Page 1


6

Вверх по лестнице

содержание Управляющий филиалом ВТБ24 в Калининграде Евгений Дячкин рассказал о своем карьерном пути

Мнения

14

Что случилось с юристами? Взгляд изнутри профессии

Мнения

16

Так далеко, так близко Василий Быков о судьбах пограничья

чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью

Банки


чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью

СОДЕРЖ А НИЕ

ОБЗОР РЫнка

46

суШи по-русски

Особенности ведения суши-бизнеса аВТО

ГОРОД

20 токио В кениГсберГе

40 аВтозапЧасти Вопросы снабжения

Что общего между этими двумя городами

СУТЬ ДеЛа ЛЮДи

ГибкоЙ, 24 бЫть как Ветка сакурЫ Рассказ органистки из Японии Хироко Иноуэ о своей жизни в Калининграде ОБЗОР РЫнка

30 красота по-Японски Тонкий японский бизнес

аВТО

34

токиЙскиЙ дриФт Поступь восточных автогигантов

42 остроВа неВезениЯ

История конфликта на Курильских островах

СПОРТ

52

путь пустотЫ Философия физического и духовного развития

ТУРиЗМ

58 едем дальШе Правильно оформляем документы для путешествий

74

ВиннЫЙ ренессанс

Лучшие дома Тосканы

WWW . NEWKENIGSBERG . RU

5


банки

Вверх по лестнице Карьерный путь управляющего офисом ВТБ 24 Дячкина Евгения Александровича. Кирилл Махотка Алексей Волков

беседовал фото

ÖÖС чего началась ваша карьера, почему решили работать именно в банковской сфере? ÕÕМоя карьера стартовала не в банке. Я  начал свой путь в  компании, которая называлась «Лесинком». Эта компания была профессиональным участником рынка ценных бумаг, она занималась торговлей на фондовом рынке. Работая в  этой компании, я  обнаружил главную составляющую успеха: чем  больше ты производишь энергии, чем  больше ты двигаешься в правильном направлении, тем  больше генерируешь нужный результат для  себя и  всех окружающих.

6

Будучи менеджером, я получал удовольствие от  своей работы, когда при  разговоре с  руководителями крупнейших компаний они понимали, что  я  им полезен; когда они видели, что,  работая со  мной, они могут получить конкретную выгоду. Мне нравилось, что  я  был для  них не просто менеджером, а партнером. Это понимание позволяло мне от раза к разу становиться более эффективным. ÖÖВажно ли для успеха образование?

ÕÕОбразование, которое я получил в  университете, позволило мне начать развитие именно в  области финансов. Плюс к  этому я  постоян-


банки

www . newkenigsberg . ru

7


банки

но совершенствовал свои навыки коммуникации с людьми. Я  тренировался самостоятельно, это было еще в школе. Шел домой из бассейна, проговаривал, что  со  мной произошло в  течение дня, или  рассказывал сам себе, какой интересный фильм я  посмотрел. В  будущем это позволяло мне легче общаться с самыми сложными клиентами.

честве главного менеджера отдела клиентских отношений, уже имея достаточно богатый опыт работы с различными структурами, компаниями и  предприятиями Архангельской области.

ÖÖЧто послужило причиной ва-

ÕÕОтчасти. Я умел разговаривать, умел продавать, работать на  результат, обладал ключевыми навыками банковского сотрудника. Все это, действительно, нашло свое отражение в  новой работе. Конечно, банк — это несколько иная структура. Прежде я занимался другими продуктами, но свою главную задачу — наполнить банк клиентами — я с успехом выполнил именно благодаря прошлому опыту.

шего перехода в банковскую сферу?

ÕÕВсе достаточно просто: я шел по центральной улице Архангельска и  увидел ремонтируемый дом. Мне показалось, что там планируется открытие банка. Когда я  вошел, меня встретил, как  позже выяснилось, начальник хозяйственной службы и подтвердил мою догадку. Я тут же спросил: «Как  можно попасть сюда на  работу?» И  меня проводили к  управляющему. У  этого банка в  нашем городе только готовился к  открытию первый офис, и  кадро-

ÖÖПолучается, ваш предыдущий опыт работы достаточно сильно пересекался с банковской сферой?

То есть подход и методология ÖÖ практически те же, только товар другой.

Не важно, что продавать. Главное — иметь навыки и способности, работать на результат и не лениться вые вопросы еще не  были решены. Управляющий принял меня, наш разговор продлился совсем недолго, буквально через пятнадцать минут он предложил мне принести все необходимые документы. Когда он рассмотрел их  и  мы пришли, так скажем, к общему знаменателю, я  стал работать в  этом кредитном учреждении. Таким образом, я  начал свою банковскую карьеру в  ка-

8

я стал начальником отдела клиентских отношений, а затем и заместителем управляющего.

ÕÕДа, действительно. На самом деле абсолютно неважно, что продавать, главное, иметь навыки и  способности, работать на  результат и не лениться. ÖÖКак дальше развивалась ваша карьера в этом банке? ÕÕЯ прошел путь от главного менеджера до заместителя управляющего. После позиции главного менеджера

ÖÖСколько времени у вас это заняло?

ÕÕКарьера строилась не быстро — несколько лет. В нашей жизни есть такое понятие, как  социальный лифт — достаточно модная метафора сегодня. Я  считаю, что  в  нашем банке нет такого понятия «лифт», у нас существует карьерная лестница. Cтупенька за  ступенькой, поднимаешься все выше и  выше. Если ты эффективен, то этот процесс происходит. Когда менеджер успешен и  достигает побед, то  руководство видит это, и он растет как в карьерном, так и  в  финансовом отношении. Еще  в  нашем банке существует понятие кадрового резерва. В  этом резерве пребывают эффективные сотрудники, их судьба постоянно отслеживается и всегда на виду, время от  времени они получают предложения дальнейшего развития карьеры. В  конце концов я  уехал из  Архангельска. Я  участвовал в  различных проектах во  многих регионах России, связанных с  реализацией тех или  иных направлений внутри группы ВТБ. Несколько месяцев работал в  качестве антикризисного менеджера в  республике Коми, в  городе Сыктывкаре. Там  мне довелось руководить подразделением банка ВТБ24. Я  жил в  гостинице и  полностью посвящал себя работе. В итоге добился результата, которого от меня ждали. После Сыктывкара мне предложили переехать в  Калининградскую область в  качестве руководи-


банки

теля подразделения банка. И вот я  здесь. ÖÖЕсли мы заговорили о кадрах — насколько распространена практика перехода между банками, насколько это массовое явление?

ÕÕЯ могу сказать, что  для  акционеров каждого конкретного банка это не  слишком интересно. Гораздо интереснее, когда есть возможность развития и  роста сотрудников внутри одного банка. В рамках крупных банковских структур такие переходы происходят достаточно редко. Если ты работаешь в  небольшом банке, то  твой рост может быть ограничен или  осложнен его размерами, в  таком случае, конечно, стоит рассмотреть возможность смены места построения карьеры. Самостоятельно формируя команду, мы обращали внимание как  на  сотрудников других кредитных учреждений Калининградской области, так и  на  тех, кто  уже работал в  сети банка ВТБ24. Поэтому сейчас в  Калининграде работают люди из Ставрополя, Томска и множества других городов. Многие из  них выбрали для  себя карьеру в  Калининградской области, по-

www . newkenigsberg . ru

скольку ВТБ24 здесь динамично развивается и это действительно интересно. Кроме того, Калининградская область — весьма благоприятное место для жизни. ÖÖПо большому счету, нет консервативного подхода в  подборе сотрудников, и  приоритет не  отдается уже работающим в местном офисе?

ÕÕВ первую очередь мы обращаем внимание на  сотрудников, которые уже работают внутри банка. Если сотрудник эффективен внутри банка, обладает должным потенциалом и  серьезными амбициями, то  именно такой человек мне нужен. Возможен и  другой вариант: когда мы видим, что  человек за  время своей работы добился серьезных успехов, то и ему мы можем сделать предложение. ÖÖВы длительный промежуток времени работали в  трех регионах. Можете  ли вы оценить, в  каком из  известных вам регионов наиболее благоприятны условия для  построения банковской карьеры?

ÕÕВы знаете, все зависит от человека. Могу сразу сказать: Калининградская область — непростой регион. Многое также зависит от лидера. За сильным лидером, как  правило, растет и  вся команда. Неважно, что  это за  банк. Но если лидер оставляет желать лучшего, то и команда застывает. Регламенты, продукты, структура банка — все это на  втором месте, главное — люди, которые на своих местах занимаются развитием бизнеса. В  целом, Калининградская область, конечно, не  относится к  городам с высокой численностью населения. Согласно нашей классификации, это третья подгруппа. Впереди идут города от  500 тысяч до  миллиона и от миллиона и выше. Тем не менее в  Калининградской области можно строить карьеру, поскольку здесь быстро развивается прибыльный розничный бизнес. ÖÖНасколько повлияла на  вашу карьеру семья? ÕÕСемья для  меня является неотъемлемой частью. Я работаю для того,

4


банки

чтобы жить. А жизнь моя состоит в  первую очередь из  семьи и  самореализации. Эти две составляющие всегда идут бок о бок. Первое — реализация себя как  профессионала. А  второе — реализация внутри семьи. Для  меня очень важна семья, и, как только я принял предложение о  переезде в  Калининград, я  тут  же решил, что семья едет со мной. В Калининграде вы рассчитыÖÖ ваете остаться на  долгое время, или есть мысли перебраться в более крупный город?

ÕÕСейчас я работаю в  рамках возложенного на  меня проекта развития бизнеса банка ВТБ24 в  Ка-

5

лининградской области. Завтра, если передо мной будет поставлена другая задача, если я почувствую,

как любой человек, всегда анализирую множество вариантов, плюс я все‑таки наемный менеджер. Есть

За сильным лидером, как правило, растет и вся команда что могу быть полезен в другом месте, то, естественно, буду рассматривать этот вопрос. Это не  означает, что у меня сейчас есть четкая задача закрыться здесь и  переехать в  другой регион или  по‑другому продолжить свою карьеру. Я, естественно,

такое понятие, как банкир. По  моему мнению, банкиры — это акционеры банка, а мы все‑таки профессиональные топ-менеджеры, управленцы, наемные менеджеры, — я  себя отношу к  данному подразделению администраторов.


PR

Кредиты для бизнеса: решение найдено В период кризиса многие банки сократили программы доступного кредитования предприятий малого и среднего бизнеса, особенно долгосрочные. Приятным исключением был и остается Промсвязьбанк, давно и успешно сотрудничающий с малыми и средними предприятиями.

ИПОТЕКА ДЛЯ БИЗНЕСА Выложить сразу кругленькую сумму, как  правило, с  шестью и  более нулями за  покупку собственного офиса, склада, производственного помещения или земли может позволить далеко не  каждый бизнесмен. В  то же время ставки арендной платы в  Калининграде оптимизма не добавляют. Безусловно, некоторые компании имеют возможность решить «квартирный» вопрос с  помощью обычного кредита под  залог имеющегося имущества. Но  для  многих предприятий малого и  среднего бизнеса такой вариант не  подходит. Именно для  таких компаний Промсвязьбанк разработал специальный продукт «Кредит — Недвижимость».

12

Коммерческая ипотека оформляется на разные виды нежилой недвижимости: офисы, торговые, производственные или  складские помещения, здания и землю. Причем объекты можно приобрести как  у  граждан или  предприятий, так и  на  муниципальном аукционе. Немаловажным преимуществом продукта «Кредит — Недвижимость» является возможность получения отсрочки погашения основного долга на  первые шесть месяцев, при этом оплачиваются только проценты за  пользование заемными средствами. Погасить кредит досрочно без  уплаты дополнительной комиссии можно уже через три месяца.

©Depositphotos/baavli

Программа кредитования малого и среднего бизнеса (далее — МСБ) была запущена в банке в  2007  году. Сегодня многие стабильно работающие калининградские компании могут рассказать, как они добились успеха при поддержке именно Промсвязьбанка, предлагающего предпринимателям индивидуальный подход к  решению их  финансовых проблем и  сервисное обслуживание высочайшего уровня. Основными преимуществами своих кредитных продуктов для  малого и среднего бизнеса банк считает гибкий подход к структуре залога, быстроту принятия решения о предоставлении кредита, возможность получения долгосрочных ресурсов — на срок до десяти лет, а также высокое качество сервиса. Неслучайно, по данным «Эксперт РА», в 2011 году Промсвязьбанк занял второе место по объему кредитов, выданных МСБ в России, и третье место по величине кредитного портфеля МСБ. А согласно «РБК. Рейтингу», банк прочно удерживает второе место среди крупнейших банков на рынке кредитования малого и среднего бизнеса. Сейчас Промсвязьбанк предлагает несколько кредитных программ, которые позволят получить финансирование большому числу предприятий МСБ.


ВСЕГДА ПРИ ДЕНЬГАХ Когда не  хватает денег на  то, что очень хочется купить прямо сейчас, — это неприятно, но поправимо. Можно отложить покупку, накопить или  пойти в  банк и  оформить кредит. Но  для  бизнеса нехватка средств может быть очень болезненной, особенно когда счет идет на дни, поставщики, партнеры или налоговая инспекция ждут немедленных поступлений, а невозможность заплатить немедленно грозит штрафами или упущенной выгодой. Словом, без  овердрафта не обойтись. Слово «овердрафт» переводится с  английского как «перерасход». Это кредитование банком расчетного счета клиента при  недостатке или  отсутствии средств на  счете. Таким образом, компания может дать поручение банку списать со счета средств больше, чем  на  нем есть. Основное

придется оформить. После того как компания обратится за  овердрафтом, банк оценит оборот по ее счету за последние полгода, после чего предоставит предприятию овердрафт до  30 % от  среднемесячного оборота. А еще, для увеличения суммы, банк может учесть и обороты предприятия по счетам в других банках.

Микрокредит в Промсвязьбанке получу

Упрощенная технология выдачи «Кредит-Первый (беззалоговый)» Промсвязьбанк изменил условия кредитного продукта «Кредит-Первый (беззалоговый)» и упростил процедуру выдачи. Теперь данным продуктом могут воспользоваться и  получить займ без  залога не  только физические лица — собственники бизнеса (кредит до  2 млн. руб.), но и юридические лица и  индивидуальные предприниматели (максимальная сумма кредита — 3 млн. руб.). Срок кредитования увеличен до 60 месяцев, сокращены сроки рассмотрения и  принятия решения по  кредитной заявке, при  этом от  заемщиков требуется минимальный пакет документов.

КРЕДИТ НА КРЕДИТ

Свой бизнес расширю

отличие овердрафта от кредита в  том, что в погашение овердрафта направляются все суммы, поступающие на  счет предприятия. Таким образом, овердрафт погашается сразу же после поступления средств на счет — и вот он уже снова доступен! В отличие от обычного кредита, где часто требуется залог имущества компании или ее владельцев, для оформления овердрафта этого не понадобится. Предприятию достаточно иметь расчетный счет в Промсвязьбанке — поступления на  этот счет и  являются для  банка основной гарантией того, что  компания вернет кредит. Правда, поручительство основных владельцев компании, их  супругов или любого третьего лица все же

май - июнь

2012

Многие малые и средние предприниматели хотят уменьшить процентные расходы, увеличить срок кредитования или  изменить иные существенные условия текущего кредита на  более выгодные. Но зачастую потребности бизнеса не  позволяют полностью погасить текущий кредит. Специально для  таких клиентов Промсвязьбанк предлагает программу «Кредит на  кредит». Данный продукт предусматривает выдачу кредита на  рефинансирование качественной задолженности клиента в  другом банке на  более выгодных условиях. При  этом компания может получить кредит в  большем размере, чем остаток задолженности в стороннем банке. Главное условие такого кредита — строго целевое использование: первый транш займа должен быть направлен на  рефинансирование, а  оставшуюся сумму клиент может использовать на  развитие бизнеса. Другая особенность этого продукта — возможность получения кредита под  залог имущества, которое является обеспечением по рефинансируемому кредиту.

ОАО «Промсвязьбанк» Операционный офис «Калининградский», ул. Барнаульская, д. 4 (4012) 53-20-03 www.psbank.ru Генеральная лицензия Банка России № 3251.

13


PR

Что случилось с юристами? Взляд изнутри.

В: Сколько юристов потребуется, чтобы закрутить лампочку? О: Вопрос сформулирован неверно. Сколько юристов лампочка может себе позволить, чтобы быть закрученой? В: Санта-Клаус, фея, офицер полиции и честный юрист обедали в ресторане. В центре стола лежал чек на 50$, когда внезапно погас свет. Когда он был включен снова, чек исчез. Кто его взял? О: Офицер. Ведь все остальные — вымышленные персонажи.

Елена Кривдина, директор юридического бухгалтерского агентства «Точка опоры»

В работе в последнее время при‑ ходится сталкиваться с негативным от‑ ношением к профессии юрист в целом, особенно при обращении к нам новых клиентов. Кому‑то  получали лицензию долго и  упорно, кому‑то  узаконивали перепланировку, но  так и  не  узакони‑ ли, кому-то  вели бухгалтерию наполо‑ вину. Причем за  время нашей работы — а работаем мы уже более 6 лет — та‑ кие случаи происходят, к  сожалению, все чаще. Нередко, особенно после вы‑ хода нашей рекламы в еженедельной газете, люди при обращении к нам с недовольством спрашивают: «Почему я  слышу уже четвертый или  пятый ва‑ риант порядка оформления недвижи‑ мости или получения лицензии»? Или в день по одной и той же ситуа‑ ции или одному и тому же объекту зво‑ нят восемь человек, из которых, скорее всего, семь, а может быть, и все восемь юристов. Приходится консультировать

14

конкурентов. Часто до непосредствен‑ ного клиента доходит прямо противо‑ положная информация, получается «испорченный телефон». Что же стало с  нашими уважаемы‑ ми всеми юристами и  такой популяр‑ ностью этой профессии в  90‑х годах? Почему юристы так испортились? Или не испортились? Попробуем разо‑ браться, что  могло послужить причи‑ ной такого отношения. В  первую очередь (не  побоюсь быть неоригинальной) это перепол‑ ненность рынка специалистами много‑ уважаемой профессии. В  результате такой популярности мы сейчас, навер‑ ное, имеем юристов больше, чем  дру‑ гих профессий, вместе взятых. Кризис 2008  года также сыграл свою роль, когда многие компании были вынуждены сократить должности юристов, чтобы выжить. Новоиспечен‑ ным специалистам также не  устроить‑

ся. Что остается делать? Конечно, за‑ няться частной практикой. Или создать юридическую фирму. Но как без опыта? В  обычные времена опыта набирают‑ ся, конечно, в  юридических фирмах. Но  времена не  те. Юридическим фир‑ мам тоже жизнь — не  сахар, на  дворе кризис. Вот, методом проб и  ошибок, и набирают себе драгоценный опыт но‑ воиспеченные юристы. По  другую сторону — потребитель юридической услуги, которому тоже нелегко, у нас кризис, потом стагнация, опять  же вторую волну обещают. Соот‑ ветственно, нужно дешево, «все вклю‑ чено» и  быстро, лучше самому, может, где‑то  побегать, лишь  бы дешевле. Где найти? Конечно  же, у  частного юриста. Он не тратит денег на рекламу, не «заги‑ бает пальцы» из‑за  суперопытных спе‑ циалистов, значит, должно быть дешев‑ ле. Уверенный в  своей неоспоримой логике, даже зачастую не  обзванивая


другие фирмы, человек звонит по тому самому мобильному телефону, где зна‑ чится одной строчкой юридическая по‑ мощь. Но практика показывает, что по‑ лучается далеко не  дешево. Как  гласит народная мудрость, бесплатный сыр — в  мышеловке. А  иногда и  совсем не  бесплатный получается. Удивитель‑ но, что  некоторые умудряются платить таким юристам столько  же, сколько платят обычно опытным узкоспециали‑ зированным юристам. Еще  одна точка зрения на  роль юристов также не  прибавляет нашей профессии авторитета, когда ценность юриста представляется только умени‑ ем «решать вопросы». Именно в кавыч‑ ках. Этакое объявление: «Решу любой вопрос, быстро и  дешево». Как  сказал один наш клиент, «мы думали, вы нам получите лицензию без  документов и заключений, а так мы и сами можем». А потом мы спрашиваем у себя, почему мы так живем. Мысли по этому поводу следующие. Во‑первых, для  такого ре‑ шения не обязательно быть юристом. Во‑вторых, о каком уважении здесь мо‑ жет идти речь, когда решение вопросов соответственно стоит дорого, а подроб‑ ный отчет с чеками, естественно, никто прикладывать не  собирается, да  и  во‑ прос — решит ли и надолго ли? Излишняя коммерциализация на‑ шего общества также не  способствует появлению профессионалов, иногда при  наборе кадров приходится стал‑ киваться с  молодыми специалистами, не  знающими элементарных вещей. Цель молодых людей — «заработать бабок», а не стать квалифицированным специалистом. При  найме такого спе‑ циалиста на  работу предприниматель, не  имеющий юридического образова‑ ния, может не сразу понять, с кем имеет дело. И потом долго расхлебывать зава‑ ренную новоиспеченным работником кашу, кляня на чем свет стоит всех юри‑ стов, вместе взятых. Исходя из  всего вышеупомянутого — а  наверняка многие могут добавить еще  из  личной практики — можно по‑

МАЙ - ИЮНЬ

2012

нять такое отношение. Но как  не  по‑ пасться? Как выбрать того единственно‑ го и неповторимого? Критериев выбора довольно много. Вот самый простой из них. Если хотите узнать, что  из  себя представляет юрист, то  можете про‑ вести небольшой тест. Задайте ему во‑ прос: «Каков продукт вашей работы?» Юрист, который понимает, зачем он работает, скажет, что целью его деятель‑ ности являются безопасность организа‑ ции, соблюдение законодательства, оп‑ тимизация деятельности и сокращение издержек законными методами. Или — «полученная лицензия», «правильно составленный договор», «успешно за‑ кончившиеся проверки», «полученные в результате претензионной или судеб‑ ной работы деньги». Такой человек зна‑ ет, чего от него ждут и что он предоста‑ вит организации, в которой работает. Если ответом будет: «процесс — экспертиза договора, представление интересов в  госорганах», это  значи‑ тельно хуже. Такой юрист, скорее все‑ го, не  понимает, какого результата ему нужно достичь. Что касается роли юриста, то при‑ ходится сталкиваться со  следующим заблуждением: «Если юрист не  делает так, как вы хотите, а разъясняет, что по‑ следствия ваших действий будут за‑ тратными и  по  времени и  по  деньгам, и предлагает вам другой вариант, то он ничего не сделал и он некомпетентен». Такая точка зрения не  соответствует действительности, так как  практикую‑ щий юрист, к сожалению или к счастью, не  создает нормы права, а  помогает их оптимально для вас применить. С  другой стороны, наоборот, дол‑ жен насторожить тот факт, когда юрист говорит, что  «все будет нормально» или все сделаем. А что конкретно «все» и  каким образом — он разберется по‑ том. В этом случае вы, конечно, полу‑ чите результат, но  потеряете время. Или не разберется — тогда вы не полу‑ чите никакого результата и  потеряете время.

15


мнение

Так далеко, так близко Василий Быков, предприниматель www.facebook.com/vb77box

В августе довелось мне побывать на далеком острове Сахалин, где прошло мое детство.

С

ахалин в пять раз больше Калининградской области и в пять раз меньше всех японских островов. По  японским меркам на  Сахалине должно проживать около 25 миллионов человек, а в Калининграде могли бы спокойно «уживаться» 5 миллионов японцев. Но  пока ни  у  нас ни  на  Сахалине население никак не перевалит за миллион. Хотя и  с  этим «почти миллионом» никто не  знает, что  делать. И  жители самого Сахалина тоже не  знают, что  им делать. Нет, я  не  в  плане глобальном. Я  в  плане личном, локальном. В  Москве уже давно решили, что  делать с  Сахалином, и  достаточно хорошо эксплуатируют все природные ресурсы этого удивительного острова: выкачивают нефть, газ, красную икру и крабовое мясо по огромному трубопроводу.

16

А люди, обслужив эту трубу, приходят домой и  не  знают, что  им делать. Не красят заборы, не строят красивые дома и,  как  принято и  в  нашей Калининградской глубинке, распиливают оставшееся от  немцев (японцев) наследство: разбирают брусчатку, пилят рельсы, разбирают на кирпич старые кирхи. Пол-Сахалина до  Второй мировой войны было японским. Потом остров отошел России, как  и  Кенигсберг в  свое время. Сейчас от  Страны восходящего солнца на Сахалине остались только следы. Как и в Калининград, в 90‑х годах на  Сахалин хлынул поток ностальгирующих туристов из  Японии. Они плакали на каждом камне, где стояли их дома. Но, как и у нас, этот поток куда‑то  исчез, а  новая, молодая волна так и не появилась.


мнение

Японию и Сахалин отделяет пролив. Всего‑то 40 киллометров — и ты в Японии. В детстве я представлял Японию другой планетой из фантастических фильмов. Помню, мой отец, военный моряк, в  начале 80‑х настраивал антенну в сторону Японии, как и многие жители нашей области настраивали свои антенны на Польшу. Взрыв красок, невероятной графики с  космическими мультфильмами и  людьми, непохожими на нас, обилием динамичной рекламы, смотрелись на  первом советском цветном телевизоре как  окно в  далекое фантастическое будущее, находящееся под  запретом. А  ведь тогда отец за эту настройку мог лишиться всего: от  партбилета до  карьеры и, возможно, жизни.

www . newkenigsberg . ru

До сих пор Япония осталась для меня недоступным фантастическим будущим. «И  вот теперь, когда я  на  Сахалине, обязательно махну на  денек туда — посмотреть это будущее», — думал я. Начал узнавать нюансы поездки. Спрашиваю: «Кто там был? Как добраться?» Наверняка моторные лодки перевозят всех желающих, и, как  у  нас, очереди где‑то  должны быть из японцев за дешевым бензином и сигаретами. Но нет. Из почти полсотни опрошенных сахалинцев в  возрасте от  20 до  30  лет только пять побывали там. «Моторные лодки с японцами ездят к нам не за сигаретами и  бензином, а  за  крабами и икрой. Но только до берега не доплывают, а  стараются выловить все как  можно быстрее и  «незаконнее» у  наших берегов и, договорившись с  пограничниками, быстро и  незаметно покидают наши границы. А для наших жителей на границе стоит заградительный барьер в виде 20‑тысячной стоимости проезда. Для  студентов — со  скидкой. Пересечь границу можно на  единственном пароме, который ходит раз в неделю». Ну ладно. Чтобы попасть в «будущее» хоть на денек, нужно накопить 20 тысяч рублей, взять с собой консервов с  красной икрой и  все‑таки пробраться туда, посмотреть, как  люди живут. Спрашиваю: «Что,  так никто и  не накопил 25 тысяч рублей? «А зачем? Нам и здесь хорошо, — отвечают. — А что там — мы и по телевизору видели». За  30  лет, что  я  здесь не  был, во  многом так ничего и  не  изменилось. Японию здесь, как  и  раньше, предпочитают наблюдать по телевизору, только уже без запретов.

Вопросов у меня больше не осталось. Они остались только у японцев, приехавших со мной, в виде молчаливого непонимания того, что, имея такие богатства, мы по‑прежнему не можем реализовать тот огромный потенциал, данный нам природой. Я себе даже не  представляю молодого калининградца, хоть раз не  съездившего в  Польшу или  Литву. Я беру в счет только экономически активных, которые уже самостоятельно зарабатывают. Конечно, есть масса молодых людей, еще  не  имеющих финансов. Но  что  для  нас стоит съездить в  Польшу? За  1000 рублей можно прокатиться до  Эльблонга и  назад, и  еще  на  обед останется. А  если  бы пришлось заплатить 20 тысяч, насколько  бы упала мотивация посетить соседей? Но  чем  дольше я  размышлял, тем  больше для  меня становилась очевидной одна простая вещь: для  активных не  имеет значения, сколько стоит пробраться «в  будущее» — 1000 или  20 000 рублей, — они проберутся. Но  благодаря тем, кто  вернулся, мы имеем возможность покупать продукты в  супермаркетах «Виктория» и  ремонтировать наши дома материалами из  «Бауцентра». А  сколько еще  идей нереализованных, ждущих своего предпринимателя-организатора? Специально для «Нового Кенигсберга», из Страсбурга ваш земляк, Василий Быков

17


PR

Оранжевая революция В здоровом теле — здоровый дух. Эта пословица является воплощением многовековой мудрости, которая не теряет своей актуальности и в настоящее время. Одним из мест, где каждый может подкорректировать свою фигуру или просто расслабиться, является фитнес-клуб «Оранж», также предлагающий своим посетителям участие в увлекательных акциях, одна из которых стартует в ближайшее время.

Калининград, ул. Дм. Донского, 19 Телефон: +7(4012)933222

18

тентное жюри путем сравнения результатов «до» и «после» определили призёров и  абсолютного победителя Orange Fitness Body Revolution. Победителям были вручены призы в виде подарочного сертификата от  турфирмы «Компас», клубные карты от Orange Fitness и другие призы от спонсоров проекта. В  связи с  успешным завершением первого Body Revolution с  1 октября 2012 Orange Fitness объявляет старт второго турнира! Правила прежние: измените себя, добейтесь лучших результатов, и, помимо красивого тела и прекрасного настроения, выиграйте призы. Orange Fitness совместно с турфирмой «Компас» вновь порадуют победителя сертификатом на любой тур в размере 45000 рублей, а также наградят клубными картами и другими не менее приятными призами. Участвуйте, преображайте себя и выигрывайте в Orange Fitness Body Revolution!!!

Калининград, пл. Победы, 4а «Калининградский пассаж», офис 617 Телефон: +7(4012)999800 ©Depositphotos/dashek

Год назад Orange Fitness Калининград впервые провёл для своих клиентов соревнования Body Revolutionтурнира, в котором нет проигравших, так как соревнуются участники, прежде всего, с самими собой. Турнир стал для соревнующихся прекрасной возможностью испытать себя, реализовать свой потенциал и  добиться реальных результатов. На  подготовку участников было отведено 10 недель, в  течение которых конкурсанты (коих оказалось немало) прилагали все усилия, чтобы максимально улучшить свою физическую форму. Непосредственно перед началом программы с каждым участником было проведено фитнес-тестирование, в ходе которого измерялись основные параметры, важные для  соревнования: вес, процент жировой массы тела, антропометрия тела (объёмы талии, бёдер и  пр). Также для  определения уровня физического развития измерялись пульс и артериальное давление до и после физической нагрузки (оценивались скорость восстановления, тип реакции на  нагрузку). Затем каждого участника фотографировали в трёх ракурсах, чтобы наглядно зафиксировать индивидуальные особенности. В  ходе турнира участники регулярно посещали различные персональные

тренировки, массажный кабинет, а также придерживались основ рационального питания под контролем инструкторов клуба. По  завершении акции были проведены те же измерения и сделаны финальные фотографии, после чего компе-


город

Токио в Кенигсберге Владимир Беспалов, кандидат исторических наук Казалось бы, что общего между этими двумя городами, расположенными по разные стороны глобуса? Лишь немногие посвященные в историю нашего края могут ответить на этот вопрос. Сегодня мы впервые публикуем собранную по крупицам информацию о представительстве Страны восходящего солнца в столице Восточной Пруссии.

20

Я

пония — Германия: дела международные

Германо-японские отношения получили активное развитие ещё в последней трети XIX века, после глубоких социально-экономических преобразований в  Японии, получивших наименование «революция Мейдзи-исин» и  создания Германской империи Отто Бисмарком. Внутреннее развитие обоих государств имело очень много схожих черт: рост милитаристских и националистических настроений сочетался со  стремлением догнать и  перегнать экономически более развитые страны, дабы не  остаться на  пери-

ферии истории. Япония в те годы заимствовала многое во внутреннем устройстве технологически более развитой Германии. Лишь Первая мировая война легла тёмным пятном на  дружеские отношения двух стран — по  воле мировых держав японцы и  немцы оказались по  разные стороны баррикад. Тем не менее в 1920 году дипломатические отношения были быстро восстановлены. После прихода Гитлера к власти в 1933 году правительства обоих государств фактически выработали единую амбициозную


город

Дом по ул. Чапаева, который ошибочно принимают за бывшее японское консульство

программу распространения собственного господства на весь мир. Уже в 1936 году Япония подписала так называемый Антикоминтерновский пакт с нацистской Германией, истинная цель которого — подготовка к открытой агрессии Германии в Европе и против СССР, а Японии — на Дальнем Востоке и на Тихом океане. В 1941 году Япония присоединилась к странам «Оси» — союзникам фашистской Германии.

оТкрыТие консулЬсТва Именно это событие способствовало расширению сети дипломатических представительств Японии по всей территории Третьего Рейха. В условиях приготовления к войне против СССР японский МИД принимает решение открыть Генеральное консульство Японии в Восточной Пруссии. Консульство в Кёнигсберге было специально сформировано для сбора информации о Советском Союзе и советско-германских отношениях. Близость к советско-гер-

www . newkenigsberg . ru

манской границе позволяла японцам получать всю информацию о перемещении немецких войск, а также о других военных приготовлениях Германии к войне с СССР. С этой целью в штате японского консульства числились сотрудники европейской внешности — польские разведчики, которые на взаимовыгодных условиях сотрудничали с японским дипкорпусом. По согласованию с японским послом в Берлине Хироси Осимой в марте 1941 года в Кёнигсберг в ранге вице-консула назначается известный японский дипломат, бывший замглавы МИДа марионеточного прояпонского государства в Китае Маньчжоу-Го Тиунэ Сэмпо Сугихара (1900-1986 гг.). Он и открыл здание консульства на стыке городских районов Ратсхоф и Амалиенау по адресу Ritterstrasse, 14 (сейчас — ул. Закавказская, 14). В Калининграде бытует мнение, что помещения бывшего японского консульства находились в здании по адресу ул. Чапаева, 34 (бывшая Regentstrasse), в котором усматриваются некоторые восточ-

2


город

Тиунэ Сугихара

ные мотивы. Тем не  менее это заблуждение. Вилла на Регентштрассе была построена в  самом начале ХХ века в  смешанном архитектурном стиле и являлась жилым домом.

Шпионский Кенигсберг и Праведник мира Вместе с  Сугихарой в  Кёнигсберг прибыл офицер польской разведки — поручик Лешек Дашкевич (кодовое имя «Рыба»), который, имея на руках японский служебный паспорт, находился на  должности секретаря консульства. Сугихара, который давно сотрудничал с японскими спецслужбами и имел тесные контакты с  российским белоэмигрантами, позволял польским разведчикам пользоваться каналами японской дипломатической почты (через Берлин) для высылки секретных сведений резиденту польских спецслужб в  Стокгольм, откуда они отправлялись в  Лондон, где заседало Польское правительство в  эмиграции. Как  известно, душой здания, его комнат и  коридоров являются люди и  их  поступки, совершаемые

22

Памятник Тиунэ Сугихаре в Лос-Анджелесе

в этих зданиях. Японское консульство в  Кёнигсберге навсегда останется связанным именно с  именем Сугихары. До  прибытия в  Восточную Пруссию он фактически стал для  евреев, бежавших из  оккупированной немцами Польши в  Литву, ангелом-спасителем. Сугихара выдавал им транзитные визы, которые позволяли перебираться через тер-

риторию СССР либо в Японию, либо в  Маньчжурию. Там  бежавшие благополучно пережили войну — японские власти евреев не преследовали. Всего Сугихара выдал более 2 тысяч виз, по которым уехало более 6 тыс. евреев. Стоит отметить, что  деятельность Сугихары по  сверхактивной выдаче виз евреям оставалась не-

Бывшее здание японского консульства, ныне детский сад на улице Закавказской, 14


город

Японский консул Тораносуке Ода покидает здание дипмиссии

которое время незамеченной, а сам он пользовался в  дипломатических кругах высоким авторитетом. Его назначение исполняющим обязанности консула Японии в Кёнигсберге в  новом «разведывательном» консульском представительстве Японии, как отмечали его современники, следует считать проявлением высокой оценки «способностей и  достижений Сугихары» со  стороны официального Токио. А  вот контакты японского консула с  польской разведкой всё‑таки незамеченными не  остались. Всю весну и  начало лета 1941  года Сугихара совместно с  Л.  Дашкевичем совершали поездки по  территории Восточной Пруссии, ведя наблюдение за  перемещениями немецких войск к  восточной границе, о  чём  немедленно информировалось как японское посольство в Берлине, так и  польская резидентура в  Стокгольме. Более того, шифрованные телеграммы японского дипломата тайно перехватывались и  советскими разведчиками, кото-

www . newkenigsberg . ru

рые дополняли их собственную информацию о  приготовлениях немцев к нападению на СССР. Активная разведывательная деятельность Сугихары и  Л.  Дашкевича продолжалась несколько месяцев. В  итоге гестапо оперативно вышло на их след. Со  стороны немецких спецслужб за  кёнигсбергским консульством было установлено наблюдение. В июле 1941 года в Берлине гестапо разгромило польскую резидентуру. Германский МИД намекнул японскому послу в Берлине, что Сугихара может быть объявлен персоной нонграта, в  случае если не  прекратит контакты с поляками, а консульство в  Кёнигсберге может быть закрыто. Весной 1942  года этот вопрос фактически вошёл в  практическую плоскость, начались приготовления к закрытию консульства, но всё удалось решить благополучно. Японский МИД, дабы не  идти на  конфронтацию с  союзной Германией, принял решение отозвать Сугихару из Германии. В декабре 1941 года он получил назначение в  столицу Румынии Бухарест. При помощи Сугихары Кёнигсберг покинул и Л. Дашкевич, который без  его заступничества мог оказаться в  подвалах кёнигсбергского гестапо и  повторить участь своих берлинских товарищей, брошенных в концлагерь Заксенхаузен… После войны Сугихара прожил ещё  долгую жизнь, успев даже проработать полтора десятка лет в  японском торгпредстве в  СССР, и  умер в  1985  году. Но  вспомнили о  нём лишь незадолго до  смерти. Тогда в Израиле ему было присвоено звание Праведника мира. Сейчас память о  нём увековечена во  многих странах, где жили и  живут спасённые им евреи: в  Литве, Польше, США ему поставлены памятники, и  его именем названы улицы городов этих стран.

Завершение истории Следующим японским вице-консулом в Кёнигсберге стал Тораносуке Ода, который занимал эту должность ещё три года, чинно выполняя обязанности консула. Ода оставался в  Кёнигсберге до  самого штурма города в  апреле 1945  года. Во  время бомбардировок города и  уличных боёв вся японская миссия находилась в  подвалах здания. 8 апреля части 43‑й армии заняли этот район, соединившись с  войсками 11‑й гвардейской армии, наступавшей с южных окраин Кёнигсберга. Съёмки наших фронтовых операторов, находившихся в  составе наступавших частей, сохранили кадры того, как  советские офицеры выводят из  подвалов консульства Тораносуке Оду. Входы в эти подвалы можно наблюдать и ныне… Последний японский вице-консул в  Кенигсберге был переправлен из  Пруссии в  Москву. Вскоре советское правительство, ещё не объявившее войну Японии и  сохранявшее с  ней нейтралитет, разрешило вернуться домой всем японцам, которые находились на  оккупированной территории Германии. 5 июня последняя группа японцев, в  которой находился и Тораносуке Ода, покинула Москву… …Та громкая и боевая эпоха, когда в стенах здания кипели шпионские и военные страсти, ушла в прошлое. Сегодня в этом доме поселились мир и спокойствие, уют и радость жизни, а  в  коридорах и  комнатах раздаётся весёлый детский смех. В  бывшем японском консульстве, практически полностью сохранившем первозданный внешний и  внутренний вид, а  кое‑где и  остатки японского орнамента и дизайна в стиле национального минимализма, ныне располагается детский сад № 3 Центрального района г. Калининграда.

23


люди

«Быть гибкой, как ветка сакуры» Японская органистка Хироко Иноуэ живет в нашем городе с 2006 года: за это время лауреат множества международных конкурсов успела познакомиться в Калининграде с мужем — голландским органистом Жаном-Пьером Стайверсом, родить ребенка и одновременно вести очень активную концертную и гастрольную деятельность. О том, как ей живется в Калининграде и чего не хватает, что ей нравится в наших людях, почему она уехала из Японии, Хироко рассказала «Новому Кенигсбергу». Андрей Ефиц Дмитрий Селин

беседовал фото

24


люди

www . newkenigsberg . ru

2


люди

ÖÖТрудно ли вам пришлось в России? ÕÕВообще-то нет, потому что я с самого начала полюбила Россию. Конечно, мне пришлось встретиться с множеством бытовых проблем, но быт — это не самое главное в жизни. Я  вспоминаю о  прошедших временах с теплотой. К тому же тогда я уже привыкла к жизни в России: я начала учиться в 1998 году в Московской консерватории имени Чайковского и  уже жила в  общаге. И  я  думаю, что у каждого человека есть приоритеты в  жизни. Когда есть семья, ребенок, когда нужно заботиться об условиях жизни, — это совсем другое, чем когда ты одна и тебя интересует только творчество. Просто в  начале моей жизни в Калининграде я жила в  пяти минутах от  филармонии и чувствовала себя абсолютно счастливой, я  могла прийти даже ночью и в тишине и в темноте открыть все краски и  красоту органа. Поэтому я  даже не  задумывалась, что  и  как: как  мне жить, что  мне есть. У  меня было самое главное: зал, орган — всё! А сейчас где живете? ÖÖ ÕÕВ  квартире рядом с  филармонией. Жизнь органиста так устроена: свободен зал — надо бежать. Мы же не можем держать орган дома (смеется). Сейчас ребенок уже ходит в  местный садик, но  раньше, когда он был совсем маленький, я  приводила его на  репетицию. Люлька была между органными трубами, он рос у нас в зале.

ты была с ребенком, а как ты проводила с ним время». У меня нет возможности постоянно быть с  ребенком из-за частых репетиций, гастролей в  зарубежных странах, поэтому мы очень ценим каждый момент, когда мы вместе, а когда папа с нами — это большой праздник. Также у  сына своя жизнь, у  него много русских друзей, он моментально переключается с  языка на  язык. В  садике он общается по‑русски. С папой — по‑голландски, а со мной — по‑японски. Как вы все‑таки попали в РосÖÖ сию?

ÖÖА как  совмещаете воспитание ребенка с работой?

ÕÕОднажды мудрая знакомая сказала мне: «Главное не в том, сколько

26

ÕÕУ нас в  Японии музыкальных школ нет, поэтому я  каждую неделю ездила на  велосипеде к  сэнсэю на  урок игры на  фортепиано.

В 18  лет я  поступила в Университет искусств в Киото и  ожидала, что там будет творчество, концерты, оживленная жизнь. Ничего такого не  было, жизнь теряла смысл. Казалось, в  воздухе не  хватало кислорода, общение с сэнсэем тоже особо не  радовало. Я  долго думала, куда мне поехать: в Европу или Америку. И в тот момент я вспомнила про Россию. Раньше папа часто ездил в эту страну, рассказывал про  нее, — это была страна моей мечты. ÖÖЧем он занимался в России? ÕÕОн был учителем, но,  помимо этого, увлекался политикой. Иногда ездил в  Москву. Обратно привозил варенье, платки, игрушки. И  рассказывал много интересного: об  образовании, о  музыкальных


люди

школах, — я просто плакала от того, что я не в Москве. И когда я не знала, что делать после поступления в университет, я  вспомнила свою забытую мечту детства. Я познакомилась в  Японии с  профессором Московской консерватории, он услышал мою игру на  рояле и  сказал: «Вам обязательно надо поехать в Москву». ÖÖЧто  бы вы посоветовали посмотреть в Японию?

тем,

кто поедет

ÕÕТипичная старинная красота — это все в Киото. Я  живу в  Осаке, там  кипит жизнь. Природа роскошная: есть такие вулканические горячие источники, называются онсэн. Есть секретные онсэн, шестого или  седьмого века, которые без  местных жителей не  найти. А  в  Токио есть очень старые синтоистские храмы рядом с современными зданиями, голова от  этого контраста кружится. И конечно, с людьми надо общаться. Что вам больше всего нравитÖÖ ся в  Калининграде? Где любите гулять?

ÕÕМоре и Куршская коса! Ну и я вообще очень люблю русских слушателей. После того как  ты видишь их  и  культурные события в  столицах, трудно представить жизнь без  этого. Я  очень многому научилась благодаря им. После концерта часто люди подходят и  мне говорят не  просто благодарности, а что‑то намного большее, что  остается в памяти на всю жизнь. В  каждом городе есть постоянные слушатели, я радуюсь каждый раз встрече с ними. Еще я убеждена, что русские люди имеют некое чутье, открыты для  восприятия незнакомой им культуры или  искусства. Я  помню, как‑то  к  нам приезжали японские барабанщики — публика была в вос-

28

торге. Хотя, казалось бы, это для них совершенно неродное. ÖÖА  с  коллективом у  вас какие отношения?

ÕÕМой папа мне постоянно говорит: «Живи честно, достойно и будь гибкой, как  ветка сакуры — если она гибкая, то  никогда не  сломается от тяжести снега». Всякое бывает в  жизни и  на  работе, в  коллективе. Папа далек от  того, чем  я  занимаюсь, но  он многому меня научил. В  начале концертной деятельности он решил поехать со  мной на  концерт в Киров. А после сказал: «Даже если будешь известной, будь человеком и  не  забудь прежде всего поздороваться с  уборщицей». Важно не  только с  начальником быть в  хороших отношениях, но  и  с  самыми простыми людьми. ÖÖКакими словами вы могли  бы описать свой орган?

ÕÕЭто трудно и почти нельзя словами описать. Я  думаю, что  быть органистом — это практически то же самое, что быть волшебником. Там  очень много секретов, очень много приемов и  в  архитектурном, и  в  исполнительском смысле. Каждая страна имеет свою органную культуру, даже если захочешь — невозможно объять ее за  всю жизнь. Кстати, Рерих сказал: «Орган — это космический инструмент». Играть на таком инструменте — это большое счастье. ÖÖА  в  чем  отличие нашего слушателя от европейского? ÕÕОрган в Европе — это прежде всего церковный инструмент. 90 % органов находятся в церквях, а не в концертных залах. А в России и Японии — это инструмент концертный. Атмосфера другая, и программа, которую слушают люди, совсем другая.

А что  касается слушателей, то  в  Европе на органный концерт не ходит молодежь, а в России, благодаря советскому времени, я  вижу на  своих концертах достаточно много молодых людей — у вас же была просветительская программа для детей. У нас и сейчас есть программа «Экскурсия к  органу» для  юных слушателей. Там  рассказывается всё об  органе: какие есть регистры, от самой большой трубы до самой маленькой. Мы обычно приглашаем ребенка из зала играть со мной. Все могут подходить к  органу, увидеть, как  он выглядит, как органист играет. Я  часто говорю, что  русские — это открытые японцы, а  японцы — это закрытые русские. Между русскими и  японцами много сходств. Подтверждение тому можно увидеть в том, насколько успешно гастролируют русские народные ансамбли по  Японии. Японцы обожают и  русских композиторов и  писателей. Даже о  менталитете говорят, что у русского народа он, скорее, восточный, чем  европейский. Что  мне нравится в русских людях, что даже если им что‑то  не  нравится, они могут сказать об  этом открыто. А в Японии так практически никогда не скажут и только обозначат малейшим нюансом, так что мало шансов узнать, что  люди на  самом деле думают. Когда я  приезжаю в  Японию, то  могу ненарочно обидеть собеседника своим поведением, слишком открытым. В  Японии настолько все вежливо, что  иногда даже устаешь. Попав в  такую огромную и  многогранную страну, в  такое необычное для  России место — Калининград, мы с  мужем и  ребенком ощущаем себя здесь как дома.


PR

Успех на бирже

©Depositphotos/Dmitriy Shironosov

Форекс — популярная валютная биржа. По сути, это площадка, где можно заработать хорошие деньги. Правда, многие даже не представляют, как.

Ежедневный оборот на биржевых международных рынках ныне исчисляется триллионами долларов. Каждый день миллионы жителей нашей планеты зарабатывают на  этих рынках. Биржа притягательна, но в то же время покрыта завесой тайн. Видимая простота торговли на  валютном и фондовом рынках — миф, который насаждают навязчивой рекламой недобросовестные брокеры. На  самом деле это сложный процесс, соединяющий науку, опыт и интуицию. Формально на  рынке можно получать прибыль независимо от  направления тренда, главное, уметь правильно спрогнозировать поведение валютных пар или движение котировок ценных бумаг. Многие инвесторы хотят вложить свои средства в  валютный, фондовый или товарный рынок, поскольку доходность от  торговли на  этих площадках на порядок превышает доходность вложений в другие сферы бизнеса или бан-

ковские депозиты. Но есть много факторов, которые часто останавливают потенциального инвестора. Здесь все просто: недостаток знаний, отсутствие времени для обучения, нежелание тратить годы на  овладение мастерством торговли на  виртуальных рынках, опасения по поводу рискованности такого бизнеса. Доверительное управление — выход из этой ситуации. Владелец средств нанимает опытного специалиста, который от имени инвестора оперирует его деньгами. Вполне разумно делегировать часть ответственности профессионалам. В  этом контексте необходимо рассказать о  программе «Персональный трейдер». Брокерская компания TeleTRADE, работающая на  международных рынках с  1994  года, уже 9  лет занимается реализацией этого проекта. Суть состоит в  том, что  человек получает возможность самостоятельно

подбирать себе трейдера — специалиста на фондовой и валютной бирже. Для  этого существует база успешных трейдеров компании, которая сегодня насчитывает более 400 специалистов. Достаточно выбрать одного или  нескольких управляющих, программу и  рамки сотрудничества с  ними, обсудить стратегию действий на  рынке и  начать зарабатывать деньги. Помочь в  этом сможет менеджер в  офисе компании. Помимо квалифицированных специалистов, компания предоставляет договор страхования, то  есть гарантии на случай неудачного стечения обстоятельств. Таким образом, деньги имеют определенную степень защиты и  подкреплены авторитетом компании. В  рамках проекта «Персональный трейдер» инвестор получает возможность постоянного контроля за результатами работы своего трейдера и право выводить заработанные средства в любой момент. Помимо прочего, от  компании Tele TRADE вы можете получить гарантированный доход в  24  % годовых. В  случае если результаты работы трейдера не  оправдывают ожиданий, то  можно в  любой момент разорвать с  ним контракт и  выбрать другого, более прибыльного трейдера. Кроме всего прочего, в  лице персонального трейдера инвестор получает личного консультанта не  только по  вопросам международной торговли, но  и  по  налогообложению, внутреннему фондовому рынку и многому другому. Таким образом, «Персональный трейдер» — это программа подбора профессионального партнера, который заставит ваши деньги работать на вас.

TeleTrade D.J., дилинговый центр, г. Калининград, Московский проспект, 40, офис 921-922, 9 этаж, тел. (4012) 605-022, (963) 291-30-78 www.teletrade.ru, e-mail:kaliningrad@teletrade.ru

май - июнь

2012

29


обзор рынка

Красота по-японски

Андрей Ефиц архив редакции

текст фото

30

Э

кологически чистый продукт

В городе представлены два бренда, торгующие японской косметикой: это три магазина всероссийской сети «Мегуми» и  калининградский интернет-магазин «Моя Япония». Ассортимент магазинов во многом совпадает с тем, что предлагают оптовые поставщики, но если в «Мегуми» в основном представлены товары масс-маркета, то  «Моя Япония» делает ставку на  натуральную продукцию и линию экопродуктов: —  На  сегодняшний день в  Японии существует тенденция к использованию полностью натуральных средств, — говорит Светлана Седова, директор интернет-магазина «Моя Япония». — Моющие средства и косметика создаются на основе чистого мыла, которое заменяет лаурили  лауретсульфаты (мылящие вещества). Мыловарение — это традиционное японское ремесло, секреты которого передаются от  поколения к  поколению: например, одному

©Depositphotos/Jekaterina Gridjushko

Косметический рынок России давно сформировался вокруг двух монополистов — Procter & Gamble и L'Oreal: именно они формируют основной объем спроса на средства гигиены и ухода за волосами, которые мы видим на полках наших супермаркетов. Рынок декоративной косметики и парфюмерии находится в руках трех основных специализированных сетей: «Л'Этуаль», «Ile de Beaute» и «Рив Гош». Однако в поисках альтернативы привычному ассортименту многие постепенно открывают для себя косметику из Японии. Почему шампуни, крема и мыла из Cтраны восходящего солнца завоевывают у нас популярность, и в чем преимущество японских товаров?


обзор рынка

www . newkenigsberg . ru

2


обзор рынка

3

из ведущих брендов Shabondama, представленному в  нашем магазине, уже более ста лет. Чистое мыло производится по  технологии традиционного омыления, занимающего около недели: без  добавок, на  растительных или  животных жирах, — оно безопасно для человека и почвы. — В  Японии, в  отличие от  России, — объясняет Светлана, — действуют жесткие и  внятные экологические регламенты: например, еще  в  конце 1970‑х годов было запрещено использовать фосфаты — поэтому японский порошок отличается по  составу от  производимых у нас в стране «Ariel» и «Tide».

и обязуетесь поддерживать этот объем импорта ежемесячно. Это вынуждает закладывать в  оптовые цены возможные убытки от  нереализованной продукции. Далее — сертификация продукции, доставка из  Японии, хранение. Таким образом, оптовая цена на  японскую продукцию в России уже достаточна высока. Форма интернет-магазина выбрана как  раз из  соображений экономии на  расходах, однако дело это не простое и  занимает не  меньше времени и участия, чем обычный магазин: такая же работа по продвижению товаров, общению с клиентами, рекламе, те же налоги.

Цена красоты

Нешелковый путь

Однако, первое отличие, бросающееся в глаза при  знакомстве с  ассортиментом магазинов, это вовсе не их полезные свойства, а цена: флаконы с иероглифами стоят в несколько раз дороже того, что  мы с вами покупаем в супермаркетах. —  Эти товары вполне сопоставимы по цене с тем, что мы привыкли покупать, — говорит Светлана Седова. Японская продукция отличается удивительной экономичностью: один килограмм японского порошка может заменить два-три килограмма порошка популярных европейских производителей. Японская продукция даже самого высокого уровня доступна для  конечного японского потребителя: в  отношении своего производителя государство ведет политику протекционизма. В  России  же цена на японскую бытовую химию и косметику зависит от многих факторов: —  В  Японии распространена контрактная система торговли, — рассказывает Светлана Седова, — когда вы заключаете контракт на  определенный объем продукции

Несложно догадаться, что значительную составляющую конечной цены составляют затраты на  транспортировку: —  Сколько это стоит — я  вам не  скажу, коммерческая тайна. Но мы с вами понимаем, где Европа, а где Япония, — смеется Евгений Кирин, директор сети магазинов «Мегуми» в Калининграде. Затраты на транспортировку увеличиваются не только в связи с расстоянием между Японией и  Калининградом, но  и  неразвитой транспортной и логистической сетью: —  У  нас нет скоростных транспортных путей, и  просто-напросто нет должной ответственности транспортных компаний перед клиентами, — жалуется Светлана Седова. — Не  раз бывало, что  наш груз, прибывающий из  Владивостока в  Москву за  десять дней, неделю валяется на складе в Москве просто потому, что им некому заняться или про  него «забыли». При  этом мы говорим не об одной коробке с шампунями, а о грузе в полторы тонны. Еще  мы не  возим товары в  зимние


обзор рынка

месяцы, чтобы не подвергать продукцию замораживанию: вагоны и  фуры не  отапливаются, поэтому стараемся закупиться по максимуму до морозов. Время уходит и на растаможку при  ввозе товаров, а  ограничения на  вывоз назад, в  Россию, не  дают возможности полноценно работать на всем российском рынке. Несмотря на  все препятствия, с которыми приходится встретиться предпринимателям, пытающимся познакомить Калининград с  японской косметикой, на  отсутствие спроса жаловаться не  приходится. В  сети «Мегуми» — постоянно растущий ассортимент, которой насчитывает более полутора тысяч наименований. Хорошо расходятся косметика, зубные пасты, бытовая химия, косметика для  малышей и подгузники. В «Моей Японии» чаще всего покупают средства для  мытья посуды и  овощей, для  посудомоечных машин, для  стирки и  ухода за  одеждой — особенно детской, средства для  ухода за  волосами. Спрос на  дорогие крема и  маски

www . newkenigsberg . ru

не так широк, но и они находят своего покупателя.

В зоне безопасности Вдобавок к уже озвученным проблемам, связанным с  поставками японских товаров, недавно добавилась еще  одна — прошлогодняя катастрофа в  Фукусиме. Обеспокоенные посетительницы профильных форумов пишут сообщения, что  теперь от любимой косметики придется отказаться, но  продавцы спешат их успокоить: —  На  мой взгляд, нужно отталкиваться от  подтвержденных фактов, а  факты по  данному вопросу такие: вся продукция, импортируемая на  российский рынок, проходит все этапы контроля качества, — объясняет нам Евгений Кирин. — В том числе на отсутствие радиации как  с  российской стороны, так и с японской. Авария на  Фукусиме произошла на  неразвитом севере страны,

в то время как все ведущие предприятия Японии сосредоточены на юге, в  безопасной от  радиации зоне. К  тому  же текущие поставки японских товаров делаются за счет запасов на российских складах: —  Сразу после трагедии мы испугались и  постарались вывезти со  склада во  Владивостоке столько продукции, сколько смогли — у  нас и  сейчас еще  есть «старые запасы». Предприятия, которые находились в зоне опасности, просто закрылись: например, бренд японских подгузников «Merries» сразу перенес свое производство на  базу «Goon», которая находится на самом юге страны. Даже мы, конечные продавцы, сохраняем мысль о возможных последствиях катастрофы, которые могут сказаться на  потребителе. Но  в  нас укрепляет уверенность то, что  это та же самая продукция, которую потребляют японцы, — а то внимание, которое японское государство уделяет здоровью и  долголетию своих граждан, невозможно переоценить.

33


авто

Токийский дрифт Несмотря на удаленность Калининградской области от Страны восходящего солнца, японские марки успешно завоевывают местный автомобильный рынок. Уже сегодня в городе представлены дилерские и сервисные центры почти всех японских марок. Кто представляет у нас японский автобизнес и какие перспективы ждут восточных автогигантов на российском рынке. Андрей Ефиц архив редакции

текст фото

Л

ево руля, право руля

Последние законодательные инициативы свидетельствуют о том, что  времена предвзятого отношения к  праворульным машинам еще  не  прошли. Однако японцы своевременно отвечают на  запреты, и  правый руль постепенно «переез-

34

жает» на законную сторону. Например, автомобили Toyota у нас в области продают только с  левым рулем. Кстати, именно Toyota является второй по популярности маркой легковых автомобилей в России, её опережает лишь Lada, правда, с огромным отрывом. Не отстают и другие японские автогиганты: Nissan — на  четвертом месте, Mitsubishi — на  девятом, Honda — на  14‑м, Mazda — на 18‑м, Subaru — на 27‑м. «Подвеска автомобилей Toyota прекрасно адаптирована к  нашим дорогам, в  отличие от  жесткой европейской, и прекрасно справляется с  непростыми калининградскими

дорогами, — говорит Ольга Ероцкая, начальник отдела маркетинга и PR «Тойота-центра». — Лидерами спроса являются Camry и  Land Cruiser, молодежь выбирает Auris, Corolla, Verso. Калининградцы очень любят кроссоверы, у нас представлены два: неоспоримый любимец RAV4 и Highlander». В «Аскаре» среди моделей Nissan наибольшей популярностью пользуются Juke, городской кочевник Qashqai, а  также внедорожник X-Trail, в салоне «Автоград» — Honda Civic и CR-V 2.0. На  калининградском рынке представлены все основные японские марки. Помимо Тойота-цен-


авто

тра, здесь работает Мазда‑центр, «Аскар» является официальным дилером Nissan, «Тринити Трейд» представляет Mitsubishi, «Автоград» — Honda, «Юки‑моторс» — Suzuki, «Плеяды» — Subaru. Все салоны предлагают бесплатный тест‑драйв, выгодные кредитные предложения и сервисное обслуживание со скид‑ кой. Прошли времена, когда «япо‑ нок» везли с родины брендов: поч‑ ти все автомобили, продающиеся у нас в области, производят в Европе и России. В большинстве случаев ев‑ ропейская сборка означает англий‑ скую. Непосредственно из Японии

WWW . NEWKENIGSBERG . RU

экспортируют лишь Mazda, Subaru и частично — Toyota и Mitsubishi. Например, в «Мазда‑центре» все ав‑ томобили сейчас из Японии, а наи‑ большим спросом пользуется Mazda 3 японской сборки. Производство автомобилей в Японии дорого не только для ав‑ толюбителей, но и для производите‑ лей: укрепившийся курс йены сде‑ лал размещение предприятий в Рос‑ сии более рентабельным. Так, Toyota собирают в Санкт‑Петербурге, Nissan — там же, а также в Тольятти, Mitsubishi — в Калуге. Среди автолюбителей распро‑ странено убеждение, что авто, со‑

бранные в Европе, по характери‑ стикам гораздо хуже выпускаемых для внутреннего рынка Японии. Ольга Ероцкая так не считает: «За‑ вод Toyota на территории России построен и оборудован так же, как и любой завод по сборке Toyota в мире. Стандарты качества контро‑ лируются представителями Toyota Motor Corporation, поэтому каждая деталь, каждый элемент отделки проверяются и перепроверяются». Того же мнения придерживает‑ ся и Вячеслав Хлебцов, руководи‑ тель отдела маркетинга «Тринити‑ Трейд»: «У нас в салоне продаются Mitsubishi, собранные как в России,

35


авто

так и в  Японии. Контролю качества российского производства руководство компаний уделяет очень пристальное внимание, так что  у  российской сборки оно на  уровне японской. Что  касается комплектаций, то,  естественно, для  разных регионов они разные: у популярного в  Арабских Эмиратах L200 совершенно другая комплектация, чем, к примеру, в Мурманске».

Русско-японский «конструктор» Единственная проблема, стоящая перед автопроизводителями, — это новые правила промышленной сборки, вступившие в силу в феврале 2011  года. Теперь компании освобождаются от  пошлин на  ввоз запчастей, только если объем производства составляет не  менее 300 тысяч авто в  год и  не  менее 30 % двигателей для  них производится в  России. Кроме того, компания должна взять на  себя обязательство до  2020  года поднять локализацию производства запчастей на  уровень в 60 %. В  этих условиях популярный метод ухода от  высоких экспортных пошлин, когда почти собранный кузов красят и монтируют на него двигатель с колесами, становится невозможным. Построить завод по  старым правилам промышленной сборки позволяют лишь в  так называемых «проблемных» регионах. Речь, как правило, идет о Калининградской области и Дальнем Востоке. В настоящее время японские компании ищут пути для перехода от отверточной сборки к  производству полного цикла в  июле 2012  года так поступила Mitsubishi, машины которой собираются на мощностях Ка-

36

лужского автозавода вместе с Peugeot и Citroen. В этом году группа компаний «Рольф», официальный дилер Mitsubishi в  России, планирует увеличить продажи до  80 тысяч автомобилей в  год. «У  Mitsubishi Motors в  России очень сильные позиции во внедорожном сегменте, — говорит Вячеслав Хлебцов, руководитель отдела маркетинга «Тринити-Трейд». — Наибольшей популярностью пользуются компактные и среднеразмерные кроссоверы, ASX и  Outlander. Кстати, мировые продажи нового Outlander начались именно в  России». Интересно, что  в  салоне представлен экзотический для  России электромобиль i-Miev: на всю страну,

по данным аналитического агентства «Автостат», на начало года был продан лишь 41 автомобиль. Низкий спрос продиктован тем, что  лишь в Москве есть электрозаправки, а заряжать машину от розетки довольно проблематично, если у  вас нет собственного гаража. В сентябре 2012 года во Владивостоке в рамках форума АТЭС при участии Владимира Путина было запущено автосборочное предприятие, принадлежащее Mazda и  Sollers. Первоначально здесь будут собирать CX-5, а с 2013 года завод начнет выпуск Mazda 6. На первом этапе объем выпуска составит 50 тысяч машин в  год, постепенно мощности пред-

Продажи новых легковых и легких коммерческих авто в России марка

2010 год

2011 год

2012, январь-август

Nissan

79614

138827

105264

Toyota

79315

119505

105114 44827

Mitsubishi

45538

74166

Mazda

24926

39718

31495

Suzuki

28690

35469

23231 13752

Honda

18159

19101

Lexus

10981

13698

9784

Subaru

8552

12371

9252

Источник: по данным Ассоциации Европейского Бизнеса


авто

Японские автомобили в России марка

2012, январь-август

Toyota

2990337

Nissan

1361191

Mitsubishi

851434

Mazda

522962

Honda

654951

Suzuki

294551

Subaru

206528

Lexus

137808

Infiniti

42114

Daihatsu

29288

Isuzu

23890

Acura

5641

Источник: по данным аналитического агентства «Автостат» на 1 января 2012 года

приятия увеличат до 70 тысяч автомобилей, а  затем и  до  100 тысяч. «Скоро у  нас появится кроссовер нового поколения CX-5, собираемый на заводе во Владивостоке, — говорит Руслан Ляшко, руководитель отдела продаж «Мазда-центра», — квоты Mazda на  выпуск этой модели были очень маленькими, поэтому сейчас очередь на эту модель у нас до полугода».

4

Популярность Honda на местном рынке значительно скромнее. Наибольшим спросом в  салоне «Автоград» пользуются модели Civic и  CR-V 2.0 европейской сборки. Единственное препятствие для  Honda на  российском рынке — слишком высокая цена по  сравнению с  аналогичными моделями марок, имеющих здесь производство, — например, Ford. Поэтому сейчас японская компания активно ведет переговоры с нашим правительством о  строительстве маломощного завода: при  текущем уровне продаж (19 тысяч машин в 2011 году) цифру в 300 тысяч авто в год Honda вряд ли осилит.

Компенсировать скромные показатели продаж планирует и Subaru: в  2014  году компания собирается задействовать мощности калининградской автокомпании «Автотор» для сборки новых Forester и Оutback и  параллельно начать строительство собственного автозавода мощностью 30 тысяч автомобилей в  год, где будут сваривать и  окрашивать кузов. В настоящее время Subaru попадают в  Калининград из  Японии, а  Subaru Tribeca экспортируется из  США. Таким образом, приход японских автопромышленников на  российский рынок позитивно скажется и  на  нашей области.


авто

Япония в деталях Магазины и сервисные центры, предлагающие комплектующие для японских авто, впечатляют своим количеством. В чем состоит привлекательность данного вида бизнеса для калининградских предпринимателей? текст

Ирина Филиппова

П

о словам представителей компании «Япония Авто», брендменеджера Андрея Иващенко и  менеджера по продажам Павла Горина, основная специфика калининградского рынка автозапчастей заключается в  замкнутом рынке, что  сказывается на  объеме продаж. Если говорить о  плюсах, режим особой экономической зоны освобождает поставщиков от уплаты НДС, что позволяет снизить наценку и  дает существенное преимущество перед московскими конкурентами. По мнению сотрудника специализированного магазина японских автозапчастей «Самурай» Владимира Образцова, калининградский рынок отличает разнообразие моделей. В  нашем регионе представлен практически весь модельный ряд японских автомобилей, поскольку в недавнем прошлом транспортировка машин из  Европы обходилась калининградским покупателям довольно дешево. Весьма обширен и возрастной ряд азиатских машин, встречаются даже модели с годом выпуска ранее 90‑х.

40

Среди видов автозапчастей к японским иномаркам, представленных на  калининградском рынке, большую часть на прилавке занимают неоригинальные запчасти. Однако, если они произведены в Японии, то их качество не уступает оригиналу, произведенному в Европе, — считает Владимир Образцов. Оригинальные запчасти на калининградском рынке присутствуют в  нужном количестве, чаще всего их  используют в  тех случаях, когда аналогов просто не существует. Стихийные бедствия, обрушившиеся на  Японию в  недавнем прошлом, оказали влияние и  на  калининградский рынок сбыта. Если говорить, например, об аварии на АЭС в  Фукусиме, она затронула ряд заводов по  соседству. По  информации представителя магазина «Самурай» Владимира Образцова, из‑за  аварии пострадала промышленная зона. Теперь японские компании изготавливают запчасти в ограниченном количестве, и запасы товара на складах быстро истощаются. В  связи с  этим срок поставки комплектующих сильно увеличился. Продукция в  калининградские салоны японских автозапчастей поступает в основном из России, Литвы, Соединенных штатов и  стран ЮгоВосточной Азии. При этом поставки

из остальной России организовать гораздо сложнее, чем  закупку продукции из‑за  рубежа. Как  заявили во всех трех компаниях, конкуренция на  рынке японских комплектующих очень высока, приходится постоянно быть в тонусе и совершенствовать свой бизнес. По  мнению менеджера по  продажам компании «Автосити» Антона Никодова, в  настоящее время объем продаж азиатских машин заметно вырос и  спрос на  данный вид запчастей увеличился. Предпочтение покупателем продукции азиатского автопрома связано также с  тем, что производители данных стран стали выпускать более дешевые модели, хотя на качестве это не отражается. Как сообщили в компании «Япония Авто», основной интерес к японским автомобилям, побудивший заниматься данным сегментом, заключается в  сложности японской техники. На  протяжении короткого времени в  производстве японских автомобилей вводится множество новшеств. Зачастую разработчики часто заменяют отдельные узлы автомобиля более совершенными. Для  того чтобы продавать запчасти для  японских машин, нужно знать их  специфику, так как  в  этой сфере постоянно происходит обновление ассортимента.


суть дела

Вопрос о принадлежности Курильских островов считается самым болезненным в отношениях между Россией и Японией, именно из-за них в свое время между СССР и Страной восходящего солнца не был подписан мирный договор, и формально наши страны находятся в состоянии войны. В чем состоит суть конфликта, почему острова так важны для обеих сторон, и стоит ли России отказаться от них? Попытаемся приблизиться к ответам на эти вопросы. Андрей Ефиц, Кирилл Махотка архив редакции

текст фото

Острова невезения

1


суть дела

А

Сергей Кузнецов, директор филиала ЗАО «ЛОКО-Банк» в Калининграде:

йн момент

«Люди, пришедшие ниоткуда» — таково значение слова «куру», давшего название знаменитой гряде островов в Охотском море. Это слово из языка айнов. Странно, что в споре о  том, кому должны принадлежать Курильские острова, редко вспоминается эта загадочная третья сторона. Коренной народ айнов, сочетавший в  себе черты и  европейцев и азиатов, спокойно ловил рыбу и охотился на островах, пока Япония не положила глаз на их территории. Японские наместники заставляли живший маленькими группами вольнолюбивый народ работать на японских рыбопромышленников, запрещали носить айнскую одежду, мужчин заставляли брить бороды, били детей и стариков.

www . newkenigsberg . ru

В 1855  году, когда Российская империя и  Япония поделили зоны влияния, Сахалин оказался в  совместном пользовании, нам достались Северные Курилы, а японцам — Южные. Принято считать, что  русские казаки были лояльнее к айнам и не стремились, в отличие от самураев, изменить быт племен, ограничиваясь сбором дани. В  1875  году, когда Сахалин отошел нам, а  Курильские острова — Японии, агрессивная политика ассимиляции продолжилась: айнов депортировали, селили в  резервациях, отбирали снасти и заставляли работать за еду. Непривычные к такому образу жизни, почти все айны погибли: согласно последней переписи населения, в  России их  насчитывается чуть более ста человек.

Не мы их получили, и не нам их отдавать. Как сказал Милославский Ивану Васильевичу в известном фильме: «Ты что казённые земли разбазариваешь?! Так никаких волостей не напасёшься!». Это результат событий середины прошлого века, но время лечит, и можно ожидать, что если мы не будем использовать эти острова, и если с точки зрения экономической целесообразности будет выгодно их отдать, то стоит рассмотреть эту перспективу. С другой стороны, сегодня нашим странам ничто не мешает взаимодействовать. Японские компании и так работают в России на взаимовыгодных условиях, и лишь отдельные националистические партии в Японии используют агрессивную риторику по вопросу островов, чтобы привлечь к себе электорат.

2


суть дела

Острова сокровищ

Владимир Беспалов, кандидат исторических наук : Вопрос поставлен некорректно. После войны статус островов закреплен в ООН и признан всеми сторонами конфликта, в том числе и США. Здесь, скорее, важен экономический момент: два острова Курильской гряды, на которые претендует Япония, в советское время была местом, откуда поступало 3/4 всего сырья краба для консервной продукции. Основанием для притязаний может служить лишь отсутствие мирного договора между Японией и СССР, правопреемницей которого является Россия. Конечно, сегодня эта тема усиленно педалируется определенными политическими кругами в Японии, что чинит препятствия для сотрудничества и затрудняет переговоры между нашими странами. Однако, с юридической точки зрения это абсолютный абсурд, и причин для передачи островов нет.

44

В 1905  году после Русско-японской войны по  Портсмутскому договору Японии отошла южная часть Сахалина, а пока Россия была охвачена Гражданской войной, под шумок заняла и  северную — впрочем, вскоре войска были выгнаны оттуда. Во время Второй мировой войны японцы потеряли и  Южный Сахалин и Курилы, которые нам не принадлежали и до войны. В 1951 году, в  рамках подписания мирного договора, Япония отказалась от  всех прав на  эти территории, а  теперь отказывается признавать Итуруп, Шикотан, Кунашир и  Хабомаи Курильскими островами — в  этом и  состоит суть конфликта, продолжающегося до  сих пор. В  1956  году Хрущев предложил японцам два ближайших к  Хоккайдо острова: Шикотан и  Хабомаи — то, что  мы называем Малой Курильской грядой. Эта позиция настойчиво повторялась всеми последующими главами нашей страны, но  японцы настаивают на  возвращении всех

островов. Конструктивный диалог давно перешел в форму обмена «любезностями»: президент Медведев демонстративно посещает с  визитом остров Кунашир, в  Японии отзывают посла в России и продолжают пририсовывать острова себе на карте. Действительно, почему мы так держимся за  Курилы? Говорят, что  на  островах базируются наши войска — но  большинство баз, построенных еще  во  времена советской военной мощи, давно покинуты и  разграблены. Говорят, что  там  много полезных ископаемых: крупные месторождения редкого металла рения, золота, серебра — но  их  добыча экономически невыгодна. Говорят, что там удобно


суть дела

ходить нашим кораблям и подлодкам — но корабли из Владивостока уже давно уходят в океан через Сангарский пролив, а подлодки базируются на Сахалине. Жить на островах сложно: дожди и  штормы — «полгода плохая погода, полгода совсем никуда». Пожалуй, единственное приемлемое объяснение состоит в  том, что  острова позволяют увеличить исключительную экономическую зону Охотского моря, полосу в  200 километров от берега, — ведь от Кунашира до Сахалина целых 270 километров. Впрочем, в  центре Охотского моря находится «ничейный» участок, так называемый Peanut Hole (что‑то  вроде нашей «дырки от  бублика»), где промысел ведут, в том числе японцы.

Взять и не отменить «В  истории маловато справедливости, это не  игры в  песочнице, — говорит политолог Владимир Абрамов. — Франция занимает

www . newkenigsberg . ru

Эльзас и Лотарингию, 90 % населения которых говорит по‑немецки, но ни одно немецкое правительство с  1972  года по  поводу нынешних границ даже не заикается. На принципе нерушимости границ нам нужно стоять, чтобы у  других соседей руки не чесались: это и Эстония с  требованием вернуть Печорский район Псковщины, Литва с  причитаниями о «малой Литве», Финляндия с  претензиями о  возвращении границ 1921 г., Китай с рассуждениями о неравноправном Кяхтинском пограничном договоре». Рассказывают, что, когда год назад в нашу область с деловым визитом приезжал один крупный японский бизнесмен, он не  выдержал и  спросил: «Зачем вам, огромной стране, эти рисинки?» Да, в политике мало справедливости, но отчасти ради справедливости острова стоит сохранить: и  ради памяти айнов, и ради тех «людей ниоткуда», которые когда‑нибудь приедут на острова добывать золото и  ловить рыбу, — хочется верить, что  это будем мы.

Максим Зуев, директор фотостудии «Максифото»: Отдавать не нужно, а вот продать — вполне приемлемый вариант. Аляску продали, так почему и пару островов не продать, здесь главное — не продешевить. Я, правда, плохо знаком с экономической ситуацией в этом регионе, но, судя по всему, мы не слишком активно используем упомянутые остова. Меня, как жителя европейской части России, мало беспокоит Дальний Восток. Даже если японский бизнес уйдет из нашей области, то это никак не скажется на наших делах, и местные компании, который сейчас сотрудничают с ними, быстро найдут замену.

45


обзор рынка

Суши по-русски

Якитория

3

7

1

1

1

1

1

1

0

16

Токио

1

1

1

1

1

1

1

0

1

15

Рисо

6

3

1

1

1

0

0

1

0

13

Про-суши

1

4

1

1

1

1

1

1

1

12

Хоккайдо

1

4

1

1

1

1

1

1

0

11

Суши и море

1

3

1

1

1

1

1

1

1

11

Территория суши

2

3

1

1

1

1

0

0

0

9

Ямато

1

1

1

1

1

1

0

0

1

7

Минори

2

1

0

1

1

1

1

0

0

7

баллов

общее количество

карта скидок

детская комната

кейтеринг

wi-fi

зал для некурящих

парковка

пластиковая карта

на рынке

количество лет

в сети

количество заведений

бар

Рейтинг суши-баров

Источник: Данные компаний

46


обзор рынка

В Калининграде — около десятка суши-баров. В чем секрет успешности бизнеса этого формата и достаточно ли развито данное направление на калининградском рынке, мы попытались разобраться вместе с местными предпринимателями. Константин Хотимченко, Ирина Филиппова архив редакции

ТЕкСТ ФоТо

иНтереСНый Факт

©Depositphotos/haveseen

СоотНошеНие заведеНий в калиНиНграде

www . newkenigsberg . ru

47


обзор рынка

С 48

©Depositphotos/Subbotina

уши-бары появились в Калининграде в  начале 2000‑х. Одним из  первых заведений данного формата стала «Якитория», открывшаяся в  2005  году. Однако эта сеть не является родоначальником японской кухни в нашем городе. Задолго до  прихода сетевого гиганта местные бизнесмены уже пытались приучить наших жителей к  азиатской кухне. Например, недолго просуществовавший зал японской кухни в  ресторане «Золотой дракон», открытие которого пришлось на  конец 90‑х. Правда, не найдя отклика у  калининградских потребителей, он проработал всего полгода и  был спешно закрыт. Огромное влияние как  на  Россию, так и  на  Калининград оказала уже упомянутая сеть «Якитория». О  ней вспоминает Евгения Терехи-

на, директор суши-бара «Токио»: «"Якитория" была первой. Естественно, ее приход повлиял на становление всей отрасли. Этот сушибар задал моду, сделал японскую кухню демократичной и  доступной в  нашем городе». За  «Якиторией» последовал «Токио» — сеть, которую открывали специалисты, затем перешедшие работать в  другие компании данного формата, такие как  «Ямато» и  «Рисо». По  словам Станислава Эренджонова, брендшефа суши-бара «Рисо», не  все заведения японской кухни, существующие в Калининграде, продолжают своё развитие. Некоторые из  них достигли определенного уровня и  замерли. Лишь немногие из  них, такие как  сеть ресторанов «Якитория», не останавливаются на достигнутом. Возможно, это связано с тем, что ресторан входит в крупную сеть, которая контролируется из Москвы. Поэтому местным предпринимателям сложно с  ней конкурировать.

Ассортимент блюд, представленный на калининградском рынке, можно назвать ограниченным. В  первую очередь, это связано с  тем  фактом, что  уровень зарплат в  Калининграде существенно отличается от  дохода жителей крупных городов, таких как  Москва и  Санкт-Петербург. Например, суши, стоимость которых составит около 800 рублей, по мнению эксперта, не  будет пользоваться широкой популярностью. Все  же развитие японской кухни в  нашем городе не  стоит на  месте. Калининградскими заведениями постоянно обновляется ассортимент меню. Поэтому потребители с  каждым годом становятся разборчивее. Кстати, в  представлении калининградцев японская кухня ассоциируется, прежде всего, не  с  горячими блюдами, а  с  суши, на  продажу которых приходится 50 % выручки заведения. Несмотря на то что в настоящее время в  Калининграде присутствует около десяти заведений японской направленности, рост их числа в  ближайшем будущем не  закончится. Например, в  планах сети суши-баров


©Depositphotos/nejron

обзор рынка

«Рисо» — открытие еще трех торговых точек, рассчитанных на большое количество посетителей. За  2011  год прибыль ресторанов в  Калининградской области выросла на  10‑20 % по  сравнению с  2010  годом. На  26 открывшихся за  2011  год заведений в  Калининграде приходится лишь 8 закрывшихся. Тем  не  менее ресторанный рынок насыщен примерно на  50 %. «Сейчас рестораны вынуждены серьезно конкурировать, но,  скорей, не за клиента, а за обслуживающий персонал», — считает директор Ассоциации рестораторов и  отельеров Валерий Прыжков. С  этим соглашается Станислав Хан, директор компании по доставке суши «Wokki — Tokki»: «К  сожалению, хороших суши-баров мало. Да  и  те, что  есть, часто «хромают» в  качестве. Центр насыщен довольно плотно, а  вот в  районах нормальных заведений не отыскать». Калининградский рынок с  начавшейся несколько лет назад модой на все японское, в том числе и кухню, оказался очень выгодным для местных бизнесменов. И хотя образ самурая и цветущей гейши с  их  «маки‑таки» уже не  так актуален, суши-бары до сих пор остаются одним из  самых рентабельных видов ресторанного бизнеса. Спасает калининградский суши-бизнес и  отсутствие крупных федеральных игроков. Исключение — одна из первых в  Калининграде «Якитория» (компания «Веста-центр интернешнл»). Хотя крупнейший в  России оператор сети ресторанов и  открыл в Калининграде два заведения японской кухни в сегменте семейных ресторанов, о  дальнейших планах компании пока не  сообщается. Та-

www . newkenigsberg . ru

составят примерно от 3 млн. рублей. На  покупку оборудования придется потратить не менее 150 тыс. рублей.

На выход

ким образом, говорить об экспансии не приходится. Сейчас на рынке японской кухни самый многочисленный сегмент - заведения средней ценовой категории, со  средним чеком от  400 рублей. Наиболее известные из них — рестораны сети «Территория суши», «Токио», суши-бар «Хоккайдо», «Рисо» и другие. Этот сегмент обеспечиваяет основной рост рынку японской кухни. Пороги входа на рынок японского общепита относительно невысоки: по  данным аналитического агенства «Бизнес аналитика», около 70 тыс. долларов для открытия одного заведения. Для  небольшого заведения оптимальна площадь 100‑150 кв. м. На  ней можно разместить около 30 посадочных мест, что  позволит обслуживать в  день порядка 60 посетителей. Расходы на  оформление и  ремонт помещения на  30 посадочных мест, покупку мебели

Еще один сегмент рынка, представляющий японскую кухню, — заведения, осуществляющие доставку готовых блюд на дом и продажу еды на  вынос. По  данным маркетинговых исследований, в  последние несколько лет этот вид продукции продемонстрировал заметный рост на  российском рынке, стимулом которого послужили увеличение доходов потребителей и ускорение темпа жизни. Если говорить о Калининграде, свои услуги по  доставке предлагают более 10 таких заведений. Есть и  те, которые занимаются исключительно производством и  доставкой на  дом / офис. Самые известные из  них — «Воки Токи» (Woki-toki), «Суши-экспресс», «Pizza-sushi» и  другие. Как  показывает практика, лидером в  этом сегменте способен стать тот, кто предлагает дисконтные программы, ведет активную политику по продвижению услуг компании. Для  промышленного производства блюд японской кухни с  последующей доставкой необходимы, по  сути, два аппарата: рисоварка и  фритюр (для  приготовления горячих блюд). Персонал в  среднем насчитывает 10‑15 человек. Два повара-сушиста, уборщица, упаковщик, минимум 5 водителей с  машинами для  доставки. Средние зарплаты в  рамках калининградского рынка труда. Основной спрос на  доставку готовых японских блюд приходится на  период с  конца осени по  начало весны. В  этот период выручка пред-

49


приятия составляет до 30 тыс. руб. в день. В остальное же время приходится довольствоваться суммой около 10 тыс. руб. в день. Службы доставки готовых блюд традиционно позиционируют себя как  «те  же суши за  меньшие деньги», предлагая чуть более низкие, чем в суши-барах, цены. Определенную роль играет и  активная «мелькающая» реклама на  билбордах, в  интернете, в  местных печатных изданиях, в  виде буклетов в  почтовых ящиках. Однако разница между специализированным заведением и  доставкой готовых блюд очевидна как  потребителю, так и  производителю.

Вместо заключения Эксперты ресторанного бизнеса расходятся во взглядах на перспективы развития рынка японской кухни. И  если одни прогнозируют, что  популярность суси продлится еще  около года, после чего страсти по  Востоку начнут утихать, уступая место кухням других стран, то  другие уверены, что  «япона бум» не  будет сда-

Евгения Терехина, директор суши-бара «Токио»: «Мы попали в то самое русло, в начало зарождения суши-баров, и поэтому наблюдаем их развитие. Мода на японскую кухню, как, допустим, на итальянскую, будет жить еще долгое время. И я сомневаюсь, что какая-нибудь другая кухня так легко ее заменит».

5

Евгений Минаков, директор суши-бара «39 Sushi»: Японская кухня, на мой взгляд, будет еще долго популярна. Основная причина — ее простота и вкусовые качества. Каждый суши-бар имеет свои черты, и даже бывает одна сеть суши-баров, а готовят по‑разному. Все заключается в мастерстве повара и его желании удивлять гостей. Как показала практика, повара, которые приходят просто отработать, готовят хуже, чем повара с меньшим опытом, но с желанием, чтобы их гостям понравилось блюдо. Так я набрал своих постоянных гостей, которые суши едят только у меня, хоть у нас и небольшое кафе».

вать своих позиций еще длительное время. Чем более демократизируется суши-сегмент, тем более искушенными становятся потребители, потому что  имеют возможность есть суши чаще и сравнивать качество в разных заведениях. Однако, стоит отметить, что  любое явление, становясь массовым, неизбежно утрачивает свою аутентичность. Тенденции развития рынка суши-баров, такие как интеграция с  ресторанами других кухонь, размещение в  торговых центрах позволяют прогнозировать, что  понятие японской кухни в  ближайшие годы девальвируется, а  суши-бар превратится в  лишь чуть более стильный, хотя и  не  менее прибыльный, фастфуд.


спорт

空道

*

*Путь пустоты

Важным элементом для понимания Японии остаются боевые искусства – источник философии, призма, через которую японцы смотрят на мир и самих себя. КУДО – одна из современных школ, в которой неразрывно переплелись физическое и моральное воспитание, основанное на принципах, восходящих к древним традициям карате. Александр Долговицкий, руководитель Калининградского отделения Федерации КУДО России, рассказал Новому Кёнигсбергу об истории и сути КУДО. Кирилл Махотка Дмитрий Селин

текст фото

52


спорт

www . newkenigsberg . ru

53


спорт

Школу КУДО основал японский каратист Адзума Такаси — наш сэнсэй. Он известный выходец из школы карате Кёкусинкай и  успешный ученик основателя этой школы — Масутацу Ояма. В её рамках Такаси успешно выступал на  всеяпонских чемпионатах, статус которых в  то  время был равноценен чемпионатам мира. В  один прекрасный момент Такаси понял, что в угоду популяризации Кекусинкай Ояма уводит его от  реального единоборства, вводя все больше и  больше ограничений. Такаси осознал, что  того Кёкусина, которым он занимался в свое время, не стало. Также следует отметить, что  изучение Адзумой Такаси боевых искусств не замыкалось в рамках карате Кёкусин. Он внимательно изучал и  многие другие виды единоборств, включая бокс и борьбу. Как гласит официальная история, Такаси пришел к Ояме и предложил вернуться к  реальному карате, вернуться к  применению жестких ударов и приемов борьбы. Ояма ответил, что не может пойти на это, что нужно уменьшать травматизм и  придерживаться современных правил, но  если ты хочешь и чувствуешь в себе силы — займись. В  итоге в  1981  году появилась школа Дайдо дзюку карате-до, которая сейчас эволюционировала в  отдельное единоборство, называемое КУДО. Это единоборство включает в  себя все то, о  чем  говорил Такаси: весь широчайший спектр техник и традиций из истоков карате. КУДО — это не просто единоборство, это образ жизни, система воспитания личности, тренировка ума и  тела. Концепция КУДО основана на  трех постулатах, которые заложил основатель школы Адзума Такаси. Первый призывает смотреть на  жизнь как  на  нечто проходящее и  пустое, поэтому нельзя привязываться или быть одержимым. Второй

54


спорт

гласит, что все в  мире пребывает во  взаимной зависимости, а  значит, не  должно быть самодовольства и заносчивости. Из первых двух происходит третье: основа всего — открытый ум и беспристрастность. Мы обязательно достигнем своей цели, если будем добиваться её искренне, оставаясь при  этом свободным от  предрассудков. Последователь КУДО не  должен избегать трудностей на пути к истине, он должен наполнять этот путь своими мыслями и чувствами, — лишь тогда рождается полноценная личность. Сегодня КУДО стремительно набирает популярность в  России, и  представительства есть почти во  всех регионах страны. За  более чем  30  лет истории КУДО прошло уже 3 чемпионата мира, которые по  традиции проходят в  самой Японии. В  прошлом году в  Москве состоялся I Кубок мира по  КУДО, где ученики российских школ выиграли все золотые и  серебряные медали. Кроме того, в следующем году в Колумбии под патронажем Всемирного олимпийского комитета будут проходить Всемирные игры, где Кудо впервые заявлено как  демонстрационный вид спорта, претендующий на Олимпийские игры — а это верная заявка на  официальное включение нашей школы в  перечень олимпийских видов спорта. В апреле этого года в Литву приезжал сам основатель школы со своими самыми известными спортсменами, которые сейчас уже сами возглавляют крупнейшие отделения Всемирной федерации КУДО в Японии. Мы с учениками посетили семинар и  лично пообщались с  Такаси. Мы не  только узнали некоторую специфику истинно японского КУДО, но  и  прониклись его духом и  восприняли энергию, которая позволила нам лучше понять себя и мир.

www . newkenigsberg . ru

55


Большинство людей сталкивается с проблемами поражения зубов и необходимостью их качественного лечения. Для выполнения этих задач в распоряжении специалистов клиники «Центродент» находится весь спектр оборудования и технологий, доступных современной стоматологии. О некоторых из них — в нашем обзоре.

Микроскоп открывает новые возможности для диагностики и  высококачественного лечения заболеваний полости рта. 25-кратное увеличение позволяет врачу-стоматологу увидеть объекты, незаметные невооруженным глазом. Микроскоп обеспечивает полный контроль над процессом и позволяет врачу-стоматологу ювелирно выполнить даже самую сложную работу и  с  высокой точностью оценить ее результат.

56

Работа под микроскопом позволяет диагностировать переломы корней зубов, их  коронковой части. Кроме того, микроскоп увеличивает обозреваемость, позволяет точно и  качественно перелечить корневые каналы. Микроскоп позволяет не упустить даже самые маленькие, скрытые кариозные очаги под  краями старых пломб и между зубами, а затем удалить их с минимальным вмешательством.

Лечение зубов под микроскопом — это уверенность в  правильном выполнении множества видов стоматологических процедур: пломбирование устьев скрытых зубных каналов, обработка даже нетипичных корневых каналов, удаление воспаленных тканей, санация полости рта. Во  многих случаях лечение зубов под микроскопом дает возможность спасти, казалось бы, обреченные на удаление зубы — даже с кистой и гранулемой.

НЕОБХОДИМА ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ ВРАЧА-СПЕЦИАЛИСТА

ПОД МИКРОСКОПОМ

НЕОБХОДИМА ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ ВРАЧА-СПЕЦИАЛИСТА

PR


НЕОБХОДИМА ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ ВРАЧА-СПЕЦИАЛИСТА

МАЙ - ИЮНЬ

2012

успешного исхода проводимого лечения. Основным критерием качества данного этапа лечения является надежность герметизации корневого канала, которое исключит возможность его сообщения с полостью зуба и окружающими тканями. Для выполнения этих задач специалисты клиники «Центродент» применяют технологию пломбирования ЛЕЧЕНИЕ ЗУБОВ В КЛИНИКЕ «ЦЕНТРОДЕНТ» ПРОВОДИТСЯ С ПРИМЕНЕНИЕМ ОПЕРАЦИОННО-ДИАГНОСТИЧЕСКОГО МИКРОСКОПА SOM 62 COLD LIGHT, ПРОИЗВЕДЕННОГО В ГЕРМАНИИ. СОВРЕМЕННЫЕ ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНЫЕ МИКРОСКОПЫ ОБЕСПЕЧИВАЮТ НЕБЫВАЛУЮ ШИРОТУ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ КЛИНИКИ И ГАРАНТИЮ БЕЗОПАСНОГО, КАЧЕСТВЕННОГО И НАДЕЖНОГО РЕЗУЛЬТАТА ДЛЯ ПАЦИЕНТОВ.

каналов горячей гуттаперчей. Данный метод сводится к полному «запечатыванию» зубного канала, лишенного нерва и  обработанного комплексом механических и  медикаментозных процедур. Должным образом использованная гуттаперча исключает возможность повторного возникновения инфекции, поскольку перекрывает все пути проникновения бактерий в  корневой канал зуба и  в  окружающие его ткани. Гуттаперча применяется в  виде блоков, их  помещают в  нагревающее устройство, где гуттаперча разогревается, переходя в  жидкое состояние. Именно в  жидком виде она подается в зубной канал. Жидкая гуттаперча — абсолютно инертный материал, поэтому он не  раздражает ткани вокруг корня зуба, хорошо адаптируется в  корневом канале и  полностью совместим со  всеми пломбировочными материалами. Такой пломбировки каналов в  настоящее время невозможно достичь никаким другим альтернативным методом.

Центральная клиника г. Калининград, ул. Калужская, д. 30-38 Телефон: (4012) 66 66 03, 95 77 03 Прием ежедневно с 8:00 до 21:00 Работаем в субботу, воскресенье и праздники лицензия ЛО-39-01-00691 от 02.04.2012 г.

НЕОБХОДИМА ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ ВРАЧА-СПЕЦИАЛИСТА

Работа под микроскопом позволяет провести подробную диагностику и на раннем этапе обнаружить и предупредить проблемы здоровья зубов, когда их  можно устранить наиболее щадящим способом. В частности, лишь изучив зубы под микроскопом, можно обнаружить поверхностный кариес и  структурные изменения эмали, отличить налет на  эмали от  начальной стадии кариеса, разглядеть скрытые трещины и  микротрещины в  глубине зубов. Лечение зубов в  клинике «Центродент» проводится с  применением операционно-диагностического микроскопа SOM 62 Cold Light, произведенного в  Германии. Современные высокотехнологичные микроскопы обеспечивают небывалую широту возможностей для специалистов клиники и гарантию безопасного, качественного и надежного результата для пациентов. Кроме того, для врачей-ортопедов при  обработке зубов и  припасовке (примерке) ортопедических конструкций работа с  микроскопом позволяет обеспечить их точное прилегание, дает возможность изготовить эти конструкции с целью улучшения эстетики, особенно таких как  виниры, вкладки, мостовидные протезы из  диоксида циркония и импресс-керамики. Лечение под  микроскопом — залог сохранения здоровых тканей зубов, возможность полностью сохранить уцелевшую от  поражения часть зуба, удалив лишь кариозные участки и  не  задев здоровые ткани. Микроскоп — это не только гарантия результатов, но  и  максимальная безопасность и минимальная травматичность как  при  лечении, так и  при  эстетической реставрации, протезировании, имплантации и  хирургических операциях. Успех пломбирования корневого канала в  значительной степени определяется качеством выполнения предшествующих этому эндодонтических манипуляций, которые обеспечивают доступ к  устью канала, его расширение, выравнивание стенок и создание упора. Правильное выполнение этой операции — необходимое условие

Отделение IV г. Калининград, ул. Летняя, 5 Телефон: (4012) 65 45 52 Прием ежедневно с 8:00 до 20:00, суббота с 8:00 до 14:00, воскресенье – выходной

W W W. C E N T R O D E N T. R U

57


туризм

едем даЛьШе По приблизительной статистике, у 60% жителей Калининградской области есть загранпаспорт, а шенгенская мультивиза стоит в паспорте примерно у четверти. Возможно, когото останавливает цена оформления документов, когото – мучительное ожидание в очередях. На самом деле получить необходимые для выезда за рубеж документы не так уж сложно и затратно. Андрей Ефиц архив редакции

тЕКСт ФОтО

58


туризм

З

аграница нам поможет

Начнем с загранпаспорта. Сделайте фото, зарегистрируйтесь на  сайте gosuslugi.ru, выберите, какой паспорт вы хотите получить: биометрический действителен 10  лет, но и ждать его приходится, как правило, дольше; паспорт старого образца делают быстрее, но  действителен он всего 5  лет. Далее введите свой страховой номер, e-mail и номер телефона — и  туда, и  туда придут коды подтверждения, необходимые для  получения кода активации. Его можно сразу получить лично в  отделении «Ростелекома», либо подождать, пока он придет на  электронную почту недели через две. Теперь вы можете заполнить онлайн-анкету на  получение паспорта. Если все получилось, то  вам должно прийти приглашение на фотографирование, в котором вас могут попросить взять с собой дополнительные документы, например, выписку из  ЖЭКа о  прописке, трудовую книжку или  заверенную в отделе кадров копию. Если этого не  случилось, придите в  межрайонный центр УФМС — не забудьте паспорт и оригиналы документов. После остается только ждать приглашения на получение паспорта, отслеживая электронную почту и  статус заявки на сайте. В среднем весь этот процесс занимает около месяца.

www . newkenigsberg . ru

59


туризм

В случае если с сайтом разобраться не  получается — а  такое по  разным причинам может произойти, подать документы, включая анкету, можно лично: надо прийти в районный УФМС и получить талон на подачу документов. Единственное существенное отличие: вам понадобится три фотографии, а не одна. У тех, кто не хочет сидеть в очередях, есть два пути. Первый — отправиться в  государственный «Паспортно-визовый сервис»: оформление документа в  ускоренном режиме обойдется в  3500 или  4080 рублей — в  зависимости от  суммы паспорт вы получите через 30 или  17 дней. Второй — обратиться к  умельцам, готовым за  определен-

60

ную сумму ускорить процесс: можно найти их по  объявлениям, а  можно обратиться к  помощи московских контор, таких как  pasport-vam.ru, mospasport.ru, zagrannik.org. Так, последний сайт предлагает сделать паспорт за  3 дня за  90 тысяч рублей. Как  правило, это делается по каналам МИДа через аккредитованные при министерстве компании — во‑первых, это полузаконно, а, во‑вторых, подобный паспорт выдается только для временных выездов, поэтому все‑таки удобнее действовать по  старинке. Официально выпуск паспорта могут ускорить только в случае  необходимости срочной операции или при наличии срочной телеграммы.

Штамп негде ставить Следующий шаг — виза. Впрочем, существуют и страны, для  поездки в которые виза не понадобится, самые популярные направления здесь: Египет, Турция, Кипр, Марокко, Таиланд, Черногория и  Бразилия. Срок безвизового пребывания в  этих государствах различается: где‑то  это 30, а  где‑то —  90 дней. В  любом случае об  особенностях стран с  упрощенным визовым режимом лучше узнать в  Интернете или у туроператора. В Калининграде действуют консульства Литвы, Польши, Германии и Латвии. Крайне удобно то, что они также выдают визы и  других стран


туризм

подачи документов и оплаты сборов до  получения визы, как  правило, приходится ждать около пяти дней (в  немецком консульстве — три, в  шведском визовом центре — десять дней).

Карте место

— таким образом, обеспечивается покрытие всего Евросоюза, а также европейских стран, туда не  входящих. Так, в  литовском консульстве делают норвежские, финские, бельгийские, эстонские и  датские визы, в  немецком — французские, в  латвийском — венгерские и  словенские, в  польском — голландские, в шведском визовом центре — швейцарские. Также в городе функционируют визовые центры 6 государств: Италии, Швеции и  единый визовый центр Испании, Болгарии, Австрии и  Мальты. Увы, за  американской или  британской визой придется ехать в Москву или СанктПетербург. Список необходимых документов для  оформления визы, как  правило, выглядит следующим образом: анкета на визу, фото, гражданский паспорт. Однако, будьте готовы к  тому, что  при  первой поездке у  вас потребуют бронь отеля, где вы будете жить, — впро-

62

чем, для большинства стран достаточно непредоплаченной брони, и  лишь в  латвийском консульстве требуется 10‑процентная предоплата. На всякий случай будьте готовы к  тому, что  у  вас потребуют справку с  места работы, выписку счета из банка, страховку и ее копию, авиабилет, или, как это делают в испанском визовом центре, копию всех страниц государственного паспорта. Лучше всего узнать обо всех необходимых документах на сайтах консульств или по телефону. Все документы подаются через Интернет, а  в  случае немецкого и  польского консульств доступны только такие опции. Стоимость шенгенской визы составляет 35 евро, часто к этой сумме приходится прибавить банковскую комиссию и  так называемый сервисный сбор — в зависимости от  страны его стоимость может составлять 1000‑1500 рублей, хотя не  все зарубежные представительства его взимают. С  момента

Чтобы поехать в Европу на  собственном авто, придется обзавестись так называемой «зеленой картой» — международной автомобильной страховкой, покрывающей в  случае ДТП убытки пострадавшего автомобилиста. Если за рубежом стоимость «зеленой карты» часто по  умолчанию входит в  стоимость страховки автомобиля, то нашим автомобилистам приходится оформлять их  самостоятельно — благо, такие услуги предоставляют почти все страховые компании города. Стоимость полиса едина для  всей территории России и варьируется в зависимости от срока действия: страховка на  минимальный срок (в  15 дней) обойдется в  1420 рублей, месячная — 2700 рублей, а годовая — в 12880 рублей. «Зеленая карта» действует почти во  всех европейских странах, а  также в Тунисе, Иране и Израиле. Таким образом, мы проделали путь от  получения загранпаспорта до  оформления автостраховки — согласитесь, не  очень затратный в плане времени (особенно если заполнять документы через Интернет) и  довольно скромный по  расходам. Впрочем, если кому‑то  покажется, что  описанные процедуры не  так уж  и  просты, то, возможно, время и  нервы вам помогут сэкономить местные туроператоры — здесь вам посодействуют и  в оформлении загранпаспорта, и в заполнении анкет на  визу, и  в оформлении страховки для вашего автомобиля.


ТУРИЗМ

ПАСПОРТ С ИЕРОГЛИФАМИ Чтобы попасть в Страну восходящего солнца, вам, возможно, придется потратиться на поездку в посольство в Москве или в питерское консульство — если, конечно, вы не живете на Дальнем Востоке: японские консульства есть также во Владивостоке, Хабаровске и Южно-Сахалинске. Документы надо подавать лично, хотя есть и обходные пути. Вопервых, это может быть турфирма, аккредитованная в посольстве либо в Генеральном консульстве Японии. Во-вторых, подать документы можно через визовый центр стран Азии в Москве: анкету надо будет заполнить онлайн и оплатить сервисный сбор в 1500 рублей в кассе центра. Наконец, сделать это можно через калининградский филиал почтовой компании Pony Express: сервисный сбор за обслуживание составляет 1600 рублей, зато специалист компании проверит пакет документов, и вам останется только отслеживать статус подготовки визы через сайт и получить паспорт по почте — пожалуй, этот вариант наиболее удобен для жителей области. Однако главная сложность состоит не в подаче документов самого

5

заявителя, а в сборе необходимых бумаг от принимающей стороны — в этом отношении процедура получения японской визы на порядок строже, чем для поездки в европейские страны. Прежде чем заполнить анкету, необходимо заручиться поддержкой приглашающей стороны и гаранта — неважно, одно это лицо или нет. Если в Японии у вас нет деловых партнеров, родственников или друзей, то приглашающей стороной и гарантом может выступить туроператор: он должен предоставить письмо, объясняющее причину приглашения; план пребывания; гарантийное письмо; документы, разъясняющие цель поездки, а также подтверждающие покупку и оплату тура, бронь отеля и авиабилетов; а также целый пакет документов, описывающих деятельность компании, — если вы связались с надежной турфирмой, то это уже не ваша забота. Также приглашающая сторона и гарант должны предоставить сведения о месте проживания, справку с места работы и из японской налоговой. Только после того как вы получите от японской стороны весь пакет документов, вы можете обращаться в консульство или посольство с за-

явлением на визу. Набор документов стандартный: две анкеты на английском языке, загранпаспорт, два цветных фото, копии личных данных и прописки из заграничного и гражданского паспортов, справка с места работы, учебы или копия пенсионного удостоверения. Но и этого может оказаться недостаточно: консульству могут понадобиться авиабилеты, выписка с банковского счета, а также документ, объясняющий, чем вы будете заниматься в стране. Есть и приятные моменты: выдача визы производится бесплатно, хотя придется заплатить сбор за пересылку документов, не превышающий 300 рублей. Если вы еще не разочаровались в мифе о японском гостеприимстве и все сделали правильно, то через четыре рабочих дня вы получите долгожданную визу. Находиться на японских островах вы сможете максимум 90 дней: продлена виза быть не может, поэтому процедуру оформления придется начинать заново. Кстати, о бумажной волоките вы вспомните и при въезде в Японию: вам придется снова сфотографироваться и пройти процедуру по снятию отпечатков пальцев — иначе вам могут отказать во въезде в страну.


PR

ПУТЕШЕСТВИЕ НА ЧЕТЫРЕХ ЛАПАХ также информация о хозяине: кто  он, где проживает.  Существуют  ли какие-то  требования к  перевозке животного, определенные стандарты контейнеров?

Владельцы животных часто не хотят или  не  имеют возможности расстаться со своими питомцами на время путешествий. Как  подготовить животное к  предстоящей поездке, рассказала директор ветеринарной клиники «Вет.Практик» Наталья Якимова.  Какие документы и  процедуры необходимы для  поездки в  Европу с животным?  Животное должно получить индивидуальный номер, для  этого нужно пройти простую и  безболезненную процедуру чипирования. Производители чипов регистрируют животное на  своих сайтах в  интернете, куда отправляется подробная информация о самом животном и его владельце. Кроме чипа необходима вакцинация. Кошки и  собаки обязательно должны быть привиты от  бешенства. Прививку от бешенства следует делать за месяц до путешествия, поскольку 30 дней длится карантин после прививки, и лишь по прошествии этого срока вы сможете получить справку, позволяющую пересечь границу. Еще  нужен международный ветеринарный паспорт, в нем будет записана вся информация о животном: номер, вид, порода, пол, особые приметы, а

 Свои определенные стандарты есть в каждой компании. Например, авиакомпании указывают на  своих сайтах требования к  весу и  размеру контейнеров, каким образом животное там  должно располагаться. Для  поездки по железной дороге или на автомобиле это не принципиально. Перед полетом в  самолете обязательно надо ознакомиться со  стоимостью перевозки животного. Зачастую билет для  человека стоит дешевле, чем  для  животного. К  этому надо быть готовым.  Как  само животное переносит транспортировку в  самолете или поезде?  Это большой стресс, животное не  знает, что  происходит и  куда  его везут. Чтобы уменьшить стрессовость ситуации, стоит заблаговременно приучить питомца к контейнеру, в котором его будут перевозить. При пересечении границы на автомобиле нужно обязательно уточнить наличие ветеринарного врача на таможенном пункте санитарного контроля. Если врача нет, то  вас с  животным могут вернуть обратно. Если в дороге вы предполагаете останавливаться в  гостиницах, то  также заблаговременно узнайте — примут ли вас с животными? Путешествовать с животным гораздо интереснее. Привыкание к  новой обстановке обычно происходит довольно быстро. В  Европе отношение к  людям, путешествующим с  животными, намного лучше, чем  к  обычным туристам. В  гостинице или  ресторане вам непременно вынесут мисочку с водой для животного, и вы всегда ощутите заботу. Не  нужно бояться поездок с животными, в дороге они причиняют

не так много проблем, с  ними веселее и  интереснее. Существуют целые туристические направления специально для  путешествий с  питомцами, только нужно этим заняться и выбрать подходящий маршрут.

65


PR

Красные в городе Калининград стал последним городом страны на пути Red Rocks Tour — музыкального тура, успевшего побывать почти на всей территории России и проходящего под эгидой Культурной Олимпиады «Сочи 2014» при поддержке Сбербанка. Концерт в Калининграде, уже 20-й в рамках тура, несмотря на плохую погоду собрал около семи тысяч зрителей, пришедших посмотреть на такие коллективы, как Everything is Made in China, On-the-Go, TOKiO и главных гостей фестиваля — американскую фрик-поп-группу Scissor Sisters.

Культурная Олимпиада «Сочи 2014» началась за четыре года до  Олимпиа‑ ды зимней: в  рамках проекта на  всей территории страны прошли тысячи событий, посвященных разнообраз‑ ным видам искусства. В 2010‑м году это было кино, в 2011‑м — театр, а 2012‑й стал годом музыки. Red Rocks Tour — лишь малая часть того, что было запла‑ нировано в  нынешнем году оргкоми‑ тетом Игр при партнерстве Сбербанка. Red Rocks — это еще и проект «Музыка будущего» и  одноименный фестиваль в  Красной Поляне. Кстати, именно со‑ чинский курорт и дал название туру. По словам организаторов, цель Red Rocks Tour — объединить российскую молодежь вокруг хорошей музыки: за  время проведения тура в  россий‑ ских городах побывали такие группы, как White Lies, Hercules and Love Affair, Röyksopp, Panic! At the Disco и  многие

68

другие. Калининград ждал подарок в виде хедлайнеров фестиваля — груп‑ пы Scissor Sisters, а также трех ведущих отечественных рок-групп, — событие для нашего города неординарное. Калининградская инкарнация Red Rocks оказалась чем‑то  вроде ев‑ ропейских оупен-эйров, пришедших погостить в  город: открытая площад‑ ка у  Дома Советов, бесплатный вход и  хороший звук плюс традиционный сюрприз в  виде дождя, никому, впро‑ чем, не  помешавшего. Организаторы позаботились не  только о  лайнапе, но и о том, чтобы каждому достался до‑ ждевик. Открывали фестиваль завсегдатаи европейских фестивалей — москвичи Everything is Made in China, это разма‑ шистый пост-рок на  английском язы‑ ке, да еще и сыгранный очень громко: если  бы в  Доме Советов кто‑то  жил,

на группу  бы точно пожаловались недовольные соседи. Было видно, как,  услышав московское трио, к  сце‑ не начали подтягиваться прохожие: что‑то начинается. Затем на  сцену вышли On-the-Go. Перед выступлением участники груп‑ пы рассказали о  том, что  участву‑ ют в  Red Rocks уже четвертый раз, и  для  них он стал уже семейной исто‑ рией; что фестиваль очень развил лю‑ дей, заставил их полюбить группы, ко‑ торые они не знают; что в Калинингра‑ де они впервые, но зрителей не боятся: «Нас встречают в зависимости от того, как мы готовы, — это нормальный про‑ цесс, куда они денутся». Ребята из  Тольятти будто вылезли из  среднестатистического американ‑ ского гаража: солист в  бейсбольной куртке, похожий на красавчика из гол‑ ливудских фильмов про  колледж, уса‑ тый барабанщик — один в  один за‑ граничный кудесник Twin Shadow. OnThe-Go пели певучий поп-рок, песни на английском, но с русским акцентом — и  это, скорее, хорошо, чем  плохо: вроде  бы все звучит как  у  взрослых, а  вроде  бы и  совсем не обязательно,


ОАО "Сбербанк России". Генеральная лицензия Банка России на осуществление банковских операций №1481 от 08.08.2012.

как подпевают любимым группам фа‑ наты того, что называют инди-роком. Третьей появилась не  нуждающа‑ яся в  представлениях группа TOKiO. Солист коллектива Ярослав Малый признался, что  соскучился по  высту‑ плениям с  группой (сейчас музыкант сконцентрировалcя на  сольном рокпроекте MACHETE) и  пообещал спеть пару новых песен. Обещание он сдер‑ жал: для  гостей фестиваля прозвучал новый трек «Ритм», который можно бу‑ дет услышать снова лишь в готовящем‑

май - июнь

2012

ся альбоме TOKiO. Но больше всего зрителям понравились проверенные хиты «Мы будем вместе» и  «Когда ты плачешь». Исполняя последнюю пес‑ ню, Ярослав бросился со сцены к зри‑ телям, вызвав у поклонниц предсказу‑ емый восторг. Лидер TOKiO поблагодарил «Сбер‑ банк» за  помощь в  организации кон‑ церта и призвал в буквальном смысле отдать свой голос в поддержку сочин‑ ской Олимпиады: в  рамках проекта «Музыка будущего» звуки с концертов из разных городов будут смикширова‑ ны в  гимн болельщиков Олимпиады. Принять участие в  записи компози‑ ции можно было и  записав свой го‑ лос в  установленной на  территории фестиваля огромной красной трубе. После с  коротким приветствием вы‑ ступили губернатор области Николай Цуканов и мэр города Александр Яро‑ шук, а  с  экрана к  калининградцам об‑ ратился президент оргкомитета Сочи2014 Дмитрий Чернышенко. Он тоже постарался не  задерживать зрителей: «Вы собрались здесь слушать музыку, а не меня». Пока в  перерывах между высту‑ плениями играли свои сеты диджеи Subwave и  Modular, а  виджей Чак ве‑ селил зрителей, все готовились к глав‑ ному событию вечера — выступлению

Scissor Sisters. На пресс-конференции бруклинские затейники пожалова‑ лись, что  из‑за  болезни их  недавний концерт в  Сочи пришлось заменить диджей-сетом, и  пообещали за  это отомстить. Месть удалась: почти семь тысяч человек, кажется, наизусть зна‑ ли хиты звёзд американского диско, среди которых были и «I Don't Feel Like Dancin»», «Let's Have A Kiki», «Take Your Mama» и другие. Солистка группы Ана Матронич шутила со  сцены, что  родилась и  вы‑

росла в Калининграде, что  очень лю‑ бит наше искусство, кино и  архитек‑ туру: у  них все так — может, в  шутку, может, всерьез. Леопардовые кофты, майки с  черепами, платья в  горох, — перед концертом участники Scissor Sisters говорили, что, с одной стороны, им хватает чувства юмора смеяться над ночной жизнью, а с другой — все, что  они делают, — очень искренне. Блестящая одежда, тексты, музыка — это лишь увеличенное изображение их самих, часть ритуала по «соблазне‑ нию» аудитории. Аудитория была успешно соблаз‑ нена, а концерт в Калининграде закон‑ чился, завершив Red Rocks Tour этого года. Солист группы TOKiO пошутил, сравнив его с  последним днем в  пи‑ онерском лагере. И  хотя расставать‑ ся с  Red Rocks было грустно, память о  фестивале все равно останется: че‑ рез пару лет кто‑то  узнает свой голос в  многоголосице олимпийского гимна и  вспомнит, как  полгорода уходило от  площади у  Дома Советов в  фести‑ вальных дождевиках.

69


Дарья Дыгина

1919 год Джон Мариани основывает компанию Banfi

1922 год 1922 Тетя Джона, Теодолинда Банфи, становится хранительницей папских покоев и погребов в Ватикане

1959 год Джон Мариани-младший оканчивает Корнельский университет и, отслужив два года в армии США, становится управляющим Castello Banfi

1964 год Джон становится президентом и успешно управляет компанией в течение 13 лет совместно с братом Гарри

1967 год Джон Мариани-младший с братом Гарри представляют в США Lambrusco, снискавшее мировую славу

1978 год

ВИННЫЙ РЕНЕССАНС

Мариани покупают поместье в Монтальчино (2900 га) и называют его Castello Banfi

1979 год Компания Banfi переехала в роскошный замок в Олд-Бруквилле, Нью-Йорк, где также возделывают виноград

1993 год Кристина Мариани-Мэй, дочь Джона Мариани-младшего, отвечает за маркетинг, продажи и PR семейной компании

74

чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью

ТЕкСТ

ИСТОРИЯ

чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью

Тоскана словно специально создана для выращивания винограда. Здесь находится винный Дом Castello Banfi, который выпускает одно из самых дорогих итальянсих вин – Brunello из сорта санджовезе.


чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью

чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью

винный клуб

i

Семейство Мариани, основатели винодельни, — выходцы из Америки. Это предприятие семейное, и  сегодня хозяйкой поместья является Кристина Мариани-Мэй. Она представительница третьего поколения владельцев. Эта обаятельная женщина занимается продвижением Дома на  мировом рынке. Детство Кристины прошло в  Америке, но  в  ее жизни всегда присутствовала Италия. Так, например, родители брали ее с собой в рабочие поездки, где она начала приобщаться к миру вина и к законам, которые царят на винном рынке. Переломным моментом оказалось прохождение стажировки от Университета Джорджтауна. Флорентийские каникулы, неповторимая гастрономия, искусство, и, конечно, вино окончательно сформировали ее решение сделать виноделие профессией. Формально она присоединилась к  Castello Banfi в  1993  году, сперва была ассистенткой менеджеров по продажам, занималась маркетингом и PR. Такой богатый опыт не раз выручал ее при разработке очередной долгосрочной стратегии. Сегодня она следит за процессом виноделия, продажами и маркетингом. Помимо самих виноградников, хозяйство Castello Banfi представляет собой средневековый замок, тщательно отреставрированный и  превращенный в  гостеприимный туристический центр: здесь и  музей стекла, и энотека, и два ресторана. «Таверна Банфи» — это неформальное заведение, где подают традиционные блюда местной кухни. В ресторане «Кастелло Банфи» можно в  торжественной обстановке отведать высокую средиземноморскую кухню. Спустя всего год после открытия «Кастелло Банфи» получил престижный знак отличия — мишленовскую звезду. В общем, Castello Banfi — это одно из главных тосканских винных мест, которые следует посетить.

май - июнь

2012

Замок Castello Banfi назван в честь Теодалинды Банфи, которая имела непосредственное отношение к Папе Римскому. А дело было так: в свое время Теодалинда Банфи возглавляла штат домашней прислуги Кардинала Архиепископа города Милана, Арчилле Рати. Когда в 1922 году он был избран Папой и был назван Пием XI, то потребовал, чтобы мисс Банфи снова возглавила штат домашней прислуги. Это стало причиной скандала, потому что такой пост женщина, не будучи монахиней, не занимала никогда. А надо сказать, что Папа был привязан к мисс Банфи как к родной сестре, потому что его мать удочерила ее в раннем возрасте и они вместе росли. В итоге, после продолжительных дебатов, мисс Банфи получила это место. Свидетели рассказывают, что это была очень властная и деловая женщина, которая хорошо разбиралась в винах и сама лично отбирала их к папскому столу. Ее племянник — Джон Мариани — перенял от нее знания в области виноделия, сделал это своей профессией и назвал свою компанию в честь тетки. В зрелости мистер Мариани шутил, что все секреты виноделия ему раскрыли погреба Ватикана.

75


ВИНОГРАДНИКИ Винодельне принадлежит целое созвездие виноградников, и производители относятся к ним с особым трепетом и любовью. Это помогает сообщать каждой бутылке полученного вина свой особый, очень яркий индивидуальный характер. Общая площадь поместья составляет 2900 га, треть которых — это непосредственно виноградники. Остальное — оливковые рощи, пшеничные поля, леса, полные дичи и фазанов, также тут выращивают трюфели и сливы. Сорок миллионов лет назад эта территория была дном древнего моря. Вот почему здесь так много известняковых бедных почв, которые идеально подходят для выращивания винограда, дающего очень нежные и элегантные вина. Лоза должна страдать, в сложных условиях растение стремится компенсировать нехватку питательных веществ богатым и спелым урожаем. Немаловажно и количество солнца, а также экспозиция виноградников, но земли Италии, и в особенности такие регионы, как Пьемонт, не испытывают недостатка ни в первом ни во втором. Здесь производят белые вина, отличающиеся минеральностью. Однако особое внимание виноделы уделяют красным винам, и именно Castello Banfi стал одним из первых производителей так называемых супертосканских вин.

76

НАГРАДЫ И СЕРТИФИКАТЫ

«Лучший винный дом Италии» — 13 раз из 18 изданий Международного энологического конкурса при Vinitaly. Первая винодельня в мире, получившая международное признание за этическую и социальную ответственность и за охрану окружающей среды (сертификаты ISO 14001 и SA8000) Международный лидер по удовлетворению потребителей (сертификат ISO 9001:2000)* Сертификат Итальянского движения винного туризма (MTV) за исключительные условия гостеприимства * Все эти сертификаты издает Международная организация по стандартизации в Женеве. Они выдаются не раз и навсегда, а требуют регулярного подтверждения, что и делает Banfi

ТЕХНОЛОГИИ Все виноградники поместья высажены согласно различным терруарам: каждый сорт наилучшим образом себя чувствует в тех или иных микроклиматических и почвенных зонах. При выращивании винограда технологи стараются минимально вмешиваться в естественный процесс, а уж тем более не используют химические удобрения. Урожай собирается вручную, затем сортируется. Ферментация производится в чанах из нержавеющей стали при контроле уровня температуры и соблюдении санитарных норм.

Далее большинство красных и некоторые белые вина помещаются в старые, обожженные изнутри дубовые бочки, сделанные на заказ. Здесь происходит дозревание вина: бочка «дышит», вино медленно окисляется, приобретая потрясающе сбалансированный букет. В 2007 году был запущен новый проект Horizon, в его основе — использование дуо-чанов, что позволяет поддерживать чистоту и осуществлять температурный контроль через стальное дно и крышку чана, а благодоря дубовым стенам вино приобретает тело, вкус и аромат. Это сообщает вину особенности сорта и терруара.

CASTELLO BANFI СЕГОДНЯ На сегодняшний день компания получила множество наград на различных конкурсах и не раз признавалась именитыми винными изданиями одной из самых ярких в Италии. Castello Banfi поставляет вина в более чем 85 стран мира и не останавливается на достигнутом, продолжая постоянно экспериментировать. Так, наример, недавно винодельня начала сотрудничество с чилийским производителем Concha y Toro, в результате чего на свет родился проект Punto Nogal. Чилийские вина интересны всему миру своим соотношением цены и качества, было бы ошибкой не заключить данный союз. Вина поместья можно употреблять в молодом виде, однако они с легкостью выдерживают 20-30 лет хранения. Они очень гастрономичны и прекрасно подходят к простой домашней итальянской еде, а именно такая пища ценится на Апеннинском полуострове. Итальянцы говорят, что нет ничего на свете лучше хлеба с душистой корочкой, оливкового масла, сыра и вина.

чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью

винный клуб


Le Rouet Rouge, Hermitage AOC, 2010

Domaine Schoffit Gewurztraminer Lieu-dit Harth Cuvee Caroline Alsace AOC, 2009

Франция, Долина Роны, Эрмитаж, 13 %

Франция, Эльзас, 13 %

Красное вино "Le Rouet" производится из винограда сорта Сира. Вкус вина сложный, сбалансированный, с прекрасной структурой, хорошо интегрированными танинами, нотами кофе и черной вишни.

Чистый освежающий вкус с богатыми фруктовыми оттенками и ярком букетом ароматов.

5805 РУБ. Открытое, гладкое, сбалансированное

1944 РУБ. Освежающее, интенсивное, совершенное

Marimar Estate Don Miguel Vineyard Pinot Noir, 2008

Prunotto, Moscato d'Asti DOCG, 2011

США, Калифорния, Сонома Кантри, 14,5 %

Италия, Пьемонт, Асти, 5 %

Элегантное Маримар Эстейт Пино Нуар 2008 года очаровывает глубоким вкусом, придаваемым ему сочными тонами красных ягод и оттенками пряностей.

Восхитительное белое вино обладает полным, гормоничным вкусом и богатым цветом. Все эти качества ему придает сорт винограда Мускат Канелли.

4275 РУБ. Мягкое, глубокое, сочное

1296 РУБ. Насыщенное, богатое, гармоничное

ВЫБОР РЕДАКЦИИ

Torres, Vina Esmeralda, Catalunya DO, 2011 Испания, Каталония, 11,5 %

Manso de Velasco Cabernet Sauvignon, 2008

Grand Circle Zinfandel, 2010

Чили, Центральная Долина, Долина Курико, 14 %

Названное в честь бывшего чилийского губернатора Мансо де Веласко, смелого и предприимчивого на поле боя, вино отличается интенсивным ароматом и цветом и элегантным вкусом.

США, Калифорния, Долина Напа, 14.5 %

После ферментации вино выдерживалось около года частично в резервуарах из нержавеющей стали, частично — в дубовых бочках.

3816 РУБ. Интенсивное, глубокое, элегантное

3

1035 РУБ. Темное, полнотелое

Изумрудное, как Средиземное море,нежное и соблазнительное вино "Vina Esmeralda", обладает тонким и деликатным вкусом благодаря использованию при его производстве сортов винограда Мускат и Гевюрцтраминер.

1026 РУБ. Изумрудное, нежное, соблазнительное

ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

ВИНО


ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

ВИНО

Roberto Voerzio Barolo La Serra 2007

Almaviva 2008

Италия, бароло 13,5%

Чили, центральная долина 14,5%

Вино «La Serra», изготовленное из 100 % Неббиоло, впервые вышло в свет в 1987 году. Имеет явно выраженный

Изветстное вино «Almaviva» признано великим, поскольку создавалось в «атипичных» климатических условиях.

25154 РУБ. Умеренное, плотное

6192 РУБ. Насыщенное, плотное

Bruno Broglia, Gavi DOCG del Comune di Gavi, 2010

Torres, Celeste, Ribera del Duero DO, 2009

Италия Гави, 12,5%

Испания, Рибера дель дуеро, 14%

Вино создано из винограда, собранного со старых лоз, посаженных Бруно в 1953 и 1955 годах.

Роскошное красное вино с глубоким чернильным цветом и богатым вкусом. Это вино так же уникально, как и звездное небо в Рибера дель Дуэро.

2214 РУБ. Чистое и гармоничное

1746 РУБ. Богатое, округлое, полнотелое

ВЫБОР РЕДАКЦИИ

Prunotto, Fiulot, Barbera d'Asti DOCG, 2010 Willi Opitz Muscat Ottonel 2008

Lisini San Biagio, 2007

Австрия Бургенланд, 13%

Италия, Таскана, 13,5%

Белое сухое вино, получаемое из сорта винограда Мускат Оттонель. После сбора и ферментации вино выдерживают в стальных емкостях.

1782 РУБ.

МАЙ - ИЮНЬ

2012

Вино Сан Бьяджио названо в честь святого мученика епископа Блазиуса, жившего в IV веке в этой области. Вкус вина сухой, интенсивный, стойкий и к тому же прекрасно сбалансированный.

Паста

Вино с приятным, хорошо структурированным фруктовым вкусом, в котором отмечаются мягкие танины.

1116 РУБ.

1470 РУБ. Насыщенное, пряное

Насыщенное, плотное, интенсивное

Свежее, кислотное

Салаты

Италия, асти, 13,5%

Выпечка

Морепродукты

Сыр

Калининград, пр. Мира, 102, тел. 8 (4012) 951-802, www.balduin.ru

Закуски

Мясо

4


ГАСТРОНОМИЯ

Бальзамический уксус Giuseppe Giusti Extravecchio (100 мл)

10132 РУБ.

Классический моденский уксус 30-летней выдержки, выдержанный поочередно в каштановой, вишневой, ясеневой и тутовой бочках. Густой и сладкий, с ароматом ванили и спелых фруктов. Роскошный аккомпанемент к овощам, мясу, мороженому. Подойдет в качестве дижестива.

Масло оливковое Pietro Coricelli (250 мл)

477 РУБ.

Нерафинированное экстраверджине с деликатным запахом белого трюфеля обогатит каждое блюдо своим великолепным ароматом. Превосходно сочетается с мясом и рыбой гриль.

Горчица Bister (350 г)

186 РУБ.

Лучшая начинка для традиционной пиццы, все как в хорошей итальянской пиццерии. Сделана из свежих томатов и овощей, собранных с пармских грядок.

177 РУБ.

Пикантная и взрывная горчица нежножелтого цвета, приготовленная по классическим дижонским рецептам.

Топпинг для пиццы Mutti (390 г)

Тальятелле Dalla Costa al Fungo Porcino (250 г)

258 РУБ.

Болонская паста c тонким ароматом белых грибов и приятным чесночным привкусом. Напрашивается на сопровождение в виде жирного мясного соуса.

Макароны De Cecco Penne rigate tricolore (500 г)

189 РУБ.

Ребристые перья цвета итальянского флага, никакой химии: красный цвет делают из томатной пасты, зеленый — из пасты шпината. Идеальная приманка для детей.

ВЫБОР РЕДАКЦИИ

Масло оливковое Di Casa Anfosso (500 мл)

600 РУБ.

Изображение лицензировано Depositphotos.com/[m.kistryn]

Экстраверджине холодного отжима из чисто итальянского сырья, прямиком с лигурийских плантаций. Семейное производство, на этикетке — детский рисунок.


ГАСТРОНОМИЯ

320 РУБ.

Лазанья со шпинатом De Cecco (500 г)

Любимое блюдо итальянских поэтов. Паста из свежих яиц, муки из твердой пшеницы и листьев шпината. Рекомендуется подавать с сыром рикотта и соусом бешамель.

Спагетти Dalla Costa с чернилами каракатицы (500 г)

330 РУБ.

Отборная твердая пшеница — главный секрет пасты от семьи Далла Коста, выпускающей продукцию уже протяжении трех поколений. А чернила каракатицы помогут удивить гостей.

Палочки хлебные Roberto Grissini Integrali (250 г)

158 РУБ.

Тонкие и длинные палочки, часто подаваемые в ресторанах и пиццериях, — простое и любимое лакомство итальянских детишек.

ВЫБОР РЕДАКЦИИ

Винный уксус Ponti Aceto di Vino

180 РУБ. Семья Понти выпускает уксус с 1867 года и все так же строго подходит к отбору винного сырья. Белый уксус выдерживается в бочках из лиственницы и используется в мясных блюдах и салатных заправках, красный приобретает свой цвет благодаря дубовым бочкам и подойдет для приготовления соусов и маринадов.

Печенье Forno Bonomi Savoiardi (400 г)

213 РУБ.

Сладкий и пористый бисквит называют еще «дамскими пальчиками» и часто подают с тирамису, но можно есть его и так: например, макать в кофе или чай.

Соус Menu из грецких орехов (370 г)

1026 РУБ.

Традиционный итальянский соус из грецких орехов, пармезана, оливкового и подсолнечного масла. Соус принято смешивать со свежеприготовленной пастой, но можно подавать его с молодым картофелем, сыром и овощами — или просто намазать на хлеб.

334 РУБ.

Сыр порционный Parmareggio Snack (100 г)

Традиционный пармезан в практичной и современной форме снэков, пикантный и низкокалорийный. Отличный выбор для тех, кто хочет подкрепиться, но не хочет терять форму.

Г А С Т Р О Н О М И Ч Е С К И Й

Б У Т И К

Калининград, пр. Мира, 102, тел. 8 (4012) 951-802, www.balduin.ru


Новый Кёнигсберг №7  

Калинниградский бизнес-журнал