Issuu on Google+

www.teatredesalt.net

Dossier de l’espectacle

Els meus poetes


Fitxa artística Intèrprets: Emma Vilarasaui Xavier Bosch Direcció: Jordi Bosch Els poetes: Josep Palau i Fabre, Joan Vinyoli, Miquel Martí i Pol, Joan Margarit, Chantal Maillard, Pablo Neruda, Jorge Luís Borges i Mario Benedetti.

Dades Dia i hora: divendres 28 de febrer a les 21 h Preu: 15 / 12 euros Durada: 1 h

3


Presentació Emma Vilarasau recita poemes d’aquells autors que l’han acompanyat al llarg de la seva vida: Palau i Fabre, Joan Vinyoli, Miquel Martí i Pol, Joan Margarit, Chantal Maillard, Pablo Nerda, Jorge Luís Borges, Mario Benedetti... juntament amb el músic Xavier Bosch, tant a la percussió com a la guitarra, us conviden a aturar-vos i aprofundir en la poesia, tot creant una atmosfera plena d’emocions.

“Són poemes que m’han donat grans moments. Estic molt agraïda als seus autors” Emma Vilarasau

4


Els orígens... Els meus poetes és espectacle un que neix de la passió i l’estima d’uns autors poètics que predominen en el nostre dia a dia. És una proposta on la música i la paraula es donen la mà per invitar-nos a explorar cada racó més íntim de nosaltres mateixos. Emma Vilarasau ens recita poemes d’aquells autors que l’han acompanyada al llarg de la seva vida, com Palau i Fabre, Joan Vinyoli, Miquel Martí i Pol, Joan Marguerit, Chantal Mailard, Pablo Neruda, Jorge Luís Borges i Mario Benedetti,... Juntament amb el músic Xavier Bosch tant a la percussió com a la guitarra, convidaran a l’espectador a aturar-se i aprofundir en la poesia, tot creant una atmosfera plena d’emocions. Els meus poetes és una invitació a intimar en soledat amb la música i la paraula, una invasió d’estímuls i de contacta amb un món invisible com és el nostre propi interior.

5


Currículums

EMMA VILARASAU, actriu Estudià interpretació a l’Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona del 1977 al 1980, i completà la seva formació amb seminaris amb John Strassberg i Carlos Gandolfo, així com estudis a l’escola de Philip Gaulier a París l’any 1985. La seva trajectòria teatral abarca més de 30 interpretacions des del 1982, incloent obres com “La Flauta màgica”, “Les noces de Fígaro”, “La infanticida”, “Un tranvia anomenat desig”, “Un matrimoni de Boston”, “Espectres”, “Agost”, “Quí té por de Virginia Woolf?” i “Barcelona” entre d’altres. En televisió la van fer famosa grans sèries com “Secrets de Família”, “Nissaga de poder”, “Majoria absoluta” o “Ventdelplà”. I pel que fa a la gran pantalla l’hem pogut veure entre d’altres pel∙lícules en “Els sense nom” i “Para que no me olvides”. Entre els guardons que ha rebut es poden destacar els tres premis de la Crítica teatral de Barcelona els anys 1991-92, 1992-93 i 1998-99, dos premis Butaca els anys 1998 i 2000, el premi Sant Jordi de cinema l’any 2005, el premi Extraordinari Ciutat de Sant Cugat l’any 2008 i el premi a millor actriu del WorldFest-Houston International Film Festival. 6


XAVIER BOSCH, músic S’inicia en l’estudi de la guitarra amb el mestre Garrido i amplia els seus estudis amb el mestre José Muñoz Coca. Posteriorment obté el títol de professor de guitarra al Conservatori Municipal de Música de Barcelona. Dedicat a la docència durant vint-i-cinc anys especialitzat en l’ensenyament de la guitarra i del llenguatge musical. Va formar duo de guitarres amb Gemma Plandolit i féu la transcripció de partitures de piano a dues guitarres especialitzant-se en música espanyola. Van difondre aquest repertori per Catalunya i diversos països europeus destacant l’estrena d’aquest duo a la Primavera Musicale Catalane a Toulouse. Compon cantates infantils i juvenils. També posa música a una sèrie de poemes de l’estimat poeta Miquel Martí i Pol. Participa a l’espectacle dedicat al poeta “Tot el que escric ressona dins meu“ creant l’ambient musical amb peces de guitarra pròpies. Actualment acompanya a l’actriu catalana Emma Vilarasau en l’espectacle “ Els meus poetes “ amb peces pròpies, clàssiques, percussió i poemes cantats.

7


Els poemes Josep Palau i Fabre

BEATUS ILLE... Sortós qui sense seny ha travessat les mars i ha conegut el món de l’una banda a l’altra; qui obeint el seu vent se n’anava a l’atzar, que és el millor país per als cors sense mare. Sortós qui com un foll i en un rapte de vol feia néixer els seus cants del fons de les entranyes; qui estimava pels ulls com si no tingués cor i es deixava estimar si tant li damanaven… Sortós qui com un déu s’ha embriagat d’amor i d’un llit qualsevol ha somogut les aigües i ha sentit el seu cos llevar-se com un sol dels llençols de la nit espessos d’abraçades… 8


Sortós qui com un rei que donés els seus béns se n’anava a captar, perdut i sense pàtria, i tastava la vida en qualsevol indret, collida pels camins, amb gust de rels amargues… Qui sol i sense rems i en un mar procel.lós s’alçurava en el cant sobre la creta blava i a la gorja del vent ofegava la por i sabia esbandir els odis amb rialles… Qui ha començat mil llibre sense acabar-ne cap i a tots dava la fi que el moment li dictava tot fent dir que era un snat, un lladre o un malvat, un profeta, un cacic o coses més estranyes... Qui té la cabellera, com la sang, esbullada... Qui amb la llum del seu braç feia les dones blanques... Qui era, en els seus furs, més gran que els reis de França...

SOL Estic sol. Sol en la meva família. Sol entre els amics - sí, entre els meus amics. Sol en la meva pàtria sola. Sol entre les dones - sobretot sol entre les dones. I una noia està sola dins meu de fa molts anys.

9


L’ESTRANGER - De quin país és aquest estranger? - No ho sé. - Com se diu? - No ho sé. - Què fa? Quina llengua parla? - No ho sé. - Com us dieu, bon home? -... - De quin país veniu? On aneu? - Sóc d’aquí Sóc estranger

COMIAT Ja no sé escriure, ja no sé escriure més La tinta m’empastifa els dits, les venes... — He deixat al paper tota la sang. ¿On podré dir, on podré deixar dit, on podré inscriure la polpa del fruit d’or sinó en el fruit, la tempesta en la sang sinó en la sang, l’arbre i el vent sinó en el vent d’un arbre? ¿On podré dir la mort sinó en la meva mort, morint-me? La resta són paraules... Res no sabré ja escriure de millor. Massa a prop de la vida visc. Els mots se’m moren a dins i jo visc en les coses.

10


Joan Vinyoli

CERCLES Cercles Un altre cop vols agitar les aigües del llac. Està bé, però pensa que no serveix de res tirar una sola pedra, que has d’estar aquí des de la matinada fins a la posta, des que neix la nit fins al llevant - tindràs la companyia de les estrelles, podràs veure l’ocellassa de la nit negra covant l’ou de la llum del dia nou – Assajant sempre cercles, per si al cap de molts anys, tota una vida, et sembla - i mai potser n’estaràs segurque has assolit el cercle convincent. 11


EL VELL I EL MAR El mar és ple, però jo em passo dies omplint-lo de mirada. matinada. Cal saber-ho fer: que mai no se n’adoni, com si no el tinguessis en res tot i la seva immensitat i seu saber-se dur i compacte, ric com la balena, que tot d’una en surt i que amb un cop de cua els pescadors afona. No, que romangui llis, indiferent a la teva anyorança, a la teva recança. Ser vell de veritat vol dir saber estar sol. Estalvia gemecs i fes més ample el mar. TOT ÉS PER SER DONAT Tot és per ser donat i no t’ho vol ningú, cor meu, potser les pedres mudes o bé la matinada. Cor, no et precipitis a voler més, no et tanquis per molt que faci mal Estima sense voler ser correspost. Posa’t a prova: calla i escolta l’indiscriminat so de la vida Sol, cada batec es correspon potser amb alguna cosa. 12


Miquel Martí i Pol

UN SONET PER A TU Un sonet per a tu que em fas més clar tant el dolor fecund com l’alegria, un sonet amb els mots de cada dia, amb els mots de conèixer i estimar. Discretament l’escric, i vull pensar que el rebràs amb discreta melangia, com si es tractés d’alguna melodia que sempre és agradable recordar. Un sonet per a tu, només això, però amb aquell toc lleu de fantasia que fa que els versos siguin de debò. Un sonet per a tu que m’ha permès de dir-te clarament el que volia: més enllà de tenir-te no hi ha res. 13


DIRÉ LA PAU Diré la pau per dir que alguna cosa madura en mi, i a poc a poc m’emplena d’una claror que abans no coneixia. diré la pau com un esclat de fulles, com un vent fresc a ple estiu, com una ombra, com un gran mar, com una casa oberta que acull tothom i que tothom deleja. Diré la pau per dir els arbres que s’alcen davant mateix de la finestra, la neu al lluny i un cel sense cap núvol; diré la pau per dir tot el que sento. Quin fosc embruix, quina subtil presència, la plenitud s’expressa en cada cosa si dic la pau i el mot se’m representa com un desig vivíssim de silenci, com un espai en tot jo ressono de mi mateix de l’amor als altres. Ara desfaig la trena de la tarda tant lentament que tot se’m torna somnis, minva la llum, la fosca m’enlluerna, i tot és vast, i dens, i necessari. De tot arreu la vida em sol∙licita i em faig camí, i espera, i esperança, dient la pau com qui no vol, volent-la; a tot arreu l’or del crepuscle posa senyals de foc i filtres de misteri. No vull res més que aquest estar en les coses tant vehement, aquest atzar de créixer de fora a dins, incorporant la tarda. 14


Que veig morir darrera les muntanyes Diré la pau per dir tot el que em manca, tot el que fuig i tot el que m’encisa, el temps caduc, l’espai i les paraules; diré la pau també per tots vosaltres, i junts potser, si l’estimen amb força, si en fem l’escut contra neguits i enveges i un clar recer des d’on tot recomenci, veurem com creix i esdevé el gest solemne que confereix al gest valor de símbol. Diré la pau des de la meva altura d’home senzill, amb dubtes i mancances; diré la pau per dir-vos a vosaltres; diré la pau per dir com us estimo. PER NO ESTIMAR-TE Per no estimar-te estimaré la veu d’allò que em diu tot el que tu no goses. Per no marcir-les, he estimat només el perfum de les roses. Per no estimar-te oblidaré el neguit i em faré una cançó amb l’alegria, una cançó per dir-la cada nit com qui diu una rara lletania. Per no estimar-te, t’he estimat molt més i ara dins meu tot és la teva crida. Ni inquietud ni plany; tu, tu només meravellosament emperesida

15


Joan Margarit

AQUÍ T’ESPERO En despertar-se, encara dins el llit, dóna corda al rellotge de polsera -el vell model que varen dur a la lluna, el mil nou-cents seixanta-nou. Ha sentit com l’artritis de les mans marcava un temps més dur. L’erecció, impensada, li ha portat la humiliant imatge de la clau: grossa i pesant, els nois se la ficaven a una butxaca per ballar. La noia, en sentir-la, lliscava a l’altra banda, on l’esperava una altra clau ansiosa d’obrir el pany més difícil. Així era aquell temps. El de la seva joventut. No somriu en pensar-hi. Sap el mal que fan les mans en donar corda al temps. La força del silenci no canvia, tampoc les lleis del món. També sap que ara cap dona no voldria ballar amb ell. I s’hi conforma. Però no somriu. 16


PENÚLTIM POEMA A LA MEVA MARE Acabada la guerra, jugàvem al carrer, i en sentir un avió sorties a buscar-nos fins que el seu so es perdia enllà dels núvols. Són les ruïnes d’aquell lloc segur que hi havia a la infància. Una vegada em vaig llevar de matinada, estaves a les fosques, asseguda a la taula de la cuina igual que una gavina dins l’escletxa d’una roca durant el temporal. Només veig la llumeta d’una casa que ja no hi és, però que em fa sentir menys malaurat. Fins que el perill es perdi a l’horitzó.

NO ERA LLUNY NI DIFÍCIL Ha arribat aquest temps que la vida perduda no fa mal, que la luxúria és un llum inútil i l’enveja s’oblida. És un temps de pèrdues prudents i necessàries, no és un temps d’arribar, sinó d’anar-se’n. És ara quan l’amor coincideix a la fi amb la intel∙ligència. No era lluny ni difícil. És un temps que només em deixa l’horitzó com a mesura de la soledat. El temps de la tristesa protectora. 17


Chantal Maillard

ESCRIBIR escribir para curar en la carne abierta en el dolor de todos en esa muerte que mana en mĂ­ y es la de todos escribir para ahuyentar la angustia que describe sus cĂ­rculos de cĂłndor sobre la presa escribir para decir el grito para arrancarlo para convertirlo para transformarlo para desmenuzarlo para eliminarlo 18


escribir el dolor para proyectarlo para actuar sobre ĂŠl con la palabra escribir para descansar (escribir que el sol, en invierno, es hermoso) por no llorar tan dentro tan a escondidas escribir para rebelarse sin provecho a pesar de la derrota ya prevista porque no hay rebeldĂ­a que no estĂŠ justificada ni violencia que no sea, en el fondo, inocente, escribir con derecho al llanto escribir para curar escribir para guarecerse escribir como si cerrase los ojos para no cerrarlos para mover la mano y seguir su curso

19


para sentirse viva aún para aplazar la angustia para controlar lo controlable escribir como quien deja la luz encendida y duerme de pie sobre sí mismo para saldar las cuentas con el miedo escribir sin hacer concesiones escribir para cauterizar para tomarle las medidas al miedo para conjurar para morder de nuevo el anzuelo de la vida para no claudicar escribir con palabras pequeñas palabras cotidianas palabras muy concretas palabras ojo palabras boca de gato ásperas por dentro y por fuera suaves como “tal vez” palabras latigazo como “demasiado” y “tarde”

20


escribir para no mentir para dejar de mentir con palabras abstractas para poder decir tan sólo lo que cuenta decir que a las once de la noche de hoy mientras la luz calienta el lado izquierdo de mi almohada muere un niño o dos o no sé cuántos mueren y una anciana dice sus últimas palabras o no las dice y muere y es otra la que habla pero no habla, dice apenas dice y muere sin decir apenas nada y algo se me atraganta tal vez un alarido largo como las once horas de esta noche o tal vez la conciencia de todos los que mueren como una fogata un espantoso incendio que prende en las ventanas de la ciudad y en el mar no se apaga una conciencia absurda una antorcha horizonte 21


la conciencia de todos los que saben que se están acabando en sus huesos de antorcha hoy, mañana, siempre escribir todas las muertes son mi muerte mi grito es el de todos y no hay consentimiento escribir ¿para consentir? ¡escribir para rebelarse! no hay lugar para plegarias no hay lugar para el sosiego el ajuste de las almas se hace en rebeldía escribir para desesperar por todos los que están por todos los que fueron los desaparecidos escribir para cuidar sus desapariciones para alimetnarlas para que no se enturbien no tan pronto no tan siempre pronto escribir para desestimar 22


para aprender la delgadez del trazo su vacío habituarse a él a su insignificancia escribir para insignificar escribir para desescribir para desdecir para reorganizar las consciencias y que cada una cumpla su ceguera el espacio de las almas ha de guardarse oculto en la palabra está el engaño escribir pues para confundir para emborronar y, luego, volver a escribir en el orden que conviene el mundo que hemos aprendido escribir porque el héroe se hace con el mideo sobre todo su miedo a partir de su miedo se hace héroe el héroe ahuecando el miedo 23


y llenándolo de acción para entumecerlo haciendo tiempo en lo hermoso haciendo tiempo en lo vivo yo no soy ningún héroe yo sólo escribo para colmar la distancia entre mi miedo y yo escribir para confundir las palabras y que las cosas aparezcan que las cosas presionen que un mundo se abra paso crecer es ascender crecer es ensancharse crecer es romper límites crecer es invadir... escribir para perdonar para ser perdonado escribir la culpa misma que golpea y se licúa en el pecho y suerte y es agua que mana con fuerza y que nos une agua que forma remolino de amor irradiado todas las culpas son el mismo sufrimiento el de existir queriendo 24


queriendo serlo todo queriéndolo todo y todo está en mis manos en esta encrucijada donde permanecemos el tiempo suficiente para sufrirlo todo en mi interior barrunto el gran estruendo: todo el dolor del mundo me pesa entre los muslos escribir porque crujen las rodillas y hay como un sueño esperando ser soñado justo detrás del dolor. Escribir porque alguien olvidó gritar y hay un espacio en blanco ahora, que lo habita escribir porque es la forma más veloz que tengo de moverme escribir ¿y no hacer literatura? ... ¡ y qué más da! hay demasiado dolor 25


en el pozo de este cuerpo para que me resulte importante una cuesti贸n de este tipo. Escribo pra que el agua envenenada pueda beberse.

26


Pablo Neruda

ANIMAL DE LUZ Soy en este sin fin sin soledad un animal de luz acorralado por sus errores y su follaje: ancha es la selva: aquí mis semejantes pululan, retroceden o trafican mientras yo me retiro acompañado por la escolta que el tiempo determina: olas del mar, estrellas de la noche. Es poco, es ancho, es escaso y es todo. De tanto ver mis ojos otros ojos y mi boca de tanto ser besada, de haber tragado el humo de aquellos trenes desaparecidos: las viejas estaciones despiadadas y el polvo de incesantes librerías, el hombre, yo, el mortal se fatigó de ojos, de besos, de humo, de caminos, de libros más espesos que la tierra Y hoy en el fondo del bosque perdido oye el rumor del enemigo y huye 27


de la conversación interminable, del coro que cantaba con nosotros y del significado de la vida. Porque una vez, porque una vez, porque una sílaba o el transcurso de un silencio o el sonido insepulto de la ola me dejan frente a frente a la verdad, y no hay nada más que descifrar, ni nada más que hablar: eso era todo: se cerraron las puertas de la selva, circula el sol abriendo los follajes, sube la luna como fruta blanca y el hombre se acomoda a su destino. QUIERO SABER SI USTED VIENE CONMIGO Quiero saber si usted viene conmigo a no andar y no hablar, quiero saber si al fin alcanzaremos la incomunicación: por fin ir con alguien a ver el aire puro, la luz listada del mar de cada día o un objeto terrestre y no tener nada que intercambiar por fin, no introducir mercaderías como lo hacían los colonizadores cambiando baratijas por silencio. Pago yo aquí por tu silencio. De acuerdo: yo te doy el mío con una condición: no comprendernos 28


SI TÚ ME OLVIDAS Quiero que sepas una cosa. Tú sabes cómo es esto: si miro la luna de cristal, la rama roja del lento otoño en mi ventana, si toco junto al fuego la impalpable ceniza o el arrugado cuerpo de la leña, todo me lleva a ti, como si todo lo que existe, aromas, luz, metales, fueran pequeños barcos que navegan hacia las islas tuyas que me aguardan. Ahora bien, si poco a poco dejas de quererme dejaré de quererte poco a poco. Si de pronto me olvidas no me busques, que ya te habré olvidado. Si consideras largo y loco el viento de banderas que pasa por mi vida y te decides a dejarme a la orilla del corazón en que tengo raíces, piensa 29


que en ese día, a esa hora levantaré los brazos y saldrán mis raíces a buscar otra tierra Pero si cada día, cada hora sientes que a mí estás destinada con dulzura implacable. Si cada día sube una flor a tus labios a buscarme, ay amor mío, ay mía, en mí todo ese fuego se repite, en mí nada se apaga ni se olvida, mi amor se nutre de tu amor, amada, y mientras vivas estará en tus brazos sin salir de los míos.

30


Jorge Luís Borges

YA NO SERÉ FELIZ Ya no seré feliz. Tal vez no importa. Hay tantas otras cosas en el mundo; un instante cualquiera es más profundo y diverso que el mar. La vida es corta y aunque las horas son tan largas, una oscura maravilla nos acecha, la muerte, ese otro mar, esa otra flecha que nos libra del sol y de la luna y del amor. La dicha que me diste y me quitaste debe ser borrada; lo que era todo tiene que ser nada. Sólo que me queda el goce de estar triste, esa vana costumbre que me inclina al Sur, a cierta puerta, a cierta esquina.

31


EL MAR Antes que el sueño (o el terror) tejiera mitologías y cosmogonías, antes que el tiempo se acuñara en días, el mar, el siempre mar, ya estaba y era. ¿Quién es el mar? ¿Quién es aquel violento y antiguo ser que roe los pilares de la tierra y es uno y muchos mares y abismo resplandor azar viento? Quien lo mira lo ve por vez primera, Siempre. Con el asombro que las cosas elementales dejan, las hermosas tardes, la luna, el fuego de una hoguera. ¿Quién es el mar, quién soy? Lo sabré el día ulterior que sucede a la agonía. LO PERDIDO ¿Dónde estará mi vida, que pudo haber sido y no fue, la venturosa o la de triste horror, esa otra cosa que pudo ser la espada o el escudo y que no fue? ¿Dónde estará el perdido antepasado persa o el noruego, dónde el azar de no quedarme ciego, dónde el ancla y el mar, dónde el olvido de ser quien soy? ¿Dónde estará la pura noche que al rudo labrador confía el iletrado y laborioso día, según lo quiere la literatura? Pienso también en esa compañera que me esperaba, y que tal vez me espera. 32


Mario Benedetti

SOLEDADES Ellos tienen razón esa felicidad al menos con mayúscula no existe ah pero si existiera con minúscula sería semejante a nuestra breve presoledad después de la alegría viene la soledad después de la plenitud viene la soledad después del amor viene la soledad ya se que es una pobre deformación pero lo cierto es que en ese durable minuto uno se siente solo en el mundo sin asideros sin pretextos sin abrazos sin rencores sin las cosas que unen o separan 33


y en esa sola manera de estar solo ni siquiera uno se apiada de uno mismo los datos objetivos son como sigue hay diez centímetros de silencio entre tus manos y mis manos una frontera de palabras no dichas entre tus labios y mis labios y algo que brilla así de triste entre tus ojos y mis ojos claro que la soledad no viene sola si se mira por sobre el hombro mustio de nuestras soledades se verá un largo y compacto imposible un sencillo respeto por terceros o cuartos ese percance de ser buena gente después de la alegría después de la plenitud después del amor viene la soledad conforme pero que vendrá después de la soledad a veces no me siento tan solo si imagino 34


mejor dicho si se que mas allá de mi soledad y de la tuya otra vez estás vos aunque sea preguntándote a solas que vendrá después de la soledad. CHAU NÚMERO TRES Te dejo con tu vida tu trabajo tu gente con tus puestas de sol y tus amaneceres. Sembrando tu confianza te dejo junto al mundo derrotando imposibles segura sin seguro. Te dejo frente al mar descifrándote sola sin mi pregunta a ciegas sin mi respuesta rota. Te dejo sin mis dudas pobres y malheridas sin mis inmadureces sin mi veteranía.

35


Pero tampoco creas a pie juntillas todo no creas nunca creas este falso abandono. Estaré donde menos lo esperes por ejemplo en un árbol añoso de oscuros cabeceos. Estaré en un lejano horizonte sin horas en la huella del tacto en tu sombra y mi sombra. Estaré repartido en cuatro o cinco pibes de esos que vos mirás y enseguida te siguen. Y ojalá pueda estar pobres y malheridas en tu sueño en la red esperando tus ojos y mirándote.

36


DEFENSA DE LA ALEGRÍA Defender la alegría como una trinchera defenderla del escándalo y la rutina de la miseria y los miserables de las ausencias transitorias y las definitivas defender la alegría como un principio defenderla del pasmo y las pesadillas de los neutrales y de los neutrones de las dulces infamias y los graves diagnósticos defender la alegría como una bandera defenderla del rayo y la melancolía de los ingenuos y de los canallas de la retórica y los paros cardiacos de las endemias y las academias defender la alegría como un destino defenderla del fuego y de los bomberos de los souicidas y los homicidas de las vacaciones y del agobio de la obligación de estar alegres defender la alegría como una certeza defenderla del óxido y la roña de la famosa pátina del tiempo del relente y del oportunismo de los proxenetas de la risa

37


defender la alegría como un derecho defenderla de dios y del invierno de las mayúsculas y de la muerte de los apellidos y las lástimas del azar y tambíen de la alegría

38


Programaci贸

39


Canals de venda Web: www.teatredesalt.net Nou punt de venda a Girona: Llibreria 22 C/Hortes, 22 (Girona) Horari comercial Venda telefònica: 972 40 20 04 De dilluns a divendres, de 10 h a 14 h (laborables)

Paquets i avantatges

40


Contacte Pl. Sant Jaume, 6-8 Salt 972402004 www.teatredesalt.net Facebook: teatredeSalt Twitter: @teatredeSalt Instagram: teatredeSalt Comunicaci贸 i premsa: Albert Olivas 972 40 20 04 / 626 24 89 02 albert@bitoproduccions.com

41


42



Els meus poetes - Teatre de Salt 2014