Page 1


1

台加藝文節 2018


On behalf of the Taiwanese Canadian Cultural Society (TCCS), I would like to welcome all of you to the 2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival hosted by TCCS and sponsored by City of Vancouver, Taiwan Tourism Bureau, TECO, China Airlines, Medias and community partners! Since 1991, TCCS has been dedicated to promoting cultural exchange and helping enhance mutual understandings in our Multicultural communities. Thanks to all the efforts and dedication from everyone involved in this event, we have received a proclamation as “Taiwan-Canada Culture Exchange Day� from City of Vancouver to recognize all our devotion and hard work. 2018 is a new start for TCCS to launch this significant event. It will start with Melodic Ballads of Taiwan on July the 8th at The Annex Theatre and followed by a 2-day outdoor event at Queen Elizabeth Theatre Plaza on the 14th and 15th of July! This Cultural Event is very special as we have invited Mr. Billy Chang, the former top performer of Cirque du Soleil, to be the Artistic Director for the whole event. His great team and the Taiwan PaiWan Tribe singers are to lead us to appreciate the beauty of Nature through Melodic Ballads of Taiwan!

Other than the performing groups from Taiwan, you can also enjoy Sottish Traditional Country Dance, Brazilian Dance, Zumba, and Sounds Global Ensemble. We appreciate all your great support to this Cultural Event and we strongly believe this is going to be a success!

Esther Lin Co-Chair 2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival Chairperson, Board of Directors Taiwanese Canadian Cultural Society

2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

2


It is my great pleasure, as the co-chair to welcome you all to the 2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival. This is a celebration of Taiwanese culture through the form of performing arts, which have endured the test of time. I would like to thank the City of Vancouver, TECO, our sponsors, advertisers, and donors for their generous support making this event possible. I also want to thank all our performers for their enriching dance and music, especially the Taiwu Ancient Ballads Troupe coming all the way from Taiwan. Another big thanks to Billy Chang, our Artistic Director and his team for handling the design details. And last but not the least, thanks to our dedicated office staff, loyal members, and selfless volunteers for making this event a success. My most sincere gratitude to everyone who contributed and participated in the 2018 TCCF. Sincerely yours,

Dennis Lin Co-Chair 2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival Treasurer, Board of Directors Taiwanese Canadian Cultural Society

3

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

4


5

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

6


7

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

8


9

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

10


11

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

12


13

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

14


15

台加藝文節 2018


Taiwanese Canadian Cultural Society Organizer of the 2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

2018 年台加藝文節 主辦單位 台加文化協會

About Taiwanese Canadian Cultural Society Taiwanese Canadian Cultural Society is a non profit registered charity organization in Canada. Serving the community since 1991. Over the years, TCCS plays an important role in introducing Taiwanese culture to the Canadian public through many local cultural activities and events. With continual effort, TCCS has become one of the main information sources for various government needs. It is the goal of the TCCS to promote mutual understanding and cultural harmony between Taiwanese and other ethnic groups in Canada. 台加文化協會簡介 台加文化協會是於一九九一年成立的慈善非營利機構。協會宗旨在協助新移民融入 本地主流社會,並促進台灣與加拿大兩地的文化交流。透過各項多元文化活動,讓 本地的人士瞭解台灣文化。經過多年的努力,台加已成為政府及民意機構制定移民 相關政策的諮詢對象之一。為了替來自台灣的移民爭取應有的權利,提昇台灣移民 在加拿大的地位,台加文化協會積極參與本地的各種活動及公共政策制定過程,更 鼓勵我們的會員跨出社區,走入主流社會。台加這二十七年的發展,成績斐然,也 希望認同我們的朋友繼續與我們一同努力。 Goals of Taiwanese Canadian Cultural Society 1. To educate and help new immigrants understand and integrate into Canadian life and culture. 2. To contribute to multiculturalism through educational activities and programs related to Taiwanese arts, culture, history and languages. 3. To encourage new immigrants to take part in the local community through educational program and activities, with the goal of greater mutual understanding among ethnic groups. 4.To introduce Taiwanese culture to Canadians and to promote within the community at large, a better understanding of the Taiwanese contributions to the Canadian society. 台加文化協會宗旨 本會匯集海內外台灣人的力量,以促進並提昇台灣人在加拿大的文化交流,為達到 此目的,本會推行下列諸項活動: 1.協助移居加拿大之台灣人,瞭解及適應加拿大的社會與文化。 2.舉辦有關台灣語文歷史與文化之活動,傳承發揚台灣文化,並積極對加拿大多元 文化發展做出貢獻。 3.鼓勵台灣人參與各社區活動,提昇台灣人之活動層次及協助加拿大各階層對台灣 的瞭解。 4.推廣台灣人與台灣社團的互助觀念與活動,發揚台灣人刻苦耐勞精神,提昇台灣 人與社團間的關懷與愛心。 5.與其他族裔或社團合作舉辦各種文化活動,提昇台灣人在加拿大的社會地位。 6.爭取加國各級政府,台灣相關機構,民間團體,企業界及個人包括經費等各方面 協助,以利上述各項活動之推行。

2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

16


2018 - 2019 TCCS Members of the Board 2018 - 2019 台加文化協會理事會

Chairperson Vice Chairperson Secretary General Treasurer Human Resources Director Public Relations Director Director Director Director Director Director Director Director Director Director Director

理事長 副理事長 秘書長 財務長 人事長 公關執委 理事 理事 理事 理事 理事 理事 理事 理事 理事 理事

Esther Lin Joanne Tsai Ruby Ba Dennis Lin James Liu Monica Tsai Edward Dai Jules Hou Peggy Hua Raymond Lin Melody Yin Kevin Tyan Carol Ko Joanne Chen Jason Huang Phil Chang

林挺睦 蔡雅香 巴如玉 林洋聖 劉長富 蔡雅玲 戴振華 侯進居 華偲然 林奇鋒 英秀青 田興和 柯郁青 陳佳圓 黃俊傑 張京樺

Taiwanese Cultural Centre 台灣文化中心簡介 一個屬於所有台裔加人的家,是台灣文化中心建立的理想。感謝鄉親與社區朋友認同 與貢獻,經過大家的努力,出錢出力,方成就今天的建置,台灣文化中心目前規畫有 台加藝廊,文創空間、圖書室,多功能大廳、烹飪教室,舞蹈教室、桌球室等設施, 是一個讓我們引以為傲,萬分珍惜,希望能夠永續經營、發展的所在。歡迎各社團使 用於非盈利、對台僑有助益的活動,有關任何使用租借事宜,請與台加文化協會聯 絡。

The TCC offers small to medium size meeting rooms with audio-visual equipment and high speed internet connection. For more information about the detail . Please phone 604-267-0901 or email info@tccs.ca Taiwanese Canadian Cultural Society 8853 Selkirk Street Vancouver BC V6P 4J6 Tel : 604-267-0901 Email : info@tccs.ca www.tccs.ca

17

台加藝文節 2018


Taiwu Ancient Ballads Troupe 泰武古謠傳唱 Taiwu Ancient Ballads Troupe is established by Tai Wu Primary School in Taiwu village of Pingtung County in Taiwan. The school is located in the pivotal location to the Sacred Mountain Kavulugan (North Taiwu Mountain) of Paiwan tribe (Payuan). The mission of the Troupe is: “Sing our own songs in the name of the tribe; tell our own stories in the name of music.” In 2002, Camake Valaule came to be a music teacher in Tai Wu Primary School and instructed students to participate in Traditional Ballad Contest and has devoted himself to sustaining Paiwan’s traditional ballads ever since. In 2004, the Troupe started with five students. With the help of elders in dictating, singing, and recording the ancient Ulaljuc and Puljetji ballads, word by word, note by note, and tone by tone. He has compiled more than 40 ancient ballads, including love songs, nursery rhymes, worker’s songs, and festival songs. Taiwu Ancient Ballads Troupe was invited to perform in many countries, including the United States of America, Germany, France, Austria, Netherland, Belgium, Estonia, Switzerland, China, Japan, and Korea. The Troupe also performed jointly with Pipa (Chinese lute) Master Wu Man and Grammy Award winner, ukulele performer Daniel Ho, and was acclaimed as “The sound of nature which enables one to see the mountain and listen to the winds from the songs.” The Amazing Voice recorded by NHK, Japan won the fifth place voted by global audiences. Several albums were also released; among them,“Vinqacan Ta Senay Nia Vuvu (Where The Songs Begin)” won five nominations and the “Best Music Interpretation Award” in The 23rd Golden Melody Awards in Taiwan., while “To and From the Heart“ won the “Best Aboriginal Album Award” in The 25th Golden Melody Awards in Taiwan. CamakeValaule, Music Director is from Calasiu of Tjalja'avus (Danlin Tribe of Laiyi village), Pingtung. He has dedicated himself to compiling tens of ancient Ulaljuc and Puljetji ballads over the years. Later, Camake began to compile from tribe to tribe and learned to sing the ancient ballads which only VuVu could sing. He then taught them to the five students in class, the preceding group of the Ballad Troupe. They received invitations to perform in various places. In 2005 they even participated in the recording of the album “The Heavenly Melodies of Tsumas (Ancestral Spirits)” which was sponsored and released by the Pingtung County Government. In 2006 the album “Singing a beautiful song” recorded by Asia Records was shortlisted in The 18th Golden Melody Award. The Troupe gradually became widely known. As “To and From the Heart” won the Best Aboriginal Album in The 25th Golden Melody Awards, Carmake spoke in his award-winning speech: “The winds of Mt. Kavulungan meet the sea breezes of the Pacific Ocean. In this current trend, music gains its new warmth and a new touch, but we are still telling the same story, I am quite touched! We hope to reclaim our culture and let people witness our strength with our singing.” With Camake and the kids’ efforts, the current Ancient Ballads Troupe has become an important index for singing Paiwan music.

2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

18


泰武古謠傳唱,創立於排灣族聖山北大武山咽喉地帶的屏東縣泰武鄉泰武國小,成立 宗旨:「以部落之名,唱自己的歌;以音樂之名,述說自己的故事。」2002 年,排灣 族教師查馬克.法拉屋樂至泰武國小任教,指導學生參加傳統歌謠比賽,開始投入排 灣族歌謠傳承工作,2004 年傳唱隊從五名學生起步,查馬克透過耆老口述、演唱,記 錄泰武及佳興兩個部落的排灣族古調,再一字一句、一音一調教給孩子們,現已整理 出四十多首古調,包括:情歌、兒歌、工作歌、祭典歌,被視為排灣音樂傳唱指標性 團體。 泰武古謠傳唱曾至美、德、法、奧、荷、比、愛沙尼亞、瑞士、中國、日本、韓國 等國演出,並與琵琶大師吳蠻、葛萊美獎烏克麗麗演奏家 Daniel Ho 跨界合作,被 譽為「能從歌中看山聽風的天籟之音」。錄製日本 NHK 電視台 Amazing Voice 節 目,被全球觀眾票選為第五名。曾錄製多張音樂專輯,其中,【歌開始的地方】獲 得台灣重要音樂獎項第 23 屆金曲獎五項提名,拿下「最佳傳統音樂詮釋獎」。 【歌,飛過群山】則榮獲第 25 屆金曲獎「最佳原住民語專輯獎」。 音樂指導:查馬克.法拉屋樂 查馬克.法拉屋樂來自屏東縣來義鄉丹林部落,著手收 集泰武、佳興部落排灣古調多年,收集古調幾十首。查 馬克表示,2003 年他被分發到泰武國小任教。校長要求 他指導擁有美妙歌聲的 4 年級學生 lumasan 歌唱技巧, 參加當年度全國傳統歌謠獨唱組比賽,結果 lumasan 一 鳴驚人,獲得第一名,同年還獲得屏東縣慕尼盃排灣族 歌謠比賽第一名,各界開始將眼光投注到泰武國小。自 此之後,查馬克開始到部落收集、學唱 VuVu 才會的古 調,再教給班上 5 位學生,組成傳唱隊的前身,多次獲邀到各地演出,2005 年還參 與屏東縣政府錄製發行的「祖靈天韻」專輯,2006 年錄製亞洲唱片「唱一首好聽的 歌」專輯,入圍第 18 屆金曲獎,慢慢打開知名度。 多年下來,古謠隊的歌唱技巧在查馬克以傳統一字一句的口傳心授、一音一調的反 覆習唱,團員們的歌聲更顯層次。【歌,飛過群山】獲得第 25 屆金曲獎「最佳原 住民語專輯獎」,查馬克上台領獎的感言說著:「大武山的山風與太平洋的海風相 遇,在這股風潮中,讓音樂有了新的溫度和新的觸感,但我們說著同樣的故事,就 是感動!我們希望把文化找回來,藉由歌聲,讓所有人看到我們的力量。」 在查馬克和孩子們的努力下,現今的古謠傳唱隊已成為排灣音樂傳唱的重要指標。 團隊成員 音樂指導:查馬克.法拉屋樂 CAMAKE.VALAULE 藝術行政:張理軒(兼樂手) LJAVURAS.LJIMATJAKAN 樂手:朱清雄 CHU, CHING-HSIUNG、羅得金 LO, TE-CHIN 德路特.達理瑪勞 TEDRWT.TALIMARAW 歌手:林雪兒 LIN, HSUEH-ERH、朱瑤君 CHU, YAO-CHUN 陳欣慈 CHEN, HSIN-TZU、陳聖慈 CHEN, SHENG-TZU、 陳芯筠 CHEN, HSIN-YUN、徐念庭 HSU, NIEN-TING、 許聖玫 HSU, SHENG-MEI、劉藝馨 LIU, I-HSIN、 徐念宗 HSU, NIEN-TSUNG、陳瑀蕎 CHEN, YU-CHIAO、劉喬欣 LIU, CHIAO-HSIN、施巧寧 SHIH, CHIAO-NING、周翊萱 CHOU, I-HSUAN 樂可艾.法拉屋樂 LEGEQAI.VALAULE、林晨曦 LIN, CHEN-HSI

19

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

20


21

台加藝文節 2018


Artistic Director Billy Chang 藝術總監張逸軍 In 2008, Chang joined the “Cirque du Soleil” with a momentum of blending Eastern and Western kinetic vocabularies. The Dralion with Oriental aesthetics has since been presented with the Cirque for 2,162 performances around the world. He played the role “Fire Yao” among the four vital roles of Earth, Water, Fire and Wind. In 2009, the Tenth Anniversary of Dralion was acclaimed by the chief Artistic Officer Sylvie Galarneau as “The best Yao they’ve been looking for, in the past 10 years.” In 2012, Chang returned to Taiwan. Being aware of the man-made damage to the natural environment, he established “Natural Kind Inspiration Garden” with the premise of being “kind” to the nature for co-existence and took art as the initiative of getting the general public to approach the Hall of Arts.

Careers 2009 - 2012 : Chief dancer of Dralion of “Cirque du Soleil from2009 to ”.2012 - present : Chairperson of Natural Kind Inspiration Garden. 2015 - present : Artistic Director, Prism Co. Ltd. Choreographies and performances 2009”Sosurou (Secret Code),” Ballet Folkorico de Mexico/ ”Ariel Dream,” The National Institute of Circus Arts (NICA), Australia 2010“Ancient Spirit,” University of Colorado, USA 2013 “Picturesque,” Treasure Hill Artist Village/Director of Closing Performance of Lantern Festival in Hsinchu, Taiwan 2015 “Mozart Rhapsody Magic Flute,” School of Hip Hop Dance, Hamburg, Germany/ “House of Flying Daggers,” Real-scene Beacon Fire Theater, Closing show in Arts Festival, Tainan/ Choreographer, “Princess Wen-Cheng,” Tan Mei Yuan Taiwanese Opera Company 2016 “Night Visit to Lin Garden in search of West Chamber,” Lin Family Mansion and Garden, Banqiao/“Journey to the West,” Real-scene Instrumental Music Theater, Directed by Ministry of Culture/ “Hero,” Real-scene Instrumental Music Theater, Yilan Opera Festival/Director, Performances at Opening Show, Closing Show, and Gala, Calcutta International Movie Festival, India 2017 Choreographer, Twelfth Anniversary Show, Hotel Royal, Chiaohsi/“Fei Bai,” invited all-new performance at International Dance Festival, Pusan, Korea/CEO in Dance, WAA Wei Concert/Choreographer, 150th Year of Canada Parade – Team of Taiwanese Canadian Cultural Society/Tea Party planner, “One Man’s Tea Party,” Herzu Construction/Moderating Artist, “Rice Arts in Nanao,” dierected by Ministry of Culture/ High altitude Solo, opening show of Universiade, Taipei/Director, Arts program, Fun Year of Yilan, Yilan/Choreographer, Opening show, Keelung Ghost Festival, Keelung/ Main actor, “One Thousand Walls in Dream,” Qseries/“Work hard for the same name,” Everrich commercial/“The Original Platform,” Glenlivet commercial

2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

22


2008 年以融合東西方身體語彙之勢加入『太陽劇團 Cirque Du Soleil』,並於深具東 方美學的『龍獅 Dralion』隨團世界巡迴演出高達 2162 場,於該劇中擔綱四大主 角,地、水、火、風中『火 Yao』一角。2009 年龍獅十週年被該劇最高藝術總監 Sylvie Galarneau 譽為 『The best Yao they’ve been looking for, in the past 10 years』。2012 年返臺並感念人類對自然環境的迫害,於是開設『仁山仁海藝想 堂』,取其『仁』字之平行線,期許人與自然能共存共榮,並以藝術為發想,讓普 羅大眾貼近藝術的廳堂。

經歷: 2009 - 2012 :太陽劇團「DRALION」首席舞者 2012 - 今:仁山仁海藝想堂 Natural Kind Inspiration Garden 堂主 2015 - 今:三稜鏡有限公司 藝術總監 編導暨演出作品: 2009 墨西哥哈里斯科芭蕾舞團 『Susurou 密語』/澳洲國家馬戲學校 NICA 『Ariel Dream 空想夢』 2012 美國科羅拉多大學『Ancient Spirit 古老的靈魂』 2013 寶藏巖國際藝術村 - 如畫美景/臺灣燈會新竹颩燈會閉幕演出導演 2015 德國漢堡嘻哈舞蹈學院-莫扎特狂想嘻哈魔笛/台南藝術節閉幕-實景烽火劇場「十面 埋伏」/ 唐美雲歌仔戲團『文成公主』之編舞 2016 板橋林家花園-夜訪林園尋西廂/ 文化部指導-實景器樂劇場《西遊記-悟空》/ 宜蘭 戲曲節-實景器樂劇場《英雄》/印度加爾各答國際電影節閉幕晚宴與開幕演出導演 2017 礁溪老爺溫泉酒店 十二週年慶 編導/ 韓國釜山國際舞蹈節受邀演出全新創作「飛 白」/ 娃娃魏如萱 末路狂花演唱會 舞蹈總監 / 加拿大 150 周年國慶遊行,台加文 化協會隊伍編導設計 / 和築建設「一個人的茶會」茶席規劃 / 文化部指導-藝起稻南澳 主持藝術家/ 臺北 世界大學運動會開幕演出 高空 SOLO / 宜蘭 歡樂宜蘭年 藝術節目 導演/ 基隆 雞籠中元祭 開幕演出 編導 植劇場「夢裡的一千道牆」主要演員/ 昇恆昌年度廣告「為同一個名字努力」 格蘭利威年度廣告「初衷月台」

23

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

24


25

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

26


27

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

28


29

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

30


31

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

32


33

台加藝文節 2018


Taiwan Craft Art Exhibition by Yuan-Ying Zhou & Yu-Jing Su 台灣民俗手工藝展示 周元英 蘇育菁 With some creativity, scrap papers can be turned into works of art. For me, I choose to promote Taiwanese folk arts and crafts with Eco-friendly paper arts. These paper arts are practical due to their simplicity and its accessible materials, so they are good for people of all ages. Each year, exhibitions are held to demonstrate my art, and people are always in awe of the beautiful artworks I create from scraps. We welcome anyone that is interested in Taiwanese folk arts and crafts to join us in learning about Taiwanese arts such as origami, clay sculptures, flower arrangements, Chinese Knot art and more 為了推廣台灣客家文化傳承的精神- 勤儉樸實、刻苦耐勞、硬頸,可從環保手工藝 中透露出其樸實與內涵。運用巧思,簡單易學,材料隨手可得,是適合男女老幼的 一種手工藝。只要有耐心,持續以恆,就能做出成品來。歡迎對台灣民俗手工藝有 興趣的朋友,一起來推廣台灣的民俗文化,如摺紙、剪紙、布藝、女紅、中國結、 捏麵人等等。

2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

34


台加藝文節 ● 專科醫師 ● 免費諮詢服務 時間 : 7 月 14 日(六) 3 – 9 pm 7 月 15 日(日) 3 – 8 pm

科別 脊骨神經科 、 中醫、心理諮商 地點 QE Theatre Plaza 溫哥華女皇劇院廣場 630 Hamilton St, Vancouver

鄭啟曜 醫師 Dr. Jason Cheng B.SC.D.C. 脊骨神經科 專科醫生 專業經驗: 營養保健 / 脊椎矯 正 / 專業鞋墊 / 姿勢及四肢保健 / 肌肉 治療 / 運動保健 / 頸部矯正 / 物理治療 / Dr. Jason Cheng specialized in chiropractic treatment, soft tissues therapy, physiotherapy modalities, and rehabilitative exercises. He is committed to assisting patients achieve their optimal health by setting out treatment plan guided by the latest clinical evidence. Aside from each outpatient treatment session, he also provides professional advice on home care, activity modifications, exercise, and dietary plans.

demonstrated in her passion for sharing and promoting knowledge of mental wellness has provided mental health services for nearly 10 years. 陳森基 醫師 Dr. Sam Chen RAC, R. TCM. P, M.D. 中醫/針灸師 專業經驗: 氣喘/支氣管炎/過敏 性鼻炎/戒菸/神經系 統疾病/糖尿病神經 病變/網球肘/運動傷害/纖維肌痛症/肩頸 腰背四肢關節疼痛/不孕症/經痛/更年期 症候群/早期中風或失智症/面神經麻痺/ 早期腎功能不全/血循環障礙/青春痘/失 眠/焦慮/腸激躁症/內科代謝失衡調理

Dr. Sam Chen has been a successful Traditional Chinese Medicine (TCM) & Acupuncture practitioner in Canada since 1997. He had also been an Internist, Family Physician, and Acupuncturist in Taipei, Taiwan for 16 years. .Dr. Chen also specializes in Scalp Acupuncture and Manual Adjustment. Dr. Chen strives to provide the best patientcentered care. 專業經驗: 鄭伊廷 醫師 心理創傷/壓力釋放/情感管理/抑鬱/焦慮 Dr. Melinda Cheng 和恐懼/慢性痛症調理/移民和人生過渡/跨 R.A.C., R. TCM. P 文化心理調適/婚姻和家庭矛盾/計畫懷孕/ 中醫/針灸師 越代關係緊張 專業經驗: 失眠 /眼 Bessie Wang is experienced in working 科/神經內科 /皮膚 with individuals on issues such as anxiety 科 /婦科/內分泌/腸 and depression, grief and loss, marital con胃科 /心血管 /減重 flict, parenting and family relations. She believes in individuals’ innate abilities to grow and live life to the fullest which is 王玥 心理諮詢師 Bessie Wang MCP, RCC BC 註冊心理諮詢師 Clinical Counsellor

35

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

36


Taiwanese International Folk Dance 台加國際土風舞社

The Taiwan Vancouver International Folk Dance Club was founded in 1999. It is dedicated to the promotion of the folk dances from various regions around the world. Through the spirit of dance, they reach out and embrace new friendships in the vibrant multicultural communities in Vancouver. 台加國際土風舞社於 1999 年創立,成立以來在田興和 老師盡心盡力帶領之下,除有上課、聚會,也積極參 與社區活動和不定期的受邀演出,我們的團體是一個 快樂的大家庭,經由快樂的舞動,活絡了我們的筋 骨,而最讓人珍惜的是,跨海度洋後,我們再此找到 了家鄉的溫情和真摯的友誼。歡迎呼朋引伴,一起以 動人音樂、暢快舞步穿梭於世界各民族文化之間。 表演曲目: 1.希臘水手 I wish it was in 1821 - 希臘 2.班爵明 I said to Benjamin - 以色列 3.波哥尼斯塔 Valle Pogonishte - 阿爾巴尼亞 4.哥倫拜茵馬則卡 Columbine Manuela - 波蘭 5.一把情種 The passion of love - 臺灣

Langley Surrey Folk Dance Group 蘭里素里興趣小組 Founded in 1998 with members of different ethnicities, they have had the honour to share their beautiful songs and dances with the local communities. They are working to expand their reach and to promote the benefits of folk dances. 1998 年成立至今,20 數個寒暑,成員涵蓋原籍各個 國家。大家漂洋過海來到這個美麗的國度,有幸能 夠以優美的音樂和歡娛的舞蹈,回饋本地社會,歡 喜之外還有更多無限感恩。並不斷擴大活動內容, 藉此讓所有成員除了身體健康苗條、增進情誼,擴大生活 交友圈、活出精彩人生。 表演曲目: 1.大家一起來跳舞 Let's Dance - 臺灣阿美族 Taiwan Amis 2. 桔梗花 Doraji Taryeong (Balloon Flower) - 韓國 Korea 3. 東京盆舞 Tokyo Bon - 日本 Japan 4. 呼基拉 Hukilau - 夏威夷 Hawaii 5. 草螟弄雞公 Grasshopper And Rooster - 臺灣 Taiwan

37

台加藝文節 2018


TCCS Line Dance 台加排舞 We are a group of dance loving moms with our own ideals. While taking care of our family, we also love ourselves. Hence, we found a happy place, the TCCS’s line dance for us to enjoy dance, chat, get together, and share our lives. Inviting you to join us! Take action! Your life won’t be ordinary anymore. 我們是一群愛跳舞的、有理想的媽媽們, 當我們在相夫教子的過程當中,我們也好 愛自己。我們找到一個快樂的園地:台加排舞班,我們在這個園地裡,享受舞蹈, 聚會談心、分享生命。邀請你心動不如馬上行動,和我們一起舞動人生吧! 你的生命 將不再一般!

International Standard Dance 國際標準舞 Peter Chen does Ballroom dance and Latin dance, and together with his partner, Christina Xu, won the championship of the DSBC and NDCC BC Closed competition. In a world competition, they also received a good second place standing. They were usually invited the guests dancers at the UBC Gala Ball, Team Matches, and the Robson square Summer Dance Series. They like to do some research to improve their dance. Other than teaching adults, they also teach children Latin Dance . Peter Chen, 國標舞與拉丁舞老師。 與舞伴Christina Xu是現任 DSBC 和NDCC 的 BC Closed省冠軍。另外在全國大賽亦得到了成年組決賽和Sr.1亞軍的佳績。為歷年UBC Gala Ball, Team Match 以及 Robson Square Summer Dance Series特邀表演嘉賓。擅長以核心和人體力學角度分析舞蹈以及少兒拉 丁舞教學。

2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

38


Zumba® Live ! Emily Sum ZUMBA®, dance and music combined makes Emily so happy and you can see it when she teaches! Her smile radiates the room and those who comes to her classes can feel her energy and they too, cannot help but smile along with her. Emily is licensed in Zumba®, Zumba Kids and Jr®, Zumbini™, Zumba Gold®. She is also fully insured and first aid trained. She currently lives in Vancouver with her husband and 2 beautiful boys ages 4 and 7. She is loving life and seeks to challenge herself each day with her fitness journey. Come join her and let’s get fit, be happy and have some fun together!

Zumba® 帶給大家歡樂時光,遠離壓力、讓我們一起跳舞、窕 佻健身,與多樣貌音樂、多種類舞蹈結合的 Zumba® ,充滿活力 與能量,感染力十足,令人忍不住跟著心情雀躍、手舞足蹈!

Brazilian Swag 巴西舞蹈與博技 Brazilian Swag is a dance group composed of girls that came together and decided to share their passion for dance with the community. Bringing their culture performing Brazilian rhythms and dances. These girls became Zumba® Instructors but each of them also brings a historical background in the dance field and other activities like Capoeira, and you can check this mix in their performances with Abalaê Capoeira bringing the roots of Brazil with love and passion. 由一群熱愛巴西舞蹈與拉丁舞的年輕女孩組成,希望藉此分享對舞蹈的熱情及巴西舞 蹈的動感與舞蹈予大家。這群女孩藉擔任 ZUMBA ®老師,將巴西歷史文化中的重要元 素與熱情,帶入舞蹈中,這無疑是介紹與融合多元文化最自然而有效的方法。

39

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

40


41

台加藝文節 2018


Art Gallery Exhibition 藝術家走廊 About WCTAS 加西台灣藝術家協會 Western Canada Taiwanese Artists’ Society (WCTAS) was established in 2005 by Ms. Lu Yueh-Chien, to offer artists from Taiwan to strengthening the promotion of the cultural exchange between Taiwan and Canada. Members of the Society in Vancouver, comprised of a diverse group of people in different professions: accountants, bankers, realtors, designers, photographers, sculptors, and musicians. Bring diverse life experiences and special achievements. Our works include Oriental and Western painting, calligraphy, seal cutting, ceramics, pho-

tography, design, sculpture, and mixed media applications. Through the exploration of artistic creation from a multicultural angle, a fusion of Eastern and Western artistic principles and international cultural perspectives is achieved. Despite the diverseness of their styles, the mutual commonality is in their shared feature of the "Taiwanese character". The society encourages free and diverseness, organizes regular exhibitions both locally and abroad. and offers exhibitions of members’ works. We hope to play our part in encouraging cooperation and exchange between international art groups. 加西台灣藝術家協會於 2005 年由盧月鉛女士創立,目的在藝術家們增進連誼、相互

切磋與觀摩學習,推展台灣文化藝術,促進台灣與加拿大藝術交流,扶植青年傳承 台灣藝術理念。 現有會員皆來自台灣並有着豐富的人生經歷及特殊的成就,專業畫家與各界菁英匯 集,共同特點是成長及教育的過程深受台灣文化的孕育,藝術創作涵蓋廣泛,移居 溫哥華後,融入加國多元文化,創作形式與風格各異,唯仍內涵台灣文化特質,從 各種不同的視角融合東方與西方藝術思想及文化的精隨,表現超越時空的獨特藝術 精神。 本會鼓勵會員朝多元化方向自由創作,每年

有固定的會員聯展及特定的境外展。也經常 以台加文化協會的藝廊為舞台,舉行個展或 聯展,讓台灣鄉親們也能浸潤於藝術文化真 善美境界中。歷任理事會極力推展會務及促 進與國際接軌的藝術文化交流的工作,歷 經 13 年的成長已日漸茁壯,並期望繼續以 『台灣元素』為根基,融合加拿大的多元文 化特性創造獨樹一幟的藝術風格,進而與國

際間的美術團體接軌。 現任會長劉長富作品:玉山

2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

42


Canadian Cheng Style Tai Chi Chuan 台加鄭子太極拳 Under the guidance of Master Shen and Wu, students receive health benefits and learn self-defense skills. Many students improve their health through learning Tai Chi Chuan. Some conditions improve, such as Cancer, Parkinson’s disease, asthma, insomnia, fatigue etc. Our students have obtained successful results from various from competitions around the world . 20 gold medals from push hands competitions. Therefore, Canadian Cheng Style Tai Chi Chuan Society won its reputation in the Tai Chi society. Tai Chi Chuan promotes health and well-being. We look forward to a brighter future where more people can benefit. 二十餘年來, 台加鄭子太極拳社跟著協會一起成長茁壯。 太極拳社在沈老師和吳老 師的指導之下, 最大的欣慰就是讓大家獲得到健康,學到了真功夫。 沈于順先生從小習武,二十三歲便自開武舘,青年時接觸太極拳後, 醉心其境,拜 師鄭曼青先生創之鄭子太極拳體系, 為鄭子太極拳第三代入門入室之真傳弟子。 對 於根勁丶鬆體的體會與應手,屢有獨到之處。 1992 年移民加拿大溫哥華後, 自覺鄭 子太極拳第三代傳人責任重大, 遂於 1995 年成立台加鄭子太極拳社, 本著發揚太 極拳對健康的好處為本。 又於 2003 年在溫哥華當地創辦加拿大鄭子太極拳恊會。 在加拿大當地推廣鄭子太極拳極為成功,因為當地各國移民眾多, 想要在當地教 拳,必須要有真材實學,且能有實戰能力, 方能在當地站穩腳跟。 沈先生之太極拳,原本就是主張”「體用一致」,既能健康, 亦能應手,看似軟棉 棉的拳,碰觸時卻堅鋼如鐵, 看似硬拳卻又讓人摸不著邊際,搭手時對手被發出, 仍丈二金剛摸不著頭腦。正因如此,與之搭手過者莫不驚慌佩服, 直呼「Why」, 於是從學者漸眾, 台加鄭子太極拳恊會在加拿大太極拳社團中漸成主要代表團體。 2007 年起受邀參加各項國際錦標賽,所戰皆捷,獲獎無數。揚威國際, 選手載譽而 歸。 太極拳境界無窮盡,未來還會有更多高手將出現, 能探索的境界也將愈廣,吾人更 當精進境界,日益求新、求變, 達到拳論上所言「懂勁之後,愈練愈精,默視揣 摩,漸至從心所欲」 之境。希望台加太極拳社之後更能廣聚愛好健康人士, 共同發 揚太極拳精髓,除了讓自己身體健康之外, 更能己立後而立人,己達後而達人,創 造和諧進步的社會。

43

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

44


45

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

46


47

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

48


Sounds Global Ensemble 世界之聲樂團 As the representative of the Vancouver Inter-Cultural Orchestra (VICO) at festivals, The “Sounds Global Ensemble" demonstrates multiculturalism through the diverseness of it's repertoire, mixing Jewish, Persian, Indian, and Chinese music. The band is comprised of some of Vancouver's most active musicians in the world music scene: Moshe Denburg on guitar, Ali Razmi on tar, Jonathan Bernard on percussion, Lan Tung on erhu (Chinese 2-string violin), Bic Hoang on danbau (Vietnamese 1-string zither), and two singers (ethnic vocal styles). 一個樂團的聲音能反應出溫哥華這個城市的多元風貌,世界之聲樂團的成員,皆是音樂 領域中的佼佼者,同時也是作曲家,各自為樂團帶來有民族特色的樂曲。本次演出者包 括猶太背景的 Moshe Denburg 演奏吉他、臺灣董籃演奏二胡、來自伊朗的 Ali Razmi 演 奏波期塔爾琴、猶太裔 Jonathan Bernard 演奏打擊樂。他們也是歌唱家, 以自已民族傳 統的獨特唱腔演唱。

Clan Vancouver Dancers 蘇格蘭傳統鄉村舞蹈 From the many branches all over the world, the Vancouver branch performance group of the Royal Scottish Country Dance Society, "Clan Vancouver Dancers", is part of an international dance group that is based in Edinburgh, Scotland. The Social dancing of Scotland is based on social interaction and dance movement itself; providing lively music, fun, exercise, and a chance to make new friends in gatherings of all kinds - weddings, parties. Having evolved over the centuries, and while popular dances from the 1700s are still danced, thousands of contemporary and new dances are continuously being devised throughout the world, while at the same time is continuing the Scottish Country Dance living tradition. “Clan Vancouver Dancers” 起源於蘇格蘭,遍及全世界。蘇格蘭鄉村舞是一種高雅輕快的 社交舞蹈,主要是用來當成社交活動與娛樂,它的起源歷經了好幾世紀,不論是在婚禮 中,宴會或是各式聚會。它的音樂輕快,舞步有趣,可藉由各種變化隊形達到社交與娛 樂的效果。

49

台加藝文節 2018


The TCCF Committee 台加藝文節籌備小組 Chair 籌備會主席

Esther Lin 林挺睦、Dennis Lin 林洋聖

Deputy Chair 籌備會副主席

Joanne Tsai 蔡雅香、Monica Tsai 蔡雅玲 Michelle Huang 黃斐琳、Thomas Chang 張政雄

Artistic Director 藝術總監

Billy Chang 張逸軍

Legal Advisor 法律顧問

Josephine Chen 陳怡萍

Administrative Team 行政組 Project Manager 活動經理

Lisa Tseng 曾莉香

Project Coordinator 活動策劃

Michael Wu 吳振邦

Ticketing Coordinator 票務策劃

Lisa Tsai 蔡月琴

Communication Coordinator 文宣策劃

Frank Lin 林壽華、Judy Kang 康燕青

Creative Team 創意策劃組

Gordon Kuo 郭哲瑋 How Chen 陳智皓 Stephan Chen 陳思帆 Artshow Chen 陳文修

Performance Team 節目組 Monica Tsai 蔡雅玲、Kevin Tyan 田興和、Elaine Hsieh 謝依霖、Joanne Chen 陳佳圓、 Peggy Hua 華偲然 TCCF MCs 活動主持 Ruby Ba 巴如玉、Jeff Chiang 江許山 Public Relations Team 公共關係組 Steve Wang 王正輝、Thomas Chang 張政雄、Shing-Kuo Shih 施興國、 Karen Shih 廖純如、 Michelle Huang 黃斐琳 Sponsorship & Advertising Team 贊助及廣告組 Esther Lin 林挺睦、Raymond Lin 林奇鋒、Serina Chen 陳佳樺 Art Gallery Exhibition Team 藝術走廊組 Sonia Wong 鐘淑汝、Michelle Huang 黃斐琳、Monica Tsai 蔡雅玲、 James Liu 劉長富、Steven Chang 張亦凱、 Lucy Lu 盧月鉛 Handicraft & Face Painting Team 手工藝組及畫臉組 Yuan Ying Lo 周元英、Maguy Lee 李佳慧、Yu - Jing Su 蘇育菁、Edward Dai 戴振華 Performers Liaison Team 表演團體接待組 Monica Tsai 蔡雅玲、Shing-Kuo Shih 施興國、Karen Shih 廖純如、Sonia Wong 鐘淑汝 Michelle Huang 黃斐琳、Joanne Chen 陳佳圓、Carol Ko 柯郁青 Transportation & Logistics Team 運輸及場地布置組 Jason Huang 黃俊傑、Raymond Lin 林奇鋒、John Lin 林漢章、Michael Wong 王錦墩、 Phil Chang 張京樺 Food & Beverage Team 美食組 Angela Lo 陳端華、Victor Lo 羅廷瑄、Joanne Tsai 蔡雅香 Volunteers & Security Team 義工及保安組 Carol Ko 柯郁青、Jason Huang 黃俊傑、Keven Tyan 田興和、Phil Chang 張京樺

2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

50


51

台加藝文節 2018


Acknowledgements 敬致謝忱 Title Sponsor

Official Airlines

Presenting Sponsors

Elite Media Sponsors

Diamond Sponsors

Diamond Media Sponsors

Government Funders

Community Partners

2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

52


Acknowledgements 敬致謝忱 Ambassador's Circle Shing-Kuo Shih & Karen Shih (施興國 & 廖純如) Steven Chang (張亦凱) Chen Hsiu Tzi Lin (林陳秀子) Steve Wang (王正輝) Patron's Circle John Lin & Jenny Lin (林漢章& 鄭秋蘭) Chun-Huey Liao & Tina Chou (廖俊惠 & 周碧娟) Bernice Yeh (葉秀惠) Lucia Wang (王魯霞) Hung-Wen Lin (林鴻文) Festival Lover Wen Neng Lee &Chi Hsiu Lai (李文能& 賴奇秀) Ivy Wang (汪詠絮) Julie Chang (葉憲年) Shin-Hong Lin (林信宏) Margret Wang (王蔡妃珠) Yen-Fen Kuo 、 陳師孟 Festival Friend Sane Sing Wu 吳宣勳 Everbean Café 展演團體及個人 張逸軍 泰武國小古謠傳唱: 查馬克.法拉屋樂 張理軒 朱清雄 羅得金 德路特.達理瑪勞 林雪兒 朱瑤君 陳欣慈 陳聖慈 陳芯筠 徐念庭 許聖玫 劉藝馨 徐念宗 陳瑀蕎 劉喬欣 施巧寧 周翊萱 樂可艾.法拉屋樂 林晨曦 加西台灣藝術家協會: 劉長富 盧月鉛 葉憲年 蔡霞芬 房世伶 黃紅梅 張麗娜 林漢章 廖純如 趙行方 曾楷雯 蔡佳杏 戴莞之 郭永興 王錦墩 黃斐琳 翁登科 翁路加 陳常心 張鶯娜 吳鳳麗 陳頻頻 吳承晏 吳惠智 何汝楫 葉大偉 羅世長 熊 明 黃麗燕 林欣立

53

汪詠絮 簡志雄 葉玉霞 李佳慧 林陳秀子 翁路得 簡麗娟 金康麗 吳家瑜 洪子珺

蘭里-素里興趣小組 台加國際土風舞 台加鄭子太極拳 台加排舞 陳怡誠 蔡昕妍 樓雅華 黃宗芹 黃宗菁 游淑文 謝寶鳳 曾賽華 Sounds Global Ensemble Clan Vancouver Dancers Brazilian Swag Emily Sum Peter Chen Christina Xu 協助單位及個人 三稜鏡有限公司 大溫哥華台灣同鄉會 北一女加拿大校友會 國立空中大學加拿大學士專班 醫車坊 真善美基金會 台加園藝盆栽社 鄭啟曜醫師 王玥心理諮詢師 陳森基醫師 鄭伊廷醫師 Lan Tung Jonathan Bernard 王永輝 徐秀廷 黃國章 何秋月 林芬宏 藍斐薰 劉瑛瑛 Tina Tsai Annie Lu Ben Wu Argon Dai Special Thanks 特別感謝 駐溫哥華台北經濟文化辦事處 外交部、文化部、行政院僑務委員會 行政院原住民委員會 感謝所有義務協助的工作人員, 因為您們無私的付出, 成就本次台加藝文節, 期待來日的活動再相見! 對於疏漏或因截稿未及登載者, 仍致萬分謝忱!

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

54


55

台加藝文節 2018


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival

56


2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival Official Program Book  

Festival takes place on July 14 and 15 at Queen Elizabeth Theatre Plaza, Downtown Vancouver, BC

2018 Taiwanese Canadian Cultural Festival Official Program Book  

Festival takes place on July 14 and 15 at Queen Elizabeth Theatre Plaza, Downtown Vancouver, BC

Advertisement