserve some energy for the show, and the rest of it is for my staff. I can’t forget that I’m the lighter that sets things on fire! Gala: What are the keywords for this show? J. G.: Marlon Brando, The Bounty, Bettie Page, sailor’s knot. Gala: What were your sources of inspiration? J. G.: The movies Mutiny on the Bounty, with Brando, and Bird of Paradise, with Debra Paget. And the ultra-glamorous look of Sixties icon Bettie Page. Imagine Marlon in uniform and his famous white t-shirt. Imagine Bettie saying, “I was never the girl next door.”The SpringSummer 2011 collection combines sailor uniforms with the sexy charm of the island girls. A cool blend of the raw pea-jacket cloth and the transparency of the chiffon. I reworked the Bar jacket in raffia, and used a rigging theme as inspiration for the halter dresses. And the jewellery is a combination of metal, rope, and shells. Gala: You set sail to our imaginations once again. J. G.: I always liked telling stories. I want to be a sailor in this one. Today, you’ve got to dream… Gala: And if you had to define the Dior woman? J. G.: She’s a woman who dares.

LES DÉFILÉS EN VIDÉO SUR

.fr

4

GF10-01-004-005.indd 4-5

30/09/10 22:10:49


BARBARA

PODIUMS

BUI

Collection solaire très safari street chez Barbara Bui. Sa voyageuse porte chemise saharienne, short et combinaison en daim, pantalon kaki et blouson en python. Le tout sur souliers plats ou compensés. Et ça marche !

ORBAN / ABACA

Barbara Bui has put out a solar and very street-safari collection. The runway traveller wears a Sahara shirt, shorts, and jumpsuit in suede, khaki trousers and a python blouson, all shoed in flats or platforms. And it works! dguhqg An

BALMAIN

La sexy girl de Christophe Decarnin a la punk attitude. En bustiers et vestes customisés d’épingles à nourrice, en collants filés et pantalons feu de plancher irisés ou tye and die, elle promène ses jambes interminables et sa peau dorée sur la planète jet-set.

GOUHIER / ABACA

MARINEAU / STARFACE

MARINEAU / STARFACE

GUIBBAUD / ABACA

MARINEAU / STARFACE

Christophe Decarnin’s punked-up sexy girl. In bustiers and customised jackets bristling with safety pins, tights with runs, and iridescent or tie-dye skin-tight highwaters, she strides along with legs up to there and golden skin from her downtime on Planet JetSet.

LES DÉFILÉS EN VIDÉO SUR

.fr

6

GF10-01-006-007.indd 6-7

30/09/10 21:49:04


PHOTOS : GIL-GONZALEZ / ABACA

PODIUMS

ANN

DEMEULEMEESTER Toujours fidèle à son image, la créatrice belge préfère privilégier les structures, le noir et le blanc optique que de coller à la tendance. Le cuir est travaillé dans des découpes stylisées tandis que les mousselines et les drapés se juxtaposent. Un minimalisme d’une sophistication moderne.

The Belgian designer, in keeping with her image, emphasised structures and black and white op-effects rather than clinging to trends. The leather is rife with stylized cut-outs, while mousselines share silhouettes with draped layers. Minimalism with modern sophistication.

ZAC

PHOTOS : GUIBBAUD-ORBAN / ABACA

POSEN LES DÉFILÉS EN VIDÉO SUR

.fr

Une collection inspirée des icônes Marchesa Casati, Comtesse Jacqueline de Ribes et Marisa Berenson. Une palette d’orange et de noir entrecoupée de plumes et de dentelle aux accents ultraglam. A collection is inspired by icons Marchesa Casati, Comtesse Jacqueline de Ribes and Marisa Berenson, all in a palette of orange and black interspersed with glam-rich lace and feathers.

8

GF10-01-008-008.indd 8

30/09/10 21:59:47


Paris. 20, place Vend么me - 66, Champs-Elys茅es. Points de vente 01 44 55 10 05.

Artiste Joaillier

montre

nacre et diamants

Elsa Zylberstein pour Mauboussin 06 74 97 18 25

GALA 231x318 MONTRE CARREE.indd 1

site marchand www.mauboussin.fr

10/09/10 11:03


PODIUMS

LUTZ PHOTOS : GUIBBAUD / ABACA

L’ambiance est sombre : beaucoup de gris et de noir à peine éclairés par des touches de vert. Coupes minimales et cheveux tirés ajoutent à l’austérité du défilé.

PHOTOS : GUIBBAUD / ABACA

It’s a sombre ambiance rife with gray and black, barely brightened by touches of green. Minimal cuts and pulled-back hair add to the austerity on the Lutz runway.

MANISH

ARORA

Imprimés, applications de motifs sur robes épaulées, tee-shirts pailletés, boléros enjolivés de dorures, le créateur indien ne renie pas ses origines. The Indian designer embraces his origins with prints, appliqué patterns on broad-shouldered dresses, sequined t-shirts, and gilt-embellished boleros.

LES DÉFILÉS EN VIDÉO SUR

.fr

10

GF10-01-010-010.indd 10

30/09/10 23:20:56


www.lespetites.fr GALA.indd 1

6/09/10 13:56:30


PODIUMS

NINA RICCI Sorbets délicieux, plumes d’autruche, volants de tulle, organza et mousseline confèrent une féminité exquise aux créatures de Peter Copping. Un vestiaire élégant au charme sans mièvrerie. Un régal !

Sumptuous sorbets, ostrich feathers, and flounces in tulle, organza and chiffon adorn Peter Copping’s models with exquisite femininity. An elegant wardrobe rich with charm without a trace of vapidity. A delight!

PHOTOS : GOUHIER/ABACA

LES DÉFILÉS EN VIDÉO SUR

.fr

12

GF10-01-012-012.indd 12

30/09/10 23:31:05


B68243_231x318_072:A

13/09/10

11:12

Page 1

GALA FASHION - 231x318_0.73


PHOTOS : ABACA

FRONTROW

ABACA

ABACA

Chez Balanciaga, François-Henri Pinault, Salma Hayek, Fanny Ardant, Charlotte Gainsbourg, Catherine Deneuve, Orlando Bloom.

Chez Zac Posen, Ana Wintour (ci-dessus), et Leigh Lezark (ci-contre).

LOOK VIP LOU DOILLON

.fr

ABACA

Chez Barbara Bui, Elodie Navarre (ci-dessus), Alexandra Richards et Shingai Shoniwa du groupe The Noisettes (ci-dessous)

ABACA

PRIOLI/STARFACE

Lace microdress, opaque black stockings, belted boots, and a python Perfecto. Lou’s still got that chic rocker style.

PLUS DE STARS AUX DÉFILÉS SUR ABACA

Microrobe en dentelle, collants opaques noirs, boots sanglées et Perfecto en python. Lou a toujours l’allure rock’n’roll chic.

Chez Hakan, Eva Herzigova, Naomi Campbell, Carine Roitfeld.

14

GF10-01-014-014.indd 14

30/09/10 22:23:00


Rouge Artist. Rouge passion. Rouge désir. Rouge moulin. Rouge rose. Rouge rouge… MAKE UP FOR EVER lance Rouge Artist, 50 rouges à lèvres à haute concentration en pigments purs pour une longue tenue et une couleur intense en un seul geste. Quand vous saurez, mesdames, que le rouge a été créé pour le MOULIN ROUGE® **, vous devinerez quelle est la marque préférée des maquilleurs professionnels.

* Et chez Make Up For Ever Rue de la Boétie, Paris 8ème. Rouges à lèvres vendus à l’unité. ** MOULIN ROUGE® est une marque déposée de Moulin Rouge S.A. © Sephora 2010.

chetez 24h/24 sur sephora.fr

GalaFashion_MakeUpForEver_aout10.indd 1

27/07/10 10:14:24


WHAT’S UP FA S H I O N

H&M COUTURE H&M COUTURE’ Après Karl, Stella, Sonia, Roberto et Viktor & Rolf, Alber Elbaz livrera une collection capsule pour le groupe suédois. L’embargo d’informations est sévère mais nous savons néanmoins qu’un smoking (yes !) et des robes à fleurs devraient être livrés à partir du 23 novembre dans 200 magasins à travers le monde. Les fashionistas peuvent dès aujourd’hui cocher les jours : le compte à rebours a commencé ! N. B.

PHOTOS: DR

After Karl, Stella, Sonia, Roberto and Viktor & Rolf, Alber Elbaz will serve up a capsule collection for the Swedish group. The info embargo is super-strict, but we do still know that a tuxedo (yes!) and flowered dresses should be delivered to 200 stores around the world as of November 23rd. Fashionistas, start crossing the days off your calendars - the countdown has begun! N. B.

CHANTAL THOMASS CRISTALLISÉE

CHANTAL THOMASS – WHAT A DOLL! Après avoir stylisé miroirs oversize et lampes en verre capitonné d’une exquise féminité pour Veronese, la styliste expose des poupées : petite Marie-Antoinette, Joséphine Baker et skieuse tout shuss, toutes conçues à partir de fragments de verre de Murano. Hôtel Le Meurice, 6, rue de Castiglione, Paris 1er, du 1er au 4 octobre. F. B.

GALERIES LAFAYETTE : L’EXPLOIT GALERIES LAFAYETTE: THE EXPLOIT Chasse aux looks organisée par Brice Compagnon, star du casting, vitrines réalisées par les meilleur(e)s blogueur(se)s du moment, puis le défilé tant attendu hier à 18 h. Rendez-vous à Paris, place Diaghilev, dans le 9e arrondissement, puis simultanément dans 54 des magasins répartis dans toute la France et à Berlin (Allemagne). Tous ces podiums mis bout à bout ont constitué un catwalk de plus de 2 kilomètres, un exploit cité dans le Guinness Book comme le plus Grand Défilé de Mode au Monde. N. B.

After stylising oversized mirrors and lamps for Veronese in exquisitely feminine capitonné glass, the designer shows off her dolls: a petite Marie-Antoinette, Josephine Baker, a skier on the slopes… all created using Murano glass fragments. Hôtel Le Meurice, 6, rue de Castiglione, Paris 1st arron., October 1-4. F. B.

A “look hunt” organised by casting celeb Brice Compagnon, display windows created by the best bloggers-of-the-moment, then the long-awaited runway rundown held yesterday at 6 p.m. First at the Place Diaghilev in Paris’s 9th arrondissement, then simultaneously in 54 stores in France and Berlin. All these runways end-to-end form a catwalk more than two kilometres long (one mile), an exploit that made the Guinness Book of World Records as the World’s Largest Fashion Show. N. B.

16

GF10-01-016-016.indd 16

30/09/10 21:09:08


collection

DARK VICTORIA ∞ marlies dekkers

marlies|dekkers store paris 10 rue du cherche-midi, 75006 paris telephone +33 142 840 240 www.marliesdekkers.com


ÉR I ER R

@N.BAETENS

CB

WHAT’S UP

BEAUT Y

POCHETTE SURPRISE LUCKY BAG Aucun fashion faux pas possible avec ce kit de couture de survie. Le talentueux parfumeur Francis Kurkdjian nous l’offre dans une ravissante pochette accompagnée d’une fiole d’Absolue pour le Matin ou d’Absolue pour le Soir, ses nouvelles eaux de parfum. Deux fragrances élégantes et terriblement couture qui vous attendent, le temps des défilés, dans sa boutique située à deux pas des Tuileries. Maison Francis Kurkdjian, 5, rue d’Alger, Paris 1er, franciskurkdjian.com. V. P. No more fashion faux-pas with this sewing survival kit! Talented perfumer Francis Kurkdjian gives us this handy set in a fabulous little case accompanied by a mini-bottle of one of his new perfume sprays, Absolue pour le Matin or Absolue pour le Soir. Two elegant, ultra-couture fragrances await you during the shows, at his boutique, just steps away from the Tuileries. Maison Francis Kurkdjian, 5, rue d’Alger, Paris 1st arron., franciskurkdjian.com. V. P.

ALAIN GELBERGER

FOCUS SENS DESSUS DESSOUS BROTHER SUN, SISTER MOON

ELLE A DÉJÀ LA GROSSE TÊTE ! IT’S GONE TO EVERYONE’S HEAD !

ZAC POSEN

C’est la brosse à cheveux des ultrapros. L’équipe d’Odile Gilbert, Delphine Courteille la première, se l’arrache. « Elle démêle sans jamais accrocher le cheveu, ne le rend pas électrique et crée un effet ondulé très catwalk, à condition de bien laisser refroidir les mèches sur la brosse. Sur les shows ou en photo, on ne jure que par elle. Les mannequins nous demandent même où se la procurer. » Brosse Y’S Park, 75 €. En exclusivité au Studio 34, 34, rue du Mont-Thabor, Paris 1er. Tél. : 01 47 03 35 35. C. P.

Today on the runways, the sun met the moon. Tanned skin, smouldering eyes traced in charcoal and a flaming orange mouth at American Zac Posen’s, who shrugged off the golden rule of “no more ultra-made-up eyes.” Whereas a lunar complexion, pearly mouth, and unadorned lids under thick, ANN DEMEULEMEE STER starkly black eyebrows were the thing for Ann Demeulemeester who, as head of the class, perhaps took this rule a bit too seriously. V. P

LES BACKSTAGES EN VIDÉO SUR

.fr

ABAC A

It’s the hairbrush of the mega-pros. The Odile Gilbert team, with Delphine Courteille first out of the box, is buying it like hotcakes. “It untangles without ever pulling on hair, doesn’t create static, and gives a very runwayesque undulating effect if you’re sure to let the hair sections cool on the brush. For shows or photos, we swear by this brush alone. Even the models ask us where to get it.” Y.S. Park Brush, 75€. Exclusively at Studio 34, 34 rue du Mont-Thabor, Paris 1st. Phone: (+33)(0)1 47 03 35 35. C. P.

Le Soleil avait rendez-vous avec la Lune aujourd’hui. Peau hâlée, iris baigné dans un trait au fusain et bouche orange incendiaire chez l’Américain Zac Posen qui fait mentir la règle d’or : « No more make-up avec des yeux ultrafaits. » Contre teint lunaire, bouche laiteuse et regard surligné d’un sourcil total dark chez Ann Demeulemeester qui, en première de la classe, a peut-être trop respecté ce mot d’ordre. V.P.

18

GF10-01-018-018.indd 18

30/09/10 20:40:56


GEME1009_23_Fashion Week 231x318_Gala.indd 4

15/09/10 16:27


INTERVIEW

Max DELORME

‘‘PAS DE MAKE-UP SANS BON DÉMAQUILLAGE’’

A

près avoir signé moult make-up sur les shows new-yorkais, le maquilleur créateur GemeyMaybelline officie aujourd’hui chez Bernhard Willhem. Impressions à chaud. Gala : Gemey Maybelline en quelques mots ? Max Delorme : Il y a des mariages qui

durent et d’autres pas, le nôtre roule parfaitement depuis dix ans déjà ! Ils aiment mon œil mode et new-yorkais, et moi, j’aime le fait que ce soit une marque jeune, trendy, dynamique, pleine d’entrain, qui s’adresse à toutes, de la jeunette à la femme mature. Gemey Maybelline fait rêver dans tous les sens du terme. Gala : Parlez-moi de Bernhard Willhem… M. D. : Ce qui me plaît chez lui, c’est qu’il

cultive sa différence à l’extrême. Il ne veut pas uniformiser la femme, au contraire… Il a une vraie signature qu’on aime ou pas, mais, au moins, il défend son parti pris à chaque collection, ce qui devient rare.

MON TRIO DE CHOC : Le mascara Great Lash et la Solution Micellaire Gemey Maybelline. Et les pigments et paillettes M.A.C, canonissimes.

Gala : Comment avez-vous conçu le maquillage du show ? M. D. : Il y a quelques jours, Bernhard

Gala : Une astuce perso ? M. D. : Oui, pour diluer un teint trop épais

en un temps record, je mixe de la crème de jour à de la lotion micellaire, puis je tapote la peau au doigt. Je ne connais pas mieux. Sur les podiums, un joli make-up passe par un bon démaquillage. Moralité, il est indispensable d’avoir les produits ad hoc. Enfin, quand les mannequins arrivent ulramaquillés, il faut tenter d’en tirer parti. L’erreur ? Paniquer ! Autre chose que je veille à ne pas oublier : camoufler les petits bleus, boutons ou autres bobos sur le corps des mannequins, car tout se voit sous les spotlights ! Gala : Vous ne pouvez vous passer de… M. D. : Mon équipe, bien évidemment.

Nous sommes huit en backstage et mes maquilleurs sont tous top ! Nous travaillons ensemble à Paris et New York depuis quelques années maintenant. Bref, ils me connaissent par cœur, savent comment je fonctionne et ce que j’aime. PROPOS RECUEILLIS PAR CHRISTELLE PAILLARD

20

GF10-01-020-020.indd 20

MY DYNAMIC TRIO: Gemey Maybelline’s Great Lash mascara and Micellar Solution. And M.A.C. pigments and glitter. Too stunning!

DR

m’a informé que les seize filles seraient éclairées par des néons, du coup il fallait vraiment « chiader » le fini, et qu’il avait envie de peaux bleutées, violettes, façon « oiseaux de nuit », car c’est bien connu, le soir, on ose tout ! Le résultat est, je crois, assez déroutant et très sexy à la fois.

“YOU CAN’T PUT MAKEUP ON RIGHT ‘TIL YOU TAKE IT OFF RIGHT”

H

aving done many a makeover at the New York shows, the Gemey-Maybelline makeup designer is handling beauty at Bernhard Willhem today. Some off-the-cuff thoughts. Gala: Gemey Maybelline in a few words? Max Delorme: Some marriages last and some don’t, and ours has already been rolling along just fine for a decade! They like my New Yorker fashion eye, and I like the fact that it’s a young, trendy, dynamic brand with lots of spirit, one that’s made for everyone, from young ladies to mature women. Gemey Maybelline is the brand of dreams, in every sense. Gala: Tell me a bit about Bernhard Willhem. M. D.: What I like about him is how he goes to the extreme in cultivating what makes him different. He doesn’t want to standardise women at all, quite the opposite. He has his own clear style, and you like it or you don’t, but at least he defends his artistic choices with each collection, a fairly rare thing nowadays. Gala: How did you design the makeup for the show? M. D.: Bernhard told me a few days ago that the sixteen girls would be lit by neon lights, meaning

we’d have to really sweat nails for the finish, and he wanted skin that was bluish and violet, “night-bird”like, because everyone knows we’re at our most daring by night! The end result is pretty disconcerting, I think, and very sexy at the same time. Gala: An insider tip? M. D.: Yes - to dilute foundation that’s been applied too thickly in record time, I mix day cream with micellar lotion, then tap the skin lightly with my fingers. There’s nothing better. On the runways, you can’t put makeup on right ‘til you take it off right. The moral of the story is you’ve got to have ad hoc products. And when the models arrive heavily made-up, you’ve got to try to make the best of it. The worst thing to do is panic! Another thing I’m very careful about is masking the little bruises, pimples, bumps, and cuts on the models’ bodies, because everything shows up under the spotlights! Gala: What could you not do without? M. D.: My staff, obviously. There are eight of us backstage and all my makeup people are top-notch! We’ve been working together in Paris and New York for a few years now. In short, they know me inside-out, they know how I work and what I like. C. P.

PLUS DE PORTRAITS DE CRÉATEURS SUR

.fr 30/09/10 20:54:47


NOUVEAU

LASCAD - SNC au capital de 18 000 € - Siège social : 7 rue Touzet - 93400 SAINT OUEN - RCS Bobigny n° 319 472 775

Deux huiles riches pour un concentré de nutrition.

Et les cheveux les plus secs deviennent sublimes. 806004_231x318_Gala_Nutri_Gamme.indd 1

13/09/10 13:16


ZAPPING

Z Z BU YOHJI BACKSTAGE

L’ iconique créateur japonais reste discret sur la preview de sa collection qu’il présentera ce soir à l’Espace Vendôme. Mais il n’a pas manqué soutenir en coulisses son ami, le new-yorkais Zac Posen, qui défilait hier à Paris pour la première fois.

The iconic Japanese designer is staying out of the limelight at his collection’s preview, presented this evening at the Espace Vendôme. But he was in the wings to cheer on his friend, New Yorker Zac Posen, who had his first Paris show yesterday.

INTERVIEW

4 QUESTIONS À

Roland MOURET

“LE MAUVAIS GOÛT ? EN FAIRE TROP” Gala : Votre été 2011 ? Roland Mouret : Il est basé sur la couleur ! Une grande palette

CHOPARD CHEZ CAVALLI

de verts et de bleus pour un esprit jungle.

Un bracelet était le « sésame ouvre-toi » du carré VIP de la soirée d’anniversaire du couturier italien aux Beaux-Arts, signé Chopard pour Cavalli. Les plus belles it girls étaient parées de rivières et d’émeraudes du célèbre joaillier. Over glam!

Gala : Votre it girl ? R. M. : Franchement, toutes les femmes m’inspirent. Quand je crée,

j’aime plaire à une majorité, aux brindilles mais aussi à celles qui ont une taille et des hanches. Il y a une fille que je trouve vraiment extra, c’est Coco Summer, la fille de Sting. Grande et mince avec de cheveux longs, elle a une personnalité super. Gala : Le fashion faux pas ? R. M. : Je pense, qu’aujourd’hui, la vraie définition du mauvais goût est

CHOPARD AT CAVALLI’S

d’en faire trop, être trop fashion victim. La personnalité d’une femme est plus importante que les tendances de la mode qu’elle peut suivre. DR

Gala : L’accessoire de l’été ? R. M. : Une chaussure ! Cette saison, j’ai dessiné avec Christian Lou-

boutin un modèle compensé qui est sculpté presque comme un bateau. PROPOS RECUEILLIS PAR CHARLA CARTER

“BAD TASTE? OVERDOING IT!”

HAIE D’HONNEUR POUR HAKAAN YILDIRIM

T

he London-based French designer is opening his first megastore next spring, a six-floor flagship in the swanky Mayfair district. Gala: Your Summer 2011? Roland Mouret: It’s all about colour! A diverse palette of greens and blues for a real jungle spirit. Gala: Your It girl? R. M.: Frankly, all women inspire me. When I’m designing, I want to do things that will be liked by a majority, whether they’ve got stick figures or a real waist and hips. One girl I find really superb is Sting’s daughter, Coco Summer. She’s tall and slender with long hair and a great personality. Gala: A fashion faux pas? R. M.: I think today the real definition of bad taste is overdoing it, being too much of a fashion victim. A woman’s personality is more important TOUS LES than any fashion trend she might follow. PORTRAITS DE CRÉATEURS Gala: This summer’s accessory? SUR R. M.: A shoe! I teamed to with Christian Louboutin this season to design a platform shoe that’s sculpted almost like a boat. C. C.

.fr

22

GF10-01-022-022.indd 22

A Chopard bracelet was the “open sesame” for the VIP area at Italian couturier Cavalli’s birthday fête at the Beaux-Arts. The loveliest It girls were all bedecked in rivières and emeralds from the famous jeweller. Glamour gone wild.

Le lauréat très contesté de l’ANDAM Fashion Award a défilé sous l’œil attentif des tops Naomi Campbell et Eva Herzigova. La presse s’est inclinée face au talent du créateur turc. Frédéric Mitterrand et Pierre Bergé lui ont remis, hier soir, le prix dans les salons du ministère de la Culture. So smart.

HONOURS FOR HAKAN YILDIRIM

The highly-contested winner of the ADNAM Fashion Award showed under the watchful eye of Naomi Campbell and Eva Herzigova. The press bowed before the Turkish designer’s talent. Last night, Frédéric Mitterrand and Pierre Bergé presented him with the award in the rooms of the Ministry of Culture. NATHALIE BAUMGARTNER

PHOTOS : ABACA

L

e créateur français, installé à Londres, ouvre son tout premier mégastore, un flagship de six étages, dans le quartier chic de Mayfair, au printemps prochain.

PHOTOS : ABACA

ABACA

YOHJI BACKSTAGE

30/09/10 19:35:09


ORED10009_114_PrefBR Gala231x318:220x285

15/09/10

9:46

Page 1

La référence des bruns haute ténacité.

L'ORÉAL - SA au capital de 119 843 562 euros - Siège social : 14, rue Royale - 75008 Paris - RCS Paris 632 012 100

TECHNOLOGIE COLOR CAPTIVE 6 SEMAINES D’ÉCLAT !

Collection Bruns Couture Automne /Hiver 2010 Préférence et Christophe Robin, coloriste expert, ont créé des châtains subtils, élégants, qui gardent leur éclat pendant 6 semaines. Leur secret ? Des colorants plus volumineux qui se fixent plus durablement au cœur du cheveu.

L’Oréal Paris, partenaire officiel de l’école de mode ESMOD PARIS.

www.lorealparis.fr


AFTERSHOW Aishwarya Rai, Roberto Cavalli Kylie Minogue

Heidi Klum, Roberto Cavalli

Ecole des Beaux-Arts

A U X B E A U X - A R T S E T AV E N U E M O N TA I G N E

DÉFILÉ D’ANNIVERSAIRES A BEVY OF BIRTHDAYS

U

ne fois la porte (désagréable) de l’école des Beaux-Arts passée, on eut la vague impression de pénétrer dans un épisode des Feux de l’amour. Brushing, robes longues, stilettos et haute joaillerie pour les femmes, costume sombre chez les hommes, tous déambulaient dans un décor en peau de zèbre, un petit-four dans une main, une coupe de champagne dans l’autre. Sur scène, Mareva Galanter et Nouvelle Vague, puis Kylie Minogue et les Bluebell Girls du Crazy Horse. Bienvenue dans le monde merveilleux de Roberto Cavalli qui fêtait les 40 ans d’existence de la maison éponyme. A quelques pas de là, la marque Tag Heuer soufflait, quant à elle, ses 150 bougies en compagnie de Leonardo DiCaprio. 쮿 NORA SAHLII

Once we made it through the (horrid) door of the École des Beaux-Arts, we had the vague feeling we’d walked onto the set of The Young and the Restless. Super-styled hair, evening gowns, stilettos and serious jewellery for the women, dark suits for the men, all souls moseying amidst zebra-skin décor, petit-four in one hand, glass of champagne in the other. Mareva Galanter and Nouvelle Vague were on stage, followed by Kylie Minogue and the Crazy Horse Bluebell Girls. Welcome to the wonderful world of Roberto Cavalli, who was celebrating his company’s 40 years in the business. A few steps away, the Tag Heuer brand was blowing out 150 birthday candles as Leonardo DiCaprio looked on. N. S.

Lily Donaldson, Natalia Vodianova Ornella Muti Bar Rafaeli

Valeria Golino

Tyra Banks

BLUEBELL du CRAZY HORSE

Leonardo DiCaprio

I POUR ÉCHAPPER AUX PH E PORTE DÉROBÉE CHEZ CAVALL UN PAR RÉ ENT EST IO APR DIC O

LEONARD APRÈS LA SOIRÉE TAG HEUER, AFTER THE TAG HEUER PARTY, LEONA

Jean-Christophe Babin (Tag Heur), le prince Albert

24

GF10-01-024-024.indd 24

RDO DICAPRIO SLIPPED INTO

THE CAVALLI PARTY THROUGH

OTOGRAPHES

A SECRET DOOR TO AVOID PHOTO

GRAPHERS

LES SOIRÉES EN VIDÉO SUR

.fr

PHOTOS : THIERRY ORBAN / ABACA. SERGE ARNAL / STARFACE

Naomi Campbell, Vladimir Doronin

30/09/10 19:13:57


ORED10009_114_PrefBL Gala231x318:220x285

15/09/10

11:32

Page 1

La référence des blonds haute ténacité.

L'ORÉAL - SA au capital de 119 843 562 euros - Siège social : 14, rue Royale - 75008 Paris - RCS Paris 632 012 100

TECHNOLOGIE COLOR CAPTIVE 6 SEMAINES D’ÉCLAT !

Collection Blonds Couture Automne /Hiver 2010 Préférence et Christophe Robin, coloriste expert, ont créé des blonds beiges lumineux et élégants qui gardent leur éclat pendant 6 semaines. Leur secret ? Des colorants plus volumineux qui se fixent plus durablement au cœur du cheveu.

L’Oréal Paris, partenaire officiel de l’école de mode ESMOD PARIS.

www.lorealparis.fr


1octobre ER

CHECKLIST

SHOWS

ROLAND MOURET 10 h Hôtel Westin, 3, rue de Castiglione, Paris 1er

12 h

Palais de Tokyo, 13, av. du Président Wilson, Paris 16e

GASPARD YURKIEVICH Pavillon Alexandre III, Port des Champs-ElyséesPont Alexandre III, Paris 8e

BERNHARD WILLHELM 13 h Parc Royal, 10, rue du Parc-Royal, Paris 3e

ROGER VIVIER

Salons Roger Vivier, 29, rue du Faubourg-Saint-Honoré, Paris 8e

CHINA IN PARIS Vernissage de l’exposition, Designers & Artists Days, l’Appart, 36, rue du Mont-Thabor, Paris 1er (de 20 h à 22 h 30) Exhibit vernissage (8-10:30 p.m.)

NADJA SWAROVSKI PRÉSENTE Les collections de bijoux Mark Fast, Joseph Altuzarra, Prabal Gurung, Michael Kaplan et Jenny Manik Mercian au Tranoi, 7, rond-point des Champs-Elysées, 2e étage, Paris 8e (jusqu’au 4 octobre)

SALONS/TRADESHOW PREMIÈRE CLASSE

NADJA SWAROVSKI PRESENTS Jewellery collections by Mark Fast, Joseph Altuzarra, Prabal Gurung, Michael Kaplan and Jenny Manik Mercian (through October 4)

Jardin des Tuileries (jusqu’au 4 octobre)

CHRISTIAN DIOR

GRIPOIX ET HAMILTON

Paris 1er

Salons Favori, 233, rue Saint-Honoré, Paris 1er (de 10h30 à 14h30) (10:30 a.m.-2:30 p.m.)

14 h30 Espace Ephémère Tuileries, jardin des Tuileries,

ISABEL MARANT

15 h30 Couvent des Cordeliers, 15, rue de l’Ecole

PRÉSENTATIONS/DISPLAYS

de Médecine, Paris 6e

PAUL SMITH

MAISON MARTIN MARGIELA

Showroom, 83/85, rue du Bac, Paris 7e (jusqu’au 6 octobre) (through October 6)

16 h30 Pavillon Alexandre III, Port des Champs-ElyséesPont Alexandre III, Paris 8e

JULIEN FOURNIÉ

LANVIN

17 h30 Halle Freyssinet, 55, boulevard Auriol, Paris 13e

VIVIENNE WESTWOOD

18 h30 Pavillon Alexandre III, Port des Champs-ElyséesPont Alexandre III, Paris 8e

YOHJI YAMAMOTO 20 h30 Espace Vendôme, 7 place Vendôme, Paris 1er

Heron Building, 8e étage, 10, rue de la Paix, Paris 2e (10 h à 14 h) (10 a.m. - 2 p.m.).

PARTIES

CHANTAL THOMASS

RUPERT SANDERSON

Les reflets cristallins de Murano, hôtel Le Meurice, 228, rue de Rivoli, Paris 1er The Crystalline Reflections of Murano

Ouverture de la boutique, Palais-Royal, passage des Deux-Pavillons, Paris 1er Boutique opening

GASPARD YURKIEVICH

CERRUTI e

Ouverture de la boutique, 27, rue Royale, Paris 8 (de 19 h à 22 h) (7-10 p.m.)

SHINE Derrière, 69, rue des Gravilliers, Paris 3e (de 19 h à 22 h (7-10 p.m.) Issey Miyake

DR

SHOWS OFF 20 h

LIE SANG BONG Hôtel Westin, 3, rue de Castiglione, Paris 1er

I HATE MODEL PARTY

Vip Room, 188 bis, rue de Rivoli, Paris1er (concert privé de Akon, à partir de minuit). (Private concert by Akon starting at midnight).

DOODSKI L’Eclaireur, 8, rue Boissy-d’Anglas, Paris 8e (de 19 h à 22 h) (7-10 p.m.)

Isabel Marant

After-show au Chacha, 47,rue Berger, Paris 1er

LA FASHION WEEK SUR .fr

Chaque jour, feuilletez Gala Fashion sur http://fashion-week.gala.fr et retrouvez tous les défilés, les backstages et les soirées en vidéo.

GALA FASHION Réalisé par la rédaction du Gala Hebdo Rédacteur en chef Matthias Gurtler. Rédactrice en chef adjointe Dominique Stringer-Vigna. Conception graphique Allal Driss Brahmi, Véronique Roy, Françoise Beuzen, François Carouge,Stéphane Drusi, Olivier Modol, Corinne Santander, Claudia Waksman Photo Roland Schmitt, Nathalie Duchesne, Sylvie Lloret. Rédaction Nathalie Baumgartner, Florence Beaufre, Charla Carter, Christelle Paillard, Virginie Picat, Nora Sahli, Malika Slimani. Secrétariat de rédaction Lydie Lesage, Yasmina Benchehida, Alain Mazerus. Traduction TagLine. Fabrication Céline Charvin, Bertrand Creiser, Mélanie Moitié.

PAGE RÉALISÉE PAR NORA SAHLI

11 h

ISSEY MIYAKE

EXPO/EXHIBIT

HAPPENINGS

26

GF10-01-026-026.indd 6

30/09/10 21:36:55


P U B L I - C O M M U N I Q U É

GREY GOOSE S’INVITE AU

FOUR SEASONS GEORGE V JOHANN BURGOS, CHEF BARMAN DU FOUR SEASONS GEORGE V, A IMAGINÉ POUR GREY GOOSE UN « COCKTAIL ÉPHÉMÈRE » EXCLUSIF.

Grey Great Pear, c’est une création inspirée par l’authenticité et la pureté de Grey Goose La Poire. L’excellence et la renommée internationale de la marque inspirent depuis longtemps Johann Burgos qui, tel un grand couturier, a préparé ce cocktail Grey Goose sur-mesure. Cannelle, gingembre et nectar de poire s’allient en une harmonie de textures délicates : émulsion aérienne, onctuosité de la liqueur, final de gélatine. Un mariage en jaune, vert et blanc… tout simplement exceptionnel. Un cocktail à nul autre pareil.

L’ A B U S D ’ A L C O O L E S T D A N G E R E U X P O U R L A S A N T É . À C O N S O M M E R AV E C M O D É R AT I O N


GALA_FOURRURE_231X318.indd 1

17/08/10 17:45


Gala Fashion du 1er octobre 2010  

Gala Fashion du 1er octobre 2010

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you