Page 1

Озеро Комо

numero 1 Январь/март 2014

Неповторимый в мире мир


Реклама


02


Реклама

Villa d’Este Hotels


СОДЕРЖАНиЕ

Январь/март 2014 первый номер

ВОЯЖ ЭКСКУРСИЯ

ПРЕКРАСНОЕ

22 • 24 • 28 • 32 •

48 • 52 • 54 •

ЗВЕЗДНЫЙ МИР ВИЛЛА ПАРРАВИЧИНИ РЕВЕЛЬ САМАРСКИЕ ДВОРЯНЕ СОСНОВСКИЕ

ГУРМАН

ОБЕД С ИСТОРИЕЙ

ЭТО ЛЮБОПЫТНО ВОРОТА ЛЯГУШКИ

ПОКУПКИ СУВЕНИРЫ ТЕНДЕНЦИИ - СОВЕТЫ

РАЗВЛЕЧЕНИЯ

КАЗИНО КАМПИОНЕ Д-ИТАЛИЯ

ФИЛЬМ «МЕСЯЦ У ОЗЕРА»

ГУРМАН

ОБЕД ДЛЯ РОМАНТИКОВ

ПОКУПКИ СУВЕНИРЫ

56 •

2й день

13 • 14 • 16 •

44 •

ОЗЕРО ВЛЮБЛЕННЫХ

ОЧКИ ВИНА ЛОМБАРДИИ

RELAX

3й день

1й день

38 • 40 •

КУРОРТ COLLINA D’ORO

РАЗВЛЕЧЕНИЯ

58 •

ВЕЧЕР В ТЕАТРЕ

64 • 68 • 70 • 72 •

76 • 80 •

ЗНАКОМСТВА

МАЭСТРО УЛЫБКИ

ВОЯЖ ЭКСКУРСИЯ

КАРНАВАЛ В СКИНЬЯНО

ПОКУПКИ СУВЕНИРЫ LOVE for DESIGN

MADE IN ITALY АТЕЛЬЕ ZUMART

ГУРМАН

ЗВЕЗДА МИШЛЕН РЕСТОРАН КОНКА БЕЛЛА

КАЛЕНДАРЬ

СОБЫТИЯ НА ЗАМЕТКУ

RELAX

РАДИОЧАСТОТНАЯ ТЕРАПИЯ


Реклама


Дорогие Друзья

М

ы начинаем наше путешествие. Именно вместе, рука в руку, мы пройдем с вами по всем укромным уголкам нашего замечательного края, откроем вам тайны и культуру этой богатой историческими событиями земли, наши эксперты дадут советы по стилю и актуальным в Италии трендам. Мы познакомим вас с интереснейшими людьми, прославившими имя озера Комо по всему миру, проведем вас в лаборатории местных ремесленников, расскажем о кулинарных традициях и производстве вина, посоветуем, где и что отведать. И в заключении дадим полезную информацию о событиях и выставках, обо всем что может быть полезно туристу и тем, кто организует его отдых. В общем, мы хотим, чтобы вы почувствовали, что у вас на озере Комо есть друг, который поможет вам не просто посетить эту землю как турист, но узнать ее изнутри и получить то, чего обычно не хватает путешественнику, остановившемуся в отеле. Мы знаем, что нашими читателями будут и многочисленные соотечественники, избравшие этот райский уголок для своего

постоянного места жительства. Для них мы планируем организовывать различные мероприятия в музеях, на частных виллах, в роскошных отелях Милана, Комо, Брианцы и швейцарского кантона Тичино. Но мы обращаемся также и к потенциальным туристам, так как наш журнал распространяется и в России. Другой аспект, который хотелось бы подчеркнуть – историческая связь с Россией. Аристократы, писатели и художники часто посещали озеро и оставили свой след в этих местах: в названиях вилл, в картинах и книгах. Неслучайно первая статья посвящена именно графине Карле Парравичини Сосновской, дочери русского дворянина. Мы надеемся, что благодаря всему вышесказанному и особенно большой любви к этой земле, мы сможем сделать интересный и полезный для вас журнал. Приглашаем вас посетить наш чудесный край, «неповторимый в мире мир», как рекламирует его во всем мире офис по развитию туризма провинций Комо и Лекко.В этом вам помогут официальные лицензированные гиды, входящие в состав Ассоциации русскоязычных гидов Италии, которых можно найти на сайте www.rustoitaly.com

7


OZERO KOMO FREE PRESS PERIODICO DI INFORMAZIONE E CULTURA IN LINGUA RUSSA ANNO I n. 1 Gennaio - Marzo 2014 DIRETTORE RESPONSABILE Tatiana Rykoun – tatiana@ozerokomo.com ART DIRECTOR Arianna Augustoni - arianna@ozerokomo.com PROGETTO GRAFICO Ricci Visual Communication – via Livio, 14 Palazzo Grassi 6830 Chiasso Svizzera info@riccivisualcommunication.ch Redazione - Julia Gapeeva Traduzioni - Tatiana Karpova COLLABORATORI MODA/DESIGN - Serena Brivio, Laura Alberti ATTUALITA’ - Francesca Gatto FOOD/METE Viktoria Fatkoullina, Elizaveta Soboleva UFFICIO COMMERCIALE - Enrica Colombo - enrica@ozerokomo.com Promoter - Silvia Caprile info@ozerokomo.com EDITORE Tatiana Pavlovna Rykoun P.IVA 02837590138 Via Parini 16, Figino Serenza (Co) ozerokomo.com@ozerokomo.com STAMPA Tipografia Camuna s.p.a. Sede legale e amministrativa: 25043 Breno (Bs) - Via Mazzini, 92 - Tel. 0364.22007-2 - Fax 0364.326587 amministrazione@tipografiacamuna.it Autorizzazione Tribunale di Como n. 11/2013 del 9/12/2013 Tutti i diritti sono riservati. I punti di vista espressi non sono necessariamente quelli dell’editore. L’editore non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi errore o omissione relativa alla pubblicità o agli editoriali. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta senza un preventivo consenso da parte dell’editore. Ozero Komo non si assume alcuna responsabilità riguardo al materiale fornito dal cliente. Il cliente deve disporre dei diritti di utilizzo delle fotografie e dei loghi forniti e deve inviare materiale di qualità in alta risoluzione. In copertina – Vista dalla loggia di Villa del Balbianello si ringrazia la Provincia di Como – Settore turismo per il materiale fotografico fornito www.lakecomo.com


Hotel Barchetta Excelsior

NEW YEAR, NEW STYLE www.hotelbarchetta.it Piazza Cavour, 1 – 22100 Como, Italy – tel. +39 031 3221 – info@hotelbarchetta.it

Реклама

Villa d’Este Hotels


Я

мог бы долго рассказывать о том, что наше озеро считается самым красивым среди славящихся на весь мир мест, что наши пейзажи, культурное наследие и искусство являются уникальными, что наши кулинарные традиции соответствуют подлинной итальянской кухне, что лишь 30 минут езды отделяют нас от самых модных бутиков Милана… Но раз вы решили провести с нами свое драгоценное время, вы наверняка уже наслышаны об этом. Хотя, сколько бы дней у

Добро пожаловатьна озероКомо вас ни было, их не хватит, чтобы оценить все, что мы можем предложить. Некоторая информация все-таки не будет лишней: – Знаете ли вы, что известные фильмы, такие как «Казино “Рояль”», «Двенадцать друзей Оушена» , «Звездные войны», «Месяц на озере»... были сняты в Комо? Советуем вам отправиться на поиски мест, послуживших декорациями самых красивых эпизодов, и почувствовать себя причастными к этому миру. – Знаете ли вы, что в окрестностях Комо расположены семь престижных гольф-клубов и именно здесь будет проходить Всемирная выставка гольфа – 2014? Приглашаем вас посетить ее в конце октября на знаменитой вилле Эрба! Информация на сайте www.igtm.co.uk. – Знаете ли вы, что в декабре, во время рождественских праздников, Комо превращается в Город чудес благодаря Фестивалю света

10

Magic light? Со всей округи сюда съезжаются семьи, на каждом углу, на каждой площади слышны восхищенные возгласы и взрослых, и детей, оказавшихся в волшебном городе с каруселями и сладостями, наполненном магическим светом и музыкой. Эти эмоции и чудесную атмосферу трудно передать словами, это надо хотя бы один раз в жизни увидеть. Посмотрите программу фестиваля на сайте www.cittadeibalocchi.it. Благодарим вас за то, что вы выбрали наш район, и добро пожаловать на озеро Комо!


Т

уристический офис Лугано приглашает вас исследовать и открыть для себя этот город и его окрестности. История, архитектура, гастрономия, спорт, культура, развлечения – в Лугано есть все это и многое другое. Расположенный в красивом месте на берегу озера Лугано в обрамлении гор, Лугано может быть идеальным местом отдыха для любителей спорта и для тех, кто предпочитает проводить свободное время в музеях. Благодаря мягкому климату и чистым водам озера, можно заняться виндсерфингом, катанием на водных лыжах и каяках или просто спокойно совершить круиз на борту одного из многих лайнеров, курсирующих между Лугано и красивыми деревеньками на берегу озера. Комфортабельные городские пляжи предоставят возможность освежиться и позаботятся о любителях загорать.

Добро пожаловатьв лугано

Но Лугано является не только летним курортом: каждый месяц года здесь проходят социальные и культурные события, которые дают посетителям возможность насладиться городом, открывая все новые и новые аспекты. Бесплатные концерты на открытом воздухе, такие как «Эстиваль Джаз» или «Блюз ту Боп», музыкальные мероприятия на самом высоком уровне, например, Фестиваль Лугано, развлечения для всей семьи, в частности, Рождество на площади, Пасха в городе или Праздник осени, это лишь некоторые события из календаря инициатив, организуемых в Лугано. Любители искусства, скульптуры и архитектуры, могут посетить художественные музеи города и великолепные храмы, от романского периода до барокко, рассеянные по всему региону. Недалеко от центра города расходятся множество троп, которые ведут через великолепные леса в живописные места, таких как Гандрия на берегу озера Лугано или на гору Бре. Для наиболее подготовленных есть высокие подъемы на Монте Лема, Тамаро, Дженерозо и Сан- Сальваторе, с возвышенности которых можно

полюбоваться захватывающим дух пейзажем. Но и тех, кто хочет просто отдохнуть, Лугано не разочаровывает: благодаря роскошным бутикам на улице Насса и вечерам в барах и казино на берегу озера трудно заскучать. Наш регион также представляет прекрасную возможность любителям хорошей еды отведать блюда местной или международной кухни в ресторанах и кротти, типичных местных трактирах и сопроводить их отличным «Мерло», производящимся в этом районе. Тичино и Лугано привлекают туристов невероятным разнообразием видов отдыха: пышной природой, произведениями искусства, богатейшей культурой, возможностью заняться самыми разными видами спорта. Сюда легко добраться, но здесь еще сохранились старинные традиции. Вместе с тем здесь уделяется много внимания будущему и прогрессу. Тех, кто посещает его впервые, этот район заинтригует, но и тех, кто возвращается сюда снова, всегда ждут новые сюрпризы! Алессандро Стелла, директор офиса по туризму Лугано

Ente Turistico del Luganese Palazzo Civico - Riva Albertolli 6900 Lugano Tel. +41 (0)58 866 66 00 - Fax +41 (0)58 866 66 09 - info@luganoturismo.ch - www.luganoturismo.ch


1й день

ПРЕКРАСНОЕ преКраСное 0 зеро Комо никого не оставит равнодушным. Одни влюбляются в его величественную природу, других захватывает его богатая история, третьи ценят Комо за мягкий климат, но все на вопрос, чем знаменито озеро, безусловно, ответят - виллами. Вдоль извилистых берегов озера Комо расположено множество роскошных и изящных вилл. Испокон веков люди стремились к красоте и теплу...

12

В I веке н. э. Плиний Младший, консул и императорский легат в провинции Вифиния и Понт, автор «Панегирика» императору Траяну и многотомного эпистолярного наследия, описывал так свои виллы на озере Ларио (как его называли римляне): «Одна моя прелестная пригородная вилла возвышается на скалах и смотрит на озеро сверху, другая подобралась к самому озеру. Поэтому я обыкновенно называю одну Трагедией, а вторую Комедией: одна стоит, словно на котурнах, другая - словно босиком. У обеих есть своя прелесть, обе приятны мне именно из за своего несходства. Одна окунает ноги в озеро, с другой открывается на него широкий вид, одна занимает весь залив, другая смотрит на два залива…». До сих пор археологи ведут раскопки в этих землях, чтобы найти хоть какие - нибудь остатки этих вилл, но данному описанию соответсвуют несколько мест, где предположительно они могли быть.

Плиний называл одну из них Трагедией, потому что трагедийные актеры носили котурны - танкетки, делавшие их выше, вторую же - Комедией, так как комедийные актеры носили сокки - сандалии на тонкой подошве. После Плиния здесь с XV века обосновалась миланская знать, открывшая для себя благодатный климат этих мест. Один из них, казначей миланского герцога Сфорца, принимал на своей вилле самых высокопоставленных гостей со всей Европы, приглашенных на помпезный круиз по случаю свадьбы племянницы Сфорца, Бьянки Марии, и австрийского императора Максимилиана I. Круиз этот был придуман служащим при дворе Сфорца архитектором Леонардо да Винчи.


ЗВЕЗДНЫЙМИР

В

наше время облюбовали это место для своего отдыха звезды Голливуда, например, всеми любимый Джорж Клуни и его друг Роберт де Ниро, Ума Турман, Мэтт Деймон, музыканты, как великий гитарист Брюс Спринстинг, или Босс и успешные бизнесмены, такие как Ричард Брэнсон, Аркадий Новиков, Олег Бойко, Михаил Куснирович и Александр Роднянский, но надо отметить что с каждым годом увеличивается количество россиян, которые сбегают сюда из мегаполисов в поисках покоя и вдохновения...

Если перечислить только самые знаменитые и самые красивые виллы озера Комо, то можно насчитать около сотни достойных внимания. Про некоторые из них можно найти много информации в Интернете и в путеводителях для туристов, а вот про часть вилл ничего не могут толком сказать даже

местные жители: их владельцы предпочитают оставаться в тени... Мы обязательно посетим вместе все самые интересные виллы, но в этот раз наш выбор пал на виллу Парравичини Ревель в районе Борговико города Комо, когда мы узнали что у ее владелицы… русские корни! Нынешнюю хозяйку зовут Карла, она дочь Александра Сосновского и Камиллы Парравичини. У Карлы было два брата, Ипполит и Константин, но Ипполита уже нет в живых, сама Карла не замужем, а у ее брата Константина и его жены Марии Элизы есть одна дочь, Камилла. Камилла замужем за Алессандро Кардуччи, и в 2002 году у них родился первенец, Гуальберто, названный по семейной традиции в честь деда по линии отца, а в 2008 году – второй сын, в честь деда по линии матери, Константином. продолжение на стр 16


«Case Bella Vista» - итальянская компания с 30 летним опытом работы на рынке недвижимости Италии, основанная на традициях семейного бизнеса и специализирующаяся на продаже и аренде недвижимости. В самом названии фирмы (с итал. «case bella vista» – «дома с красивым видом») отражено ключевое направление бизнеса компании - продажа домов с уникальными по красоте панорамными видами. «Case Bella Vista» располагает большой базой объектов недвижимости в Италии: на озерах Комо, Гарда, Маджоре, Изео, Лугано; в Кампионе ди Италия, в Лигурии, Тоскане и Франции, благодаря обширной сети контактов с более чем 150 застройщиками, 50 контрагентами и 200 собственниками жилья.

Ангелина Малерба

руководитель отдела продаж


Реклама

Впервые на озере Комо был создан новый центр «CBV Interior Gallery» по работе с клиентами, сочетающий в себе офис продаж недвижимости и салон мебели, где клиент может получить квалифицированную консультацию, связанную с куплей-продажей и обслуживанием недвижимости, а так же по всем юридическим вопросам, связанным с получением вида на жительство. Наши специалисты готовы в кротчайшие сроки решить любые задачи по проектированию и дизайну интерьера, а также осуществить подборку мебели, подчеркнув все сильные стороны вашего дома в Италии.

Мы хотим, чтобы наши клиенты, купив недвижимость в Италии, чувствовали себя как дома с первого дня, зная, что им есть куда обратиться в случае возникновения любых вопросов, связанных с юридической и бытовой стороной их жизни за границей. В ближайшее время мы планируем уже третью тематическую поездку, в этот раз на винодельни Тосканы, в рамках организованного компанией русского клуба «Russian Club», цель которого – ассимиляция и организация досуга семьям, иммигрировавшим в Италию, знакомство с настоящими итальянскими традициями и уникальными местами «глазами итальянцев». Наша цель - создание комплексного пакета услуг, призванного удовлетворить все потребности клиента, начиная от открытия счета в банке, заканчивая выбором штор в гостиной и походом к стилисту. Жизнь в Италии – это мечта! Насладитесь ею, доверив свои хлопоты профессионалам!

Наши контакты: Via Borgo Vico, 181, Como (22100), Italia Офис: +39 031 5376201 Тел: +39 331 3859022 - Ангелина Малерба Тел: +39 377 4045176 - Леонид Назаров E-mail: info@casebellavista.com www.casebellavista.com Skype: casebellavista.com


1й день

вилла парравиЧини ревель

ПРЕКРАСНОЕ П рестижный исторический дворец, вилла Парравичини Ревель построена в стиле неоклассицизма. Ее величественная архитектура отражается в водах озера Комо, а итальянский сад с пышной зеленью создает гостиную под открытым небом, окруженную живой изгородью и выходящую на набережную Виллы «Ольмо».

Bилла Парравичини Ревель стоит в окружении всех самых важных зданий XVIII века, построенных богатой миланской знатью на берегу озера. Вилла элегантна благодаря строгости форм - фасад с широким фронтоном, украшенным семейным гербом, и два симметричных крыла соединены в приятную глазу гармоничную композицию. Балкон по центру второго этажа позволяет насладиться несравненным пейзажем озера Комо с его горами, уходящими за горизонт, живописными берегами и светотенями в стиле сфумато, словно на картинах великого Леонардо. Интерьер состоит из четырех больших залов, украшенных изящными фресками, мозаичными полами и античной мебелью. Сочетание изысканности и хорошего вкуса делает виллу особенно уютной, но в то же время помпезной, как в былые времена. На первом этаже в залах с большими французскими дверями разнообразная обстановка зал «двух колонн» впечатляет

16

своими размерами, «розовый зал» небольшой и уютный, просторная аристократическая столовая, приятная «зеленая комната» и симпатичный будуар. Каждый из залов по-своему интересен - с архитектурной точки зрения, по стилистике: обстановка, и даже пол в основном сохранились оригинальные, потолки большей части залов украшены лепниной, и создается впечатление, что вы действительно попали в XVIII век.


COMO

VILLAS

требования самого взыскательного клиента благодаря строго индивидуальному подходу. Миссия агентства «Комовиллас» заключается в предоставлении сервиса высочайшего уровня, чтобы все гости остались в восторге от приятного отдыха и посещения озера Комо. «Комовиллас» старается сделать так, чтобы каждый гость открыл для себя прекрасное наследие нашей земли. «Комовиллас» является единственным учреждением, способным арендовать в исключительном порядке самые престижные и старинные виллы, которые находятся вне традиционной схемы туризма. Предоставляемые услуги: • прокат автомобилей, услуги водителя, • помощь по ведению домашнего хозяйства, • многоязычный хостинг, • персональный стилист в самых престижных итальянских дизайнерских шоурумах, • VIP-обслуживание в роскошных ресторанах, • бронирование площадок для гольфа, • бронирование культурных мероприятий, • организация экскурсий, • разработка маршрутов по самым красивым итальянским городам.

COMOVILLAS Via Museo Giovio, 8 - 22100 Комо - тел. 0039 031 240734 - info@comovillas.com - studiobrivio@yahoo.com - www.comovillas.com - Реф. Серена Бривио –

Реклама

Как водится в хороших домах, хозяйка любит принимать у себя гостей, а особенно рада молодоженам. Агентство «Комовиллас» с огромным опытом работы и безупречной организации мероприятий любого масштаба предлагает как эту, так и многие другие исторические виллы для проведения свадебных банкетов, семейных праздников, корпоративных юбилеев, деловых встреч высшего уровня. В нашей работе мелочей нет – тщательно прорабатывается каждая делать: профессиональные флористы занимаются оформлением вилл в соответствии со стилем и эпохой обстановки, строго отобранная команда поваров составляет меню и готовит блюда, а обслуживают банкеты официанты высокого класса. Каждое торжество становится действительно незабываемым, потому что продумано все: от зажигания свечей и внешнего вида подсвечников до захватывающих световых эффектов и гармоничного музыкального сопровождения. Недалеко от виллы Парравичини, в нескольких минутах ходьбы, есть небольшая церковь, что делает удобным передвижение гостей после церемонии бракосочетания непосредственно на виллу. Персонал «Комовиллас» способен удовлетворить


1й день

ПРЕКРАСНОЕ иСториявиллЫ 0 коло середины XVIII в. в этом местечке обосновалась семья делла Торре ди Реццонико. Кавалер Аврелий Редзонико умер в 1816 году, оставив несовершеннолетнему сыну Александру в наследство огромные долги и ипотеку. Мария Кевамюллер, его вдова, продала виллу своему племяннику Карлу д’Адда, после него особняком владела княгиня Мария Висконти ди Модроне до 1902 года, когда вилла была куплена доблестным воином, генералом Таоном ди Ревелем. Его звали Дженова, так как он был крещен в Генуе (Genova), когда его отец был в этом городе губернатором. Таон ди Ревель участвовал в многочисленных войнах, дослужился до звания генерала армейского корпуса и был награжден множеством орденов, в том числе Аннунциата и

18

Почетного легиона. Он женился на Камилле де Кастелбарко Албани, родившей ему пятерых детей. Генерал оставил виллу своей незамужней дочери Октавии, переехавшей жить к сестре Сабине, замужем за графом Эмилиано Парравичини ди Парравичино. У них было трое детей: Камилла (1896), Мария Дженова (1897) и Антонио (1899 ). Камилла в 1917 году вышла замуж за лейтенанта Александра Сосновского, а в 1927 году их семья окончательно поселилась в Комо.

K

орни семьи Сосновских можно отыскать в Самаре: прадед Константина и Карлы, ротмистр лейб-гвардии кирасирского полка Александр Ипполитович Сосновский, в 1854 году был причислен в Самарское дворянское собрание во 2-ю часть родословной книги. Их дед, Ипполит Александрович, был членом Совета министров Российской империи, управляющим государственными Дворянским земельным и Крестьянским поземельным банками (1900-1910 гг.), действительным статским советником. Отец, Александр Ипполитович, родился 12 февраля 1889 года,


САМАРСКИЕ ДВОРЯНЕ СОСНОВСКИЕ

в 1914 г закончил Военно-Морскую Академию и стал офицером Балтийского флота. В 1916 году был назначен капитаном броненосца «Пересвет», но 22 декабря того же года броненосец взорвался на немецкой мине в Средиземном море на выходе из Порта Саид. При взрыве погибло 6 офицеров и 80 матросов экипажа, остальные 720 человек были спасены английскими и французскими моряками. Александр был спасен, но взят в плен. После революции Александр понял, что не сможет вернуться на родину, так как брат был расстрелян, а сестры арестованы. Он решил поступить на службу во

французский флот, а в 1918 г в Милане женился на итальянской графине Камилле Парравичини ди Парравичино. Хозяйка рассказала нам, что ее дядя, тоже Константин, был зверски убит во время революции, а тети в период сталинских гонений попали в ГУЛАГ. И когда ее отец пытался передавать им посылки с едой, они умоляли его не делать этого, так как не хотели привлекать лишнего внимания. После перестройки Константин Александрович и члены его семьи неоднократно бывали в Самаре, часто посещают Москву и Санкт-Петербург, встречаются

с двоюродными братьями и сестрами. По старинной традиции семья Сосновских проживает сейчас в особняке в средневековой деревне Парравичино, выросшей вокруг феодального замка в XI веке. Сегодня о замке напоминает одна только сохранившаяся башня. Семейным гербом с тех времен является белый лебедь на красном фоне. На вилле хранится огромный архив древнейшей и знатной семьи Парравичини. Он состоит из 322 книг: 60 биографий и 262 рукописей. Самый старый документ датирован 31 марта 1232 года. 19


Озеро-нашастихия! Лучший способ насладиться красотой видов озера – это увидеть его берега с воды. Все виллы стоят фасадами к воде, а дорога проходит вдоль высоких каменных или живых изгородей, да и немудрено, ведь аристократы всегда добирались к ним по воде, чтобы прочувствовать всю прелесть избранного места. Cовершите водную прогулку и воспользуйтесь услугами фирмы Тасель. Tasell s.n.c. – Piazza Cavour Tel. 031-304084, Fax 031-304070 info@tasell.com - http://www.tasell.com Фирма Тасель с 1892 года предлагает свои услуги по прокату моторных лодок, многоместных катеров, водного такси и любых видов перевозки пассажиров по озеру. Офис расположен на центральной площади Кавур, рядом с государственным причалом. Здесь вы можете арендовать моторную лодку как со шкипером, так и без и прокатиться вдоль всего озера. Флот фирмы самый большой по количеству транспортных средств и самый разнообразный. От 70 местного двухэтажного лайнера до водного велосипеда. Самая последняя новинка – такси лимузин с сиденьями из мягкой кожи, с деревянной отделкой. Прогулка на современном и комфортабельном катере позволит рассмотреть каждую понравившуюся виллу вблизи, сделать

изумительные фотографии и просто подышать свежим воздухом, позагорать или пришвартоваться у крошечного ресторанчика, куда можно попасть только с воды.....

Возможны несколько вариантов прогулок:

Краткое знакомство с близлежащими к городу Комо виллами, занимает не более часа. За это время можно увидеть Виллу «Д’Эсте» - знаменитый отель с чудесным парком; виллу Эрба, где снимали фильм «11 друзей Ошена»; виллу князя А.В.Трубецкого и виллу Фонтанелла, принадлежавшую дизайнеру Джани Версаче и ныне во владении российского бизнесмена; посёлок Блевио с виллами звёзд шоу бизнеса, виллой графа Шувалова, балерины Марии Тальони, виллу певицы Джудитты Паста, превращенную в роскошный отель «Каста Дива». Длительная прогулка займет до 8 часов, включая остановку на обед в одном из прибрежных ресторанов и на экскурсию по городку Белладжо, называемом жемчужиной озера и позволит вам увидеть центральную часть озера, с легендарными виллами Плиниана, вдохновившую писателя Фогаццаро для его романа «Маломбра», Бальбьянелло, где снимали «Звёздные войны» и «Казино Рояль», Мельци, принимавшую Наполеона и Австрийского Императора, виллу Карлотта, славящуюся своим ботаническим парком в несколько гектаров.


Реклама

Noleggio motoscafi Escursioni Taxi Boat Charter Boat Taxi Rent

COMO Piazza Cavour Tel. 031.304084 Fax 031.304070 info@tasell.com www.tasell.com


1й день

обеД С иСториеЙ

гуРМАН П в Ватикане у папы Пия II и его преемника Сикста IV. Мартино написал в середине XV века «Книгу по кулинарному искусству». Это была первая в истории настоящая осетить город означает открыть кулинарная книга, в которой для себя не только его историю, рецепты были описаны подробно. культуру, красоту природы, но Эта книга обозначила переход и прочувствовать его изнутри, и от средневековой кухни к эпохе обычно это происходит благодаря Возрождения. На 65 страницах кухне. Уже стали классикой приведены 240 рецептов. До Мартино лазанья, соус болоньезе, паста, никто не хотел разглашать свои то бишь макароны, колбаса профессиональные секреты. Ведь мортаделла, равиоли и тортеллини престиж и вознаграждение повара и, конечно же, пицца. Но это далеко напрямую зависели от них. Мартино не все, что могут приготовить совершил настоящую революцию итальянцы. И делают они это с своей идеей. Помимо того что он очень давних времен. Один из них, дал точные описания приготовления маэстро Мартино Росси, или просто блюд, он настаивал на том, что не Мартино из Комо положил начало следует забивать вкус продуктов сбору и публикации кулинарных и злоупотреблять специями, как рецептов. это было принято в средневековье, О самом Мартино мы почти ничего когда специи и их изобилие не знаем, но вклад его в историю символизировали богатство. кулинарии трудно переоценить. Мартино отказался от чужеземных Неизвестно, сколько он прожил, специй и использовал местные травы но известно, что он был ученым, – мята, майоран, петрушка, чеснок, путешествовал и изучал кулинарное розмарин, фенхель, лавр, шалфей. искусство в Неаполе, Каталонии До недавнего времени в Комо и на Востоке. Он служил поваром существовал ресторан под названием при дворе Миланского герцога «XV век», где готовили блюда по Франческо Сфорца, а затем рецептам Мартино. Прекрасное было

22

место. Но к сожалению хозяин по личным причинам продал заведение и оно превратилось в один из коммерческих семейных ресторанов. Только в самом городе Комо можно насчитать свыше десятка ресторанов высшего класса с большой историей и старинными традициями. Пару из них обязательно стоит посетить, так как они являются настоящими визитными карточками города и его гастрономической культуры. Ресторан «Коломбетта» расположен в древней церкви, построенной в конце XIII века по распоряжению святого Бенедикта. Рядом с церковью находилась небольшая больница в ведении монахов ордена святого Августина. В период Просвещения больница была закрыта, а с ней и церковь. В плане архитектуры от церкви осталась характерная покатая крыша XV в и колокольня, возвышающаяся над крышами, хотя уже и без своих колоколов. Ресторан «Сочиале» позаимствовал свое название у городского театра, рядом с которым он располагался. Теперь он находится в историческом здании, занимает два зала и маленький дворик, где летом можно любоваться видом на романскую апсиду базилики Св. Иакова, скрытой от глаз прохожих. В зале на первом этаже каменная кладка сводов, а на втором – расписной фриз и камин с лепными статуями XVII века. Меню ресторана предлагает типичные ломбардские блюда (ризотто с оссо буко и котлета из телятины, касела и требуха зимой) и рыбу из озера Комо (ризотто с окунем или филе окуня). Рекомендуем это заведение еще и из-за хорошего соотношения ценакачество.


Реклама

Это история трех сестер, которые, в конце восьмидесятых, решили оставить свою любимую Сардинию и переехать в один из самых красивых и эксклюзивных городов Европы, Комо. Вместе с мечтами молодых женщин, они привезли с собой страсть к кулинарному искусству Сардинии, сохранив ее с большим успехом даже за тысячи километров. Вкусы, ароматы и даже атмосфера унесут вас в увлекательное путешествие по острову через его типичную кухню, в которой сплелись различные традиции средиземноморских культур. Добавьте к этому уникальное место, с уникальной историей и архитектурой и в результате получите ресторан, где чувствуешь себя хорошо, как с самим собой, так и с другими. Не удивительно, что «Коломбетта» любимое место многих и они возвращаются сюда со всех уголков Земли. Среди наиболее известных поклонников Роберт Де Ниро и Эдж из U2, но и представители мира финансов и бизнеса, принцы и главы государств ценят это место. Они не только наслаждаются отменной кухней, они чувствуют здесь себя как дома. С вами никогда не случалось раньше? Закройте глаза и представьте, что вы в «Коломбетте», а еще лучше, заходите. Ristorante la Colombetta via Diaz, 40 - 22100 COMO - Tel. 031.262703


1й день

эТО ворота любОПыТНО лягуШКи В Коллекция Животный мир была создана по случаю 150 юбилея Chopard. Лягушка, символ удачи, усыпана драгоценными камнями в продаже в бутике Fasola

24

каждом итальянском городе есть своя достопримечательность, приносящая счастье. Кабанчик во Флоренции, бык в Милане, грудь Джульетты в Вероне, а в Комо – лягушка. Предлагаем вам отправиться на ее поиски. Найти ее вам будет непросто, ведь она не такая большая как Джульетта, и у нее не толпятся туристы, как в Милане. Она находится на портале левого нефа кафедрального собора или дуомо. Слева к фасаду собора примыкает старинная ратуша с часовой башней. Пройдите сквозь нее, спустившись, а затем поднявшись по ступенькам. Эта «яма» свидетельствует о том, насколько был поднят уровень площади, когда начали строить собор. Несмотря

на достаточно неудобное месторасположение портала, он очень богато украшен барельефами, изящными колоннами, в люнете – сцена встречи Марии и Елизаветы. Секрет в том, что именно через эту дверь в собор заходит епископ, когда идет на службу. Его дворец желтого цвета в стиле Ренессанс с лоджией расположен на противоположной стороне площади. В народе этот портал прозвали «Ворота лягушки», именно благодаря малюсенькому лягушонку, вырезанному из мрамора. На двухметровой высоте на

левом косяке среди различных элементов флоры и фауны вы увидите небольшое темное пятнышко и выемку. Это она! Украшением этой двери занимались братья Родари. Для архитектуры эпохи Ренессанса характерно использование религиозных и мифологических символов. Классические статуи святых соседствуют с русалками, монстрами и гирляндами. И среди

них – наша лягушка, ставшая популярной из-за более или менее реальных легенд и рассказов, родившихся в прошлые века. Лягушка на самом деле безголовая, вы сможете «домыслить» ее голову, если увидите над ней бабочку. Сцена изображает лягушку пытающуюся проглотить бабочку. Но почему же так популярна эта лягушка? Есть несколько историй, связанных с ней. Самая увлекательная легенда гласит, что на этом месте, под вратами, было спрятано сокровище. В одном свитке примерно XV века, написано, что в городе Комо были скрыты сокровища, под «лягушкой резной». Хотя источник нельзя было назвать надежным, один из священнослужителей с помощью друга каменьщика все-таки решился на поиск клада. Несколько дней раскопок не привели ни к чему, и закончилось все очень плачевно для каменщика – сам он разорился и стал посмешищем в городе. А священник незаметно из города исчез! Кто знает, может, не с пустыми руками? Другая история об этой лягушке гласит, что она была вырезана, чтобы отметить уровень воды, которого достигло озеро во время наводнения. Если бы это было правдой, это был бы самый высокий уровень когда-либо достигнутый водами озера Комо! Последняя и, как нам кажется, более реальная история относится к прошлому веку и описывает случай, когда одного бедняка, подрабатывавшего оказанием мелких услуг туристам около дуомо, в один прекрасный день власти вынудили платить налоги на доходы со своей деятельности. Это решение очень его разозлило и он вылил всю свою ярость на бедную лягушку, отрубив ей голову. Как и во всех легендах, наверняка, и в наших есть доля правды и доля вымысла. Но как бы там ни было, коренные жители Комо всегда стараются войти в собор именно через эту дверь, как бы невзначай подержавшись за косяк двери с лягушкой.


меСтаприноСящие СЧаСтье Во всей Италии есть места, приносящие счастье. Вот перечень самых близких к Комо.

Во Флоренции на счастье надо положить кабанчику в рот монету и потереть ему нос – если монета попадет в воду, удача придет.

В Милане в Галерее Виктория Эмануила нужно загадать желание и прокрутиться три раза на пятке на интимных местах быка.

В Вероне мечтающие о взаимной любви гладят грудь Джульетты.

В Бергамо мужчины, чтобы быть похожими на доблестного воина и легендарного любовника Бартоломео Коллеони, полируют его гербовый символический знак. 25


недвижимостьна озереКомо

М

ы встретились с семьей Муццо Мартис в Менаджио в один из солнечных дней, когда город выглядел как на картинке: разноцветные домики на фоне заснеженных гор отражались в воде как в зеркале. Первый вопрос «Почему именно здесь вы советуете покупать недвижимость?» практически не требовал ответа. – Посмотрите в окно – от этих видов захватывает дух, иногда они похожи на картины импрессионистов. Здешние места еще сотни лет назад покорили сердца путешественников, приезжающих сюда со всего мира. Один англичанин, например, именно в Менаджио сто лет назад, в далеком 1906 году, основал второй по счету гольф-клуб в Италии. Король Англии Эдуард VIII провел здесь свой медовый месяц. В шестидесятые годы озеро Комо стало любимым местом отдыха канцлера Германии Аденауэра. По-прежнему сюда приезжают видные деятели политики,

промышленники, писатели, дизайнеры, актеры и режиссеры с мировыми именами. Это озеро завораживает красотой своих пейзажей, водной гладью и горами, которые сливаются в одно целое с озером на горизонте. У него богатая история, Комо знаменито замечательными виллами и причудливыми деревушками, расположенными вдоль берегов. Эти места ценят за спокойствие, за жителей, которые на первый взгляд могут показаться угрюмыми, но общаясь с ними, понимаешь, что они щедрые и внимательные, за качество жизни, за сохранившиеся здесь устои ценностей и морали. – Вас часто упрекают в том, что цены на недвижимость на озере Комо выше, чем в других районах Италии или Европы? – Нет, сказать такое могут только люди несведущие, впервые попавшие сюда и ничего еще не видевшие, не успевшие прочувствовать самобытность этого региона. Если вы правильно сделали свой выбор и инвестировали в действительно выгодную сделку, ваше имущество будет в цене всегда, и его стоимость никогда не упадет. Поэтому, определенно, озеро Комо является одной из областей в Италии и даже в Европе, где покупка недвижимости не только реализует мечту жить в одном из самых красивых мест в мире, но и позволяет совершить безопасную инвестицию, которая со временем будет переоцениваться только на повышение. – То есть вы утверждаете, что приобретение любой недвижимости на озере – хорошая сделка? – Конечно же нет. Не все, что находится на рынке, является качественным, и не всегда на объекты установлена правильная цена. Именно поэтому важно полагаться на профессионалов

в этой области, серьезных и имеющих опыт, которые хорошо знают местный рынок и объяснят вам всю его специфику во всех подробностях. – Как вы работаете с клиентами: стараетесь подобрать что-то соответствующее их запросам, или же показываете все что есть, вдруг понравится? – Обычно мы стараемся помочь своим клиентам сделать правильный выбор в соответствии с их потребностями и, конечно же, сопровождаем их шаг за шагом не только на протяжении всего процесса покупки, но и помогаем во всем, что связано с эксплуатацией и обслуживанием. – Последний, но самый сложный вопрос – Сейчас в Италии кризис. Это отпугивает иностранцев? Италия перестала быть той Страной лимонией, в которую все мечтали попасть? – Мы бы так не сказали: налог на собственность остается низким по сравнению с другими европейскими странами. Также с точки зрения недолгосрочного вложения капитала есть большая выгода – если перепродажа имущества происходит через 5 лет после покупки, прирост в цене не облагается налогом (во Франции, например, по действующему закону, прибыль не облагается налогом, если объект перепродается через 30 лет!)


Реклама

Agente immobiliAre

MUzzU Martis Историческая вилла, в самой лучшей климатической зоне озера, на солнечной стороне, скрыта от посторонних глаз. Из окон открывается прекрасная панорама, ухоженный сад, бассейн с флигилем. Настенные декорации и витражи, ценный мрамор, античный паркет, венецианская штукатурка. Просторная мансарда и современная сигнализация. Сад с автополивом. Жилая площадь 400 кв. м, постройка 1920 г., реставрация 2002 г., Спален: 5, Санузлов: 5, Земельный участок: 2200 кв. м

Новая элитная вилла с бассейном и прекрасным видом на озеро в Менаджо. Жилая площадь 250 кв.м. Внутренняя отделка будет закончена по желанию покупателя, возможно 2 – 4 спальни, 3 ванных. Просторный зал с кухней, балкон, прачечная, игровая, таверна, подвал. Большой сад, террасы и бассейн, гараж на 4 места. Отделка класса люкс.

“40-летний опыт, довольные и приверженные клиенты. Семейный бизнес от отца к дочери. Профессионализм, конфиденциальность и вежливость” Agente immobiliare Muzzu Martis via C. da Castello, 17 I - 22017 Menaggio (CO) - Tel/fax: +39 0344 32093 - Mob: +39 339 6692547 m.martis@live.it - dmmrealestate@gmail.com - www.lakecomoproperties.it


ТЕНДЕНЦии

поКупКи СувенирЫ Арианна Аугустони

1. черный клач вышитый вручную Ottaviani

2. Куртка из кожи крокодила расшитая вручную кристаллами Swarovski на запястьях и плечах www.vladimirogioia.com

5. Современная, ироничная, рок: так видит женщину Марко Занини для Скиапарелли. Необычные пропорции и ткани - парча, романтичный рисунок, дорогая вышивка из пайеток Sabrage. www.schiaparelli.com

3. Эта маленькая сумочка была в руках у Грейс Келли, когда она получила Оскар. Вышитая полностью вручную, до сих пор в производстве Leu Locati

6. сандали Серджо Росси: стразы и кожа, ювелирный каблук 11 4. Сумки Herve GUYEL PARIS это торжество роскоши и утонченности. Cшитые вручную, c золотой цепью. В продаже в концептуальном магазине Bocciolo в Чезано Мадерно. www.ilbocciolo.it 28

7. Элегантный кожаный плащ BALLY


1.

Бижутерия из синтетических камней, оцинкованной хлопковой цепи, кристаллов Swarovski и бархата.

СОВЕТы

поКупКи СувенирЫ Арианна Аугустони

блестящие

3. Более 300 драгоценных камней для коктейльного кольца Emotion Фаберже. Бриллианты, изумруды, рубины и сапфиры смело сочетаются в игристой радуге.

яркие

2. УКРАШЕНИЕ AYALA BAR Колье, серьги и браслет Хип “Каприз”

4. Череп из белого золота с 277 коричневыми бриллиантами в 5,72 каратов и белыми в 0,30 карата Череп из розового золота с 273 черными бриллиантами в 6,5 каратов и алмазной огранки в 0,21 карата дизайн Daniela Bentivoglio

5. Австралийский жемчуг один из самых ценных. Кольцо из желтого золота ручной работы Zanotti из Комо

6. Браслет из 34 бриллиантов общей каратуры 17,62, семь алмазов цвета коньяка 6,78 каратов и золото дизайн Daniela Bentivoglio

29


поКупКи СувенирЫ Арианна Аугустони

1. Ermenegildo Zegna Шерстяное габардиновое пальто с воротником как у рубашки. Двубортный пиджак из шерсти Chevron. Шелковый шарф с тонкими орнаментами. Туфли модель Оксфорд бордового цвета из кожи лошади без шнурков.

2. Новая линия часов Zoppini. Легкие, но с характером, не останутся незамеченными. Крупногабаритный циферблат с цветными цифрами, модно и практично одновременно.

3. Длинный пиджак из светлой кожи, свитер из шерсти мерино, узкие брюки из хлопка и шелка BALLY

фиолетовая рубашка 4 из хлопка с оранжевой вышивкой в горошек www.naracamicie.it

5. LARDINI Синий смокинг без подкладки из шелка Shantun и лацканом из мохера контрастных цветов.

30


поКупКи СувенирЫ Арианна Аугустони

1. Запонки Вилла морской тематики, для любителей «фамильярной» элегантности. Золото и эмаль.

2. Последнее изобретение Caran d’Ache, удивительная ручка Caelograph Limited Edition. Позволяет определить положение звезд, час и день.

3. роскошное перо “Живаго” в честь одного из самых известных романов мировой литературы и лауреата Нобелевской премии Бориса Пастернака, к перу прилагается специальное издание стихотворений Доктора Живаго

4 Длинный пиджак из темной кожи, поло из шерсти мерино, узкие брюки из хлопка и шелка BALLY

5. часы Bell & Ross, механика Функции: часы, минуты, секунды, дата. Корпус: диаметр 39 мм. сатин стали Циферблат: серебро с металлическими цифрами. Стекло: антибликовое сапфировое. Ремешок: аллигатор.

31


1й день

ВЕчЕР Казино РАзВлЕчЕНиЯ Кампионеиталии В казино Кампионе Италии 7 января с размахом отпраздновали православное Рождество. Гостям из России в итальянском эксклаве в Швейцарии особенно рады, ведь они являются одними из самых перспективных игроков. Праздник 7 января, таким образом, был одним из моментов маркетинговой кампании, в рамках которой игорный дом Кампионе стремится привлечь внимание русскоязычного землячества, значительно выросшего на берегах приальпийских озер и по численности, и по уровню состоятельности. Эти места для многих из них стали уютной резиденцией. Россияне привыкли к изобилию разнообразных предложений для досуга, и казино Кампионе

32

Италии откликаясь на их требования, предложило программу, которая учитывает коренные традиции, такие как православное Рождество, и позволяет одновременно насладиться веселым праздником. Казино Кампионе располагает всем необходимым для удовлетворения самых требовательных клиентов и вновь продемонстрировало это, подготовив замечательный праздник - гала-концерт любимой в России группы «Матиа Базар», оформление интерьера в русском стиле и блюда русской кухни: шеф-повар предложил меню с традиционными русскими деликатесами. Гости выразили глубокую признательность и благодарность за знакомство с Кампионе Италии, этим очаровательным местом на озере Лугано, и с его казино высшего класса, способным не просто удовлетворять вкус и страсть к игре (например, 7 января был организован русский покер), но и принять посетителей по всем правилам гостеприимства. Немаловажно, персонал казино говорит

по-русски и способен предоставить всю необходимую и полезную информацию относительно игр. В качестве экскурсовода по самому большому казино в Европе выступили представители московского турагентства, они организовали туры по многочисленным залам, среди которых особенно запоминалась остановка у зеленых столов, ведь они самый яркий этап путешествия под знаком удачи. Удачи, которая, как известно, живет в Кампионе.


Реклама

TУДА, ГДЕ ВЕСЕЛO !

Настоящее веселье гарантировано в Казино Кампионе д’Италия! Идеальное сочетание игры, культуры и развлечения - это новая формула удовольствия. Спешите! Великолепный отдых, теплый прием, атмосфера гостеприимства и роскоши, развлечений и праздника гарантируют прекрасное настроение и незабываемый визит в Казино. Наше шоу продолжается на сайте, даже, когда вы покинете заведение. Присоединяйтесь к нашему ежедневному празднику! www.casinocampione.it

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ:

europeancasinoassociation.org

33


ЧУДЕСНОЕ РОЖДЕСТВО ВКАМПИОНЕ Наш журнал был официально представлен русскоязычной общине в Кампионе д’Италия на праздничном торжестве по случаю православного Рождества 7 января текущего года. Это первый глянцевый журнал, посвященный территории соседствующих озер Комо и Лугано и столице моды – Милану. Комо, Лугано, Милан – три города, объединенные одной историей и культурой. Названия этих городов являются синонимами лучшего – Made in Italy и неизменно ассоциируются с роскошью и весельем. Идеальным местом для проведения торжественных рождественских мероприятий оказался панорамный банкетный зал на 9-м этаже в «Казино Кампионе Италии», в котором собралось около 200 человек. После отменного ужина, состоявшего из блюд русской и итальянской кухни, последовал зажигательный концерт группы «Матиа Базар». Мероприятие было веселым и гламурным. Это первый случай, когда, благодаря инициативе Казино на территории итальянского энклава в Швейцарии, русскоязычные общины трех городов получили возможность встретиться и пообщаться между собой.

слева направо - Арианна Аугустони, арт директор журнала, Карло Паган, гендиректор Казино Кампионе, Татьяна Рыкун издатель


Реклама

MF-agency di Baesso Carmela Mob. +41 79 306 18 99 Via Volta 2a – 6830 Chiasso Mob. +39 348 25 49 137 mary@mf-agency.com

www.mf-agency.com

Мэри Баэссо открыла свое агентство MF aGeNCy с целью предоставления образцового сервиса в сфере организации мероприятий и предложения заказчику полного спектра услуг и оригинальных идей, наиболее подходящих для решения стоящих перед ним задач. Многолетний опыт работы в отрасли моды и маркетинга наряду с сотрудничеством с крупными организациями и первенствующими предприятиями региона позволили агентству зарекомендовать себя в качестве лидера в организации культурных мероприятий. Мэри Баэссо сочетает опыт и творческий подход при организации каждого события, отличаясь способностью наблюдать и слушать с большим вниманием пожелания своих клиентов. В прошлом модель, Мэри имеет большой опыт работы в шоу-бизнесе, а обширные знания о стиле и имидже позволили ей заняться консалтинговой деятельностью в этой отрасли. Увлечение театром привело ее к съемкам в некоторых сериалах, к участию в театральных пьесах и рекламных кампаниях. Фундаментальной характеристикой Мэри является любопытство к окружающему миру и желание постоянно совершенствоваться. Мэри получает большое удовлетворение, когда организуемое ею событие дарит яркие эмоции и проходит с успехом. Помимо посредничества в модельном и рекламном бизнесе агентство MF aGeNCy предоставляет широкий диапазон сопутствующих услуг: хостес, стюарды, личные тренеры, телохранители, водители, а также учебные курсы. Агентство MF aGeNCy разрабатывает различные способы коммуникации и практикует строго индивидуальный подход на основе поставленных перед ним задач, гарантируя высокий результат и широкое освещение мероприятия. Агентство MF aGeNCy вывело на подиум не только модельеров, но и художницу Титти Неро, которая превращает сумки, обувь и одежду в настоящие произведения искусства, а также представило фабрику мебельных аксессуаров, устроив дефиле моделей в картинных рамках и с лампами в руках.


СтарЫЙновЫЙгоД СОбыТиЯ 13 января 2014

13

января отмечается начало нового года по юлианскому календарю. И хотя этот праздник вроде как и не упоминается ни в одном современном календаре и не признан официальным, русские все же его отмечают с удовольствием. Вначале швейцарцы с трудом понимали, о чем идет речь, но сейчас

привыкли и присоединились к веселью. Каждый год в ресторане «Дез Артист» отеля «Свисс Даймонд» проходят запоминающиеся мероприятия в честь старого Нового года. В этом году гостям была представлена богатейшая программа. Вечер открыла школа «Балет Санкт-Петербурга», представив элегантную постановку, плавность и легкость движений танцоров не исключали страсть и эмоции. Профессиональная подготовка, точность техники, экспрессия и чувственность прекрасно были переданы ученицами школы во время исполнения программы.

Добавили чарующей атмосферы венецианские маски, предоставленные агенством «MF agency» Мэри Баессо. Изумительные костюмы ручной работы ассоциации «Магия Масок», под руководством Марко ди Лауро, напоминающие эпоху XVIII века, позволили гостям прикоснуться к «Волшебной благодарим фотографа Флавио Джермани сказке». за любезно предоставленные фотографии Последняя, но немаловажная деталь – досконально продуманное изысканное меню, включающее любимые блюда русской кухни и даже торт «Наполеон». Сверкающий праздник закончился приятным сюрпризом – гостям был вручен памятный сувенир от фирмы Шопар. 36


Реклама

НЕЗАБЫВАЕМОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ Очаровательное место Где вашим единственным желанием будет... ... Вернуться как можно скорее

Уголок неподвластный времени на побережье озера Лугано

Открывая двери Swiss Diamond Hotel Вы войдете в сказочный мир. Волшебная атмосфера в сочетании с безукоризненным сервисом сделают ваш отдых незабываемым. У вас будет возможность насладиться гламурной жизнью Лугано и в тоже время абсолютной тишиной, что в наше время считается самой большой роскошью. Настоящий оазис отдыха окруженный уникальной природой останется навсегда в вашем сердце.

r i va l a g o oli ve l l a - l u g a no - t. + 41 91 735 00 00

www.swissdiamondhotel.com


2й день

ВОЯЖ эКСКу

озеровлЮбленнЫХ

С

ияет солнце, воды блещут, На всем улыбка, жизнь во всем, Деревья радостно трепещут, Купаясь в небе голубом. Поют деревья, блещут воды, Любовью воздух растворен И мир, цветущий мир природы, Избытком жизни упоен. Но и в избытке упоенья Нет упоения сильней Одной улыбки умиления Измученной души твоей... (Ф.И. Тютчев)

38

С появлением первого туризма аристократы всей Северной Европы избрали озеро Комо как идеальное место для признаний в любви, романтических свиданий и медового месяца. Тишина, покой, огромное количество местечек где можно уединиться на берегу озера, великолепные пейзажи и пьянящий воздух сделали это место воплощением сокровенных желаний самых неисправимых романтиков. В Белладжо есть памятная табличка о Ференце Листе, сбежавшем в этот райский уголок из Парижа со своей возлюбленной графиней д’Агу Мари-Катрин де Флавини, где у них родилась дочка Козима, ставшая впоследствии женой Вагнера. Именно здесь Лист написал свою знаменитую «Сонату к Данте». Как следствие любовной истории композитора Виченцо Беллини и певицы Джудитты Паста были написаны оперы «Норма» и «Сомнамбула», оба

(4) они жили на берегах Комо, но на противоположных. Он в Молтразио, она в Блевио. Поэтому существует легенда что они общались так – он играл на рояле у себя дома, а она на противоположном берегу его слышала и пела. Сейчас вилла Джудитты Пасты превратилась в один из самых роскошных отелей на озере, Каста Дива, названный так именно по одноименной арии этой гениальной певицы в опере «Норма». Все интерьеры отеля напоминают о бывшей хозяйке, они очень сценографичны и каждый номер имеет название одной из опер, исполнявшихся певицей. Гордость этого отеля СПА центр, посвященный четырем элементам – вода, огонь, земля и воздух. Окружает отель прекрасный ботанический парк, а пройдя по узенькой горной тропинке можно попасть в средневековый городок Торно. Благодарим за предоставленные фотографии “Детей цветов” из Комо. www.figlideifiori.com и ресторан “Ла Бреа” www.ristorantelabrea.it


УРСИЯ

(2) Вот краткий перечень самых романтичных мест на Комо • беседка Листа в парке Мельци в Белладжо • Спа в отеле «Каста Дива» • дорожка влюбленных от аэроклуба Комо до Виллы Ольмо • смотровая площадка на горе Брунате • номер с выходом на крышу (можно спасть под открытым небом) в гранд отеле Тремеццо • Вилла Бальбьянелло в Ленно • деревня Коренно Плинио • парк Виллы Карлотта в Тремеццо • заповедник острова Комачина • Аббатсво в деревне Пьона • прогулочная дорожка в городе Варенна (1) • деревня Пескаренико недалеко от Белладжо

(1)

• ресторан «Гатто Неро» в Черноббьо • ресторан «Аль велю» летом • ресторан «Ла Бреа» в Диццаско (4) • ресторан «Кротто дей платани» в Бриенно • ресторан «Моми» в Блевио И на озере Лугано • парк Чани в Лугано • гора Сан Сальваторе в Лугано • гора Бре в Лугано • отель «Свисс Даймонд» в Моркоте (2) • ОТЕЛЬ «Причипе Леопольдо» в Лугано • ресторан «Поста» в Моркоте • деревня Остено (3) • Вилла Фогаццаро в Ориа Вальсольда

(3)

...Сияет солнце, воды блещут, На всем улыбка, жизнь во всем,... 39


2й день

ВОЯЖ эКСКуР меСяцуозера A Татьяна Рыкун

Month by the Lake Жанр - мелодрама, романтическая комедия Режиссёр - Джон Ирвин Продюсер - Роберт Фокс Автор сценария – Тревор Бентам В главных ролях – Ванесса Редгрейв, Эдвард Фокс, Ума Турман Композитор – Ниолка Пьовани Длительность - 92 мин Производство - Великобритания, США Язык - английский Год - 1995 Месяц у озера — романтическая комедия 1995 года с Ванессой Редгрейв, Эдвардом Фокс и Умой Турман в главных ролях. Фильм снят по роману Х. И. Бэйтса. В прочих ролях снимались: итальянские актеры Алессандро Гассман, Элида Вэлли, Карло Картье, Наталия Бицци, Паоло Ломбарди, Риккардо Росси, Вероника Вэллс.

40

Последнее чудное лето перед войной... незабываемый, прекрасный апрель… 1937 год. Героиня фильма «Месяц у озера» начинает так повествование своей истории: «Вилла дель Бальбьянелло стоит на озере и весь день купается в лучах жаркого апрельского солнышка ... Когда я приезжаю сюда мне кажется, что я возвращаюсь домой, настолько здесь все дружелюбны и гостеприимны...» Главная героиня фильма Мисс Бентли – возврастная состоятельная англичанка, ежегодно отдыхающая в одном и том же роскошном отеле, фотолюбительница, решается на откровенное кокетство с вновь прибывшим майором Уилшоу. Майора играет Эдвард Фокс, а в главной роли Ванесса Редгрейв, получившая даже номинацию на

кинопремию «Золотой глобус» за лучшее актёрское исполнение в этом фильме. А вот Уме Турман похвал за ее роль очаровательной мисс Бемон услышать не пришлось, то ли режиссер не смог ее раскрыть, то ли сама она чувствовала себя в этой роли неуютно. Не элегантная, но молодая и легкомысленная американка от скуки пытается разорвать только зародившуюся симпатию между англичанами. Отчасти ей это удается, но общие интересы, пережитые сентиментальные драмы и


РСиЯ искринки ревности делают свое дело и эта пара в конце повествования все - таки преодолевает все страхи и сомнения и идет навстречу своей судьбе.. Роман между мисс Бентли и майором трагичный и отчаянный одновременно. Оба они были несчастливы в любви в течение всей жизни и эти отношения может быть являются последним шансом обрести счастье Ошибки и недоразумения, легкий флирт и страсть, оскорбленное самолюбие и тайные желания пересекаются в этой простой, но трогательной и романтической мелодрамме. Действие фильма развивается достаточно медленно, но оно полностью соответствует той спокойной и приятной атмосфере, которая действительно царит на этой вилле. Вилла Бальбьянелло в Ленно – самая знаменитая вилла на озере. Не один ее посетитель восклицал что это настоящий рай на земле. Ее расположение на мысу , среди двух заливов, прекрасно вписанная в природу архитектура и ландшафтный дизайн создают абсолютно идиллическую обстановку. Нельзя было выбрать лучше места, чтоб передать, слегка с ностальгическим оттенком, всю беззаботность той эпохи.

...«Вилла дель бальбьянелло стоит на бальбьян

озере и весь день купается в лучах жаркого апрельского солнышка ... Когда я приезжаю сюда мне кажется, что я возвращаюсь домой, настолько здесь все дружелюбны и гостеприимны...»...

Тон фильма слегка комичный, но с некоторыми элементами драмы. Итальянского колорита добавляет четвертый персонаж в этом любовном четырехугольнике, один из лучших итальянских актеров, сын знаменитого Витторио Гасмана, Алессандро. Типичный latin lover , стройный, красивый, самоуверенный, наслаждающийся жизнью и ждущий милиардов от предстоящей войны, так как у отца контракт с армией на поставку шин. Его роль впрыскивает азарта, интриги в вялотекущую жизнь на вилле. Англичане с 19 века по традиции проводят целый месяц на озере, играют в теннис, в гольф, катаются на пароходах, организуют долгие чопорные ужины, ходят друг

к другу в гости. Алессандро Гасман ( в фильме его зовут Витторио) увозит англичанку на своем мотоцикле прям как в «римских каникулах», но только вдоль крутых горных дорог, красиво ухаживает, громко разговаривает, часто с очень забавной мимикой... Все сцены фильма сняты на фоне сказочной красоты видов, будь то роскошь на вилле или просто узкие средневековые крутые дорожки и арочные портики. Но все-таки в воздухе витает тревожное ожидание войны, оно проскальзывает когда проезжают грузовики с солдатами, передают репортаж по радио о грядущей войне, проходит фашистская демонстрация, над виллой летают военные самолеты. Эти этюды напомнили мне немного «Кабаре» с Лайзой Минелли, именно своей недосказанностью, параллельностью и контрастом.


НЕ ПРОСТО ФОТОГРАФИЯ, А ОБРАЗ ЖИЗНИ И НА ВСЮ ЖИЗНЬ ЗАПОМИНАЮ ЩИЙСЯ МОМЕНТ.

ИТАЛЬЯНСКИЙ СТИЛЬ ДЛЯ ВАШЕГО ИМИДЖА.

Наше предложение – необычно отдыхнуть. Побаловать себя вниманием, провести полдня в роскошной обстановке с дружелюбным и приветливым коллективом в Вашем полном распоряжении. Вы почувствуете себя как дома и получите портрет, но не просто портрет, на самом деле вы получите Художественный Портрет итальянского автора Настоящий авторский портрет, выполненный в уникальном интерьере, высокопрофессиональным фотографом и воспроизведенный на особом материале: холст с живописью, что сделает его ценным и "эксклюзивным". Это один из лучших подарков, который Вы можете сделать вашему имиджу. Фотограф Нандо Мутарелли, неоспоримый герой артистического мира в Милане и в Италии сможет превратить в реальность Вашу мечту о портрете высшего класса в атмосфере старинной виллы. Ибо только с итальянским вкусом и художественным восприятием и, прежде всего, благодаря высокому профессионализму, фотограф может уловить характер, личность и дух человека. И превратить их в искусство.


Реклама

Бронь по телефону:

+39. 348 1340283 +39. 340 3251282 info@lucepensiero.com www.lucepensiero.com


2й день

гуРМАН обеД Для

романтиКов

М

Татьяна Рыкун

ой друг Стефано, решив сделать предложение своей подруге Лауре, с которой до этого встречался почти 10 лет, как водится у итальянцев, не смог выдумать ничего лучше, чем романтичный ресторан с видом на озеро. Прогуливаясь по берегу в один из воскресных дней, он сделал вид, что ему взбрело в голову угостить ее обедом в роскошном ресторане у озера. На самом деле он уже заказал заранее самый лучший уютный столик с прекрасным видом на воду. Вот так, играя на случайностях, которые в действительности были продуманы, Стефано организовал все так, что, когда Лауре принесли десерт, внутри его она обнаружила обручальное кольцо. Это простая житейская история, которые естественно случаются часто. Но именно

она подчеркивает, что наше озеро – это озеро влюбленных. И знаменитые люди выбирали его для празднования помолвки, например, Джорж Клуни даже заказал ресторан на определенную дату, когда намеревался попросить руки Сары Ларсон (правда, потом свадьба расстроилась). Но если ВИП-персонам сюда приехать легче, то, когда сюда приезжают простые люди, понимаешь, насколько это место романтично.

Ингредиенты на 15 порций: Крем-брюле - 10 яичных желтков - 170 г сахара - 20 г рисового крахмала - 500 мл молока - 500 мл сливок - 20 г желатина - 150 г паста фисташек Миндальный бисквит - 100 г муки типа B - 100 г миндальной муки - 100 г сахара - 100г сливочного масла

Для тех, кому понравилась идея именно так преподнести своей возлюбленной обручальное кольцо, мы попросили рецепт десерта у кондитера ресторана «Тарантола». Ресторан этот расположен по соседству с полем футбольного клуба «Интер», и его завсегдатаи – знаменитые футболисты и их подруги модели – очень ценят кулинарное искусство шеф-повара Витторио Тарантола и романтичность атмосферы ресторана, специализирующегося к тому же на свадебных банкетах.

Приготовление: Крем-брюле Взбить яичные желтки и сахар, добавить рисовый крахмал. Постепенно влить молоко и сливки и, постоянно помешивая, довести смесь до 82 ° С. Добавить желатин, предварительно размягченный в холодной воде и хорошо отжатый, и фисташковую пасту. Разлить в формы и остудить. Миндальный бисквит Смешать все ингредиенты вместе, выложить их на противень, покрытый пергаментной бумагой или сильпатом и выпекать при 140° С в печи на программе для сушки в течение 20 минут. Вынуть из духовки и раскрошить все это с помощью шпателя, продолжать выпечку еще 20 минут при той же температуре. Посыпать тростниковым сахаром крем-брюле и обжечь его, в центре положить столовую ложку бисквита и шарик фисташкового мороженого и украсить долькой обезвоженного апельсина.

Крем-брюле, миндальный бисквит и фисташковое мороженое 44


Реклама

ristorante imbarcadero by Hotel Metropole sUisse 1892

C 1892 года наш ресторан продолжает считаться одним из лучших в городе. Мы предлагаем традиционные блюда местной и итальянской кухни. Винный бар имеет лучшие этикетки национальных и международных вин. летняя терраса прекрасна и гордится захватывающим видом на площадь и на озеро.

ad oggi 2014 Ristorante Imbarcadero Tel (+39) 031270166 - info@ristoranteimbarcadero.it - www.ristoranteimbarcadero.it Find us on Facebook


СтраСтьКпознаниЮ «италиябелла»

К

омпания «Амандатур» была создана в 1995 г. братьями Маурицио и Фаусто Фалчинелли, предпринимателями с богатым опытом в сфере туризма, желающими преобразовать страсть к итальянской культуре, истории и эногастрономическим традициям в эксклюзивные идеи путешествий. Распространить за рубежом

46

представление об «Италия белла» (т. е. о прекрасной Италии) стало настолько важной задачей для обоих братьев, что побудило назвать свою фирму «Аманда», используя термин, заимствованный из латинского языка, что буквально означает «то, что мы любим». Ежедневный труд всех работников римского, флорентинского, миланского и венецианского офисов направлен на воплощение идеи в реальность: не только понимать, но и предугадывать потребности каждого гостя, чтобы его встреча с «Италия белла» была особенной и незабываемой. Именно благодаря вниманию к деталям на протяжении своей 20-летней истории «Амандатур» сумела завоевать доверие лидирующих туристических операторов русскоязычных стран и их клиентов, зарекомендовав себя как одна из наиболее надежных фирм с инновационным подходом, которая работает в сфере принимающего туризма в сегменте «под заказ»

путешествий высокого качества. Чтобы воспользоваться услугами компании «Амандатур», достаточно связаться с вашим туристическим менеджером. Мы будем очень рады принять вас в нашей «Италия белла». С глубоким уважением, «Aмандатур С.п.А.» www.amandatour.com


Реклама

A.PICCI основан в 1919 г. - премия “историческое место”

ГАЛСТУКИ ШАРФЫ И ПЛАТКИ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

Via Vittorio Emanuele II, 54 - 22100 COMO (CO) tel.: 031261369


2й день

Реклама

СолнеЧнЫеоЧКи преКраСное СреДСтвозащитЫот

ПОКуПКи - Су О дин из лучших из серии полезных подарков – очки. Высокий уровень технического производства и эстетические качества итальянской продукции делают их предметом заветных желаний многих икон стиля. Так например Эвелина Хромченко на своем сайте заявила, что в 2014 году намерена чаще менять очки и многие ведущие модельеры например Дольче и Габбана на показе в Милане коллекции зимы 2014 года очень часто использовали этот аксессуар. Неправильный же выбор очков может привести к большому падению стиля, как это случилось несколько месяцев назад, когда все блогеры обсуждали женские очки на мужчине... Психологи даже научились узнавать наш характер в зависимости от выбора очков, скромная

48

оправа не позволит вам привлечь на себя внимание, винтажные оправы придадут вам романтичности, а оправа по последнему писку моды может насторожить или отвлечь собеседника. Самые эксклюзивные марки и безупречный сервис ждет вас в магазинах Анцани Групп. В историческом центре города Комо расположены 3 магазина Анцани Групп и еще 4 в пригородах – Вертемате, Мариано Коменсе, Сереньо и Джуссано. В Джуссано самый большой магазин, занимающий 800 кв.м. В Комо на улицах Витторио Эмануэле II, Канту и на площади Виктория Вас встретит высококвалифицированный и предельно вежливый персонал, поможет не только выбрать подходящую модель, но и даст разнообразные советы по здоровью Ваших глаз, проведет любое оптометрическое измерение, подберет самые удобные контактные линзы всех видов: косметические, лечебные, для кератоконуса и ортокератологии.

Фирма Анцани была создана в 1969 Джанмарио Анцани. Он открыл свой первый магазин в Мариано Коменсе и торговал фото- радио - техникой и телевизорами. Но уже в 1971 Джанмарио решает переоборудовать магазин на узкую специализацию в профессии оптометрии, бывшей в тот период очень перспективной. Следующие годы Анцани посвятил изучению оптометрии как науки зрительного восприятия и стал членом Общества Оптиков Европы (SOE), учавствовал в многочисленных международных семинарах


Реклама

поСторонниХ глаз

уВЕНиРы и учился на первых в Италии курсах оптометрии на университетском уровне (с углубленным изучением анатомии, биологии, неврологии, патологии глаза, химии, фармакологии, психологии восприятия). Его профессиональный диплом, полученный в 1973 и посвященный кератокону был шестым по счету в Италии. В 1976 году он был награжден премией Федероптики «за заслуги в социальном и культурном продвижении оптометрии». В 1977 году Джанмарио занял пост президента Ассоциации оптиков провинции Комо и реализовал множество проектов по охране здоровья и выявления недостатков зрения уже в школах. Позже Анцани занял должность вице-президента Ассоциации оптиков Ломбардии и впервые организовал мероприятие «месяц зрения» ставшее позже общенациональным в октябре. Десять лет интенсивной деятельности: выступления на тематических конференциях, преподавание

на курсах оптометрии в Милане (1977/80), повышение профессиональной квалификации, внедрение инновационных инструментов и усовершенствование лаборатории и использование рефрактометра для предоставления высокого уровня обслуживания позволили Оптике Анцани стать лидером в Италии. Был открыт второй магазин в историческом центре Комо. Оптика на площади Виктория оказалась успешным выбором и дело отца теперь продолжает сын Паоло. В девяностые годы компания Анцани становится Анцани Групп с приобретением других торговых точек. «Оптика

для всех» в торговом центре “Гигант” в Вертемате, на улице Канту в Комо, магазин на улице Гарибальди в Сереньо, являются результатом работы, проводимой на стабильно высоком уровне профессионального обслуживания и внимательной дилерской политики семьи Анцани (всего в семье их четверо, но и работающий персонал стал ее частью). Последний открытый в 2011 году семьей магазин находится на улице Витторио Эмануэле, самой знаменитой шопинговой улице города. Остановится ли на этом группа Анцани? На данный момент да, но на будущее у них большие планы!

продолжение на стр 50


Реклама

Доктор Паоло Анцани рассказал нам любопытную историю: доктор Арманд Бастьен профессор Университета Монреаля, уже в 60х годах, разработал в своей студии для пилотов Формулы Один ряд световых упражнений для увеличения восприятия бокового зрения. Проблема в том, что на скорости более чем 280 км/ч боковые изображения проскальзывали так быстро, что совсем не воспринимались. Именно поэтому говорят, что на высокой скорости дорога «сжимается». Опытный автомобилист систематически проверяет тормоза, шины, масло ... а зрение? По правилам безопасного вождения необходимо различать буквы и цвета, что соответствует 10/10 зрительного восприятия. Широко известно что и для каждого вида спорта нужны свои, специальные очки. К спортивным очкам, как солнцезащитным, так и с диоптриями, предъявляются особые требования. Они должны быть прочными, иметь носоупоры и подвязываться лентой, чтобы не спадали. Очки для водных видов спорта должны иметь повышенную плавучесть и не запотевать. Альпинисты и полярники путешествуют по снегу и льду, свет от которых сильно отражается (включая ультрафиолет) особенно на большой высоте. Поэтому они используют так называемые снеговые очки: большие круглые затемненные линзы с кожаной обшивкой, не

GIORGIO ARMANI

50

пропускающей свет по краям. Есть очки для рыбалки и очки для велосепедистов, очки для моряков и для лыжников. Но так же и не спортивному человеку необходимо подобрать каждому свои очки. Доктор Паоло Анцани дал нашим читателям несколько советов. - Толстые линзы больших диоптрий надежнее держатся в оправе из пластика, чем в тонкой металлической. Кроме того, металл иногда вызывает аллергические реакции кожи. Покупая оправу из металла, узнайте, не содержит ли он никель. - Линзы для очков изготавливают из пластика и стекла. Стекло устойчиво к царапинам, пластик легок и более безопасен: разбить его сложнее, чем стекло. Но при высокой степени близорукости (линзы свыше десяти диоптрий) лучше выбрать облегченное стекло, чем пластик. - Людям со смуглой кожей подходят оправы золотистобронзовых цветов. Если же у вас «холодный» тип внешности (светлая кожа, пепельные волосы) - выбирайте оправу из светлых металлов. - Оправа не должна перекрывать линию бровей. Напротив: дамам брови стоит подчеркнуть макияжем. - Психологи отмечают, что даже слегка затемненные стекла, в отличие от полностью прозрачных, вызывают у собеседника настороженность и недоверие. Поэтому хорошо подумайте, прежде чем выбирать очки с тонированными стеклами.


Реклама

DOLCE&GABBANA

CARTIER

TIFFANY

Ottica Anzani 22066 Mariano Comense (CO) Piazza Roma 62 Tel. 031.746028

Ottica Vittani 22100 Como (CO) Piazza Vittoria n. 23 Tel. 031.264480

Ottica Garcea 22100 Como (CO) Via C. Cantù n. 52 Tel. 031.260205

Anzani Group 22100 Como (CO) Via V. Emanuele II n. 66 Tel. 031.270684


2й день

вина ломбарДии

Виктория Фаткулина гид в Милане, Комо, Вербании, Бергамо и член AIS- Итальянской Ассоциации Сомелье

П

о богатству и разнообразию винного наследия Италия не имеет себе равных, превосходя даже более титулованную Францию. Не случайно Италия сегодня является крупнейшим экспортером вина на российский рынок. Возрастающий интерес к итальянским винам дает великолепную возможность открыть для себя новые, еще не достаточно известные винодельческие территории. Знакомство с винами Ломбардии сулит немало сюрпризов, ведь за пределами Италии они не так хорошо известны, а между тем в самой Италии пользуются заслуженной славой. К северо-востоку от озера Комо располагается альпийская долина Вальтеллина. Эту территорию итальянцы называют зоной «героического виноделия», поскольку немного найдется в мире мест, где выращивание лозы требует такого упорного труда. Виноградники террасами

52

карабкаются по крутым альпийским склонам вплоть до высоты 1 тыс. метров. Вина Вальтеллины из-за таких природных условий производятся полностью вручную и в очень малых объемах. Вот почему так сложно найти эти великолепные красные вина за пределами Италии! Основное вино этой зоны Valtellina Superiore имеет подвиды, носящие названия более мелких регионов производства: элегантное Sassella, более мягкое и долгоживущее Grumello, Inferno с его крепкой структурой и большей терпкостью. Sforzato di Valtellina – вино высочайшего качества. Оно производится из отборного винограда позднего сбора, который несколько месяцев просушивается по специальной технологии. Вино получается с большим содержанием алкоголя и великолепной структурой, но при этом оно обладает мягким вкусом и интенсивным ароматом фруктов и специй с тонкой ноткой какао и табака. Оба эти вина имеют деноминацию DOCG – это высшая категория в классификации итальянских вин. Винная зона Франчакорта раскинулась на холмах между Миланом и Вероной. Микроклимат территории идеально подходит для выращивания винограда chardonnay, pino bianco и pino nero, из которых здесь производят великолепные игристые вина по той же технологии вторичного брожения вина в бутылке, что и у французского шампанского. Итальянцы называют такие вина «спуманте», и регион Франчакорта является национальным лидером по их производству. Вина эти высочайшего качества с ароматом цветов и фруктов, порой с нотками

цитрусовых и экзотических плодов, к которым гармонично добавляется характерный дрожжевой привкус хлебной корочки. Franciacorta DOCG может производиться в подвидах Pas Dosè, Extra Brut, Brut, Sec, Demi-Sec по мере нарастания количества сахара в вине. Franciacorta Rosè розовый вариант игристого вина. C 1990 года производится Franciacorte Saten, названное так, чтобы подчеркнуть его шелковистую мягкость и деликатный вкус. В окрестностях Бергамо расположена еще одна интересная зона виноделия Valcalepio. Здесь доминируют хорошо структурированные красные вина, которые идеально сочетаются с сытной кухней этого региона на базе мяса, дичи и замечательных сыров. Но настоящей жемчужиной является местный мускат Moscato di Scanzio, который у специалистов считается одним из самых редких и ценных вин Италии. Большой его поклонницей была российская императрица Екатерина Великая, которую познакомил с этим вином архитектор Кваренги – уроженец здешних мест. Это единственный мускат красного цвета, который идеально сочетается не только с десертами, но и с выдержанными сырами. Упоминания заслуживают и вина соседней Швейцарии, особенно из граничащего с провинцией Комо кантона Тичино. Это в основном красные вина, с подавляющим преобладанием винограда сорта merlot. На участках от 450 метров и выше преобладают виноградники Pinot nero, которые лучше переносят этот климат. Белые вина, в основном на базе chardonnay, составляют не более 7% от общего объема производства.


Реклама


2й день

RELAX Курорт

Collina d’oro

К

54

одновременно оценить все прелести современной инновационной архитектуры. Большое внимание уделено экологии: лучшие строительные материалы, энергосберегающие технологии, урорт Collina d’Oro располагается озеленение... Отель предлагает 16 прекрасно на высоте 500 метров к обставленных номеров, 30 югу от Лугано в окружении роскошных люксов и 43 сказочно красивого пейзажа. апартамента класса люкс, на Благодаря великолепному месторасположению, он издавна продажу или в аренду, которые удачно соединяют современный вдохновляет и привлекает комфорт с классическим стилем, творческих людей из разных характерным для региона Лугано. уголков мира. В полной тишине, среди гор, озер Здание отеля в стиле Deutsches и живописных деревушек… Так Haus было создано с учетом хорошо и спокойно вы больше исторического наследия и нигде себя не почувствуете. Для традиционных ценностей. любителей спорта отель предлагает Гости отеля могут насладиться маршруты пеших прогулок, поездок красотой природы, благодаря на горном велосипеде, теннис, лоджиям и огромным окнам, и верховую езду и гольф. В красивом уютном ресторане гости могут насладиться изысканными блюдами средиземноморской кухни, эксклюзивными винами и, безусловно, вежливым обслуживанием. Благодаря тому что шеф-повар ресторана сотрудничает с профессиональными диетологами, все его кулинарные творения отвечают требованиям правильного питания и здорового образа жизни. С известным СПА-центром Collina d’Oro мало что может сравниться. К услугам посетителей крытый и открытый бассейны, турецкая баня, финская сауна, мультисенсорный душ, водолечение по методу Кнайпа и ультрасовременный фитнес-центр. В центре эстетики гости могут побаловать себя различными видами массажа,

Ален Мессеге косметическими процедурами, гидротерапией, флоатингом – и все это под чутким присмотром профессионалов СПА-центра. Well-Aging – это революционный многопрофильный центр, цель которого замедлить или даже предотвратить возрастные заболевания. Здесь практикуются самые передовые анти-возрастные процедуры, профессиональные диетологи дают индивидуальные консультации относительно питания, таким образом, комплексный подход улучшает физическое и моральное состояние пациента. С января 2014 г. курорт Collina d’Oro расширил спектр своих услуг, открыв центр известного специалиста по фитотерапии Алена Мессеге, привнесшего множество инноваций в область альтернативной медицины. Его лечение заключается в выводе токсинов и очищении организма для восстановления психофизического равновесия. Ален Мессеге использует лечебные свойства трав, в том числе подтвержденные научно, и сбалансированное питание. Союз этих факторов необходим для здорового метаболизма каждого человека и для правильного образа жизни. На протяжении 40 лет Ален Мессеге постоянно совершенствует и расширяет применяемые техники. На сегодняшний день следовать программе оздоровления курорта Collina d’Oro означает ощутить на себе преимущества колоссального опыта альтернативной медицины, а профессионализм персонала СПА-центра и ежедневный личный контроль самого Алена Мессеге помогут вам в этом.


Реклама


2й день

ВЕчЕР в е Ч е р в т е а т р е РАзВлЕчЕНиЯ

О

Елизавета Соболева

Город Лугано в соседней Швейцарии также может похвастаться насыщенной театральной программой на весну 2014 г. Ассоциация Lugano in scena объединила шесть площадок по всему городу от театров до престижных гостиниц, в которых проходят самые современные постановки со всего света. http://www.luganoinscena.com Программа на весну 2014 г.: МАРТ 13.03.14 • 20:30 Amarcord, балет-посвящение Федерико Феллини, Palazzo dei congressi. 15.03.14 • 20:30 Nosferatu in love, комедия, Teatro Cittadella. 22.03.14 • 20:30 FUTURA - Ballando con Lucio Dalla, балет, Palazzo dei congressi. 26.03.14 • 20:30 Kadri Voorand trio, концерт, Hotel della Paix. 27.03.14 • 20:30 Sigmund, концерт, Hotel della Paix. 28.03.14 • 20:30 Vindpower, концерт, Hotel della Paix.

репертуар

Но имя ему сделали не технологические инновации, а великие артисты. За это время на сцене театра блистали мировые звезды оперы и балета, здесь выступал Никола Паганини и давал концерты для фортепиано зеро Комо известно не только Ференц Лист. Его дочь, Козима завораживающими пейзажами Лист, уроженка Комо, была и элегантной архитектурой, но и активной культурной жизнью. супругой великого композитора Один из ее центров – Городской Рихарда Вагнера, который по символичному совпадению театр (Teatro Sociale), который расположился в Старом городе, родился в год основания по соседству с Собором Дуомо. Городского театра. В конце Второй мировой войны Летом прошлого года театр театр временно предоставил торжественно отметил сцену артистам миланской оперы 200-летний юбилей – не так уж и много по итальянским меркам, La Scala, в это время здесь выступал весь свет итальянского но тем не менее история у него мира искусства. блестящая. На сегодняшний день уровень Здание в неоклассическом постановок, представленных стиле возвели на руинах на сцене Городского театра, средневекового дворца, остается очень высоким. решение о строительстве Репертуар варьируется от принималось под классики до экспериментальных председательством самого спектаклей. Роскошные Александра Вольтa, всемирно интерьеры XIX века лучшим известного изобретателя батарейки. Не удивительно, что образом соответствуют атмосфере Прекрасной эпохи уже в 1899 году к 100-летнему – времени, когда Комо стал юбилею великого изобретения популярным курортом для театр был полностью европейской знати. Эпохи электрифицирован. роскоши и безмятежности, которая, кажется, вновь возвращается на берега прекрасного озера.

Городской театр, Teatro Sociale Адрес: Via Bellini, 3. Como http://www.teatrosocialecomo.it МАРТ 01.03.2014 «Аида», опера Дж. Верди. 02.03.2014 Tinariwen, концерт малийской группы, в музыке которой сплелись рок, блюз и этнические мелодии туарегов. 03.03.2014 The Grandmaster, китайское военное искусство. 07.03.2014 «Мнимый больной», опера по мотивам Мольера. 14.03.2014 Queenmania, концерт музыки группы Queen. 16.03.2014 «Петя и Волк», симфоническая сказка С. Прокофьева. 21.03.2014 ELECTRYC-CITY, современный танец. 27.03.2014 ANGELA HEWITT, концерт для фортепьяно. МАЙ 10.05.2014 Opera days

56

Программа на весну 2014 г. Мы представим только спектакли музыки и балета, так как драматические спектакли думаем без знания языка будет сложно воспринимать, но тот, кто владеет языком может воспользоваться ссылкой на сайт и посмотреть программу полностью:


Пограничный город Кьяссо также имеет свой театр, в котором проходят музыкальные фестивали, театральные представления и спектакли танцев. www.chiassocultura.ch МАРТ 22.03.14 • 20:30 Сильвия Azzoni Звезды и Солисты Балета ГАМБУРГА Среди самых интересных и чувствительных танцовщиц, ее называют истинной наследницей Алессандры Ферри, лауреат престижной Prix Бенуа ( Оскар в балетном мире ). АПРЕЛЬ 2 .04.2014 • 9:00 / 11:00 ДЕТСКИЙ ТЕАТР Аида, любовь и мужество ОПЕРА Проект по дидактике опер В сотрудничестве с театром Sociale Комо 5.04.14 • 20:30 Сонаты для скрипки и фортепиано F. Шуберт. Дэвид Alogna - скрипка Дэвид Boldrini - фортепиано

ER PIÚ C

o

m

o

Ресторан «эр пью» предлагает широкий выбор рыбных блюд: запеченная, в соли, тушеная, суп из морепродуктов ... рыбу вы можете выбрать сами непосредственно с витрины и обсудить с шефом способ ее приготовления. Хорошо укомплектованный винный погреб с этикетками из всех регионов италии и из за рубежа. Десерты домашнего приготовления опытного шеф-кондитера. Сальваторе Марино с 1974 года гарантирует постоянное качество этого элегантного ресторана. Ristorante ER PIÚ Via Castellini, 21 - 22100 COMO Tel. 031.272154 - ristorante@erpiucomo.com

Реклама

29.03.14 • 20:30 Elletuse, концерт, Hotel della Paix. 30.03.14 • 20:30 Joel Remmel trio, концерт, Hotel della Paix. АПРЕЛЬ 05.04.14 • 20:30 Dracula, современный балет, Palazzo dei congressi. 05.04.14 • 20:30 Paul Gallagher, Dj set, Livin Room Club Lugano. 07.04.14 • 20:30 Musical Rocks, концерт и современный балет, Palazzo dei congressi. 08.04.14 • 20:30 Musical Rocks, концерт и современный балет, Palazzo dei congressi. 14.04.14 • 20:30 Ornella Vanoni, концерт-спектакль, Palazzo dei congressi. 28.04.14 • 20:30 Koukansuru - hip hop, nip hop e manga, современный танец, Palazzo dei congressi. МАЙ 06.05.14 • 20:30 Danza Contemporanea de Cuba, современный танец, Palazzo dei congressi. 13.05.14 • 20:30 Dada Masilo, «Лебединое озеро» в африканском стиле, Palazzo dei congressi.


3й день

Реклама

зНАКОМСТВА маЭСтроулЫбКи М ногие известные люди прославили озеро Комо на весь мир. Ученый Алессандро Вольта, родившийся здесь, является самым популярным из них. В своих творениях эти берега воспели писатели Алессандро Мандзони, Джузеппе Парини, Антонио Фогадзаро. Долина Интельви в XVI в. была родиной легендарных мастеров - строителей, о которых мы обязательно расскажем. Однако и в наши дни здесь живут очень интересные люди. Сегодня мы познакомим вас с необыкновенным человеком, который к тому же женат на русской женщине – Ольге Климовской. Доктор Лоренцо Ванини – один из самых уважаемых стоматологов международного уровня, эксперт в косметической, реставрационной и нервномышечной стоматологии, исследователь в области композитных материалов.

58

Доктор Ванини родился в 1955 году в долине Интельви. В его семье высоко ценили культуру, и Лоренцо получил разностороннее образование: он не только ученый с мировым именем, но и талантливый музыкант. Доктор Ванини участвовал в создании «Пика», компакт-диска популярного певца Давиде Ван де Сфроса, и иногда играет в качестве гостя в его группе. Вместе с джазовым пианистом Карлом Убольди Лоренцо Ванини выпустил «Ноты пианотерапии» – диск с аутентичной музыкой в стиле нью эйдж – и написал музыку для альбома W la Suisse фолк-дуэта «Доро Док». Доро – это Дорино Ригетти и Док – доктор Лоренцо Ванини. Песни исполняются на литературном итальянском языке и местном диалекте с участием Давиде Ван де Сфроса и Альберто Радиуса, легендарного гитариста «Формулы-3», работавшего с самим Лучо Баттисти. Но больше всего нас поразило то, что доктор Ванини часто во время своих

популярнейших курсов играет на фортепиано! Лоренцо Ванини окончил факультет медицины и хирургии в Университете Павии в 1980 году, в настоящее время проводит курсы усовершенствования в эстетической реставрационной стоматологии в университете Кьети, 30 лет изучает композитные материалы и 18 лет работает с отделом исследования материалов и развития GDF Франкфурта. Исследования Ванини направлены на поиск новых материалов и клинических методов эстетической реставрации зубов, и он добился уже потрясающих результатов. В 1995 году Лоренцо Ванини разработал и запатентовал с GDF и компанией Micerium, международным дистрибьютором его продукции, систему «Эмаль плюс ТНТ», в 2008 году изобрел первую в мире эмаль композита «Эмаль плюс Hri» с оптическими характеристиками очень близкими к естественной зубной эмали, с одинаковым показателем преломления света. Проект HRi


Реклама

...«Вилла бальбьян гармония в звуках нью эйдж

с примесью классики, блюза и джаза дает эмоциональный покой и, слушая эту музыку, успокаиваешься и расслабляешься.

был признан научным комитетом Европейского сообщества самым новаторским и получил грант. В 2013 году в сотрудничестве с профессором Камилло д’Арканджело и GDF была разработана «Эмаль плюс функция», эмаль композита, предназначенная для окклюзионной функции, биомеханические характеристики которой аналогичны природной эмали. Кроме того, она очень похожа на природную эмаль по истиранию, и это лучший в настоящее время материал на рынке. Вскоре выйдет новая книга, написанная в соавторстве с профессором д’Арканджело, о концепции EPF, или эстетики, окклюзии и осанки. Доктор Ванини также разработал технику анатомической стратификации (послойного нанесения) композитных материалов для эстетической реставрации передних зубов и создал новую теорию для определения цвета эмали. Университет Кьети под эгидой министерства здравоохранения учредил стипендию для студентов, изучающих эту технику. Стипендия посвящена Жюлю Алеману, соучредителю Micerium. Она предназначена студентам европейских Вузов, существует уже девять лет и выплачивается в 10 итальянских и 20 европейских университетах. Лоренцо Ванини преподает по интегративной системе предмет «Цвет в реставрационной стоматологии» в Университете Кьети, выступает как приглашенный профессор по курсу эстетической реставрационной стоматологии в Марселе, Барселоне и Винья-дель-Мар. Он активный

член итальянской Академии консервативной стоматологии и автор многочисленных научных публикаций: учебника-атласа «Новые эстетические концепции в области использования композитных материалов», «Восстановление жевательных зубов – 2» и трактата «Восстановление передних зубов», а также интегрированной мультимедийной системы «Композитная реставрация передних зубов» и разделов в книгах о консервативных методах и травматологии в Италии и за рубежом . Доктор Ванини выступает с докладами на конференциях международного уровня, а также проводит мастер-классы в различных университетах Европы, России, США и Южной Америки. В его студии побывали не только многие VIP-персоны, в числе которых Эрос Рамазотти, Мишель Хунцикер, звезды кино и спорта, промышленники, бизнесмены, политические деятели, но и простые люди, которые не хотят отказывать себе в красивой улыбке и заботятся о гигиене полости рта. В студии Ванини каждого пациента обслуживают как VIP-персону! Год назад доктор Ванини перенес свою студию в город Кьяссо в Швейцарии, которую мы посетили. Ощущение было, что мы попали на съемки научно-фантастического фильма: современное оборудование, зал КТ, пять просторных операционных и очень удобные эргономичные кресла, зал физио- и остеопатии, комнаты для отдыха после операции и лаборатории для техников протезов.

Студия Ванини –современный стоматологический центр, специализирующийся на эстетической реставрации, гарантирующей безупречную улыбку. В ходе этих процедур выполняются отбеливание, выпрямление зубов и консервативная реставрация композитными материалами, виниры и коронки на естественных зубах и на имплантах. В клинике работают специалисты различных отраслей стоматологии, предлагающие полный спект услуг в этой сфере. Профилактика и гигиена: Основная цель – удаление зубного налета, причины большинства заболеваний полости рта. Ее здоровье отражается на всем теле: есть достаточно доказательств того, что заболевания пародонта могут привести к сердечно-сосудистым и респираторным заболеваниям. Недостаточно только чистить зубы после каждого приема пищи, необходим также индивидуальный подход к гигиене, и стоматолог должен подобрать каждому пациенту комплекс мер по уходу за полостью рта. продолжение на стр 60

59


Реклама

Терапевтическая стоматология : наша задача восстановить зубы, максимально сохранив их оставшиеся части. Реставрируем как передние зубы, так и боковые пломбами или вкладками из композитных материалов. В случае небольших повреждений пломбирование выполняется за один прием, в результате вы получите прочный зуб и вполне удовлетворительную эстетику. Вкладки и накладки выполняются в два этапа: вначале подготавливается полость и снимается слепок, а затем цементируют вкладку. Этот метод показан в случае среднего или серьезного повреждения, потому что позволяет изготовить вкладку очень точно и прочно. Эндодонтия: лечение корневых каналов зубов. От правильного удаления нерва зависит успех реставрации, плохая эндодонтическая герметизация с течением времени является причиной образования гранулемы. Детская стоматология: профилактика кариеса у маленьких пациентов, при этом правильный подход к детям,

60

чтобы они не боялись врача. Важно также вовремя распознать дефекты зубов и скелета и держать их под контролем ортодонта.

чтобы удалить карманы и исправить костные дефекты, или выполняется косметическая реконструкция десен.

Ортодонтия: решает проблемы, связанные с неправильным расположением зубов. Необходимо следить и в некоторых случаях стимулировать рост челюстной кости с помощью ортопедических устройств: они могут быть применимы только к юным пациентам. Поэтому простой контрольный визит до 10–12 лет позволяет распознать случаи, требующие раннего вмешательства ортодонта. Эстетические процедуры у взрослых заключаются в выравнивании передних зубов (резцов и клыков). Для этих целей используется Invisalign – инновационное оборудование, превосходящее по комфорту и эстетике привычные брекеты. Передовые технологии Invisaling позволяют добиться эффективных результатов, минуя необходимость мириться с неудобствами и неэстетичностью металлических пластинок.

Протезирование: речь идет о замене отсутствующих зубов артефактами фиксированного типа ( вкладки, виниры, коронки, мосты) или съемными (протезы на крючках, съемные протезы). Коронки могут быть изготовленными из металлокерамики, литыми из золотого сплава толщиной 0,3–0,4 мм, покрытого сверху 1 мм керамического слоя, или безметалловыми – из циркония или силиката лития толщиной 0,4 мм, высокого эстетического уровня.

Пародонтология: здоровье десен и костной ткани. Заболевание пародонта обычно начинается безболезненно и может прогрессировать так, что пациент почти не осознает этого, вначале поражает десна и может быть легко вылечено в начальной стадии. Если же не вылечить инфекцию, она может перейти в пародонтит. Наличие поддесневого налета и зубного камня являются причиной болезни, которая может привести к потере даже совершенно здоровых зубов. Лечение осуществляется нехирургическими процедурами,

Имплантология: замена отсутствующих зубов сертифицированными имплантами из титана, на которые через 4–6 месяцев, а в некоторых случаях сразу крепятся новые искусственные зубы. Перед любой операцией должно быть выполнено радиологическое обследование, для детального изучения толщины кости челюсти и проходов сосудов и нервов. В нашей студии выдается лицензия на каждый имплантат, подтверждающий его технические характеристики. Челюстно-лицевая хирургия: удаление зубов и корней, удаление кист, мелких опухолей или наростов полости рта, биопсия и костная пластика для протезов. Благодаря современным методам обезболивания, любая операция проходит практически без боли. Все операции, выполняются в амбулаторных условиях. продолжение на стр 62


Реклама

C.so San Gottardo 25, 6830 Chiasso (Svizzera) Tel. +41 91 682 95 27 - Fax +41 91 682 95 28 e-mail: studiovanini@bluewin.ch - http://www.studiovaniniodontoiatra.ch


Реклама

62

Гнатология и изучение осанки : исследование жевательного аппарата и уход за ним, изучение его проблем в соотношении с осанкой. В самом деле, существует тесная взаимосвязь между суставами челюсти и костной системы всего тела (лопаток, позвоночника, таза, верхних и нижних конечностей). Наиболее частые проявления этих дисбалансов выражаются в шумах при открывании рта, головной боли, шейных и поясничных болях, головокружении, покалывании в руках. Лечение заключается в балансировании с помощью специальной каппы, которая корректирует нижнечелюстную дислокацию, уменьшает напряжение жевательных мышц и нижне-челюстного сустава и восстанавливает правильную его работу . Для пациента также составляется курс физиотерапии с целью перепрограммирования мышечного тонуса по всему телу. После завершения первого этапа становятся понятны масштабы и серьезность проблемы, и можно приступить к фазе стабилизации

или реставрации окклюзионных соотношений с помощью ортодонтического лечения. Нервно-мышечная стоматология возвышает роль стоматолога как врача, который лечит пациента, принимая во внимание все аспекты, а не только полость рта, ведь рот не отделен от остальной части тела. – Доктор, расскажите нам о своих исследованиях, о международных патентах, о достижениях. – Мои ценности в работе: исследование, качество, профилактика. Я сразу начал заниматься консервативной стоматологией, и мне повезло с педагогами: моими учителями были лучшие профессора Тоффенетти и Казартелли, которые научили меня увлеченности и перфекционизму в работе. В начале 80-х было действительно трудно сделать хорошую эстетическую реставрацию, потому что материалы, которыми мы располагали, были грубыми, а методы – достаточно примитивными. Я увлекся этой темой, особенно актуальной при травмах у детей. За 33 года практики я восстановил тысячи сломанных резцов и начал изучать, как улучшить свою работу путем разработки новых технологий и материалов, чтобы позволить и другим стоматологам работать лучше. Многие из этих пациентов, сегодня уже взрослые люди, и спустя 20 лет остаются благодарны и до сих пор приходят в мой кабинет с доверием и уважением. – Можете привести пример из вашей практики? – Мне особенно запомнилась маленькая девочка: играя, она серьезно сломала два центральных резца, пришла ко мне в отчаянии. Я очень старался сделать свою работу как можно лучше и восстановил два передних зуба, добившись безупречного результата. Сегодня эта девушка знаменитая актриса, и каждый раз перед съемками она приходит ко мне на контроль и каждый раз выражает мне свою благодарность за проделанную работу. Я уверен, и я всегда говорю это на своих лекциях, что не трудно сделать хорошую эстетическую

реставрацию, проблема заключается в том, что не везде учат действительно надежной методике. – Вы хотите сказать, что любой врач может сделать так же хорошо, как вы? – Реставрационная эстетика это не искусство, это техника и метод, и если стоматолог имеет навыки и художественный вкус, это безусловно помогает. Но быть художником без школы очень ограничивает. Даже в музыке действует такая же теорема: имея одинаковый талант, занимающийся ученик может добиться приглашения на сцену Ла Скала, а тот, кто не учится , ничего в жизни не достигнет. – Что нужно для безупречной улыбки? – В своей клинической практике я уделяю внимание не только эстетике, но и – даже в бóльшей степени – биологическому и функциональному успеху. Подумайте о том, как часто нарушается наше биологическое пространство во время инвазивного вмешательства, и как часто жертвуют тканями зуба во имя эстетики. Бережное отношение к природным тканям и стремление сохранить их у меня на первом месте, поэтому я стараюсь


– – Расскажите, почему вы так привержены к композитным материалам? – Сегодня стало нормой, что пациент хочет иметь белые зубы, но также важны биосовместимость и функциональность. И это легче осуществить композитами, чем керамикой. Есть понятие «минимально инвазивного лечения», то есть приносится в жертву меньшее количество остаточного зуба, потому что достаточно пломбы толщиной 0,5 мм (иногда 0,3 мм). Обработка композита проще, чем керамики, и его большое преимущество в том, что ремонт может быть выполнен в любой момент. Композиты также подходят для закрытия щели между зубами и реставрации и удлинения резцов и в основном используются в задней области, где они дают фантастические и надежные результаты. Будущее реставрационной стоматологии принадлежит композиту, это очень инновационный материал и дает возможность работать минимально инвазивным образом. Но и керамика без металла становится все более

и более популярной, она имеет высокую отдачу как с эстетической, так и с биомеханической точки зрения. Системы обтачивания методы CAD - CAM в руках хорошего специалиста могут позволить выпускать продукцию самого высокого качества. Но нельзя полностью доверяться маркетингу: протез – это изделие ручной работы с высочайшей степенью точности, технология помогает, но ключ к успеху лежит в руках опытного специалиста. На протяжении многих лет я уделяю значительную часть своего времени усовершенствованию техники. – Как вы добились подобного успеха? – Уже 30 лет я работаю с одними и теми же техниками, мы выросли профессионально вместе и сработались, и это позволяет нам быть уверенными в результате при любой ситуации. Благодаря нашему большому опыту и постоянному усовершенствованию вместе мы делаем не только красивые керамические коронки, но и максимально естественные – улыбка наших пациентов становится безупречной. Инвестиции

Реклама

всегда сделать выбор в пользу консервативного лечения, реализуя его с помощью как композитных, так и керамических материалов, благодаря современным методам адгезивной фиксации. При оценке качества работы вы должны смотреть не только на степень белизны зубов, но на состояние десны вокруг них: розовые десны – это синоним здоровья и успешной биологической интеграции. Белые зубы, окруженные красными и кровоточащими деснами, являются показателем плохой стоматологии!

в технологии всегда были отличительной чертой нашей студии. Например, у нас есть два операционных моторизованных с высоким разрешением микроскопа Zeiss и лабораторный микроскоп Zeiss. Наша цель – обеспечить высокий стандарт качества, и мы вознаграждены высоким показателем удовлетворенности наших пациентов. Наша студия предоставляет также возможность повысить квалификацию аспирантам итальянских и зарубежных университетов, многие из которых используют мои книги в качестве учебников. – А как насчет музыки? Альбом, который называется «Ноты пианотерапии», о чем он? – Это альбом, посвященный семье и друзьям (поэтому такое название – жена Ольга и дочери – Маргарита и Летиция). Мы создали его на пару с моим учителем Карлом Убольди, известным джазовым пианистом. Вместе мы написали и исполнили эту музыку. Гармония в звуках только двух фортепиано, без других инструментов, безусловно, дает некоторый эмоциональный покой и, слушая эту музыку нью эйдж с примесью классики, блюза и джаза, успокаиваешься и расслабляешься. – Спасибо, доктор, вы поразили нас не только своей жизненной энергией и гениальным подходом к работе, я бы сказала, революционным, но и своей простотой в общении и любовью к своим сотрудникам и семье. Желаем вам успехов в вашей работе и достижения желаемых результатов!

Мои цен ценности в работе: исследование, качество, профилактика 63


3й день

ВОЯЖ СамЫЙвеСелЫЙмеСяц эКСКуРСиЯ Ф Елизавета Соболева

евраль самый веселый месяц года. В России – Масленица, а в Италии – карнавал. Венеция, Сан-Ремо, Фано, Сицилия, Виареджо знамениты во всем мире своими шествиями, праздниками, масками и развлечениями, но на самом деле в каждом итальянском городе и даже деревне есть свой карнавал, посвященный той или иной теме. Карнавал – это магическое зрелище, которое завораживает, создает радостное настроение, делает все вокруг сказочным, ярким и сверкающим. Все участвуют в этом мероприятии – от мала до велика – мастерят загадочные костюмы и маски, закупают мешками конфетти, гирлянды, сладости и ящиками спуманте (итальянское шампанское), организуют балымаскарады в ресторанах и в ораториях (клуб при церкви). В этом году карнавал выпадает на последнюю субботу февраля, но,

64

например, в Милане, где действует особый Амвросийский календарь, он будет проходить на неделю позже, с 4 по 8 марта. Мы расскажем вам про один из самых старинных и особенных карнавалов на нашем озере, в деревне Скиньяно в долине Интельви. Сейчас в деревне живут всего 800 человек, а в начале века было около трех тысяч. Почему именно их карнавал самый старый? Историки считают, что архаичность используемых масок, некоторым более ста лет, порядок развития карнавального действа, степень символичности мелких деталей подготовки и этнографическое наследие костюмов дают все основания считать его прародителем современных мероприятий. Событие это до сих пор остается неотъемлемой частью самобытной традиции местных обитателей. В Скиньяно время как будто остановилось, несмотря на то что здесь никому не чужды айпады и айфоны, жители до сих пор живут в соответствии с биологическими ритмами и тесной связью с окружающей средой. Население деревни готовится к шествию целый год. Два основных персонажа карнавала – это Брут (Страшилка) и Маскарун (Красавец).

K

расавец представляет собой местного богача былых времен. Одетый в яркий костюм с изобилием разноцветных ленточек, бус, бижутерии и т. д., с большим животом и с зонтом (символы изобилия), обвешанный четырьмя бронзовыми колоколами, он движется так, чтоб они постоянно звенели. Страшилка изображает бедняка, батрака Маскаруна с длинным носом и непропорциональным лицом, наряжен в лохмотья, даже его движения неуклюжи, и на нем тоже звенят колокольчики. Неизменным атрибутом страшилок является метла, которой они могут отшлёпать зрителей. Часто они


а в италии – карнавал.

В России – Масленица,

гуляют по улицам с чемоданом, символом массовых миграций отсюда в поисках лучшей доли на Сицилию или в Аргентину. В их костюмах присутствуют непременно элементы природы – перья птиц, шишки, овечьи шкуры, но также и предметы ежедневного обихода. Женский персонаж – Чеча, жена – служанка Маскаруна, привязана к нему веревкой, в типичной женской одежде старого покроя, в основном в темных тонах, ее лицо окрашено в черный цвет, в руке веретено и в течение всего дня Чеча выкрикивает проклятия в адрес своего мужа. Две маски, Шапер и Сигурта, возглавляют шествие. Эти персонажи одеты в овчину, их лица окрашены в черный цвет, с усами и длинной белой бородой, в шляпе из овчины. Между двух Шапер идет

Сигурта, представитель властей, одетый в шляпу военного образца, серо-зеленый плащ и табличку с надписью Sicurtà (на местном диалекте – «безопасность»). Праздник начинается около двух часов дня, но скиньянцы одеваются с самого утра, так как подшиваются и дошиваются костюмы прямо на них.Весь день участники шествия подшучивают над туристами и зеваками, бегают по городу дурачась, ведь популярная итальянская поговорка гласит «На карнавале любая шутка приемлема». Заканчивается праздник вечером, когда сжигают самого невезучего персонажа – Карлисепа. Обычно его чучело висит на площади в течение нескольких дней, а затем волшебным образом он оживает и убегает вдоль узких кривых улочек деревни

от преследующих его масок, чтобы избежать своей страшной участи, но его участь неизбежна. Зима подходит к концу, сжигая чучело Карлисепа, скиньянцы ждут обновления сил природы и плодоносной весны.


Реклама

Arnaboldi Contract Division Show Room e Fabbrica Viale Cesare Cattaneo, 24 -22063 Cantù fraz. Vighizzolo - Como - Italy T. +39 031 732939 www.arnaboldiinteriors.it info@arnaboldiinteriors.it


loVEFordESiGn Лаура Альберти

На выставке Maison & Objet было представлено это кресло фирмы Creazioni, работа арх Симона Ма посвященная китайской провинции Шангри-Ла. Объемное, яркого цвета, задуманное для объятия влюбленных www.creazionibysilik.com

Оригинально: Шезлонг (капителий), кресло (Аттика) и столик (Аттика TL). Поставив один на другой получается античная колонна. www.gufram.

Стальная поверхность с античной инкрустацией на камине MUST Brandoni. Этот камин на биоэтаноле Украсит любой интерьер. Желтый огонь на черном фоне выглядит фантастически и создает сценографию. www.brandoni.com

Из природного камня ванна Чендлер в неоклассическом стиле с изящными хромированными ножками, дизайн Берлингтон. www.regia.it


Плиссированные абажуры Musa из органзы и дутого стекла играют в свето-тени. www.light4.it

Эрнст, светодиодная лампа из прозрачного алюминия со съемными фужерами. Прямое, косвенное и радиальное направление света. Дизайн арх. Клаудио Лопассо, производство TAHUMA

“большое сердце” limited edition - 200 штук для интерьеров романтиков. www.sicis.com

Контейнер из черного дерева Макассар с резной инкрустацией из сосны. Дизайн Лука Бацци www.ateliermoba.com

Коллекция Palace фирмы Illulian, два элегантных ковра: Николай, в нео-классическом стиле с золотым декором напоминает роскошь прошлых эпох. Ромбоидальный рисунок придает строгость. Ковер Framebusson – это смесь стиля бест селлера Frame и Aubosson, французского города, знаменитого в 16 веке своим производством гобеленов. Оба ручной работы. www.illulian.com

Мраморные часы с флуоресцентными стрелками. www.scandolamarmi.it

Чай из золотого чайника? Гламурный чайный набор из позолоченной латуни. www.tomdixon.net

69


3й день

Реклама

Made in ItALy aт ель еZumart А A телье Zumart – мастерская, в которой объединили свое творчество три молодые дипломированные художницы – выпускницы Академии изящных искусств Брера Анна, Барбара и Лаура. После академической подготовки и продолжительной работы в мастерских района Брианца и на зарубежных объектах каждая из них приобрела необходимые знания и навыки для многопрофильной специализации: как классическое и современное оформление внутренней и внешней отделки интерьеров, так и лаковое и красочное покрытие мебели и светильников. Мастерицы владеют сложнейшими методами и используют высококачественные материалы, что придает

70

их работе характерный оттенок подлинного made in Italy, отличающегося непревзойденным вкусом. Разносторонние интересы и высокая профессиональная подготовка позволяют художницам великолепно соединять ценную технику прошлого и современные тренды, изобретая новые приемы оформления и создавая оригинальные интерьеры. Ателье Zumart способно удовлетворить любые потребности клиента в эстетическом плане. Работа художниц, по сути, полностью основана на ловкости рук, внимании к деталям, на постоянном поиске совершенства и изучении инноваций, что делает каждый проект единственным, неповторимым и долговечным.


Реклама

«Любовь к своему делу, скрупулезность и опыт позволяют нам сотрудничать с профессионалами различного профиля – от архитекторов, работающих над крупными объектами: отелями, ресторанами, магазинами и общественными зданиями, до частных заказчиков, которые за многие годы по достоинству оценили нашу аккуратность в создании предметов высокого качества, – рассказывает Анна. – Богатый опыт позволил нам участвовать в реализации крупных проектов как в Италии, так и во многих других странах мира. Мы гордимся тем, что наши “следы” можно найти в США, России, Казахстане, Омане и в ряде европейских стран». Контакты ателье. E-mail: zumart@hotmail.it, страница на Facebook: Atelier Zumart. Телефон: +39 031 6870234, адрес: г. Канту, ул. Больцано, 1. В ателье можно посмотреть обширное портфолио с фотографиями выполненных работ.

Фантазии полёт и рук творенье 71


3й день

Реклама

«гуРМАН» КонКабелла О тель «Конка Белла», что означает «прекрасная долина», расположен в 1 км от Кьяссо, недалеко от итальянской границы и предгорий красивой долины Муджо – в тихом и солнечном месте, идеальном для деловой поездки, так как выставочный центр Милана находится всего в 35 минутах езды на автомобиле. Кроме того, всего в 5 км от отеля расположено озеро

72

Комо. «Конка Белла» также является идеальным местом для спокойного отдыха, для пешеходных прогулок по региону Мендризио, знаменитому своими красивыми холмами, усеянными виноградниками, и уникальным вином мерло. Неподалеку находится также гора Монте-Сан-Джорджио, охраняемая ЮНЕСКО, где были найдены ископаемые морских животных, обитавших в водах этих мест 235 миллионов лет назад, – редкость, которую нельзя упустить.

Управляет отелем семья Монтереале, которая одновременно является и его владельцем уже на протяжении 30 лет. «Конка Белла» – это 17 комфортабельных номеров и два ресторана. Здание было отремонтировано в 2012 г. Ресторан «Гурме» в течении нескольких лет выдвигался на премии и награжден самыми известными гастрономическими гидами (одна звезда Мишлен). В просторных и обставленных со вкусом залах комфортная и приятная атмосфера. Андреа Бертарини – шефповар нового поколения, но его

отличная профессиональная подготовка дает все основания причислить его к лучшим. Блюда Бертарини соединяют в себе традиции и несомненный талант поиска и импровизации, который позволяет посетителю насладится качественной, вкусной и непредсказуемой едой. Дополняют сервис внимательный персонал и винная карта из более 1200 наименований – в общей сложности около 4 тыс. престижных и эксклюзивных бутылок, которые находятся под тщательным наблюдением и хранятся в погребе. Элегантно оформленный погреб, убежище для истинных поклонников, это еще и оригинальное место для организации частных ужинов для компаний от двух до 30 человек, дегустаций и тематических вечеров. Бистро «Конка» – новое заведение. В нем гостей ждет привычное меню и быстрое обслуживание, но такого же высокого качества. Еще одна большая новость – винный бар «Конка», который предлагает широкий спектр престижных вин и свежие закуски. В отеле также имеется конференцзал на 30 человек.

«Конка Белла» имеет много постоянных клиентов и ценится ими за элегантность, качество кухни и безупречное обслуживание. В этом году «Конка Белла» празднует 30-летний юбилей в бизнесе. 30 лет гостеприимства и усилий, направленных на улучшение сервиса. Семья Монтереале и молодой и увлеченный своим делом повар Андреа Бертарини обещают своим гостям незабываемые моменты.


Реклама

традиция, инновация, увлеченность

via Concabella 2 - 6833 Vacallo - Switzerland Tel. 004191 697 50 40 - Fax. 004191 683 74 29 info@concabella.ch www.concabella.ch


3й день

«гуРМАН»

анДреабертарини воСХоДящаязвезДа

А

ндреа родился в провинции Варезе в 1982 году, провел детство в провинции Лекко, в небольшой деревне между Альпами Ломбардии и берегами озера Комо. Его семья тогда управляла отелем и рестораном «Мирафьери». «Моей детской площадкой был курятник а горизонтом огромный огород, – вспоминает Андреа. – Я хорошо помню (с некоторой ностальгией

74

в голосе) чувства, которые я испытывал на кухне, помогая бабушке и дедушке собирать, чистить и готовить продукты для традиционных блюд Ломбардии, и они открывали мне секреты, как наилучшим образом сочетать ингредиенты, нарезать и готовить их. Мой папа развивал во мне этот интерес, и до сих пор я храню его секреты, как сокровище». Пройдя серьезную школу в ресторане Массимилиано Алаймо, одного из лучших шеф-поваров в мире, которого называют Моцартом на кухне, по 15 часов в сутки в творческом контексте, Андреа научился не только творчеству, но и собранности, дисциплине, корректности по отношению к помощникам. С 2007 года он переехал в Тичино и в 2012 году занял ответственный пост шеф-повара в «Конка Белла». Еще одна страсть Андреа – фотография, которая, как оказалось, имеет много общего с кухней: «Сладкое и соленое, как белое и черное, похожи на недоэкспонированную или переэкспонированную фотографию, секрет заключается в нахождении правильного баланса. Нет блюда, из которого нельзя сделать натюрморт – мои фото часто используются издательствами для наших меню или в отраслевых журналах. Для меня фотография – это расслабляющий отдых, почти терапевтический. Я часами сижу за компьютером, пытаясь найти правильный свет в ландшафте или оттенок в портрете».

Андреа внес свой вклад в поддержание высоких стандартов обслуживания, которыми гордится «Конка Белла», не только укрепив уже существующие позиции, но и развивая и совершенствуя свою идею революции на кухне. Он считает, что предлагать гастрономические изыски узкому кругу гурманов уже недостаточно. Можно сделать больше. Если когда-то высокая кухня привела к революции во вкусе, то сейчас самое время ввести эту революцию в массы, начиная с молодежи, которая в данный момент очень чувствительна и внимательна к теме питания. Постоянное соревнование с коллегами на таких мероприятиях, как «СанПеллегрино Sapori Тичино – 2014», подтверждает, что выбранный им путь является правильным. Сегодня Андреа предложил нашим читателям один из своих рецептов.


Ингредиенты на 4 порции: Тушенка из бычьего хвоста 1 кг бычьих хвостов 2 моркови 1 сельдерей 2 луковицы 2 лавровых листа 10 г перца соль

“Симменталь ”

тушеная говядина с листьями репы, анчоусами и сыром рикотта

“Симменталь” ( пэтти из хвоста) 160 г тонко нарезанного бычьего хвоста 80 г мясного бульона 4 г агар-агара 20 г Марсала Отвар тушенки из бычьего хвоста Листья репы 200 г листьев репы 4 филе анчоуса Оливковое масло Оформление 100 г сыра рикотта 4 филе анчоуса Приготовление: Приготовление тушенки из бычьего хвоста: в кастрюлю с холодной водой положить 1 кг бычьих хвостов, 2 моркови, 1 сельдерей, 2 луковицы , 2 лавровых листа, 10 г перца в горошек и варить 3-4 часа на медленном огне. После этого удалить хвост из бульона, отделить мясо от костей, посолить и поперчить и охладить для приготовления пэтти. Процедить бульон и использовать в приготовлении пэтти. Приготовление “симменталь” (пэтти из хвоста): В кастрюле согреть 80 г мясного бульона, добавив 4 г агар-агара и 20 г Марсала, довести до кипения, а затем добавить 160 г тонко нарезанного мяса бычьего хвоста, перемешать и разделить смесь на 4 стаканчика. отстоять в холодильнике в течение 1 часа. По истечении этого времени, удалить из стаканчиков пэтти и обернуть их полиэтиленовой пленкой. В кастрюле разогреть бульон тушенки из бычьих хвостов ранее процеженный и довести до 50-60 ° С , затем окунуть в него пэтти и варить в течение 10 минут. По истечении этого времени, удалите пленку и уложить на тарелку. Для приготовления листьев репы: на сковороде согреть 100 мл оливкового масла и добавить 4 филе анчоуса, обжарить 200г листьев репы в течение 2 минут на сильном огне. Для оформления блюда: украсьте блюдо положив поверх пэтти листья репы, тертым выдержанным сыром рикотта и 1 филе анчоуса.

75


КАлЕНДАРЬ СобЫтия назаметКу

фестиваль цветов (Сан-Ремо) 21.02 - 02.03

ярмарка черных трюфелей (Норчия) 21.02 - 02.03

Уже более ста лет в Санремо проводится Фестиваль цветов (Corso Fiorito — Sanremo in Fiore). Первый раз Фестиваль цветов прошел в январе 1904г под именем Праздник Богини Флоры (Festa della Dea Flora). В ходе фестиваля по городу проехали кареты, декорированные местными цветами. Праздник стал настолько популярным, что теперь проводится ежегодно. Композиции, украшающие повозки, разрабатываются на протяжении нескольких месяцев, но создаются в течение одной ночи, предшествующей параду. Фигуры из цветов предстают перед зрителями в форме фантастических созданий, животных, лиц. Это яркое зрелище захватывает дух и привлекает ежегодно более 60 тыс гостей. Photo by www.sanremoinfiore.com

Каждый год в феврале в городке Норчия проводится “трюфельная” ярмарка, посвященная зимним черным трюфелям. Это главная трюфельная ярмарка Италии, где гурманам представляется редкая возможность купить трюфели непосредственно у сборщиков и попробовать блюда с трюфелем в городских ресторанчиках (в честь ярмарки они предлагают специальное «трюфельное» меню). Культурная программа не менее насыщена, чем гастрономическая: красочный фестиваль, в котором участвуют уличные музыканты, акробаты, певцы и танцоры. В центре города выстраиваются торговые ряды, где можно купить изделия народных промыслов, местные деликатесы и сувениры. Photo by www.neronorcia.it

Конкурс элегантности «Вилла д-Эстэ» 23.05 – 25.05

76

Этот конкурс является одним из самых важных событий в мире, посвященных ретро-автомобилям. Это ежегодное событие обычно проводится в конце мая на озере Комо: в субботу на Вилле д-Эстэ (вход только по приглашениям) и в воскресенье в соседней вилле Эрба (открытой для общественности). Конкурс предоставляет идеальные условия для эксклюзивных и элегантных презентации исторических автомобилей, подчеркивая вневременной характер этих автомобилей самого высокого качества и их культурную ценность. Можно сказать, что это событие сочетает в себе прошлое и будущее, на самом деле, наряду с великолепными образцами старых автомобилей, выставляются также прототипы, многие из которых представлены впервые для общественности. Photo by www.concorsodeleleganzavilladeste.com

THE YACHTING DAYS OF COMO 30.05 – 1.06 Вилла Эрба Черноббио Первое издание этого уникального события, посвященного роскошным яхтам до 15 метров, В то же время, в историческом здании Виллы Эрба будет организована выставка роскошных часов, в котором примут участие самые престижные международные бренды, связанные с миром парусных и водных видов спорта, а также обзор элитной недвижимости


Девушка с жемчужной сережкой Болонья, Палаццо Фава 8.02 - 25.05 Девушка с сережкой наряду с Моной Лизой и Криком Мунка, широко признана одним из трех самых известных, любимых и копируемых в мире произведений искусства. Помимо нее на выставке представлены около сорока редчайших полотен, принадлежащих кисти Рембранта, Франса Халса, Яна Стена, Герарда Терборха и других мастеров «золотого века» голландской живописи. Советуем перед посещением посмотреть фильм Питера Уэббера, «Девушка с сережкой» снятого по одноименному роману Трейси Шевалье.

Эдвард Мунк Генуя Палаццо Дукале Зал Дожей 6.11.13 – 27.04.14 Мунк без “Крика”. Оказывается коллекционеров Мунка невозможно уговорить расстаться с полотном. Но в остальном, это самая богатая ретроспектива: 120 работ, освещающих его живописную эволюцию. Версия Мадонны, Вампир и Больной ребенок, работа, написанная во время болезни сестры. Никогда не выставлявшиеся произведения Мунка, менее известные, из частных коллекций, но значимые как предшественники кинетического искусства: он создавал несколько версий одного и того же предмета, как в кино.” В честь 150-летия со дня рождения художника

Матисс, фигура сила линии, эмоции цвета Феррара, Палаццо деи Диаманти 22.02 – 15.06

Это коллекция из более чем 100 картин, скульптур и рисунков, включающая «Обнаженную с белым шарфом» и «Девушку в белом на красном фоне» где художник исследует эмоции его моделей и с большим энтузиазмом и страстью создает изображения, являющиеся гимном красоте. Часы работы: каждый день, в будни и в праздники, включая понедельник: С 9:00 до 19:00 Также открыто: Пасха, Пасхальный понедельник, 25 апреля, 1 мая и 2 июня

Salone Internazionale Del Mobile 2014 Международная мебельная выставка в Милане. 08.04.2014 - 13.04.2014 главная европейская выставка мебели. Выставочное пространство составляет около 200 тыс. кв. м (26 павильонов). событие исключительной важности - именно здесь формируется мода и определяются тенденции мебельного рынка на последующие несколько лет. В выставке участвуют только лидеры мировой мебельной индустрии и крупнейшие производители отрасли. Для посетителей - это отличная возможность быть в курсе последних веяний мебельной моды, насладиться шедеврами известных брендов, почерпнуть новые дизайнерские решения Photo by Alessandro Russotti www.cosmit.it

77


Реклама


3й день

RELAX раДиоЧаСтотная

терапия(рЧ-лиФтинг)

В

современном мире человек постоянно находится под воздейтвием различных техногенных, экологических и стрессовых факторов. Все это негативно сказывается на состоянии его здоровья, индикатором которого является наша кожа. Морщины, грубая и неэластичная кожа лица, рук, шеи и декольте, а также

80

целлюлит - являются наиболее актуальными проблемами для женской внешности. Именно для борьбы с этими признаками старения была разработана инновационная технология радиочастотного лифтинга. Принцип данной технологии основан на контактном воздействии высокочастотных электрических токов на участки проблемной кожи, что способствует прогреву их внутренних слоев: дермы и подкожножировой клетчатки. Создается контролируемый температурный режим, способствующий развитию основных клеток кожи и сокращению коллагенных волокон, которые с возрастом теряют тонус и растягиваются. В результате, формируется новый коллагеновый каркас, который подтягивает кожу и создает

эффект омоложения. С помощью новой технологии радиочастотного лифтинга можно добиться сокращения площади кожи на 10-20%, что сопоставимо с эффектом хирургического вмешательства. Разница в том, что процедура РЧ-лифтинга абсолютно безболезненна, не требует периода реабилитации и не оставляет рубцов. Курс радиолифтинга состоит в среднем из 4-6 процедур. Эффект нарастает в течение полугода и сохраняется до 2 лет. Основными зонами для радиочастотной терапии яляются лицо, шея, веки, подбородок, руки, зона декольте, талия, бедра, ягодицы. Благодаря щадящему эффекту РЧ-лифтинг можно сочетать с любыми косметологическими процедурами и использовать в качестве разового сеанса перед праздником или важной встречей для того, чтобы ваша кожа выглядела подтянутой, свежей и ухоженной. Пройти процедуру радиочастотной терапии можно по адресу: Via Bellinzona 259, 22100 – Como, в салоне «ITC wellness & Beauty» Becos Club. Запись на прием проводится также и на русском языке по тел. +39 031 5376201 или по e-mail: info@itcwellness.it


Реклама

энергетический класс А значение EPH 24,3 kWh/m2

COMO - P.ZZA DUOMO, 15 WELLNESS & HAIR SPA +39.031.267021 CANTÙ - VIA MATTEOTTI 32 +39.031.715099 LUGANO - PARADISO VIA CATTORI, 9 WELLNESS & HAIR SPA +41.91.9941510

www.equipeornella.it - info@equipeornella.it

+39 031 278375


Реклама


numero 1  

журнал-путеводитель об озере комо, достопримечательностях и окрестностях

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you