Page 1

www.tcsge.ch –

facebook.com/tcsge

i SĂŠ litĂŠ cu r Se itĂŠ rv ic Lo es is irs

ob M

Genève

Section genevoise du Touring Club Suisse – N° 4 Novembre 2010

RE R T E NO SSI DO



Rue de Lausanne

Que fait le TCS pour Genève? • Editorial DÊfendre toutes les formes de mobilitÊ fait partie de nos prioritÊs Page 3

• Exemples contrastÊs de la rue de Lausanne (photo du haut) mal fichue et des Acacias, mieux rÊussis Pages 8-12



Route des Acacias

Eaux-Vives: et les piĂŠtons?

Test gratuit de vos yeux et des phares

La zone 30 km/h arrive et les passages piĂŠtons disparaissent. Pages 14-15 Un danger!

Tous les samedis de novembre, contrĂ´ler votre acuitĂŠ visuelle avec Visilab et les phares de votre voiture est Page 21 gratuit au Centre technique.

La prochaine grande Audi. L’Audi A1. Chez nous dès maintenant! Centre Audi AMAG Genève Ch. J.-Ph. De-Sauvage 46, 1219 Châtelaine, TÊl.: 022 970 36 36, www.chatelaine.amag.audi.ch, geneve.audi@amag.ch


Survolez le traffic!

X-Max 125/250 ABS dés CHF 6390.–

Neo‘s 50

dés CHF 3770.–

Vity 125

CHF 2990.–

Jog RR 50

CHF 3 920.–

BW‘s 125

CHF 4 590.–

X-Max 250 Sport

Majesty 400 ABS

CHF 7690.–

CHF 11 740.–

www.yamaha-motor.ch

Aerox 50

CHF 4 480.–

Cygnus 125

CHF 4 450.–

T-Max 500 ABS

CHF 16 480.–


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs X ÉDITORIAL

Que fait le TCS pour Genève? A Genève, mais également au niveau fédéral, s’affrontent deux doctrines en ce qui concerne la circulation, à savoir les partisans d’une mobilité complémentaire, libre et efficace, et les «anti-voitures», pour qui la mobiGuy Zwahlen Président lité devient secondaire, voire à limiter. La Section genevoise du TCS, elle, défend la mobilité sous toutes ses formes, estimant que les moyens de transport sont complémentaires

et que l’usager doit bénéficier du libre choix. A ce sujet, il est réjouissant que la Constituante ait décidé de maintenir le principe du libre choix des modes de transport dans son projet de texte constitutionnel suite à un amendement que j’ai déposé. Proclamer des principes ne suffit pas, il faut les défendre. C’est ce qu’entreprend sans relâche la Section genevoise du TCS, intervenant pour maintenir et améliorer la mobilité. Certes, en ces temps de grands travaux, il s’agit d’une tâche difficile. Néanmoins, nous persistons activement et nous demandons aux autorités de faire preuve de bonne

volonté, d’un esprit positif et d’entreprendre tout ce qui est en leur pouvoir afin de garantir la mobilité dans notre canton, même en période de grands chantiers comme ceux qui sont nécessaires à la création de lignes de trams. Il convient enfin de prendre en compte les besoins concrets de tous ceux qui doivent se déplacer dans notre canton et d’y répondre de façon satisfaisante et prospective. Il y a urgence. PS: Donnez votre avis! X reaction@tcsge.ch X facebook.com/tcsge

X SOMMAIRE

Mobilité

Sécurité

X

Mobilité

Dossier: que fait le TCS pour Genève? Votre Section intervient en faveur de toutes les formes de Pages 8-11 mobilité Un coup de main apprécié dans les quartiers Page 12 X

Sécurité

Des cours sur neige et pour les jeunes avant le permis Page 25 X

Quartier des Eaux-Vives à 30 km/h: n’effacez pas Pages 14-15 les passages pour piétons! Services

Comment bien se comporter dans les giratoires Pages 18-19

Loisirs

Amérique du Nord: indépendance, liberté et nature en motorhome Page 31

Loisirs Journal imprimé sur du papier certifié FSC

Droit: des risques accrus durant la saison froide Page 29

Au fil de la rue de Lausanne Pages 33-34

3


EN EXCLUSIVITÉ À GENÈVE PRIME ECO-DRIVE CHF 2500.– SUR L’INSIGHT HYBRID

HONDA INSIGHT HYBRID Dès CHF

29 800.–* net - 2 500.–

27 300.–

3 ANS**

DE GARANTIE

net

A

Honda Automobiles Genève-Centre

Centre Automobiles du Camp SA

Rue de la Servette 30 – 1202 Genève – 022 748 14 00

Rte de St-Julien 91 – 1228 Plan-Les-Ouates – 022 794 18 88

GB&M Garage et Carrosserie SA

Garage Tanner & Weber

Route du Nant-d’Avril 34 – 1214 Vernier – 022 939 06 30

Chemin du Foron 16 – 1226 Thônex – 022 349 44 64

Promotion valable uniquement chez les concessionnaires Honda mentionnés ci-dessus, jusqu’à épuisement des stocks. *Insight Hybrid 1.3i « S », 5 portes, 72 kW (98 ch), 1339 cm3: prix catalogue CHF 29 800.– net (TVA 7,6% comprise) moins la prime Eco-Drive de CHF 2500.– : CHF 27 300.–. Consommation mixte (80/1268/CEE): 4,4 l/100 km. Emissions mixtes de CO2: 101 g/km (moyenne de tous les modèles neufs: 188 g/km). Catégorie de rendement énergétique: A.


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs

La route plus sûre RAPPORT Le bpa (Bureau de prévention des accidents) rappelle dans son bilan SINUS 2010 que la route a enregistré 349 décès en 2009. Inattention, distraction, vitesse et alcool figurent en tête des causes. Toutefois, des catégories comme les motocyclistes et les cyclistes subissent des augmentations regrettables. Le rapport mentionne également que, sur le total des décès enregistrés en Suisse, la maladie est responsable de 57 307 morts, les accidents 3782, dont 1360 suicides. Les 349 morts dus à la route témoignent d’une évolution à la baisse constante et réjouissante depuis le triste record de près de 1800 morts en 1970. Des progrès restent à faire envers les plus faibles, piétons et cyclistes notamment. A noter que seules 10% des personnes

Cyclistes, piétons et deux roues en général restent davantage exposés et des efforts en leur faveur sont faits.

tuées l’ont été sur autoroute; 51% des accidents mortels ont été enregistrés hors localité et 39% en localité. Le soir et la nuit, le week-end, présentent un taux de létalité deux fois plus élevé que pour les accidents diurnes en semaine. Les piétons

sont particulièrement exposés à ces moments-là. Q X INFOS PRATIQUES • Voir et télécharger le rapport «SINUS 2010» sur le site du bpa: X www.bpa.ch

Concours facebook: un gagnant surpris HEUREUX Grand succès de notre concours. Les amis de la Section genevoise du TCS sur facebook augmentent de jour en jour. Nous avions mis en jeu un iPad 3G; le gagnant a été tiré au sort après le jour de clôture fatidique, lundi 18 octobre. M. Pierre-Alain Grenier revenait d’un voyage en Egypte et, dans l’avion, disait à une amie qu’il allait s’acheter un iPad pour Noël ou en offrir un à son épouse car il lui en fallait un, il en avait très envie. Arrivé à Genève, la personne qui l’attendait lui annonça immédiatement que c’était lui que le sort avait désigné! Dire qu’il en fut heureux est un euphémisme. Immédiatement, il

avertit l’amie qui l’avait accompagné: elle a beaucoup ri en apprenant la nouvelle. Ebéniste de métier, Pierre-Alain Grenier s’occupe de travail d’intérêt général à l’Office pénitentiaire. Et facebook dans sa vie? Il fréquente le site de temps en temps et il est devenu «ami» de la Section genevoise de TCS voici plusieurs semaines. Avec son nouvel iPad, il sera encore plus libre de fréquenter les réseaux sociaux! Q X INFOS PRATIQUES • Et vous? Rejoignez-nous, vous resterez au courant et d’autres surprises viendront. X www.facebook.com/tcsge

Le directeur de la Section genevoise du TCS, Henri-Pierre Galletti, remet l’iPad à Pierre-Alain Grenier.

5


TCS Genève – N° 4 Novembre 2010

Casques testés

La mobilité c’est… • 19 506 voitures neuves de plus de janvier à septembre 2010, +10% par rapport à 2009, les ventes annuelles promettent un record. • «100 millions de litres d’essence ou de diesel pourraient être économisés en Suisse immédiatement et sans d’autres investissements dans les infrastructures si tous adoptaient systématiquement le mode de conduite Eco-Driving», a affirmé le professeur Limo Guzzella, de l’EPFZ.

Le casque protège les sporitfs sur les pistes..

NEIGE Quatorze casques de ski et de snowboard ont bien résisté aux assauts des spécialistes du TCS. Douze ont reçu la mention «très recommandé» et deux «recommandé». Le test portait sur la sécurité et le confort. Aucun casque n’a manifesté de défaillance sur le plan de la sécurité mais le TCS note que des

améliorations peuvent encore être apportées dans l’amortissement des chocs. Q

X INFOS PRATIQUES • Test complet sur le site du TCS: X www.tcs.ch (Tous les tests sont sous Auto-Moto)

• 32% des publicités automobiles parlent d’environnement, d’efficacité énergétique, d’émissions contre 13% en 2006. La puissance recule de 17% à un petit 3% comme argument avancé par les principales marques. • 78 ct/km est le coût pour une voiture d’un prix catalogue de 35 000 fr. et pour 15 000 km/an. La brochure «Coûts de la voiture» renseigne. X INFOS PRATIQUES • Commandez le CD-Rom «frais kilométriques», surtout si vous avez une entreprise. Ou procurez-vous la brochure «Coûts de la voiture». X www.infotechtcs.ch

Pour le permis à 16 ans

6

SÉCURITÉ Le TCS propose que les jeunes puissent conduire, accompagnés, une voiture dès l’âge de 16 ans. L’Allemagne a franchi le pas. Le permis d’élève conducteur pourrait être obtenu deux ans avant l’âge légal actuel, pour autant que l’examen théorique ait été réussi. Toutefois, le candidat ne pourrait rouler qu’avec un accompagnateur. Ce dernier devrait avoir plus de 30 ans et le permis depuis au moins cinq ans. En commençant plus tôt à conduire, l’expérience permettrait une meilleure prise de conscience des risques et augmenterait la sécurité, estime le TCS. Q

Les cours pour 16-17 ans permettent de rouler sur piste fermée. Sur route, peut-être sera-ce possible bientôt, accompagné d’un adulte expérimenté.


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs

Un sociétaire raconte son aventure TÉMOIGNAGE La famille Richmond se réjouit de partir en vacances. La veille du départ, Petra, la maman, donne quelques conseils à ses filles Maria et Mia pour leurs bagages. Elle vérifie les documents de voyage, la carte verte (certificat d’assurance), les cartes d’identité, la vignette CH dans la boîte à gants. En chargeant la voiture, le mari Steve se souvient des conseils du TCS: les bagages lourds en bas, légers en haut. Comme il s’agit d’un break, le filet de séparation empêche les valises ou les objets de blesser les occupants en se transformant en projectiles en cas de freinage violent. Le matin de bonne heure, départ dans la bonne humeur. Après

adresse. Le mécanicien se déclare incapable de réparer immédiatement. Nouvel appel et la collaboratrice serviable organise la réservation d’une chambre d’hôtel pour toute la famille. Fort heureusement, le lendemain tout est en ordre et tout le monde se réjouit de reprendre la route des vacances. Q

X EN CHIFFRES Vive les vacances... sauf quand le moteur tombe en panne! Heureusement, le sociétaire du TCS ne se sent pas abandonné.

quelques heures, un témoin se met à clignoter. En consultant le mode d’emploi de sa voiture, Steve s’aperçoit qu’il doit la conduire dans un garage. Mais

• Près de 700 000 personnes font confiance au Livret ETI du TCS, qui rapatrie chaque année plus de 800 personnes et 3600 véhicules depuis l’étranger.

lequel? Mme Richmond se souvient du livret ETI: heureusement qu’ils l’ont renouvelé! Un appel à la centrale d’intervention et elle obtient rapidement une

• Les noms sont fictifs, mais toute similitude avec la réalité est intentionnelle, les histoires sont basées sur des interventions réelles.

Poids lourds: accidents en recul STATISTIQUES Le nombre d’accidents impliquant des véhicules automobiles lourds continue à reculer, indique l’ASTAG (Association suisse des transports routiers). Depuis 1999, le nombre des victimes a pratiquement diminué de moitié, selon le nouveau rapport SINUS du bureau de prévention des accidents. Seule ombre au tableau pour 2009: la une recrudescence des

collisions avec des cyclistes avec, pour la moitié des cas, une faute due à ces derniers. Q

Devenir membre du TCS Oui, je désire recevoir documentation sur vos activités.

Nom:

Prénom: Age:

Le nombre de poids lourds augmente, comme la demande de biens et de services, mais fort heureusement le nombre d’accidents diminue.

Adresse: Téléphone:

E-mail:



Section genevoise du TCS – 2, quai Gustave-Ador – 1207 Genève Fax: 022 735 48 15 – Téléphone: 022 735 46 53 Pour vous inscrire en ligne: X www.tcsge.ch/membre


TCS Genève – N° 4 Novembre 2010

RE R T E NO SSI DO

Que fait le TCS pour favoriser CIRCULATION • Tram à la rue de Lausanne, aux Acacias, projets de zones à 30 km/h, stationnement

L

es nouvelles lignes de tram ont engendré des travaux considérables, ce qui pénalise fortement toutes celles et ceux qui doivent parcourir les artères de la ville. Leur patience subit une épreuve quotidienne d’autant plus éprouvante que souvent les mesures pour réduire les impacts des chantiers sur la circulation ne paraissent, au mieux, que peu efficaces. Bien sûr, la Section genevoise du TCS intervient autant qu’elle le peut pour améliorer cette situation provisoire. Il faut savoir qu’elle ne se limite pas à cet aspect ponctuel des entraves à la mobilité. Dans de multiples circonstances, elle examine en détail les projets de toute nature pouvant influencer les déplacements de tous les usagers, automobilistes et motocyclistes bien sûr mais également cyclistes et piétons. Des

Fluidité

8

La solution préconisée par le TCS, notamment. Le tram en site propre assure la fluidité

exemples édifiants montrent qu’être partie prenante aux discussions préalables et aux négociations permet d’obtenir des résultats parfois spectaculaires. D’autres fois les remarques et propositions ne rencontrent pas d’écho. Dans tous les cas il nous a paru intéressant de relever des exemples d’interventions, qu’elles aient abouti ou pas, effectuées par votre Section. Ce fut le cas pour les grands projets d’extension du réseau des lignes de tram.

»

LE TRAM ACACIAS: LA VRAIE CONCERTATION Après le pont des Acacias, en direction de la ville et aux heures de pointe, la circulation ralentit devant l’Université, notamment en direction de Plainpalais et du boulevard du Pont d’Arve. Pourtant, le pro-

Conflit

La solution retenue: trams et voitures se partagent la voirie dans le sens d’entrée de la ville.

Dialogue impossible pour la rue de Lausanne où, malheureusement, voitures et l’entrée en ville, alors que la séparation pouvait parfaitement être réalisée.

jet initial prévoyait une piste de moins, depuis le pont des Acacias et au feu du carrefour de la rue Dancet. Même chose en face: les véhicules venant de l’avenue Henri-Dunant disposent de trois présélections, une de plus que dans les plans prévus à l’origine. Ce n’est déjà pas trop fluide dans l’état actuel, imaginez l’allongement des files d’attente avec une voie de moins. Dans le contexte du tram des Acacias, la Section genevoise du TCS a examiné de près tous les aménagements prévus. Une procédure de consultation se révèle toujours nécessaire; elle a abouti à une autre étape de conciliation datant de 2001.

X RUE DE LAUSANNE


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs

la mobilité à Genève? dans les quartiers: les sujets dont votre Section s’est occupée abondent

mobilité demandent beaucoup d’énergie. Dans le cas du tram des Acacias, les aménagements obtenus allaient dans le sens d’une meilleure absorption du trafic et d’une meilleure harmonie avec le tram.

RUE DE LAUSANNE: SANS ESPOIR

trams partagent la voirie, dans le sens de

Les services officiels sont entrés en matière sur la question de la capacité des rues touchées par les travaux. Au final, de nombreuses améliorations ont empêché une réduction trop drastique du volume de trafic. Ainsi, au débouché de la rue François-Dussaud, trois présélections séparent le trafic alors qu’une seule avait été dessinée par les services officiels de même que le giratoire a été remplacé par des feux. La capacité s’en trouve améliorée, la sécurité aussi. La participation à de nombreuses séances de commission, l’examen des projets de loi, les évaluations de tout ce qui touche à la

Il en est allé hélas très différemment pour le tram 13 à la rue de Lausanne. En examinant le projet officiel, dont la mise à l’enquête date de 1998, la Section et ses partenaires de l’époque, dont Feu Vert, interjettent un recours vu l’absence totale d’ouverture au dialogue alors de l’Etat. Le motif apparaît clairement. Des ingénieurs se sont penchés sur les plans, ont refait les calculs et démontré que la mise en site propre du tram, non pas seulement dans le sens Genève-Lausanne mais dans les deux sens, se montrait parfaitement réalisable. Des plans de coupe l’illustrent, le journal du TCS publie même des montages photo. Dans ce cas, les services officiels n’entrent pas en matière. La diminution de capacité de la rue de Lausanne, estimée à 40 voire 50%, ne les gêne en rien, au contraire. Le recours rejeté, il ne restait plus qu’à solliciter le Conseil fédéral, organe suprême à cette époque dans ce cas. Ce qui n’est pas vraiment étonnant, il rejette également ce recours. >>>

Un double soutien Deux projets soumis au vote le même week-end concernaient le transport privé et les transports publics. La Section, notamment au moyen de ce journal, a défendu le double oui à la traversée de Vésenaz et au CEVA (Cornavin-Eaux-Vives-Annemasse). Après étude détaillée de toutes les informations disponibles, elle s’est forgée l’opinion de la nécessité de réaliser ces deux ouvrages. Malgré des oppositions très musclées, la population genevoise a accordé son soutien aux deux projets. Restera à surveiller attentivement le détail des réalisations, sans parler des interventions éventuelles afin de diminuer les nuisances de ces chantiers imposants.

X RUE DES ACACIAS

Des voies de circulation plus nombreuses fluidifient le trafic aux Acacias alors que les projets prévoyaient d’en supprimer.

9


TCS Genève – N° 4 Novembre 2010

RE R T E NO SSI DO X PASSAGE DES ALPES

Grâce aux interventions du TCS, rejoindre le parking de Cornavin depuis Montbrillant reste possible en empruntant le passage des Alpes.

Est-ce à dire qu’à cette époque certains responsables politiques tablaient sur une réalisation de la moyenne traversée de la rade pour soulager le trafic, reporté de la rue de Lausanne sur les quais, pour volontairement entraver la circulation des voitures? Car cet axe constituait, quoi qu’on puisse en dire, et constitue toujours une pénétrante, ne serait-ce que parce qu’il donne accès à la gare principale de Genève!

PARKING CORNAVIN

10

Restons dans le quartier. Les alentours de la gare Cornavin subissent encore de gros travaux. Dans ce contexte, la Section genevoise du TCS est intervenue car des entraves au trafic réduisaient l’accès au parking souterrain, notamment une interdiction de tourner à gauche à la place des 22 Cantons en descendant des rues de Lyon et de la Servette. Une solution, provisoire, a été proposée par le TCS. Elle consiste à permettre aux voitures de descendre emprunter le passage des Alpes, sous les voies de chemin de fer, et de pénétrer par là dans le parking. Les auto-

mobilistes partagent cette voie de circulation avec les transports publics et les taxis.

CORNAVIN-ONEX-BERNEX La crainte que des automobilistes n’utilisent ce moyen pour traverser le parking, avec les 10 minutes gratuites, ne s’est pas vérifiée. Notons toutefois que la Section aimerait que cette possibilité persiste même après la fin des travaux; mais dans ce cas il faudrait que la signalétique soit passablement améliorée car elle n’a pour le moment rien d’engageant!

Encore les aménagements dus aux trams. Les remarques et souhaits exprimés par le TCS touchent non seulement à la circulation des voitures mais également à celle des cyclistes et des transports publics. Le TCOB (tram Cornavin-Onex-Bernex) suscite bien des inquiétudes. La rue des Deux-Ponts devient goulet; les travaux l’expliquent mais ensuite, il ne restera que la portion congrue au trafic privé malgré les demandes de votre Section. Au pont de l’Ile, une remarque a été exprimée à propos de la largeur de la voie du bus. Elle devrait être à 4,50 m au lieu des 4 m prévus afin de permettre aux cyclistes de passer à côté des véhicules des TPG observant leur arrêt commercial. Même chose au boulevard du Théâtre et en d’autres lieux. Une bande cyclable devrait être pré-

X ROUTE DE LAUSANNE

Route de Lausanne: 60, 80, 60 Trois chiffres édifiants. D’abord, l’autorité décide que la route de Lausanne, depuis la sortie d’autoroute du Vengeron, doit être limitée à 60 km/h. Depuis la station-service de Chambésy, cela ne se justifie pas en direction de la ville, au contraire du sens de sortie bordé par la plage. La Section genevoise du TCS intervient. Ses arguments trouvent écho et le 80 km/h revient. Mais voici le tronçon à nouveau à 60. La raison? Les autorités fédérales obligent les cantons à assainir les tronçons les plus bruyants, Genève choisit cette mesure. On pourrait envisager de poser un revêtement antibruit lors des prochains travaux d’entretien: cette mesure lutte plus efficacement contre les nuisances sonores que le passage de 80 à 60 km/h. A suivre, peut-être.


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs vue entre le boulevard GeorgesFavon et la rue de l’Arquebuse. L’aménagement de nouvelles voies de tram influe sur le stationnement. Le TCOB a pour corollaire la suppression au total de 307 places de parking, dont 284 au centre-ville, selon les observations que la Section a envoyées aux autorités en demandant des compensations. Elle rappelle que la Constitution cantonale stipule (article 160B, alinéa 3c) «le stationnement des véhicules automobiles est organisé de manière à répondre aux besoins propres des divers types d’usagers». Tout naturellement, cette problématique incite votre club à relever que les P+R ne sauraient offrir un nombre de places insuffisant sans quoi toute la politique du transfert modal bascule du côté de l’absurde. La mission de défendre les intérêts de tous les sociétaires ne passe guère par de grandes déclarations. Elle consiste à participer à une foule de séances, à étudier des montagnes de documents et à écouter la population. Dans une vision prospective, le président Guy Zwahlen participe par exemple aux travaux de la Constituante où il a notamment insisté et déposé un amendement, qui a été accepté par le plénum, afin que le libre choix du mode de transport subsiste dans le texte. Q

Le projet signé Dario Taschetta et Gabriele Curonici expose de manière claire l’avantage de réaliser un tel aménagement, qui plus est en bénéficiant de la manne fédérale!

Pont du Mont-Blanc: la passerelle, vite! La Section genevoise du TCS insiste pour qu’une passerelle soit aménagée en parallèle au pont du Mont-Blanc. Cyclistes et piétons pourraient ainsi avoir chacun leur territoire bien délimité. Devisé à près d’une quinzaine de millions, cet ouvrage pourrait bénéficier de près de quatre millions de subventions fédérales... mais il ne faut pas tarder!

Le conflit entre cyclistes et piétons sur les trottoirs ne peut pas durer.

ORGANE OFFICIEL DE LA SECTION GENEVOISE DU TOURING CLUB SUISSE Editeur: Comité de la Section genevoise du TCS. Editeur responsable: Me Guy Zwahlen, Président de la Section genevoise du TCS. Rédacteur en chef: Gil Egger. Secrétariat: 2, quai Gustave-Ador, 1207 Genève, Tél. 022 735 46 53 (de 9h à 17h). Maquette: Etienne & Etienne, Carouge. Mise en page: SPN SA, Lynda Stebler. Impression: Centre d’impression Edipresse. Publicité: SPN SA, 22 avenue du Mail, 1205 Genève, Tél. 022 807 22 11, Fax 022 807 22 33. Dates de parutions 2010: 2 mars, 26 mai, 21 septembre, 23 novembre. Le tirage de ce numéro: 242’500 exemplaires. Ecrivez-nous à: info@tcsge.ch. www.tcsge.ch

11


TCS Genève – N° 4 Novembre 2010

RE R T E NO SSI DO

Ce que fait le TCS dans les quartiers

PETITIONS • Quand les projets s’annoncent, les habitants se trouvent démunis. Le TCS apporte son soutien

L

e quartier des Pâquis jouit d’une animation constante. Les projets pour le rendre plus agréable se succèdent au fil… des législatures. Quand il s’agit de s’opposer à des velléités de couper le quartier en deux et de supprimer des places de stationnement, la Section genevoise du TCS estime légitime d’apporter son soutien aux habitants et aux commerçants. Elle l’a fait en diffusant largement le texte d’une pétition. Preuve de la sensibilité à cette problématique, plus de 2000 signatures ont rapidement rempli les feuilles distribuées. Auditionné comme d’autres associations, le TCS a fait valoir ses arguments, notamment une situation déjà très tendue en matière de stationnement aux Pâquis. De plus, l’idée de couper le quartier en deux ne pourrait qu’engendrer des difficultés et des reports insupportables, ainsi que des parcours inutiles pour des habitants eux-mêmes désireux de se parquer.

RUE DE LAUSANNE ENCORE!

12

Parmi les arguments exprimés par les autorités de la Ville lors des débats, la question de la rue de Lausanne est revenue sur le tapis. Pour regretter que la fluidité n’y soit pas meilleure! Ah si le TCS avait été entendu (lire l’article principal

du dossier)! En fait, le trafic de transit en ces lieux se détourne de la rue de Lausanne, décidément trop dissuasive. Cela prouve que la circulation se comporte comme tout flux: quand un goulet se crée, il se déplace ailleurs.

JONCTION: DES PLACES DE PARKING SVP L’examen des projets dans le quartier de la Jonction, en particulier sur le site d’Artamis, dévoile une contradiction. D’un côté une réduction des places de stationnement, de l’autre de nouveaux logements à construire, sans parking qui leur soit lié. Devant l’émotion suscitée auprès des habitants et des commerçants, le TCS soutient également une pétition. Son ingénieur de circulation participe à de nombreuses séances d’information et apporte son aide à l’association active pour corriger cette situation. Le journal de la Section publie la pétition et encore une fois le nombre de signatures dépasse les 2000 en peu de temps. Après le dépôt de la pétition et de nombreuses discussions, un parking devrait être réalisé. Il apparaît logique dès lors que l’ancien site industriel d’Artamis, pollué en profondeur, doit être creusé afin de l’assainir. La pétition demandait un parking pour les habitants de 500 places pour compenser

Le site d’Artamis ne prévoyait pas de places de parcage en sous-sol, mais il fallait creuser pour dépolluer, et la raison a fini par l’emporter.

celles supprimées en surface et répondre aux besoins des résidents. La future réalisation atteindra un chiffre moins élevé mais du moins permettra-t-elle à ceux qui vont venir habiter en ces lieux de disposer de places pour leur véhicule. Q

Initiatives et votations La Constitution genevoise comprend depuis le 2 juin 2002 un article sur le libre choix du mode de transport. Le TCS a participé activement à la campagne et a pu se féliciter du résultat positif. Autre campagne, celle contre le projet de transférer du canton aux communes les compétences en matière de mobilité. Là encore, le refus en votation a réjoui le TCS qui craignait que les autorités de la Ville prennent des mesures contraignantes dommageables pour la mobilité.


www.citroen.ch

NOUVELLE CITROËN C4 = POSITIVE POWER

Dès Fr. 199.–/mois** OFFRE SPÉCIALE DE LANCEMENT*** 4 ans de garantie1 | 4 % leasing2 | 4 roues neige | GPS eMyWay

Positive Power, c’est une addition d’innovations*. Plus de sécurité avec le système de surveillance d’angle mort. Plus de sérénité avec l’offre de service Citroën eTouch : toute l’aide dont vous avez besoin. Encore plus de confort avec les sièges avant massants et plus de volume avec le plus grand coffre de sa catégorie.

Offres valables pour toute commande d’une Nouvelle Citroën C4 d’ici au 30 novembre 2010. Prix de vente conseillés. Offres réservées aux clients particuliers, dans le réseau participant. Modèle présenté : Nouvelle C .6 VTi 120 BVM Exclusive, Fr. 31’800.–; consommation mixte 6,3 l/100 km; émissions de CO2 146 g/km; catégorie de consommation de carburant A. Moyenne CO2 de tous les modèles de véhicules 188 g/km. * Équipement isponibles en option ou de série selon finition. ** Nouvelle C4 1.4 VTi 95 BVM Attraction, Fr. 24’650.–, prime leasing Fr. 2’160.–, soit Fr. 22’490.–, leasing 4 %, 48 mensualités de Fr. 199.–, 10’000 km/an, valeur résiduel r. 8’157.–, 1er loyer majoré de 30 %, casco complète obligatoire. Taux d’intérêt annuel effectif max 4,07 %. Sous réserve de l’accord par Citroën Finance, division de PSA Finance Suisse SA, Ostermundigen. PSA Finance n’accorder as de financement qui présente un risque de surendettement pour ses clients. *** Disponible uniquement sur les finitions Séduction et Exclusive. Exemple : Nouvelle C4 1.6 VTi 120 BVM Séduction, Fr. 28’200.–. (1) Contrat Citroë ssentialDrive 48 mois/80’000 km (premier des 2 termes atteint). (2) 48 mensualités de Fr. 249.–, valeur résiduelle Fr. 10’255.–.

Citroën (Suisse) S.A. - Succursale de Genève - Route des Acacias 27 - 1211 Genève 26 022 308 03 53 - 022 308 02 49 - www.citroen-geneve.ch


TCS Genève – N° 4 Novembre 2010

30 km/h: les passages piétons EAUX-VIVES • Le projet de zone à 30 km/h dans le quartier aura-t-il pour conséquence inattendue de

L

a Section genevoise du Touring Club Suisse (TCS) s’indigne du projet de l’Etat de Genève (DGM, Direction Générale de la Mobilité) de supprimer les passages pour piétons dans le cadre de l’établissement d’une zone 30 km/h dans le quartier des Eaux-Vives. Compte tenu de la densité de la population du quartier des Eaux-Vives et de la présence de plusieurs écoles, la Section genevoise du TCS exige le maintien de l’intégralité des passages pour piétons actuels, afin de protéger notamment les enfants qui se rendent à l’école.

La Section genevoise a donc sollicité le TCS central afin qu’il demande au Conseil fédéral de modifier l’ordonnance sur les zones à 30 km/h. Il s’agit de la mettre en conformité avec la loi sur la circulation routière et de prévoir le maintien des passages pour piétons, à tout le moins dans les zones urbaines, de transit et à proximité des commerces, restaurants et autres activités. La Section estime que l’ordonnance fédérale devrait prévoir cette distinction et que les passages pour piétons restent la règle dans ces cas. Q

UN ARGUMENT FALLACIEUX L’argument de la DGM selon lequel elle applique une ordonnance fédérale n’est pas pertinent Cette ordonnance est en effet difficilement compatible avec la Loi fédérale sur la circulation routière, qui prévoit que les véhicules sont prioritaires sur les piétons, en dehors des passages protégés, dans les zones 30 km/h.

Les passages pour piétons rassurent les enfants et les personnes âgées.

X EN DEUX MOTS • Les futures zones à 30 km/h aux Eaux-Vives seraient dépourvues de passages pour piétons, on enlèverait ceux qui existent. La Section genevoise du TCS s’y oppose pour des raisons de sécurité.

NOS CONSEILS Les enfants et les personnes âgées doivent pouvoir se fier aux passages pour piétons car, dans les zones à 30 km/h, les automobiles restent prioritaires.

• Donnez votre avis! X reaction@tcsge.ch X facebook.com/tcsge

AUTOS - PNEUS CHENOIS MECANIQUE TOUTES MARQUES – REMPLISSAGE CLIMATISATION – ANTIPOLLUTION – LAVAGE CHÂSSIS/MOTEUR – DÉPLACEMENT POUR EXPERTISE – NOTRE FORFAIT VISITE – VIDANGE DEVIS PRÉPARATION VISITE GRATUIT

98.– 50.– 96.– 90.– 213.– 98.–

PROMOTIONS SUR PNEUS – NEUF dès – OCCASION dès – GARDIENNAGE – ECHANGE DE VOS PNEUS ETÉ/HIVER – GÉOMÉTRIE

NOUVEAU DIAGNOSTIC ELECTRONIQUE

022 348 71 47

69.– 30.– 20.– 70.– 50.– MONTAGE + ÉQUILIBRAGE GRATUIT


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs

doivent subsister! mettre les enfants en danger au lieu de leur assurer une meilleure sécurité?

Entre loi et ordonnance DROIT Questions à Me François Membrez, avocat-conseil de la Section genevoise du TCS, à propos des aspects juridiques et de sécurité. Une ordonnance fédérale suggère du supprimer les passages pour piétons dans les zones à 30 km/h. Doitelle obligatoirement être appliquée ? La réponse est à l’évidence négative. Tout d’abord car cette ordonnance, à son article 4, prévoit qu’il n’est pas de règle d’aménager des passages piétons dans les zones 30 km/h.

Elle n’indique donc pas qu’il faille les supprimer lorsqu’ils existent déjà. Mais, surtout, le motif principal pour lequel cette ordonnance ne doit pas être suivie est bien entendu la sécurité des piétons, surtout les enfants. Ces derniers apprennent dès le plus jeune âge à traverser uniquement sur ces lignes jaunes et il faut préserver ces espaces de sécurité très importants. Que dit la Loi sur la circulation routière à ce propos? La loi prévoit que, dans les zones à 30 km/h, c’est le régime ordinaire qui s’applique. Les véhicules sont donc prioritaires, sauf sur les passages pour piétons. Il est donc absurde de supprimer

lesdits passages dans les zones à 30 km/h. Entre la loi et une ordonnance, il faut à l’évidence appliquer la loi. Il est en revanche juste de ne pas prévoir de passages pour piétons dans les zones de rencontre à 20 km/h. Dans celles-ci, en effet, les piétons ont la priorité sur toute la chaussée. Pourquoi la Section genevoise du TCS intervient-elle à ce sujet? La Section genevoise du TCS se préoccupe avant tout de sécurité routière. Comme déjà indiqué, les enfants, mais également les personnes âgées, ont droit à toute notre considération. Or ils sont vulnérables lorsqu’ils traversent la route, et cela même si les véhicules roulent à 30km/h. au maximum.

X EAUX-VIVES

l’hiver avec

NOEL FOURRURES GENÈVE

1, place Claparède - 022 346 28 55

www.noelfourrures.ch


Pneus neufs et occasions Jantes Gardiennage de vos pneus Gonflage à l’azote Lavage de roues 49, rue du Grand-Pré • 1202 Genève • Tél. 022 733 73 61 • Fax 022 733 73 62

www.chapuispneus.ch

L

! X I O H C CLE BON commerces 0 5 e d + t e s o Migr

RENAULT

PROFITEZ DE €URO ET ÉCONOMISEZ BONUS JUSQU’À CHF 8000.- !

TWINGO Prime CHF 4000.-

CLIO Prime CHF 4000.-

MEGANE BERLINE Prime CHF 4000.-

SCENIC Prime CHF 4000.-

LAGUNA Prime CHF 5000.-

ESPACE Prime CHF 8000.-

dès CHF

dès CHF

dès CHF

dès CHF

dès CHF

dès

13 200*.-

21 300*.-

24 300*.-

32 200*.-

y c. contrat d’entretien 4 ans ou 100 000 km

CHF 39 400*.-

© publicitas

12 600*.-

*Actions réservées aux clients particuliers jusqu’au 30.11.10. Exemple: Twingo Expression 1.2 75 prix catalogue CHF 16 600.- moins prime CHF 2000.- moins Euro Bonus CHF 2000.- = CHF 12 600.-, Clio Expression 1.2 75, 3 portes, prix catalogue CHF 17 200.- moins prime CHF 2000.- moins Euro Bonus CHF 2000.- = CHF 13 200.-, Megane Berline Expression 1.6 110 prix catalogue CHF 25 300.- moins prime CHF 2000.- moins Euro Bonus CHF 2000.- = CHF 21 300.-, Scenic Expression 1.6 110, prix catalogue CHF 28 300.- moins prime CHF 2000.- moins Euro Bonus CHF 2000.- = CHF 24 300.-, Laguna Grandtour Expression dCi 110 prix catalogue CHF 37 200.- moins prime CHF 3000.- moins Euro Bonus de CHF 2000.- = CHF 32 200.-, Espace Dynamique 2.0T 170 pack luxe, peinture métal, roue de secours, prix catalogue CHF 47 400.- moins prime CHF 6000.- moins Euro Bonus CHF 2000.- = CHF 39 400.-. Espace : seulement disponible sur stock. Photos non contractuelles.

RENAULT RETAIL GROUP GENEVE

RENAULT GENÈVE PLAN-LES-OUATES, Rte de St-Julien 180, 022 884 10 10 RENAULT GENÈVE PLAINPALAIS, Av. Henri-Dunant 20, 022 329 28 11 RENAULT NYON, Rte de Duillier 6, 022 362 06 36 et dans le Réseau participant chez RB Auto à Meyrin, Pouponnot à Chênes-Bougerie et au garage de Troinex

www.renault-leman.ch


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs

Sièges d’enfants: quelles sont les règles? PRÉCAUTION • Moins de 12 ans ou moins de 1,50 m: un siège d’enfant s’impose

L

a Suisse s’adapte à l’Europe où les enfants de moins de 12 ans ou mesurant moins de 1,50 m doivent être assurés au moyen d’un dispositif adéquat. Une nouvelle réglementation est entrée en vigueur le 1er avril de cette année. Faisons le point sur les dispositifs et les aspects pratiques.

BÉBÉS Pour les plus petits, de moins de 13 kg, un siège coque convient parfaitement. Il est possible de l’installer à l’avant, toujours dirigé dos à la route, pour autant que l’airbag passager puisse être désactivé. Il faut savoir qu’un tel coussin de sécurité se gonfle rapidement, à une vitesse équivalent à 250 km/h, et peut donc projeter un bébé contre le siège. Si l’airbag passager ne peut être désactivé, le siège coque sera installé à l’arrière. Avant tout achat, assurez-vous de la compatibilité avec votre voiture. Le mieux consiste à demander une démonstration par du personnel qualifié. Quand changer? Si les pieds de votre rejeton dépassent, cela ne pose aucun problème. Il convient de changer de siège lorsque la tête de l’enfant dépasse de la coque.

LES PETITS Entre environ 3 ans et 5 ans, pour un poids de 9 à 18 kg, le siège sera installé à l’arrière de

Après les premières réactions de surprise, les parents finissent par admettre que leurs enfants méritent des dispositifs de soutien et de retenue parfaitement adaptés.

manière solide. Un montage lâche peut avoir des conséquences dramatiques en cas de choc. Or le bpa (Bureau de Prévention des Accidents) a constaté que cette erreur était fréquente. Suivez scrupuleusement les instructions du fabricant du siège et de la voiture. Le système Isofix permet d’arrimer directement le siège d’enfant à la carrosserie, en très peu de temps. Le plus souvent, des harnais de retenue sont proposés: attention à ce qu’ils soient suffisamment tendus. Les ceintures doivent pouvoir plaquer sur le corps: en hiver, il convient dès lors d’enlever les manteaux ou à tout le moins de les ouvrir.

encore moins de 1,50 m. et n’a pas encore 12 ans, deux sortes de dispositifs existent. Les simples rehausseurs, pratiques et bon marché, présentent l’inconvénient de ne pas disposer de protection latérale au contraire des rehausseurs avec dossier, recommandés par le TCS. La position de la ceinture doit être observée attentivement: pas question de la laisser passer sous le bras ni qu’elle ait un trop grand contact avec le cou. Q

X INFOS PRATIQUES • Deux brochures du TCS: «Enfants en voiture» (en 9 langues) et «Sièges d’enfants». • Disponibles aux points de contact de la Section: 2 quai Gustave-Ador ou au 212 route de Meyrin (Centre technique du TCS).

NOS CONSEILS Lisez le test des sièges d’enfants effectué par le TCS avant votre achat. Vérifiez la compatibilité avec votre voiture. Demandez une démonstration! X Voir tous les détails sous: www.sieges-enfants.tcs.ch

LES GRANDS A partir d’une quinzaine de kilos, quand l’enfant mesure

17


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs

TCS Genève – N° 4 Novembre 2010

Sachez faire bon usage des giratoires! RÈGLES • Evitez les pièges, sachez ce qui relève de l’obligation ou de la recommandation: votre confort et celui des autres s’en trouvera augmenté

C

ensés fluidifier le trafic, les giratoires se sont mis à remplacer les pertes de priorité, les stops ou les feux. Tout le monde devrait connaître les règles de base, celles qui facilitent simplement la vie de tous les usagers et celles qui sont obligatoires… que tout le monde ne respecte pas.

PRÉCAUTONS AVANT L’ENTRÉE DU GIRATOIRE Avant d’arriver dans un rondpoint, le conducteur d’un véhicule observe le signal avancé afin de repérer la direction qu’il a l’intention de prendre. Elémentaire? Si le trajet est connu, le problème ne se pose pas, sinon il vaut mieux s’assurer de la sortie à prendre. Ralentir. A ce propos, ceux qui pestent contre les sculptures, les monticules et autres aménagements paysagers feraient bien de se rendre compte que cette absence de visibilité a pour but d’éviter les passages en force ou à toute vitesse. A l’entrée, accorder la priorité

Quand un giratoire comporte deux voies, celui qui utilise celle de gauche doit être conscient qu’il perd la priorité dès le moment où il change de voie. Comme dans tout le trafic d’ailleurs. Il doit par ailleurs indiquer son intention au moyen du clignoteur.

Arrivé à l’entrée d’un giratoire, souvenez-vous que les véhicules prioritaires viennent de votre gauche.

L’usage du clignoteur est obligatoire avant la sortie que vous allez emprunter. Trop d’automobilistes ne l’indiquent jamais.

Indiquer votre intention ne constitue pas une obligation mais peut s’avérer utile, ainsi la voiture bleue signale-t-elle à la rouge qu’elle ne sort pas à la première sortie.

La voiture bleue respecte l’obligation d’indiquer la sortie qu’elle emprunte, la rouge signale son intention, facilitant l’anticipation des autres usagers.

aux véhicules venant de la gauche, qu’ils soient ou non déjà dans le giratoire.

peu trop rapidement alors qu’il va vous passer devant. Songez à cet aspect d’information et… faites aux autres ce qu’il serait utile qu’ils vous fassent! Obligation en revanche de toujours indiquer son intention avant de quitter le giratoire. Il apparaît que bien des conducteurs ont oublié ce que la loi impose!

qui change de voie n’a pas la priorité. Et il doit indiquer son intention, un rappel légitime pour celles et ceux qui estiment que le minuscule geste d’actionner le clignotant est trop fatigant… En sortant, ne pas gêner un usager qui se trouverait à droite.

la route au deux-roues le plus exposé! Enfin, des passages pour piétons se trouvent fréquemment à proximité des giratoires. Anticipez, observez et accordez-leur la priorité qui leur est due. Q (Illustrations, source: «Dans les giratoires, la bonne conduite», Gendarmerie vaudoise, Service des automobiles, TCS sécurité routière).

DEUX VOIES

Ne klaxonnez pas, un cycliste n’est pas contraint de tenir sa droite! Un brin de patience, svp, car il n’est pas recommandé de le dépasser. En tous les cas, l’automobiliste, le motard ou le scootériste prendra bien garde à ne pas couper

USAGE DU CLIGNOTANT Une fois pour toutes, est-il olbigatoire d’indiquer sa direction au moyen du clignotant? A l’entrée, non. Les autorités recommandent toutefois de le faire dans les petits giratoires afin d’informer les autres usagers de son intention. Cela peut fortement contribuer à la fluidité du trafic et à la sécurité, notamment pour éviter d’attendre alors qu’un véhicule va disparaître à votre gauche ou au contraire de s’engager un

Le choix d’une voie dépend de la sortie que le véhicule souhaite prendre. Attention à cette règle, valable aussi bien dans ce cas particulier que dans toutes les configurations de la circulation routière: celui

LES CYCLISTES

La voiture bleue permet à la rouge de connaître son intention en enclenchant son clignoteur au moment de son entrée dans le giratoire.

La voiture orange n’a pas la priorité et doit laisser passer la bleue.

X INFOS PRATIQUES • Vous pouvez obtenir la brochure intégrale sur internet. X www.tcsge.ch/giratoire

Un cycliste doit être considéré comme tout autre véhicule. Attention aux deux roues quand vous allez emprunter une sortie.

Peney (GE) 022 753 14 05 www.pneusclaude.ch

LE PLUS AVANTAGEUX

Succursale: Vésenaz - 022 752 45 85


TCS Genève – N° 4 Novembre 2010

Demandez la fiche de secours de votre voiture SÉCURITÉ • La solidité des voitures complique la tâche des sauveteurs, la fiche de secours les aide

L

es automobiles modernes protègent de mieux en mieux les occupants. En cas de choc, toutefois, les équipes de sauvetage se trouvent parfois confrontées à des personnes coincées dans les voitures. Or les premières minutes comptent pour la survie des occupants. Dans ces situations, les fiches de secours facilitent le travail des professionnels. Le TCS et la FSSP (Fédération suisse des sapeurs-pompiers) s’engagent à diffuser les fiches de secours.

• La fiche peut être téléchargée sur les sites internet et imprimée directement à la maison. X www.infotechtcs.ch X www.fiche-de-secours.ch Un seul emplacement pour la fiche à destination des sauveteurs: derrière le pare-soleil. Son accessibilité est ainsi garantie pour les sauveteurs.

SOUS LE PARE-SOLEIL

QUELLE FICHE?

Les deux institutions recommandent tout simplement de fixer cette information derrière le pare-soleil; ainsi les sauveteurs pourront l’atteindre facilement. Sachez que les services de sapeurs-pompiers ont été appelés pour 1597 interventions (33 865 heures au total) sur les routes suisses, selon les chiffres de 2008.

Pour le TCS et la FSSP, il s’agit là de l’instrument actuellement le plus efficace pour réduire la durée de l’intervention des sauveteurs, donc pour diminuer le nombre de personnes grièvement blessées ou tuées sur la route. Développée en collaboration avec les constructeurs automobiles et conçue de manière uniforme, la fiche de secours est mise gratuitement à disposition par la plupart des fabricants et importateurs. Il en existe une version pour presque tous les véhicules commercialisés en Suisse. La majorité des fabricants et importateurs proposent également des fiches de secours pour des modèles plus anciens. Q

RETRAIT DE PERMIS!

20

X INFOS PRATIQUES

LOUEZ UN VÉLOMOTEUR D. LUDI 022 346 05 80

Rettungskarte / Carte de

sauvetage / Carta

Impreza WRX STI Typ, Type, Tipo: Stationswagen: GRF 5 türig ab MY Break: 5 porte 2008 s dès l’année modèle 2008 Caravan: 5 porte a partire dall’a nno modello 2008

• Ou voyez avec la marque de votre automobile.

di salvataggi o

Informations

Airbag Einheit Unité airbag Unità airbag Gasgenerato r Gazogène Gassogeno Motorhaubenund Heckklappend Amortisseur capot ämpfer moteur et hayon Amortizzatore arrière cofano e portello ne posteriore

Achtung! / Atten

tion! / Attenzione !

Airbag Kontro llmodu Module de contrôl l e airbag Modulo di control lo airbag Gurtstraffer Prétensionne ur de ceinture Pretensionato re di carico

Batterie Batterie Batteria Treibstofftank Réservoir à carbur ant Serbatoio di carbur ante Karrosserieve rstärkungen Renforcemen ts de la Carrozzeria rinforza carrosserie ta

Nach dem Abkle mmen der Batte Après avoir débra rie, 30 Sekunden warten, dann Dopo aver scolle nché la batterie, attendre das System trenn 30 secondes, gato la batter en! puis ia, attendere 30 secondi, quind débrancher le système! i scollegare il systema!

La nouvelle fiche de secours, en format A4, contient des informations importantes et spécifiques à chaque modèle, par exemple la position des renforcements intégrés dans la carrosserie, des réservoirs d’énergie, des airbags, des générateurs de gaz, des dispositifs de commande et de bien d’autres éléments techniques. Les symboles sont standardisés et s’appliquent à tous les modèles.


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs Prix et prestations TCS

Test gratuit de vos yeux et des phares SANS RENDEZ-VOUS • Test gratuit pour tous nos membres les samedis matin en novembre

C’

est simple; se munir de votre carte de membre pour bénéficier de la gratuité. Vous savez combien il est important, lorsque l’on prend la route, que ce soit de jour comme de nuit, de bien voir et aussi d’être vu par les autres usagers de la route! Le TCS, conscient de cela, vous aide, tous les samedis matin de novembre à «y voir plus clair». Pendant que nos spécialistes s’occupent de votre voiture et changent les ampoules, si nécessaire, VISILAB contrôle votre vue et vous remet un document contenant les informations nécessaires à votre oculiste. Pour votre sécurité et celle des autres, venez nous voir, pour être vu! Q

Téléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch Motorisés (automobilistes et motocyclistes) 93 fr. Carte Partenaire/Jeunes 44 fr. Non-motorisés 32 fr. Cooldown Club 66 fr. Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) 37 fr. Cotisation pour membres campeurs (uniquement pour membres motorisés ou non-motorisés) 55 fr. ETITCS www.eti.ch Europe motorisé «Famille» 103 fr. Europe motorisé «Individuel» 75 fr. Europe non motorisé «Famille» 77 fr. Europe non motorisé «Individuel» 65 fr. Extension Monde «Famille» 88 fr. Extension Monde «Individuel» 70 fr. Frais de guérison Europe 32 fr. Frais de guérison Monde 45 fr. Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch Pour toute la famille 28 fr. 20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI Carte Entreprise TCS www.tcs.ch/entreprise Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Protection juridique de circulation dès

134 fr. 111 fr.

ASSISTA www.assista.ch Assurance protection juridique Circulation «Famille» 96 fr. «Individuelle» 66 fr. Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» 215 fr. «Individuel» 192 fr. Privée sans souscrire la circulation «Famille» 245 fr. «Individuel» 225 fr. Immeuble 95 fr.

Le contrôle des phares et celui de vos yeux vont de pair, ils sont gratuits en novembre.

X INFOS PRATIQUES • Contrôle de la vue et contrôle des phares, sans rendez-vous. • Où? Dans notre centre technique sis 212 route de Meyrin, 1217 Meyrin (près de la halle à chaussures et derrière Tamoil) • Quand? Tous les samedis de novembre, de 9h. à 13h., sans rendez-vous.

Auto TCS www.autotcs.ch Responsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus, Dommages de parking. sur demande Deux-roues www.assurancestcs.ch Vélo-Assistance. Avec la vignette vélo, protection juridique, assistance et couverture casco accident jusqu’à 2000 fr. 25 fr.* ou couverture casco-accident jusqu’à 5000 fr. 80 fr.* Vignette vélo 6.50 fr.* Moto-Assistance (dépannage et assistance) 41 fr.* Pour motards en Suisse et à l’étranger *Prix pour les membres TCS Carte de crédit TCS drive TCS MasterCard drive 50 fr. Carte partenaire 20 fr. TCS-American Express drive Gold 100 fr. Carte partenaire 50 fr. Infotech www.infotechtcs.ch Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Les résultats fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres du club.

X 212, ROUTE DE MEYRIN

Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch Rabais sur les offres de cours dans les Centres de sécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental, Emmen et Betzholz.

NOS CONSEILS Passez quand vous le désirez chaque samedi de novembre mais n’oubliez pas votre carte de membre!

Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch Voyages 0844 888 333 Camping www.campingtcs.ch 022 417 25 20 Hôtels Schloss Ragaz, www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77 Bellavista www.hotelbellavista.ch 091 795 11 15 Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

21


Voyages TCS & Kuoni Voyages Voyage francophone – petit groupe

Egypte – Légendes du Nil DU  ÉI U M   Terre et fleuve de légende, son histoire, cinq fois millénaires, continue de faire rêver. La majesté de ses monuments à la gloire des pharaons en fait un pays des plus fascinants. Au gré du Nil, vous serez les hôtes privilégiés d’un très joli bateau de charme, une « dahabeya » de neuf cabines seulement. Tout en douceur, vous découvrirez la vie animée le long du fleuve et les plus beaux sites de l’Egypte ancienne. Le Caire vous dévoilera l’aspect moderne à travers son animation trépidante. Programme

Votre bateau dahabeya

1ER JOUR ► GENÈVE  LE CAIRE ► Vol direct avec Egyptair. Arrivée en début de soirée. Transfert à votre hôtel.

Petite unité de charme de neuf cabines, extérieures, toutes climatisées disposant de tout le confort. Le pont soleil est doté d’une pergola où vous pourrez vous prélasser dans de confortables fauteuils ou transats.

2ÈME JOUR ► LE CAIRE  MEMPHIS  SAKKARAH  LES PYRAMIDES DE GIZEH ► Cette première journée sera consacrée à la visite de très beaux monuments de l’Antiquité : la résidence royale de Memphis, la nécropole de Sakkarah puis les Pyramides. 3ÈME JOUR ► LE CAIRE  LOUXOR  VALLÉE DES ROIS  KARNAK  ESNA ► Envol vers Louxor. Visite de la Vallée des Rois, du temple d’Hatchepsout, des colosses de Memnon ainsi que les temples de Karnak et de Louxor. En bus, vous rejoindrez Esna où vous attend votre « dahabeya ». Embarquement. 4ÈME JOUR ► CROISIÈRE  EDFOU  EL FOUZA ► Le temple d’Edfou dédié au dieu Horus est superbement conservé. Promenade dans le souk pour ressentir la vie animée égyptienne. Navigation vers l’île d’El Fouza.

Prix par personne en CHF – base chambre double Membre TCS Non membres TCS Supplément cabine junior suite Chambre / cabine individuelle Excursion facultative à Abou Simbel (réservation à l’inscription)

3650.– 3850.– 450.– 1050.– 180.–

Minimum 10 personnes – maximum 18 personnes 5ÈME JOUR ► CROISIÈRE  EL SILSILA ► Votre dahabiya se faufilera entre deux petites montagnes de grès qui forment le Gebel El Silsila. Le site abrite un temple impressionnant, taillé dans la roche. 6ÈME JOUR ► CROISIÈRE  KOM OMBO ► Navigation vers Kom Ombo. Visite du temple : sa stature massive, aux colonnes et bas-reliefs richement décorés vous émerveilleront. 7ÈME JOUR ► CROISIÈRE  ASSOUAN  PHILAE ► Remontée du Nil jusqu’Assouan. Sauvé des eaux par l’Unesco lors de la construction du barrage, se trouve le très joli temple de Philae. Vous vous rendrez au haut barrage d’Assouan, une des grandes réalisations architecturales du 20ème siècle. 8ÈME JOUR ► ASSOUAN  ABOU SIMBEL FACULTATIF  LE CAIRE ► Excursion facultative en car à Abou Simbel. Un ouvrage extraordinaire déplacé et reconstruit par l’Unesco. Sinon flânerie à Assouan. Vol pour Le Caire. 9ÈME JOUR ► LE CAIRE ► Cette ville très animée cache de magnifiques trésors. Ainsi, vous commencerez par le Musée égyptien. Cinq mille ans d’histoire y sont représentés avec entre autre les objets de la tombe de Toutankhamon. Visite du dédale des souks Khan el Khalili, les plus beaux du Moyen Orient.

Prestations Vols avec Egyptair ⋅ Les taxes d’aéroport ⋅ Hôtel 4 étoiles ⋅ Croisière de 5 nuits à bord d’une dahabeya ⋅ Pension complète ⋅ Visites selon programme ⋅ Tous les transferts ⋅ Guide local francophone

A prévoir Les frais de visa (CHF40) ⋅ L’excursion en car à Abou Simbel ⋅ Les pourboires ⋅ Les boissons et dépenses personnelles ⋅ Les frais de dossier ⋅ Assurances personnelles (ETI)

10ÈME JOUR ► LE CAIRE  GENÈVE

Renseignements et inscriptions auprès de Voyages TCS & Kuoni · 15 rue Pierre Fatio · 1204 Genève Tél.: 058 702 70 40 · Fax : 058 702 60 66 · Email : travelclub@kuoni.ch


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs

Cours

2010

Roulez sereins sur la neige Admirez le manteau blanc, voyez comment les arbres se parent quand les chutes de neige surviennent. Mais savez-vous vous y prendre avec votre voiture quand les routes sont également recouvertes? Une journée de cours spécialement consacrée à la conduite sur neige et glace devrait être suivie par tout automobiliste roulant dans notre pays. Elle donne l’occasion d’acquérir de l’expérience, en toute sécurité, sur la piste aménagée de Bourg-St-Pierre, au Grand Saint-Bernard en Valais. Le savoir-faire de Test&Training TCS acquis depuis des années rend ce jour inoubliable.

Agenda TCS Genève

SÉCURITÉ

X INFOS PRATIQUES • Les dates du 18 décembre 2010 au 27 février 2011 (sauf 24, 25 décembre et 1er janvier). • Prix (pause café et repas de midi compris) 310 fr. (lu-ve) pour les membres du TCS (350 fr. non-membres) 350 fr. (sa-di) pour les membres du TCS (390 fr. non-membres) • Possibilité de dormir sur place au Bivouac Napoléon, 027 787 11 62 • Renseignements et inscriptions: Test & Training TCS Chemin Adrien-Stoessel 10 1217 Meyrin/GE 022 417 23 97 www.test-et-trainingtcs.ch

Camps juniors au Plantin 26-30 avril 4-8 juillet 22-26 août 24-28 octobre Initation à la conduite Une demi-journée au Plantin 23 mars 20 avril 12 octobre

Isabelle manifeste sa joie d’avoir suivi ce cours.

9 novembre

ROULER, FREINER Comment se comporte votre voiture? La différence entre une traction avant et une propulsion, avec ou sans aides électroniques, oblige à acquérir des réflexes différents. Exercez les techniques de freinage et d’évitement d’obstacle sur route glissante. Dans les virages, les exercices de trajectoire sont associés au plaisir de récupérer sa voiture en position de survirage ou de sous-virage Les instructeurs expérimentés démontrent comment s’y prendre et répondent à toutes les questions. La journée se déroule avec votre propre véhicule.

BON A SAVOIR Les cours de perfectionnement «Neige et glace» de Test & Trai-

ning TCS sont recommandés par le Conseil de la sécurité routière. Le Fonds de sécurité routière accorde une subvention de 100 fr. par participant âgé de 18 à 30 ans.

ASSURANCES Les cours ne présentent pas un risque plus élevé que la conduite usuelle sur chaussées hivernales. Votre assurance responsabilité civile est donc absolument valable. Malgré tout, votre véhicule est, pendant les exercices pratiques, couvert par une assurance casco, incluse dans le prix du cours. Condition: les indications des instructeurs (y compris le respect des vitesses maximales) doivent être suivies. La franchise par cas se monte à 1000 fr. Q

Remise à niveau LCR 22 novembre

Centre technique

Test & Training TCS Neige et glace 18 décembre 2010 - 27 février 2011 (sauf 24, 25 décembre,1er janvier) www.test-et-trainingtcs.ch Tous les cours mis à jour sur www.tcsge.ch/cours

X BOURG-ST-PIERRE

Remise à niveau LCR LOI La Loi sur la circulation routière (LCR) change fréquemment. Passez une soirée instructive en mettant à jour vos connaissances. Le cours «rappel des règles de la LCR et étude des problématiques nouvelles dans le domaine de la circulation routière» effectue clairement un tour d’horizon de ce que vous devez connaître. Les nouveautés en matière de

circulation mais aussi les règles qui pourraient ne pas avoir retenu votre attention, comme la nouvelle sévérité en matière d’infractions au code de la route. Ainsi en va-t-il de la faute grave, qui peut survenir alors que vous n’avez pas conscience de la portée de votre comportement. Les nouvelles dispositions légales concernant la sécurité,

les assurances et les responsabilités sont évoquées. De même, aborder un giratoire, une zone à 30 km/h voire à 20 km/h exige de connaître les principes qui les régissent. Q

NOS CONSEILS Attention! Vous n’avez que quelques jours pour vous inscrire, appelez tout de suite!

X INFOS PRATIQUES • 22 novembre 2010 • 20h-22h • Inscription obligatoire, nombre de participants limité • Centre technique, 212 route de Meyrin, 1227 Meyrin 022 782 77 95 • Prix du cours 15 fr.

23


Venez découvrir nos promotions sur

le plus grand stock VW de la suisse romande. Disponible de suite au prix net et garantie prolongée à 4 ans: Nos voitures neuves avec leasing 3.9% SANS apport:

Nos voitures de direction:

Polo Trendline 70cv

Passat CC 2.0 TSI 200cv

blanc réf. 450’475

20'240.–

18'600.– net

47'570.–

43’600.– net

29'810.–

26'650.– net

34’920.–

32’900.– net

49'320.–

39'500.– net

gris, 18'386km, réf. 401'467

44'850.–

36'500.– net

grise, 11'817km, réf. 414'868

51'560.–

43'300.– net

36'949.–

30'900.– net

Golf Trendl. Bluemotion 1.6 TDI

Scirocco R-Line 210cv DSG blanc réf. 465’765

gris, 15'029km, réf. 355'424

Passat Var. Comf. Blue 2.0 TDI

Golf Variant Value 122cv gris réf. 470’270

56'700.– net

Passat Var. Value 2.0 TDI 140cv

Golf Trendline 105cv gris réf. 496’735

70'720.–

EOS 1.4 TSI 160cv

Golf GTD TDI 170cv blanc réf. 456’518

brun,10'200km, réf. 358'820

56'190.–

50'900.– net

56'010.–

50'750.– net

blanc, 8'170km, réf. 447'349

Touran Highline 140cv TDI DSG réf. 468’818

Autres promotions : - Jusqu'à Fr. 5000.– équipements spéciaux offerts - Leasing 1.9%* sur tout notre stock livrable avant le 31.12.2010

*apport personnel de 10% obligatoire

Nos nouveautés :

- Première des nouvelles Passat Limousine et Variant le jeudi 25.11.2010 dès 18h00 à M-PARK La Praille/Genève - déjà disponible pour un essai les nouveaux Sharan et Touran

AMAG RETAIL Genève

AMAG RETAIL Carouge

Route du Pont-Butin, 1213 Petit-Lancy Tél. 022 870 92 00, Fax 022 870 93 20 geneve@amag.ch, www.geneve.amag.ch

Rue de Plaisance 5, 1227 Carouge Tél. 022 809 59 59, Fax 022 809 59 66 geneve@amag.ch, www.geneve.amag.ch


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs

Cours

2010

Préparez votre permis avec un an d’avance!

X INFOS PRATIQUES • Au Plantin (pratique) avec visite du Centre technique, du SAN (Service des automobiles et de la navigation) • Du lundi au vendredi, 8h-17h.

CAMPS JUNIORS Grâce à ses

installations du Plantin, la Section genevoise du TCS accueille chaque année des dizaines de futurs candidats au permis de conduire. A 17 ans, ces garçons et ces filles participent pendant une semaine à toutes sortes d’activités. Chaque jour, au moins une heure de conduite, sous les conseils avisés de moniteurs expérimentés, fait sentir les réactions d’une voiture, ses dimensions, son poids, sans oublier les exercices de parcage.

COURS SAMARITAIN ACQUIS Durant cette semaine bien remplie, le cours samaritain dispensé par des professionnels reste acquis pour l’obtention du permis de conduire. Dans les nouvelles salles de cours,

• Les prochaines dates: 26 au 30 avril 4 au 8 juillet 22 au 26 août 24 au 28 octobre • Prix 400 fr. repas de midi compris • Renseignements et inscriptions au Centre technique TCS 212 route de Meyrin 1217 Meyrin 022 782 77 95 (8h-17h)

X LA PISTE DU PLANTIN Préparer le permis de conduire un an à l’avance contribue à la sécurité.

des échanges, des films, des exposés renseignent sur les responsabilités que représente la conduite automobile. Des visites instructives familiarisent les participants avec un monde qu’ils vont approcher de très près quand ils passeront leur permis. Q

NOS CONSEILS Nous publions les dates de toute l’année 2011 car certains camps juniors se remplissent très vite. Renseignez-vous bien en avance. Tous nos cours sont sous: X www.tcsge.ch/cours

Seul au volant à 17 ans La plupart des jeunes commencent à songer à passer leur permis de conduire dès l’âge de 16 ou 17 ans. La Section genevoise du TCS a mis au point une demi-journée d’initiation spécialement pour cette tranche d’âge, permettant de prendre le volant et de conduire, seul, avec les conseils de moni-

INITIATION

teurs expérimentés. La piste fermée du Plantin se prête parfaitement à cet exercice, en toute sécurité. Comment démarrer, embrayer, sentir les réactions de la voiture en courbe, freiner: toutes ces actions paraissent simples mais la première fois elles troublent parce qu’il faut coordonner ses

mouvements avec l’observation de ce qui se passe tout autour. Autre partie très intéressante, celle consistant à estimer la distance de freinage en fonction de la vitesse d’une automobile, sur revêtement sec ou quand la route est mouillée. Chaque participant peut mesurer s’il a raison, s’il est pessimiste ou optimiste. La plupart manifestent un grand étonnement face à la réalité.

FILM, CONSEILS

Faire connaissance avec une voiture, ses réactions, découvrir les responsabilités de l’automobiliste remplissent bien ce mercredi après-midi!

La demi-journée comprend également un film sur les crash tests, des informations juridiques et une partie très intéressante rappelant quelles responsabilités un automobiliste prend quand il roule. Une journée de découverte passionnante et très instruc-

tive. Un an avant de se lancer dans l’acquisition du permis de conduire, un premier pas apportant de nombreuses informations utiles. Q X INFOS PRATIQUES • Cours d’initiation, une demi-journée le mercredi • Prochaines dates: 23 mars, 20 avril, 12 octobre, 9 novembre • Prix du cours: 25 fr. • Inscription: Secrétariat de la Section genevoise du TCS, 2, quai Gustave Ador, 1207 Genève 022 735 46 53

X EN DEUX MOTS • Conduire une voiture et apprendre les rudiments de la loi en un aprèsmidi intéresse de nombreux jeunes gens de 16-17 ans

25


-7 X C

{t d z en

!

{ m MpÉra

Pour vos annonces dans

Venez essayer Authentique Crossover,la Mazda2 City Activeil marie élégance sportive matic : une effrontée de 103 ch déet confort de SUV. 2 puissantes livrés par un pétillant moteur 1,5 l. motorisations au choix : nouveau moteur Dépêchez-vous de l’attraper! Mazda2 City Comonrail, ch/400270.— Nm . à2.2 Turbodiesel partir de CHF 173 22

Uem A e t l

v ue u o Q

n

ou 2.3 DISI Turbo à injection directe de www.m{zd{3.ch 260 ch/380 Nm. Nouveau Mazda CX-7, à partir de

CHF 42 900.—. Un véhicule d’exception à essayer absolument.

G B & M , V O T R E R E F E R E N C E A U T O M O B I L E . R o u t e d u N a n t - d ’ Av r i l 3 4 • 1 2 1 4 Ve r n i e r T é l . 0 2 2 9 3 9 0 6 3 0 • w w w. g b m . c h Cat. de rendement énergétique C – F, consommation mixte 7,5 — 10,4 l /100 km, émissions de CO2 199 — 243 g /km (moyenne de toutes les voitures neuves 204 g/km).

Contactez: SPN SA Avenue du Mail 22 – 1205 Genève Tél. 022 807 22 11 – Fax 022 807 22 33 Email: bertholet@ghi.ch

Distribution tous ménages

Route des Jeunes 95 Case postale 1169 1211 Genève 26

Prestations liées marketing direct

Tél. 022 343 01 00 Fax 022 343 88 21

Distribution matinale de la presse quotidienne aux abonnés

Avenue de Sévelin 15 Case postale 43 1000 Lausanne 20 Tél. 021 623 33 55 Fax 021 623 33 79


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs

Deux-roues en hiver CONSEILS • Pratique et sympathique, votre deux-roues? Roulez avec précaution en hiver

S

Protéger le conducteur et tenir compte des conditions particulières de la saison froide s’impose.

cooter ou moto, le deux-roues motorisé conserve ses avantages pratiques à la saison froide. A condition de respecter un certain nombre de règles, paraissant élémentaires mais qu’il est utile de rappeler.

VÉHICULE Votre machine est-elle en ordre? Un doute impose un détour par le Centre technique

du TCS, à la route de Meyrin. L’examen spécifique comportant 58 points vous rassurera ou vous donnera les indications sur l’état général de votre deuxroues motorisé. (Voir le tableau p. 28). Par temps froid, les parties mécaniques mobiles, la chaîne en particulier, doivent avoir de la graisse. Le métal sensible à la rouille devrait être protégé par un

NOS CONSEILS Des équipements chauds s’imposent, même sur des trajets courts. Le froid durcit les muscles et vos réflexes peuvent en souffrir! Sur un parcours plus long, ayez la discipline d’effectuer des pauses régulières.

produit anticorrosion et le nettoyage sera plus fréquent pendant la saison où le sel recouvre les routes. Un dégraissant sur les étriers des freins peut s’avérer utile.

PNEUS Des pneus adaptés existent pour certains scooters. Si ce n’est pas le cas pour votre véhicule, vérifiez au moins que les sculptures soient suffisamment profondes et, évidemment, surveillez la pression. Le froid durcit les gommes. De plus, même sur revêtement sec, elles monteront plus difficilement en température. La conséquence inévitable en est une adhérence

moindre. Attention dès lors aux distances de freinage et aux courbes. La neige, le mélange de neige et de sel, les résidus secs de sel affectent également la qualité du contact avec le sol. En un mot, anticipez encore davantage! Si vous en avez la possibilité, réglez les suspensions de manière plus souple, la dureté réduit l’adhérence. La batterie ne supporte pas très bien les températures basses, surtout si sa charge n’est pas complète. Ayez également un œil attentif sur elle. Q

Motos – Scooters & Accessoires Vos partenaires deux roues à Genève NEW SPEED TRIPLE 2011 (ABS)

L’icône redéfinie

Des professionnels à votre écoute, grand choix de casques et de vêtements pour scouteristes et motocyclistes Tél.: 022 328 41 36 dainese@motonorm.com www.motonorm.com

couvrir Venez la dé emière en avant-pr d’un et profiter ute essai sur ro

Motonorm sarl 21, av. du Mail 1205 Genève Tél.: 022 328 41 36 dainese@motonorm.com www.motonorm.com rue Puiserande 7 - Jonction - Genève | T 022 329 10 10 | www.bassetmotos.ch


TCS Genève – N° 4 Novembre 2010

Connaissez-vous le 212, route de Meyrin? X 212, ROUTE DE MEYRIN

RENDEZ-VOUS • Compétences et qualité de l’accueil: le Centre technique du TCS soigne son image

A

28

ttention, il ne faut pas le manquer, sans quoi vous devrez refaire un tour! En fait, à la hauteur du 212 de la route de Meyrin, c’est une ruelle qui s’ouvre. En venant de Genève, on dépasse la piste de l’aéroport, on laisse à droite l’avenue de Mategnin et c’est tout de suite après la station Tamoil, entre la Halle aux chaussures et le garage BMW. Quelques dizaines de mètres, un grand écusson TCS, un petit bâtiment sur un étage, vous y êtes: il y a même des places de stationnement devant la porte pour vous faciliter la vie. D’ailleurs, au Centre technique du TCS, tout est fait pour rendre agréable ce qui pourrait n’être qu’une corvée. Pour avoir laissé traîner les yeux et les oreilles dans l’accueillant hall de réception, histoire de humer l’ambiance incognito, l’auteur de ces lignes peut témoigner que, tant au téléphone qu’au comptoir, le client est bien reçu. Un seul impératif, qui témoigne au passage de la fréquentation du lieu… et des compétences qu’on y trouve: prendre rendezvous suffisamment à l’avance pour vous assurer de pouvoir y aller au moment qui vous convient. Après, quelle que soit la raison de votre visite (voir ci-contre le tableau des prestations), tout s’enchaîne au mieux.

Mais l’accueil ce n’est pas seulement l’amabilité de la réceptionniste, la possibilité de déposer son véhicule dès 7h30, la présence de l’homme en bleu qui va en prendre soin et la garantie que constitue la certification ISO 9001 obtenue l’an dernier par la Section genevoise du TCS. L’accueil c’est un hall clair, des sièges confortables, des machines qui dispensent café, chocolat ou eau minérale, une pile de revues pour vous aider à passer le temps. Et si vous souhaitez mettre ce temps à profit, les envi-

L’accueil entièrement rénové vous permet de patienter en feuilletant des magazines ou en découvrant les avantages pour les membres.

X INFOS PRATIQUES • Appelez le secrétariat 8h - 17h 022 782 77 95 X www.tcsge.ch/ct

rons immédiats proposent toute une gamme de commerces tournant notamment autour de l’habitat et de l’équipement. Selon la durée de l’opération, il est même possible d’obtenir un véhicule, dont un vélo électrique, en prêt. Une première visite obligatoire OCAN? Un test antipollution? L’expertise du véhicule d’oc-

Type de contrôle et détails

1re visite obligatoire OCAN

casion que vous convoitez? Connaître l’état du vôtre, par exemple savoir s’il est prêt à affronter l’hiver? Vous appelez le 022 782 77 95, vous montez la route de Meyrin et au 212 vous tournez à droite. Le Centre technique du TCS fait le reste. Facile, non? Q D. F.

Durée du contrôle 30 min.

Prix sociétaires Section GE

Prix nonsociétaires Section GE

70.- (prix unique)

Test pré-expertise TCS  Contrôle de tous les éléments de sécurité: essai routier, ripage, tachymètre, freins, amortisseurs.  Contrôle visuel du moteur: niveaux, durites, courroies, etc. SANS lecture code de défauts (témoins)

60 min.

80.–

120.–

90 min.

120.–

240.–

30 min.

40.–

80.–

30 min.

60.–

80.–

15 min.

30.–

60.–

30 min.

60.–

80.–

45 min.

60.–

80.–

Test occasion TCS  Identique au contrôle pré-expertise  + lecture code de défauts (témoins)

Test antipollution  Essence et diesel OBD ( sur véhicules à partir de 01.01.2004)

Diagnostic électronique  Lecture de défauts (témoins)

Partiel  Vérification d’éléments séparés tels que freins, phares, charge, antigel, corrosion, etc.

Test TCS hiver  Savoir si vous êtes paré pour la mauvaise saison

Contrôle motos-scooters  58 points de contrôle

Attention: les contrôles ne comprennent aucun démontage.


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs

Des risques accrus en saison froide DROIT • L’hiver, période encore plus propice à la commission de fautes graves

A

vec l’arrivée de l’hiver, entraînant des conditions météorologiques plus difficiles pour la circulation, et des journées plus courtes, les usagers de la route doivent être d’autant plus prudents et éviter un certain nombre de comportements, qui sont qualifiés le plus souvent par la jurisprudence de faute grave.

DÉFAUT D’ÉCLAIRAGE On rappellera que, dès que la visibilité devient mauvaise, les conducteurs de véhicules, y compris de bicyclettes, doivent enclencher leur système d’éclairage. Un défaut d’éclairage de nuit est considéré comme une faute grave, même pour un cycliste, avec les conséquences que nous avons déjà souvent exposées dans les précédentes chroniques. Le principe «voir et être vu» n’impose pas seulement d’avoir un système d’éclairage qui fonctionne lorsque les conditions de la visibilité l’imposent, mais également de pouvoir voir correctement et de tous les côtés par les vitres de son véhicule. Aussi, conduire avec des vitres embuées, en ayant simplement un petit espace «nettoyé» devant les yeux, de même qu’avec des vitres enneigées, est constitutif le plus souvent de faute grave. On rappellera également que le conducteur d’un véhicule

Les conditions hivernales rendent les erreurs et les mauvais réflexes plus dangereux encore que durant la belle saison. Et si vous appreniez à conduire sur la neige? (Voir nos pages «cours»)

doit en garder la maîtrise, même quand les conditions de la route sont mauvaises. Glisser sur de la glace ou de la neige n’est pas une excuse. Le conducteur devra adapter sa vitesse, éventuellement même ne pas utiliser son véhicule, en fonction des conditions de la route et des conditions climatiques. A ce sujet, on ne rappellera jamais assez que des risques de verglas sont particulièrement importants, en certains lieux, notamment sur les ponts.

EQUIPEMENT D’HIVER Autre rappel: lorsque l’on se rend à la montagne en hiver, on doit avoir l’équipement approprié, en particulier des pneus d’hiver ou des chaînes. Là aussi, s’engager sur une route de montagne en hiver sans équipement idoine peut être

considéré comme une faute grave. En résumé, la loi impose en toutes circonstances de voir et d’être vu, de garder constamment la maîtrise de son véhicule et de l’équiper correctement en conséquence.

LES PIÉTONS AUSSI! Il n’est pas vain de rappeler aussi qu’un piéton qui chemine le long d’une route peu ou pas éclairée doit aussi prendre des mesures pour s’assurer qu’il sera vu à temps par les autres usagers, même si c’est en premier lieu à ces derniers de faire preuve de prudence pour pouvoir l’apercevoir à temps. Q Guy Zwahlen Avocat au Barreau de Genève

29


Tous les jours de la vie à la pointe du progrès

Un grand merci pour la longue et excellente collaboration! Votre imprimeur Centre d’impression Edipresse - Ch. de Mochettaz 8 - 1030 Bussigny - Tél. +41 21 349 57 57 - Fax +41 21 349 57 39 – www.cie-imprimeries.ch - cie@edipresse.ch


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs

Liberté dans les grands espaces nord-américains MOTORHOME • Soirées autour d’un feu de camp au beau milieu de sites naturels privilégiés

D

epuis de nombreuses années, se déplacer en motorhome est devenu la nouvelle tendance des amoureux des voyages. En Amérique du Nord, il reste le moyen de transport idéal pour voyager en famille ou entre amis et découvrir, sans contraintes, la splendeur des paysages et les fascinants parcs nationaux des Etats-Unis et du Canada. C’est une belle aventure qui offre au voyageur maints avantages, parmi lesquels flexibilité et autonomie alliées à une parfaite symbiose avec la nature. Se réveiller chaque jour dans un environnement différent qui vous plaît, rouler au gré de ses envies à son rythme en toute liberté, s’éloigner des sentiers battus… et peut-être faire de surprenantes et insolites rencontres parmi la faune sauvage. Opter pour un périple en motorhome, c’est également ne pas se soucier de chercher un hébergement pour la nuit suivante et savourer pleinement la découverte sans renoncer au confort d’un petit chez soi à l’autre bout du monde. Les frais annexes tels que les dépenses de nourriture et de logement sont de ce fait réduits. Toutefois, ce moyen de locomotion doit respecter une certaine réglementation (vidange, stationnement, ravitaillement en eau) et exige une bonne préparation afin de profiter en toute tranquillité de vos vacances.

Parcourir les grands espaces en toute liberté, en choisissant votre rythme et vos lieux, une occasion de vivre de vraies vacances!

Bien entendu, lors de la prise en charge du véhicule, le loueur prend le temps de vous donner toutes les instructions nécessaires sur son fonctionnement.

DOLLAR EN BAISSE, TOURISME EN HAUSSE Depuis quelque temps déjà, le dollar a perdu de sa valeur face au franc suisse et à l’euro. Pourquoi ne pas profiter de cette aubaine financière qui incite de plus en plus d’Européens à visiter les Etats-Unis? Et comment ressentir et vivre un pays d’une meilleure façon qu’à bord d’un motorhome? Une expérience unique qui vous laissera des souvenirs inoubliables! Q

X ETATS-UNIS ET CANADA

X INFOS PRATIQUES • Les agences Kuoni organisent pour vous des séjours en motorhome aux Etats-Unis, Canada, Australie et Nouvelle-Zélande. • En exclusivité pour les membres du TCS: 50 fr. pour le premier plein d’essence et de nombreux avantages pour une réservation anticipée auprès d’une sélection de loueurs, selon conditions de la brochure Voyages TCS – Vacances en motorhome 2011-2012. • Kuoni Exclusive: prix le plus bas garanti. Si vous parveniez à réserver une offre identique dans le catalogue d’un autre voyagiste suisse aux mêmes conditions, mais à un prix inférieur, Kuoni vous rembourserait la différence. • Les tarifs FLEX obéissent à la loi de l’offre et la demande. Ils varient donc constamment, tout en se basant toujours sur le même principe: plus vous réservez à l’avance, plus vous augmentez vos chances d’obtenir un tarif avantageux! • Informations et réservation: dans votre agence Kuoni la plus proche ou par tél. 0844 888 333.

31


Informations pratiques, agences et sous agences de marques à Genève PIÈCES ET ACCESSOIRES DÉPANNAGE

ÉLECTRICITÉ AUTOMOBILES

Le N 1 du dépannage – Voitures – Poids lourds – Utilitaires 24h /24 – Motos 7j/7

pièces détachées automobiles toutes marques

www.alpauto.ch 2, rte de Jussy 12, rue du Dauphiné 1225 Chêne-Bourg 1203 Charmilles 022.349.33.22 022.344.23.23

www.auto-secours.com

Station d’essence avec serviceman Composer: Rive droite: 022 341 48 48 Rive gauche: 022 735 22 25

Réparations Entretien mécanique Carrosserie toutes marques

Voitures de location dès Fr. 60.– par jour

RÉPARATIONS TOUTES MARQUES

SUBARU 4WD

FORD «Feel the difference»

CENTRE ÉLECTRICITÉ AUTOS ACACIAS SA JANIN & MANITTA SA Votre spécialiste Ford

Climatisation Electricité autos GPS et Multimédia

Rue de Lyon 27bis, 1201 Genève Tél. 022 344 11 74 Fax 022 345 49 16 www.janinmanitta.ch

20, rue Boissonnas – 1227 Acacias Tél. 022 343 60 36

HONDA

FORD

GARAGE CARROSSERIE GARAGE CH. MISCHLER SA GARAGE DE JUSSY SAINT-CHRISTOPHE SA TANNER & WEBER Mécanique – Carrosserie

Georges Schmutz

Concessionnaire Rive gauche

29, rue des Délices 1203 Genève Tél. 022 344 74 55

294, route de Jussy 1254 Jussy Tél. 022 759 17 14

16, chemin du Foron 1226 Thônex Tél. 022 349 44 64

www.saintchristophe.ch

OPEL

FIAT

HYUNDAI

GARAGE CHABANEL

GARAGE D’AÏRE SA

Réparations toutes marques 9, route d’Hermance – 1222 Vésenaz Tél. 022 752 33 00 Fax 022 752 33 39 E-mail: info@garagemischler.ch

OPEL

GARAGE DES ROIS SA

CENTRE AUTOMOBILE COLARUSSO FRÈRES

OPEL

A. Malerba

Mécanique – Carosserie – Vente

Véhicules Neufs et occasions Vente-Réparation toutes marques

44, route des Acacias 1227 Carouge Tél. 022 342 20 20 – Fax 022 343 93 25 garagechabanel@dplanet.ch

19, chemin de la Source St-Jean 1219 Aïre-le-Lignon Tél. 022 796 72 72 – Fax 022 797 52 22 info@garagedaire.com

Chemin Delay 50 • 1214 Vernier Tél. 022 341 40 35 • Fax 022 341 50 36

HABILLAGE VÉHICULE

CARROSSERIE

Agent principal Mécanique • Electricité • Carrosserie Vente • Achat • Crédit • Leasing

- Mécanique toutes marques - Carosserie - Vente voitures neuves et occasions 264, route de Saint-Julien 1258 Perly Tél. 022 771 39 19

RÉPARATIONS TOUTES MARQUES

GARAGE DAYTONA Véhicules – Vitrines – Enseignes

Décorez votre véhicule dès 500 francs 19, rue Ancienne – 1227 Carouge Tél. 022 343 07 00 – Fax 022 343 07 01 info@generalepub.ch

N. Hassler SA

Réparations toutes marques et mécanique

Véhicules neufs et occasions Mécanique toutes marques Spécialiste Mitsubishi

Jean-Pierre AGU 24, route des Jeunes – 1227 Carouge Tél. 022 343 43 22 – Fax 022 300 13 64 agu-freres@span.ch

Rue de Lausanne 64-66 – 1202 Genève Tél. 022 732 98 37 – Fax 022 738 68 82

Stations de lavage et tunnels à Genève Garage

Lieu

Horaire d’ouverture

Système

GARAGE DES VOLLANDES

Route de Frontenex 49 1207 Genève Tél. 022 737 45 50 www.vollandes.ch

Lundi-vendredi 7h à 19h30 Samedi 8h à 17h30

Tunnel de lavage 4 programmes à choix

GARAGE POUPONNOT SA

Route de Chêne 86 1224 Chêne-Bougeries Tél. 022 349 65 33

24 h/24 h 7 jours/7 Sans séchage nuit + dimanche

GARAGE TANNER & WEBER

Chemin du Foron 16 1226 Thônex Tél. 022 349 44 64

STATION-SERVICE DANCET GARAGE CASONATO SA STATION DE LAVAGE MY CAR WASH

Nbre instal.

Prix

Accessoires

1

Fr. 12.– à Fr. 16.– Abonnements avec rabais 10%

Pneumatiques Mécanique-Vente Aspirateurs, air, boissons Essence 24 h/24 h

Portique de lavage 8 programmes - Francs Suisse - Euros 10.– et 20.–

1

Fr. 6.– à Fr. 19.– Retour monnaie Abonnements avec bonus

3 Aspirateurs Vente-Mécanique-Carrosserie Distributeur monnaie et lingettes

8h à 19h 7 jours/7

Tunnel de lavage 4 programmes à choix

1

de Fr. 8.– à Fr. 15.– Abonnements avec rabais 10%

Aspirateur libre service

Rue Dancet 10 1205 Genève Tél. 022 329 80 10 Shop Tél. 022 321 01 64

Lundi-vendredi 8h à 18h30 non-stop Samedi 8h à 17h30

Tunnel de lavage Aspirateur et vitres compris 6 programmes à choix

1

de Fr. 17.– à Fr. 28.– Abonnements Pneumatiques

Essence 24h/24h Alimentation-Shop 7/7 Mécanique

Rte du Diorama 2-4 1204 Genève Tél. 022 329 50 50

Lundi-samedi 8h à 18h non-stop sans rdv

Nettoyage à la main, intérieur/extérieur en 1h

1

Dès Fr. 29.– Cartes de fidélité (10e lavage offert)

Parking gratuit


M ob i Sé lité cu r Se ité rv ic Lo es is irs

Au fil de… la rue et route de Lausanne

L’axe qui relie Genève à la Suisse FICHE TOURISME • Histoire d’une voie d’importance capitale, au passé comme au présent

L

a rue et route de Lausanne constituent, depuis l’époque romaine, un tronçon de l’important itinéraire de la rive droite du lac Léman. Les premiers écrits le mentionnent sous le nom de «voie impériale». Il permettait de relier Milan à Strasbourg par le col du Petit-Saint-Bernard. Au 12e siècle, le Plateau suisse acquiert une importance capitale pour le commerce. Carrefour européen, l’axe longeant le lac permet de relier Genève aux grandes villes commerçantes helvétiques et allemandes. Le développement de la circulation est tel qu’à la fin du 14e siècle le Conseil de Genève ordonne, pour sauvegarder le tablier en bois du pont du Rhône, de décharger la moitié de la cargaison des charrettes et de traverser le pont en deux fois. Au milieu du 16e siècle, après le traité de Turin, X DATES IMPORTANTES Le tracé est une importante voie commerciale à l’époque romaine • 14e siècle: le trafic s’intensifie avec le développement du commerce • 16e siècle: la France prélève à Versoix des taxes de passage • 1815: la voie routière devient Suisse dans sa totalité • 1963: réaménagement de la route de Lausanne suite à la construction de l’autoroute

la France décide, dans le but de privilégier l’axe passant par la Bourgogne, de prélever au passage de Versoix une taxe sur les marchandises. Craignant pour le développement de son commerce, Genève trouve un compromis avec la France en 1681. Au moment de l’entrée de Genève dans la Confédération, la France refuse la cession de Versoix. Afin de pouvoir commercer, Genève et la Confédération obtiennent toutefois de la France la neutralisation de la route du Lac permettant ainsi les échanges commerciaux. Dans les faits, cette facilité est inexistante. Route impraticable et longues formalités obligent à utiliser souvent la voie lacustre. Ce problème ne sera définitivement réglé qu’après la défaite de Napoléon à Waterloo et la cession de Versoix à Genève, en 1815. Dès lors, la route du Lac subit de gros travaux de restauration et est élargie peu à peu. En 1857, le train fait son apparition et longe la route Suisse. Il en va de même pour le tram qui, dès 1901, relie Genève à Versoix.

DE LA GARE AU VENGERON Au Moyen-Age, le tracé correspondant à l’actuelle rue et route de Lausanne longeait des marécages et des pâturages de Cornavin à Sécheron. Un ancien fundus, domaine

X RUE DE LAUSANNE

Un axe au riche passé.

foncier comprenant toutes les terres nécessaires pour une vie en économie fermée, a été d’ailleurs retrouvé à Sécheron et a fait l’objet de fouilles en 1926. Sur ce trajet se trouvait aussi l’auberge de Sécheron, renommée plus tard «hôtel d’Angleterre», et qui accueillit de nombreux hôtes célèbres, notamment Chateaubriand et Lord Byron. Sous le Jardin botanique, des restes d’empierrement ont été retrouvés grâce à des fouilles de l’archéologue cantonal. Ces restes présupposent que le tracé antique passait plus au nord du tracé actuel de la rue de Lausanne et cela jusqu’au Reposoir. Des fouilles menées également au Reposoir ont permis de retrouver les vestiges d’une ancienne route dont la largeur était de 5 mètres. Des modifications plus récentes de la route de Lausanne ont également été effectuées au milieu du 20e siècle. Ces chan-

gements sont dus à la construction de l’autoroute GenèveLausanne et à la réalisation de l’échangeur du Vengeron. Ces modifications auraient pu être plus substantielles si l’idée initiale d’amener l’autoroute en pleine ville, le long des quais, avait été acceptée par le peuple en 1960. Mais le projet se heurta au refus populaire. Terminée en 1963 et inaugurée en 1964 à l’occasion de l’Exposition nationale de Lausanne, la nouvelle autoroute confère une très grande importance à la route de Lausanne. En effet, celle-ci devient la principale porte d’entrée de Genève et permet la liaison entre la France et le nord de l’Europe avant la construction de l’autoroute de contournement, en 1993. Q 33


TCS Genève – N° 4 Novembre 2010

Au fil de… la rue et route de Lausanne

Un tronçon routier qui mérite quelques arrêts FICHE TOURISME • Une petite pause sur quelques bâtiments et objets patrimoniaux intéressants, généralement entr’aperçus depuis la voiture

E

34

n cheminant de la gare en direction de Lausanne, ma curiosité m’amène à découvrir le long de la rue et route de Lausanne diverses œuvres qu’elles soient architecturales, florales ou encore sculpturales. En ce jour ensoleillé, je laisse la gare Cornavin et me mets en chemin le long de la rue de Lausanne. En arrivant au croisement de la rue Butini, je découvre, cachée dernière un immeuble, l’église de la Sainte Trinité réalisée en 1994 par Ugo Brunoni. Son architecture constitue une des plus osées de notre canton. De forme sphérique, elle est le symbole de l’universalité, de la plénitude et de la perfection divine. Entourée d’un bassin, la sphère semble flotter sur l’eau, élément purificateur et source de vie. La passerelle qui permet d’accéder dans l’église rappelle les passages bibliques de la traversée de la Mer rouge. A l’intérieur, les tribunes délimitent un cube virtuel, symbole de la terre et de la réalité humaine. Les quatre lanterneaux audessus de l’autel forment une croix de lumière représentant les quatre Evangélistes éclairant la communauté avec les douze apôtres symbolisés par les douze oculi. En laissant derrière moi ce lieu de prière, je reprends mon chemin. Une centaine de mètres plus loin s’offre à moi, comme une invitation, Château-Ban-

Une des découvertes sur le parcours: «L’Effort humain», une sculpture saisissante de James Vibert.

quet. Le domaine fut réalisé vers 1650 par le syndic Marc Roset. Il représente un exemple d’architecture résidentielle bourgeoise du 17e siècle. En 1713, le domaine fut acquis par Etienne Banquet et garda dès lors son nom. Vaste édifice rectangulaire, le château était autrefois flanqué de quatre tours d’angle rondes, il n’en reste actuellement que deux. La porte d’entrée est d’origine. Monumentale, elle est encadrée de pilastres supportant un puissant fronton cintré. Porte d’entrée de la ville, le site a été sauvegardé à la suite d’une pétition. Aujourd’hui, la résidence abrite des bureaux. En longeant le parc Mon-Repos, j’arrive devant le bâtiment de l’Organisation mondiale du commerce (OMC). Ma curiosité me pousse à déambuler dans le parc Barton. Là, sortie de nulle part, je découvre une sculpture imposante. Il s’agit de «L’Effort humain», œuvre réalisée de 1893 à 1897 par James Vibert. Cet artiste genevois est issu

d’un milieu modeste et ouvrier, et sa sculpture exprime les difficultés vécues par cette classe sociale. «L’Effort humain» est une représentation imprégnée de souffrances où deux éléments se dégagent. D’une part la malédiction qui pèse sur l’homme, d’autre part l’éternelle et merveilleuse énergie humaine qui lui permet d’aller de l’avant. La direction du groupe n’est autre que la Mort, seule certitude du destin humain. L’œuvre actuellement visible ne représente qu’une partie de celle initialement imaginée par l’artiste. En reprenant mon chemin, je décide de m’aventurer dans le Jardin botanique. En cette belle journée de fin d’été, les couleurs et les odeurs sont un régal pour mes sens. Je déambule au travers des chemins, au milieu d’arbres séculaires et de serres dont le jardin d’hiver qui me permet d’admirer différentes plantes tropicales. Avant de le quitter, je croise une statue représentant une jeune

fille. Main sur le menton, elle semble s’interroger sur ma présence. Je m’aventure ensuite le long de la route de Lausanne. Longeant de superbes propriétés, pour la plupart inaccessibles aux regards des passants, je marche en direction de ma dernière découverte: la propriété du Reposoir. Après deux heures de flâneries, le lieu me paraît être de bon augure. Demeure construite en 1755 par Jacques Pictet-Thellusson, elle est entourée d’un magnifique parc avec des allées d’arbres ainsi qu’un superbe jardin à la française. Ne pouvant observer que partiellement la demeure depuis l’extérieur, je décide de continuer mon chemin jusqu’au Vengeron. Sur place, je m’approche du bord du l’eau et là, après ces quelques kilomètres de marche, je m’allonge tranquillement en pensant à ma journée riche en découvertes. Q X INFOS PRATIQUES • Accès aux sites depuis la gare: Tram 13 ou 15, puis bus 1 jusqu’à l’OMC La suite du parcours doit se faire à pied • Eglise Ste Trinité Ouverte du dimanche - vendredi de 14h30 à 17h30 samedi de 16h à 18h. Lundi fermé • Jardin Botanique Tous les jours de 9h30 à 17h D’avril à fin octobre jusqu’à 19h30 • Le Vengeron Ouvert toute l’année jusqu’à 22h.


La vie offre bien plus qu’une Volvo. Il y a les forêts qui défilent devant vous. La montagne et les vallées. Et une voiture avec laquelle vous passez devant les vingt prochaines stations-service. C’est pourquoi vous en conduisez une.

LA VOLVO V50 D3 FWD: SEULEMENT 5,1ÀL/100 LEASING LA VOLVO C70 PARTIRKM, DE CHF 55 900.-*À 2.9 %, À PARTIR DE CHF 41 500.–* Catégorie

d’efficacité

énergétique

A

www.volvocars.ch www.volvocars.ch

Volvo. for life

*Leasing Volvo Car Finance: Volvo V50 D3 FWD 150 ch/110 kW. Prix catalogue CHF 41 500.–, mensualité CHF 369.–, versement initial CHF 8 487.–, durée 48 mois, 10 000 km/an. Intérêt nominal 2.9 % inclus assurance mensualités Volvo, intérêt effectif 2.94 %. Caution CHF 3 000.–, valeur résiduelle selon les directives de Volvo Car Finance. Assurance casco obligatoire non comprise. Le crédit sera refusé au cas où il entraînerait un surendettement du consommateur (LCD, art. 3). Offre valable jusqu’au 31.12. 2010. Consommation moyenne de carburant (selon directive 1999/ 100/UE): 5,1 l/100 km. Emissions de CO2: 134 g/km (188 g/km: moyenne de tous les nouveaux modèles). Catégorie d’efficacité énergétique: A. Volvo Swiss Premium® avec service gratuit pendant 10 ans/150 000 kilomètres, garantie constructeur pendant 5 ans/150 000 kilomètres et réparations pour cause d’usure pendant 3 ans/150 000 kilomètres (au premier des termes échus).

1, rue Viguet 1227 Acacias/GE n Tél. 022 308 57 00 n www.autobritt.ch


Photo : Vélo électrique TDS Impuls + Charrette Chariot

DU 12 AU 23 NOVEMBRE Venez essayer nos dernières nouveautés aux Automnales à Palexpo

-10%

SUR LES VÉLOS ÉLECTRIQUES*

*10% de rabais sur tout vélo électrique commandé pendant la période des Automnales. Venez nous trouver au stand N°1111. Plus de 20 modèles différents avec piste d’essai. Toutes les nouveautés 2011 en avant première.

Easycycle le spécialiste du vélo électrique

Vaud

Genève

La place 1182 Gilly T +41 21 824 30 83 info@easycycle.ch

Avenue d’Aïre 52 1203 Genève T +41 22 340 43 84 info@easycycle.ch

Revue section genevoise  

Les informations mensuelles de la section genevoise du TCS. Toutes les infos sur la mobilité, la sécurité et les activités loisirs.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you