Page 1

OPEN THE DOOR, B E A M A Z E D B Y AU T H E N T I C P E R S O N A L I T I E S .


Just like art does, Teckell pieces reflect and inspire the lives of those who choose these extraordinary design objects. These are men and women with magnetic personalities, who feel right at home in luxurious surroundings. Brilliant and unique stories, just like Teckell’s collections.

Proprio come dei capolavori d'Arte, i pezzi delle collezioni Teckell riflettono ed ispirano il quotidiano di chi li sceglie. Uomini e donne dalle personalitĂ magnetiche, che si sentono a casa in ambienti d'eccellenza, dove i dettagli sono preziosi ed irripetibili: gli stessi che si riflettono nelle creazioni Teckell.


ZARA Painter S T. P E T E R S B U R G

Thoughtful and determined, her choices are never banal. She adores taking long walks in the woods, soaking up the silence that inspires her artistry. Through translucent and sky-blue shades, Zara brings to life Russia’s dramatic, frigid landscapes. During St. Petersburg’s White Nights, those magical, light-filled midsummer evenings, she loves challenging friends to marathon chess matches. Her moves are similar to her brushstrokes – precise, delicate, like crystal. So it makes perfect sense that she selected the elegant Teckell chessboard for her penthouse apartment’s huge library.

PITTRICE — Riflessiva e risoluta, le sue scelte non sono mai convenzionali. Adora camminare nel silenzio della natura per trovare ispirazione: attraverso sfumature diafane e cerulee, i suoi quadri raccontano i meravigliosi paesaggi della gelida Russia. Durante le notti bianche d’estate, ama sfidare gli amici a lunghe partite di scacchi e ogni sua mossa è come una pennellata sulla tela - precisa e delicata, come il cristallo. Per la grande libreria del suo attico a San Pietroburgo, Zara ha scelto la preziosa tavola da gioco Teckell.

2


3


One board, multiple entertainment options. Select a base in walnut or white or black marble. Choose a game and place inside the appropriate thin, metal game surface. A block of tempered, extra-clear crystal solidly rests on top, completing another masterpiece by Teckell, dedicated to crafting stylish, classic board games.

STRATEGO S C AC C O C O L L E C T I O N

Lorenzo di Giovanni Una struttura unica, molteplici forme di intrattenimento. La base in noce, marmo bianco o nero ospita una sottile plancia intercambiabile in lamina metallica. Il cristallo extrachiaro temperato completa la superficie di gioco dell’ultima creazione firmata Teckell, dedicata ai classici giochi da tavolo.


5


VINCENT Luxury Hotel Owner DUBAI

His favorite moment of the day is dusk when life slows down and takes on the warm amber tones of a fine whiskey in a crystal tumbler. Vincent wants only the best. Mediocrity is unacceptable for such a classy perfectionist. He chose the T1.2 for his hotel, the place where he feels most at home.

PROPRIETARIO DI HOTEL DI LUSSO — Il momento che preferisce della giornata è quando scende la sera, quando la vita si rilassa e si colora d’ambra come un bicchiere di cristallo in cui si versa dell’ottimo whisky. Sceglie solo il meglio, infatti, la perfezione e la classe non contemplano la mediocrità. Vincent, per il suo hotel, che sente come casa propria, ha scelto il Biliardo T1.2.

6


7


A crystal sheet is sculpted into an elegant, streamlined shape for the T1.2, the pool table designed by Marc Sadler for Teckell.

T 1 . 2 C U S TO M P O O L TA B L E BILIARDO COLLECTION

Marc Sadler Il cristallo plasma la forma elegante e slanciata di T1.2: il tavolo da biliardo interpretato da Marc Sadler per Teckell.


9


RACHEL Fashion Designer LOS ANGELES

At dawn, inspiration arrives with the first espresso. The gurgling stove-top maker sounds like waves, bringing caffeinated creativity ashore. Her bordeaux lipstick is perfectly applied; her delicate fingers slowly turn the pages of a Parisian fashion magazine. The soulful voice of Edith Piaf wafts in the background. Creativity doesn’t need chaos. In fact, Rachel’s artistry emerges from a blend of good taste and precision. It’s reflected in her home studio which is adorned with an Adagio, the pendulum clock of the Takto Timepieces collection.

FASHION DESIGNER — L’ispirazione arriva all’alba con il gorgogliare del caffè che si confonde con lo sciabordio delle onde. Nell’aria le note retrò di Edith Piaf, rossetto bordeux indossato alla perfezione e sotto le dita le pagine materiche di una rivista di moda parigina. Creatività non è sinonimo di confusione, infatti, per Rachel puntualità e buon gusto sono una filosofia di vita. Così, per la sua casa-atellier ha scelto Adagio, il regolatore del tempo della linea Takto Timepieces.

10


11


12


An exquisite marker of time that proudly and elegantly displays its absolute accuracy and advanced technology.

ADAGIO TA K T O T I M E P I E C E S

Gianfranco Barban Un impeccabile misuratore di tempo, fiero ed elegante interprete dell'innovazione tecnologica ed estetica di domani.


DAMIEN Art Collector CANNES

He loves beautiful women and sailing. When aboard his boat, he can’t get enough of the speed and the feel of the wind ruffling his hair. This same spirit imbues his collection of eclectic and challenging artworks. Life is a game that should be played with style. For his studio and gallery, Damien selected the 90° Minuto foosball table.

COLLEZIONISTA D’ARTE — Ama le belle donne e andare in barca a vela. Adora la velocità e la sensazione del vento nei capelli. Con lo stesso spirito colleziona pezzi d’arte ecclettici e travolgenti. La vita è una partita da giocare con stile. Damien per il suo studio-galleria ha scelto il Calciobalilla 90° Minuto.

14


15


16


Fine design and exemplary Italian craftsmanship come together in a new classic. Play the game in style until the very last minute – the 90th minuto.

90°MINUTO CALCIO BALILLA COLLECTION

Adriano Design Un oggetto sospeso tra design e artigianato che invita a sfidarsi fino all’ultimo minuto di gioco, il novantesimo.


GIORGIO Financial Broker MILAN

Luxury is living large and enjoying every last minute. He’s a risk-taker who is wild about gambling. And he adores the timeless beauty of classic cars. He dresses only in tailor-made clothes and dons shoes handcrafted for him by a master shoemaker. A visionary, he never makes the wrong move, either in investments or foosball games. That’s why Giorgio picked the Cristallino foosball table for his luminous loft in the heart of Milan.

BROKER — Il lusso è un gioco da giocare e da vivere fino all’ultimo minuto della giornata. Adora il rischio, l’azzardo e la bellezza senza tempo delle auto d’epoca. Veste solo abiti sartoriali su misura e indossa scarpe confezionate appositamente per lui da un maestro calzolaio. Guarda sempre oltre l’orizzonte e non sbaglia mai un colpo, sia negli investimenti finanziari sia nelle partite con gli amici. Giorgio, per il suo loft luminoso nel pieno centro di Milano, ha scelto il Calciobalilla Cristallino.

18


19


An original, from its design to creation and finishing touches. Cristallino is crafted using avant-garde technology and the skilled hands of Italian artisans.

CRISTALLINO CALCIO BALILLA COLLECTION

Adriano Design Originale per concezione progettuale e unico per rigore stilistico, Cristallino è il risultato di una lavorazione tecnologicamente all’avanguardia, effettuata dalle sapienti mani di artigiani italiani.


21


CALCIOBALILLA collection

Adriano Design

Gold Limited Edition

T E C K E L L C R I S TA L L I N O L 140 H 92 W 74 (174)* cm • L 55 H 36 ¼ W 29 (68 ½)* inches • 106 kg • 234 lbs

T E C K E L L 9 0 ° M I N U TO L 140 H 92 W 76 (174)* cm • L 55 H 36 ¼ W 30 (68 ½)* inches • 75 kg • 165 lbs

Black

Wood

White

T E C K E L L C O N T RO P I E D E L 140 H 92 W 74 (174)* cm • L 55 H 36 ¼ W 29 (68 ½)* inches • 102 kg • 225 lbs * Table with rods.

22


S CAC C O

2018 collection preview Lorenzo di Giovanni

Chess pieces

Made of lathed, extra-clear crystal cylinders, decorated with 24k gold-plated / chrome-plated brass

Extra-clear crystal top Game surface in thin metal Solid base, three options

Marquina Black

Carrara White

Walnut Wood

T E C K E L L S T R AT E G O L 52 W 52 H 4.5 cm • L 20 ¼ H 20 ¼ W 1 ¾ inches • 13 - 25 kg • 28 ¾ - 55 lbs All Teckell pieces are designed for indoor use.

23


BILIARDO collection Marc Sadler

9-feet size L 290 H 82 W 163 cm • L 114 ¼ H 32 ¼ W 64 inches • 400 kg • 882 lbs

T E C K E L L T 1 P O O L TA B L E 8-feet size L 260 H 82 W 148 cm • L 102 ¼ H 58 ¼ W 64 inches • 330 kg • 794 lbs

24


Gold

Chrome

Wood

Hand-sewn leather

T E C K E L L T 1 . 2 C U S T O M P O O L TA B L E L 290 H 82 W 163 cm • L 114 ¼ H 32 ¼ W 64 inches • 400 kg • 882 lbs All Teckell pieces are designed for indoor use.

25


Gianfranco Barban

Marquina Black

Carrara White

TA K T O A DA G I O

L 76 H 225 W 33 cm • L 30 H 88 ½ W 13 inches 292 kg • 643 ¾ lbs

26

Silver Wave


TA K T O A L L E G RO

TA K T O V I VA C E

L 66 H 125 W 23 cm • L 26 H 49 ¼ W 9 inches

L 66 H 125 W 23 cm • L 26 H 49 ¼ W 9 inches

41 kg • 90 lbs

41 kg • 90 lbs

TA K T O P R E S T O

D 66 W 23 cm • D 26 W 9 inches 30 kg • 66 lbs All Takto pieces are designed for indoor use.

27


Manufactured and Distributed by B.Lab Italia srl Via Marmolada 20 Gallarate VA Italy

Contacts experience@teckell.com t +39 0331 774445

Locations Private Villa, Miami Aqua Mekong, Mekong River Versilia Golf Resort, Forte dei Marmi Moreschi Store, Rome Mulino a Vino, New York

Special Thanks to SGS Architetti Associati

Art Direction Elita Studio+Bottega Teckell Photographs by Giorgio Giovara, Filippo Piantanida, Max Sarotto Copywriting and Translations Federica Maran, Nancy Greenleese, Giulia Maria Letizia Romanini


Discover more

www.teckell.com

Teckell Magazine  

A Teckell work reflects and enriches the lives of those who choose these extraordinary design objects. These are men and women of the world...

Teckell Magazine  

A Teckell work reflects and enriches the lives of those who choose these extraordinary design objects. These are men and women of the world...

Advertisement