Issuu on Google+

2009 EGOLED EGOLUCE s.r.l.Via I. Newton, 12 - 20016 Pero - Milano - Italy - Tel. +39 02339586.1 - Italia fax +39 023535112 Int. fax +39 0233911087 E-mail: info@egoluce.com - Int. E-mail: infoworld@egoluce.com www.egoluce.com


Byte - pag.40

Spoon - pag.46

Trim - pag.54

Ska - pag.62

Ice - pag.68

Dot - pag.76

Pix - pag.80

Okkio - pag.84

Edymini led - pag.88

Spots led - pag.94

Tappo - Tappomini - pag.98

Edy - pag.102

6047 - pag.104

6197 - pag.108

Accessori - pag.110

Technical - pag.114

Kross - pag.06

Vista - pag.08

Zeppelin - pag.12

One - pag.18

Vega - pag.28

Sirio - pag.30

Alcor - pag.32

Top - Topmini pag.34


La nuova linea di faretti EGOLED nasce dalla trentennale esperienza dell’azienda nell’illuminazione di interni unita all’evoluzione tecnologica della luce LED. La collaborazione tra EGOLUCE e laboratori di ricerca ha permesso di sviluppare un prodotto sicuro ed affidabile che esalta le caratteristiche tipiche della luce a LED: durata, consumi irrisori a fronte di un elevata efficienza luminosa, buona resa cromatica, assenza di manutenzione, elevata sicurezza, miniaturizzazione. The new spot light EGOLED range is the result of thirty years of expertise in indoor lighting combined with technological development of LEDS lighting sources. Co-operation between EGOLUCE and researchers enables to provide a safe and reliable product intensifying the typical benefits of LEDS light: long lasting life, low power consumption, good chromatic performance, no maintenance, high security and small dimension. La nouvelle ligne de spots EGOLED est née de l’expérience trentenaire de nôtre Société dans le domaine de l’éclairage et du développement technique des sources de lumière LED. La coopération entre EGOLUCE et des centres de recherche a permis de développer des produits fiables et sûrs capables de exalter les qualités typiques de la lumière LED : vie opérative très longue, faible consommation et haute efficacité lumineuse, rendement chromatique, pas d’entretien, sécurité élevée, miniaturisation. Die neue Serie EGOLED entstand aus dreißig Jahren Erfahrung von Innenbeleuchtung, in Verbindung mit der technologischen Innovation von LED Lichttechnik. Die Kooperation zwischen EGOLUCE und mehreren Forschungslaboren, ermöglichten die Entwicklung von sicheren und zuverlässigen Produkten, die die typischen Qualitäten von LED Leuchten unterstreichen: Lange Lebensdauer, Energieeinsparung, hohe Lichtqualität, stabile Farbtemperatur, geringste Unterhaltung, hohe Sicherheit und kleinste Abmessungen.

Caratteristiche dei prodotti EGOLED Installazione su qualunque superficie grazie alla presenza di efficaci dissipatori di calore. Possibilità, nella maggioranza dei modelli, di alimentazione sia a 350mA che a 500mA Incremento della resa luminosa grazie a lenti e parabole. Facile sostituzione del LED. Characteristics of EGOLED products Installation on every kind of surface thanks to efficient heat sink devices. Possibility for most of the models to work both with input 350 mA or 500 mA. Lenses or reflectors increase light performance . Easy LED replacement. Caractéristiques des produits EGOLED Installation sur toutes surfaces grâce à l’efficacité des dissipateurs thermiques. Possibilité pour la plupart des produits d’être alimenté soit à 350 mA soit à 500 mA. Majeur efficacité lumineuse grâce à l’utilisation de Lentilles et réflecteurs. Facilité de remplacement du LED. Eigenschaften von EGOLED Produkten Installation auf allen Oberflächen dank der funktionsfähigen Kühlkörper. Einheitliche Versorgung von fast alles Produkte mit 350 mA oder 500 mA. Verbesserung der Lichtleistung durch Optische Linsen und Reflektoren. Leichter LED-Ersatz.


ZEPPELIN-KROSS-VISTA design U.T.EGOLUCE

4

Collezione di faretti da incasso calpestabili IP 67 in acciaio INOX AISI316L completi di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Montaggio con o senza cassaforma. Alimentati a 350mA (1W) ALIMENTATORE NON INCLUSO. 6348/49 Zeppelin: flangia tonda o quadrata. Vetro di protezione satinato. 6361.33 Kross: flangia a quattro emissioni. Disponibile anche con LED blu. 6362.33 Vista: flangia con palpebra antiabbagliamento per illuminazione radiale.

Série de spots encastrés piétinables IP67 en acier INOX AISI316L. Dissipateur ther mique et câble néoprène 30 cm. inclus. Montage avec ou sans coffrage. Alimentation à 350 mA(1W). CONVERTISSEUR PAS INCLUS 6348/49 Zeppelin: cadre ronde ou carré, verre de protection satiné. 6361.33 Kross: diffuseur à quatre voies pour émission radiale, également disponible avec LED en couleur Bleu. 6362.33 Vista: Cadre anti-éblouissement pour émission radiale.

Series of trampleable IP67 recessed spotlights, made of stainless steel INOX AISI316L. Heatsink and neoprene cable 30 cm. included. Installation with or without junction box. Available for converter 350 mA (1w). CONVERTER NOT INCLUDED. 6348/49 Zeppelin: square or round frame, frosted safety glass diffuser. 6361.33 Kross: four ways frame for radial emission. Also available with blue LED 6362.33 Vista: anti dazzling eyelid for radial emission

Serie begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreiem Stahl INOX AISI316L, Kühlkör per und Neoprene Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Versorgung 350 mA(1W). KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN 6348/49 Zeppelin: Runde oder quadratische Rahme, satiniertes Schutzglas. 6361.33 Kross: Vierseitige Diffusor für streifendes Lichtabstrahlung, auch verfügbar mit blauem LED. 6362.33 Vista: Mit Blendschutz-zwinge für streifendes Lichtabstrahlung.


5


3,2 cm. Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

KROSS 6361 350 mA(1W) - 3700° K F

IP67

III

3 cm.

.33 INOX AISI 316L

33.W

Ø4

33.B

7

pag. 110

(1-4 leds)

0220

0216 - Ø 3

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

6


7


3,2 cm. Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

VISTA 6362 350 mA(1W) - 3700° K F

IP67

III

3 cm.

.33 INOX AISI 316L

Ø4

6,7

pag. 110

(1-4leds) leds) (1-4

0220

0216 - Ø 3

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

8


9


10


11


3,2 cm. Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

ZEPPELIN 6349 350 mA(1W) - 3700° K F

IP67

III

3 cm.

.33

4x4

INOX AISI 316L

6

pag. 110

(1-4 leds)

0220

0216 - Ø 3

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

12


13


3,2 cm. Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

ZEPPELIN 6348 350 mA(1W) - 3700° K F

IP67

III

3 cm.

.33

Ø4

INOX AISI 316L

6

pag. 110

(1-4 leds)

0220

0216 - Ø 3

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

14


15


16


17


ONE design U.T.EGOLUCE

18

Incasso LED IP44 per luce di segnalazione. Corpo in policarbonato trasparente. Completo di alimentazione 110/240V, circuito LED e scatola per l’incasso a parete inclusa. Applicazione della flangia frontale trasparente a scatto (senza l’utilizzo di viti). In dotazione diverse pellicole di colore da applicare: bianco, cromo e colorate.

Appareil encastré IP 44 pour lumière de signalisation. Cadre en polycarbonate transparent. Complet de conver tisseur 110/240V, circuit LED et boite d’encastrement. Cadre pour montage rapide (sans Vis). Inclus plusieurs options de couleur pour le cadre: blanc, chromé et films colores.

Recessed LED Light IP44 for signalisation. Frame in clear Polycarbonate. Complete with converter 110/240V. LED circuit and junction box included. Simple click mounting clear frame (without screws). Different colour films options for the frame included: white, chrome and coloured films. Chromé et films colores.

LED Einbauleuchte IP44 für Signalisierung. Gestell aus klarem Polycarbonat. Komplett mit Konverter 110/240V, LED Einheit und Einbaugehäuse inbegriffen. Einfache Montage des Gestell (ohne Schrauben). Anbei verschidene farbigen, verchromten und weissen Abdeckungen zu befestigen


19


ONE 6370 110 - 240V 1,2W - 3000째 K

IP44

F

8,2x6,5x4,8h cm.

.00

8,3 x 8,3

00.W

00.B 4,8

20

0,5


21


22


23


24


25


SIRIO-VEGA-ALCOR design U.T.EGOLUCE

26

Collezione di faretti da incasso con diffusore in cristallo trasparente, flangia in alluminio cromato, completi di dissipatore. Le varie forme, prisma, diamante o globo, proiettano e irradiano caratteristici effetti luminosi (vedi foto). Possibilità di montaggio a parete o soffitto con o senza cassaforma. Alimentati a 350mA (1W) ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Série de spots encastrés avec diffuseur en cristal transparente, cadre en aluminium chromé, dissipateur de chaleur inclus. Chaque typologie (prisme, diamant ou globe) projette différentes effets de lumière (voire photo) Pour montage à mur ou plafond avec ou sans coffrage. Alimentation à 350 mA(1W). CONVERTISSEUR PAS INCLUS

Series of recessed spotlights, clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium heat sink included. Each shape (prism, diamond, globe) creates different remarkable light effects (see photo). Ceiling or wall mounting with or without junction box. Available for converter 350 mA (1w). CONVERTER NOT INCLUDED.

Serie Einbaustrahler mit klarem Kristall Diffusor, Einbaustrahler mit klarem Kristallglas, verchromte Aluminium Struktur, Kühlkörper inbegriffen. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. Versorgung 350 mA(1W). KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN


27


VEGA 6358 350 mA(1W) - 3700° K F

IP44

III

2 cm.

Ø3

.50

5,2

3

pag. 110

(1-4 leds)

0212 - Ø 2

0215 - Ø 2

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

28


29


SIRIO 6359 350 mA(1W) - 3700° K F

III

IP44 2 cm.

Ø 2,3

.50

5,2

4

pag. 110

(1-4 leds)

0212 - Ø 2

0215 - Ø 2

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

30


31


ALCOR 6360 350 mA(1W) - 3700° K F

IP44

III

2 cm.

Ø3

.50

5,2

2

pag. 110

(1-4 leds)

0212 - Ø 2

0215 - Ø 2

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

32


33


TOP - TOP MINI design U.T.EGOLUCE

34

Faretti ad incasso in alluminio verniciato bianco, completi di dissipatore. La parabola interna proietta un fascio di luce ideale per piccole vetrine. Possibilità di montaggio a parete o soffitto con o senza cassaforma Alimentabili a 350mA (1W) o 500mA (2W) ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Spots encastrés en aluminium finition blanc laqué, dissipateur de chaleur inclus. L’ouverture du réflecteur intérieur est idéale pour l’éclairage des petites vitrines. Prévu pour montage à mur ou plafond avec ou sans coffrage. Alimentation à 350 mA(1W) ou 500 mA (2W). CONVERTISSEUR PAS INCLUS

Recessed spotlights, white painted aluminium body, heat sink included. The internal reflector provides a cone of light, suitable for small display cases. For ceiling or wall mounting with or without junction box. Suitable for converter 350 mA (1w) or 500 mA (2W). CONVERTER NOT INCLUDED.

Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß Lackiert, Kühlkörper inbegriffen. Innenreflektor mit Ausstrahlwinkel optimal für Vitrinenbeleuchtung. Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. Versorgung 350 mA(1W) oder 500 mA (2W). KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN


35


TOP 6363 350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K F

III

IP40

3 cm.

.01

pag. 114

Ø 3,5

55°

5

pag. 110

(1-4 leds)

0213 - Ø 3

0216 - Ø 3

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

(1-6 leds)

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

36


37


TOP MINI 6364 350 mA(1W) - 3700° K F

III

IP40

2 cm.

.01

pag. 114

Ø 2,3

35°

5

pag. 110

(1-4 leds)

0212 - Ø 2

0215 - Ø 2

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

38


39


BYTE design U.T.EGOLUCE Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata. La parabola interna proietta un fascio di luce (25°) ideale per piccole vetrine. Alimentabile a 350mA (1W) o 500mA (2W). Possibilità di montaggio a parete o soffitto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight, anodized aluminium or lacquered white finish. Heat sink included. Available in round or square version. An inside reflector provides a 25° cone of light suitable to light on small display windows. Suitable for use with converter 350mA (1W) or 500 mA (2W). Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

Spot encastré en finitions aluminium anodisé ou vernis blanc. Dissipateur thermique inclus. Disponible en version ronde ou carrée. Réflecteur lntérieur avec angle d’émission 25°, idéale pour éclairage de petites vitrines Alimentation à 350mA (1W) ou 500mA (2W). Prévu pour installation à mur ou plafond avec ou sans coffrage CONVERTISSEUR PAS INCLUS

40

Einbaustrahler Ausführung alu eloxiert oder weiß lackiert. Kühlkörper inbegriffen. Erhältlich in Runder oder Quadratischer Ausführung. Innenreflektor mit Ausstrahlwinkel 25°, ideal für VitrinenBeleuchtung. Versorgung 350 mA (1W) oder 500 mA (2W). Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.


41


BYTE 6356 350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K F

IP40

III

.01

2 cm.

.45

25° 3,1

pag. 114

2,7

Ø 2,5

pag. 110

(1-4 leds)

0212 - Ø 2

0215 - Ø 2

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

(1-6 leds)

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

42


43


BYTE 6357 350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K F

IP40

III

2 cm. .01

.45

25° 3,1

pag. 114

2,7

2,5x2,5

pag. 110

(1-4 leds)

0212 - Ø 2

0215 - Ø 2

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

(1-6 leds)

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

44


45


SPOON design U.T.EGOLUCE

46

Faretto da incasso a luce asimmetrica in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata. Alimentabile a 350mA (1W) o 500mA (2W). Montaggio con cassaforma (0214 o 0217) a parete o soffitto. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Spot encastré avec émission asymétrique, dans les finitions aluminium anodisé ou vernis blanc. Dissipateur thermique inclus. Disponible en version ronde ou carrée Alimentation 350mA (1W) ou 500mA (2W). Prévu pour Installation a mur ou plafond en coffrage (0214 ou 0217) CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

Recessed spotlight with asymmetric emission, anodized aluminium or lacquered white finish. Heat sink included. Round or square version. Suitable for use with converter 350mA (1W) or 500 mA (2W). Wall or ceiling mounting with junction box (0214 or 0217). CONVERTER NOT INCLUDED.

Einbaustrahler aus Aluminium für asymmetrische Ausstrahlung, Ausführung Alu eloxier t oder weiß lackiert. Kühlkörper inbegriffen. Erhältlich in Runder oder Quadratischer Ausführung. Versorgung 350 mA (1W) oder 500 mA (2W). Wand oder Deckenmontage mit Einbaugehäuse (Art.Nr.0214 oder 0217 ) KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.


47


SPOON 6350 350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K F

3,8 cm.

.45

Ø 4,5

.01

IP40

III

4,7

pag. 110

(1-4 leds)

0214 - Ø 3,8

0217 - Ø 3,8

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

(1-6 leds)

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

48


49


SPOON 6351 350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K F

IP40

III

3,8 cm. .45

4,5x4,5

.01

4,7

pag. 110

(1-4 leds)

0214 - Ø 3,8

0217 - Ø 3,8

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

(1-6 leds)

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

50


51


52


53


TRIM design U.T.EGOLUCE

54

Faretti da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completi di dissipatore. Realizzati in versione tonda o quadrata. Emettono un fascio di luce radente monodirezionale o bidirezionale. Alimentabile a 350mA (1W) o 500mA (2W). Possibilità di montaggio a parete o soffitto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Spots encastrés en finitions aluminium anodisé ou vernis blanc. Dissipateur thermique inclus. Disponible en version ronde ou carrée. Emission de lumière rasante mono- ou bidirectionelle. Alimentation à 350mA (1W) ou 500mA (2W). Prévu pour installation a mur ou plafond avec ou sans coffrage CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

Recessed spotlight, anodized aluminium or lacquered white finish. Heat sink included. Round or square version. Single or double sidelight emission. Suitable for use with converter 350mA (1W) or 500 mA (2W). Suitable for wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

Einbaustrahler Ausführung alu eloxiert oder weiß lackiert. Kühlkörper inbegriffen. Erhältlich in Runder oder Quadratischer Ausführung. Einseitiger oder zweiseitiger streifendes Lichtabstrahlung. Versorgung 350 mA (1W) oder 500 mA (2W). Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.


55


TRIM 6338 6339 350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K F

2 cm.

.45

Ø4

.01

IP40

III

1

6338

3,4

1

6339

4x4

3,4

pag. 110

(1-4 leds)

0212 - Ø 2

0215 - Ø 2

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

(1-6 leds)

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

56


57


TRIM 6336 6337 350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K F

IP40

III

2 cm. .45

Ø4

.01

1

6336

3,4

1

6337

4x4

3,4

pag. 110

(1-4 leds)

0212 - Ø 2

0215 - Ø 2

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

(1-6 leds)

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

58


59


60


61


SKA design U.T.EGOLUCE Lampada da parete in alluminio con riflettore girevole (350°) completa di dissipatore e cassaforma. Proietta luce radente. Alimentabile a 350 mA (1W) o 500 mA (2W). Un accessorio (art.0191) permette di dirigere il fascio in una sola direzione. ALIMENTATORE NON INCLUSO Aluminium wall light with swivelling reflector (350°) complete with heat sink and junction box (included). Sidelight emission. Suitable for use with 350 mA (1W) or 500 mA (2W) converter. An accessory (art. 0191) allows to obtain single side light emission. CONVERTER NOT INCLUDED.

62

Applique en aluminium avec réflecteur tournant (350°), dissipateur thermique et coffrage inclus. Pour lumière rasante. Alimentation à 350 mA (1W) ou 500 mA (2W). Un accessoire (art.0191) permet de concentrer la lumière d’un seul côté. COVERTISSEUR PAS INCLUS. Wandleuchte mit drehbarem Alureflektor (350°), Einbaugehäuse und Kühlkörper inbegriffen. Für streifendes Lichtabstrahlung. Ein Zubehör der eine konzentrier te einseitige Lichtstrahlung ermöglicht (Art.0191) kann separat bestellt werden. Versorgung 350 mA (1W) oder 500 mA (2W). KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.


63


Art.0191

SKA 6325 350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700째 K F

III

11x8x6h cm.

.45

9

6x6

350째

12,3

1

5

2

pag. 110

(1-4 leds)

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

(1- 6 leds)

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

64


65


66


67


ICE design U.T.EGOLUCE

68

Faretto da incasso, diffusore in metacrilato satinato completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata. Disponibile con LED bianco o colorato (blu, rosso), alimentato a 350mA (1W). Possibilità di montaggio a parete o soffitto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO

Spot encastré, diffuseur en méthacrylate satiné. Dissipateur thermique inclus. Disponible en version carré ou ronde, avec LED en blanc, bleu ou rouge. Alimentation à 350mA (1W). Prévu pour installation a mur ou plafond avec ou sans coffrage CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

Recessed spotlight, frosted methacrylate diffuser. Heat sink included. Square or round version, white or coloured LED options (blue, red) Available for use with converter 350mA (1W). Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

Einbaustrahler, Diffusor aus satiniertem Metacrylat. Kühlkörper inbegriffen. Erhältlich in Runder oder Quadratischer Ausführung, mit weißer oder farbiger LED (blau, rot). Versorgung 350 mA (1W). Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN


69


ICE 6355 350 mA(1W) - 3700° K F

IP44

III

3 cm.

.01

01.W

4x4

01.R

3,8

0,8

01.B

pag. 110

(1-4 leds)

0213 - Ø 3

0216 - Ø 3

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

70


71


ICE 6354 350 mA(1W) - 3700° K F

IP44

III

3 cm.

.01

01.W

Ø4

01.R

3,8

0,8

01.B

pag. 110

(1-4 leds)

0213 - Ø 3

0216 - Ø 3

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

72


73


74


75


DOT design U.T.EGOLUCE

76

Faretto da incasso in nichel satinato, completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata. Ideale per cielo stellato o illuminazione puntiforme. Alimentato a 350mA (1W). Possibilità di montaggio a parete o soffitto, con o senza casseforme o su doghe con adattatore (art.0208). ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Spot encastré en nickelé satiné, avec dissipateur de chaleur. Realisé en version ronde ou carrée. Idéal pour plafonds étoilés ou bien pour lumières pointues. Alimentation à 350mA (1W). Montage mural ou au plafond, avec ou sans coffrage ou sur plafonds métalliques avec anneau adaptateur (art.0208). ALIMENTATEUR PAS INCLU

Recessed spotlight in nickel matt version, heat sink included. Round or square version. Ideal for starred sky or point spotlight effects. Available for use with converter 350 mA (1W). Wall or ceiling mounting, with or without junction box or on metallic ceiling with adapter (art. 0208). CONVERTER NOT INCLUDED.

Einbaustrahler Ausführung Nickel matt. Kühlkörper inbegriffen. Erhältlich in Runder oder Quadratischer Ausführung. Ideal für Sternenhimmel-Effekt oder Punktlicht. Versorgung 350 mA (1W). Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering für Metalldecken (Art. 0208). KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN


77


DOT 6320 6321 350 mA(1W) - 3700° K F

IP40

III

2 cm. .32

Ø 2,3

3,6

6320

2,3x2,3

3,6

6321 pag. 110

(1-4 leds)

0212 - Ø 2

0215 - Ø 2

0208

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

78


79


PIX design U.T.EGOLUCE

80

Faretto da incasso in nickel satinato, completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata. Con lente inter na in policarbonato per una luce d’accento (25°) ideale per piccole vetrine. Alimentato a 500mA (2W). Possibilità di montaggio a parete o soffitto, con o senza casseforme o su doghe con adattatore (art.0209). ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Spot encastré en nickel satiné, avec dissipateur de chaleur . Réalisé en version ronde ou carrée. La lentille intérieure en polycarbonate assure une lumière pointue (25°) idéal pour petites vitrines.. Alimentation à 500mA (2W). Montage mural ou au plafond, avec ou sans coffrage ou sur plafonds métalliques avec l’anneau adaptateur (art.0209). ALIMENTATEUR EXCLU

Recessed spotlight in nickel matt version. Heat sink included. Round or square version. An inside polycarbonate lens provides an accent spotlight (25°). Ideal to light on small display windows. Available for use with converter 500mA (2W). Wall or ceiling mounting with or without junction box or on metallic ceiling with adapter (art.0209) CONVERTER NOT INCLUDED.

Einbaustrahler Ausführung Nickel matt. Kühlkörper inbegriffen. Erhältlich in Runder oder Quadratischer Ausführung. Die innere optische Linse aus Polykarbonat erzeugt eine Punklicht (25°), ideal für Vitrinen -Beleuchtung. Versorgung 500mA (2W). Wand, Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering für Metalldecken (Art. 0209). KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN


81


PIX 6322 6323 500 mA(2W) 3700° K F

IP40

III

3 cm. .32

Ø 3,8

5,4

6322 25°

pag. 114

3,8 x 3,8

5,4

6323 pag. 110

(1- 6 leds)

0213 - Ø 3

0216 - Ø 3

0209

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

82


83


OKKIO design U.T.EGOLUCE

84

Faretto orientabile da incasso in nickel satinato, completo di dissipatore. Con lente inter na in policarbonato per luce puntuale (15°). Alimentato a 350mA (1W). ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Spot encastré orientable en nickel satiné avec dissipateur de chaleur. Avec lentille en polycarbonate pour une lumière pointue (15°). Alimentation à 350mA (1W). ALIMENTATEUR PAS INCLU

Adjustable recessed spotlight in nickel matt version. Heat sink included. Lens inside for point spotlight effect (15°). Available for use with converter 350mA (1W). CONVERTER NOT INCLUDED.

Schwenkbarer Einbaustrahler, mit optischer Linse aus Polykarbonat für Punktlicht (15°). Kühlkörper inbegriffen. Versorgung 350 mA (1W) KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.


85


OKKIO 6324 350 mA(1W) - 3700° K F

IP40

III

4,5 cm. .32

pag. 114

Ø5

15°

4

1

pag. 110

(1-4 leds)

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

86


87


EDYMINI LED design U.T.EGOLUCE Faretto da incasso in metallo, con cornice cromata, nichelata o verniciata, completo di dissipatore. Proietta un fascio di luce diretto (art. 6298) o assimmetrico a 45° (art. 6299). Alimentabile a 350mA (1W) o 500mA (2W). Possibilità di montaggio a parete o soffitto, con o senza casseforme. ALIMENTATORE NON INCLUSO. Recessed spotlight in metal with frame: chrome, nickel matt or enamelled. Heat sink included. It projects a direct light (art.6298) or asymmetric emission 45° (art.6299). Suitable for use with converter 350mA (1W) or 500 mA (2W). Wall or ceiling mounting with or without junction box. CONVERTER NOT INCLUDED.

88

Spot encastré en métal, cadre en métal chromé, nickelé ou verni. Dissipateur thermique inclus. Emission de lumière directe (art. 6298) ou asymétrique à 45° (art. 6299). Alimentation à 350 mA (1W) ou 500 mA (2W). Montage mural ou au plafond, avec ou sans coffrage. CONVERTISSEUR PAS INCLUS. Einbaustrahler aus Metall, Rahmen verchromt, Nickel matt oder lackiert. Kühlkörper inbegriffen. Für direkte Beleuchtung (Ar t.6298) oder für asymmetrische Ausstrahlung 45° (6299). Versorgung 350 mA (1W) oder 500 mA (2W). Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.


89


EDYMINI LED 45째 6299 350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700째 K F

.01

III

.03

.31

.32

5,2x5,2 cm.

6,6

6,3x6,3

pag. 114

pag. 110

(1-4 leds)

0218

0219

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

(1-6 leds)

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

90


91


EDYMINI LED 6298 350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700째 K F

.01

III

.03

.31

.32

5,2x5,2 cm.

6,3x6,3

7,5

pag. 114

pag. 110

(1-4 leds)

0218

0219

0125 350 mA

(1-10 leds)

0128 350 mA

(1-6 leds)

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

92


93


SPOTS LED design U.T.EGOLUCE

94

Le nuove sorgenti spot EGOLED danno la possibilità di sostituire le tradizionali lampadine dicroiche in prodotti già presenti nella collezione Egoluce. Prodotte in due dimensioni Diam. 50mm (max 700mA 3x3W ) o 35mm (max 500mA 1x2W) con dissipatore in alluminio e lente ottica (25°) sono disponibili nelle temperature di colore 3700°K o 3000°K. L’utilizzo di sorgenti LED consente una notevole riduzione dei consumi e delle emissioni di calore offrendo una resa luminosa ottimale.

Les nouvelles sources spots EGOLED permettent de remplacer les traditionnelles ampoules dichroïques dans plusieurs appareils de la collection EGOLUCE. Deux différents typologies : (max 700mA 3x3W ) ou Ø35mm (max 500mA 1x2W). Dissipateur de chaleur et lentille 25° inclus. Disponibles dans deux tonalite de couleur de lumière : 3.700 K° et 3.000 K°. L’utilisation de sources LED réduit sensiblement la consommation énergétique et les émissions de chaleur et donne par contre un rendu lumineux optimale.

New EGOLED spotlight sources allow to replace conventional dichroic bulbs in spotlights from the EGOLUCE collection. Two different options: Ø50mm (max 700mA 3x3W ) or Ø35mm (max 500mA 1x2W) Aluminium heat sink and 25° lens included. Available in two light temperatures: 3700K° or 3000K° The use of LED sources minimize energy consumption and reduce heat emissions providing optimal lighting performances.

Die neuen Lichtquellen EGOLED ermöglichen das Ersatz von traditionellen Kaltlicht- Spiegellampe (KLS) in mehreren Lichtstrahler der Kollektion EGOLUCE. Zwei Modelle: (max 700mA 3x3W ) oder Ø35mm (max 500mA 1x2W). Kühlkörper und Linse 25° inbegriffen. Verfügbar mit Lichtfarbtemperatur 3.700 K° oder 3.000 K°. Verwendung von LED Lichtquellen ermöglicht niedriger Energieverbrauchs und extrem geringen Wärmeentwicklung für eine optimale Beleuchtung.


95


SPOT 50mm 0121

25°

pag. 115 3700°K

700 mA(3x3W) - 3700° K 500 mA(3x2W) - 3700° K 350 mA(3x1W) - 3700° K

25°

0123

pag. 115 3000°K

700 mA(3x3W) - 3000° K 500 mA(3x2W) - 3000° K

Ø5

350 mA(3x1W) - 3000° K

8

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

96


SPOT 35mm 0120

25°

pag. 115 3700°K

500 mA(2W) - 3700° K 350 mA(1W) - 3700° K

25°

0122

pag. 115 3000°K

500 mA(2W) - 3000° K

Ø 3,5

350 mA(1W) - 3000° K

6

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

97


TAPPO 6330 + LED 0121-0123* 0121 = max 700 mA(3x3W) - 3700° K 0123 = max 700 mA(3x3W) - 3000° K F

III

7,9 cm. .01

*Sostituisce art.6328 - Replaces art. 6328 Remplace art.6328 - Ersetzt art. 6328

25°

pag. 115 3700°K

+ 0121-0123

6330

25°

pag. 115

12,5

3000°K

Ø 8,5

pag. 110

(1-2 spots)

0203

0126 700 mA

(1-2 spots)

0127 500 mA

(1 spot)

0125 350 mA

(1-3 spots)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

98


99


TAPPOMINI 6327 + LED 0120-0122* 0120 = max 500 mA(2W) - 3700° K 0122 = max 500 mA(2W) - 3000° K F

III

5,9 cm. .01

*Sostituisce art.6326 - Replaces art. 6326 Remplace art.6326 - Ersetzt art. 6326 25°

pag. 115 3700°K

+ 0120-0122

6327

25°

pag. 115

12,5

3000°K

Ø 6,6

pag. 110

(1-6 spots)

0221

0127 500 mA

(1-4 spots)

0125 350 mA

(1-10 spots)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

100


101


art.0199

EDY6305 + LED 0121-0123

Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass Kit verre diffuseur Kit satiniertes Glas

0121 = max 700 mA(3x3W) - 3700° K 0123 = max 700 mA(3x3W) - 3000° K F

.01

III

.03

.31

.32

7,2x8,2 cm.

25°

pag. 115 3700°K

+ 0121-0123

6305

25°

pag. 115

9x9

13,5

3000°K

pag. 110

(1-2 spots)

0126 700 mA

(1-2 spots)

0127 500 mA

(1 spot)

0125 350 mA

(1-3spots)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

102


103


6047 + LED 0121-0123 0121 = max 700 mA(3x3W) - 3700° K 0123 = max 700 mA(3x3W) - 3000° K F

.01

III

.03

.20

.31

7,5 cm.

.32

25°

+

pag. 115 3700°K

0121-0123

6047

25°

pag. 115

1

Ø 9,5

8,5

3000°K

30°

pag. 110

(1-2 spots)

0126 700 mA

(1-2 spots)

0127 500 mA

(1 spot)

0125 350 mA

(1-3 spots)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

104


105


106


107


6197 + LED 0120-0122 0120 = max 500 mA(2W) - 3700° K 0122 = max 500 mA(2W) - 3000° K F

.01

III

.20

.31

5,3 cm.

.32

25°

+

pag. 115 3700°K

0120-0122

6197

25°

pag. 115

Ø7

11

3000°K

pag. 110

(1-6 spots)

0127 500 mA

(1-4 spots)

0125 350 mA

(1-10 spots)

0128 350 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

108


109


Accessori - Accessories - Accesoires - Zubehör

0125 350 mA 1 - 4 leds 1W

0126 700 mA 1 - 6 leds 3W

0127 500 mA 1 - 6 leds 2W

0128 350 mA 1 - 10 leds 1W

0129 Dimmer led

NEW

350 mA 1 - 11 leds 1W 500 mA 1 - 10 leds 2W 700 mA 1 - 9 leds 3W

0212 - Ø 2 Box + Plaster (Byte, Trim, Dot, Top mini, Vega, Sirio, Alcor)

0213 - Ø 3 Box + Plaster (Pix, Ice, Top)

0214 - Ø 3,8 Box + Plaster (Spoon)

11x8x6h cm.

0215 - Ø 2 Plastic box (Byte, Trim, Dot, Top mini, Vega, Sirio, Alcor) 3 cm. x 7,5

0216 - Ø 3 Plastic box (Pix, Ice, Top, Zeppelin, Kross, Vista) 4 cm. x 7,5

0217 - Ø 3,8 Plastic box (Spoon) 5 cm. x 7,5

110


0220 - Ø 3

10

Kit cassaforma drenante + connettore stagno (Zeppelin, Kross, Vista) Draining junction box + IP67 connector. Coffrage drainant + connexion étanche Einbaugehäuse mit Dränung + Verbinder IP67

0,8

Ø 11

10

13

9

15 19

12,3

art. 0218

art. 0219 - 5,2x5,2

Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete Boite pour béton Einbaugehäuse für Beton (Edymini)

Piastra per muratura. Plaster kit Etriers pour maçon Halterung für gemauerte Wände (Edymini)

11x11x9h cm.

art. 0203 - Ø 7,9

art. 0221 - Ø 5,9

Piastra per muratura. Plaster kit Etriers pour maçon Halterung für gemauerte Wände (Tappo)

Piastra per muratura. Plaster kit Etriers pour maçon Halterung für gemauerte Wände (Tappo mini)

art. 0208 (Dot) art. 0209 (Pix) Adattatore per doghe Assembly-ring for metallic ceilings Anneau de montage pour plafonds métalliques. Montagering für Metalldecken

111


Collegamento in serie per LEDs - Serial connection for LEDs Montage en series pour LEDs - Serienverbindung für LEDs Tutti gli spots EGOLED devono essere alimentati a bassa tensione SOLO con corrente continua a 350, 500, 700 mA e collegati IN SERIE. I nostri alimentatori sono predisposti per questo collegamento. Mai collegare gli spots in parallelo. All EGOLED spotlights have to be powered ONLY in low voltage, with DIRECT CURRENT 350,500,700 mA. Only for serial connection. No connection in parallel allowed. Tous les spots EGOLED doivent être liés à très basse tension EXCLUSIVEMENT avec courant continu à 350,500,ou700 mA, et montés EN SERIE. Nos alimentateurs sont prévus pour cette liaison. JAMAIS monter les spots en parallèle. Alle EGOLEDS Strahler sollen nur mit niedervoltige Spannung Konverter D.C. 350, 500, 700 mA in SERIENVERBINDUNG installiert werden. Unsere Konverters sind spezifisch für diese Benutzung vorgesehen. KEINE Parallelverbindung möglich.

Collegare tutti i faretti prima di alimentare il circuito. All spotlights shall be connected before feeding the circuit. Tous les spots doivent être branchés avant d’alimenter le circuit. Alle die Einbaustrahler anschließen vor den Kreis zu einschalten.

Si consiglia di non eccedere nella lunghezza dei cavi tra alimentatore e led (max.20mt.) On conseil de ne pas dépasser les 20 mètres de câble entre Led et convertisseur The cable lenght between the converter and led must be not longer than 20 mt. Die Kabelslange zwischen Konverter und LED muss nicht länger von 20 mt.

E’ vivamente sconsigliata l'installazione di interruttori tra alimentatore e led Ne pas installer un interrupteur entre Led et convertisseur We advise You against switch installation between converter and Led Wir abraten den Schalter zwischen Konverter und Led zu installieren

112


Installazioni casseformi - Boxes installation Montage des coffrages - Montage f체r einbaugeh채use 0218 + 0219

11x11x9h cm.

0219

7x10x8h cm.

0212 0213 0214

11x8x6h cm.

0215 0216 0217

0220

113


Dati tecnici - Technical data - DonnĂŠes techniques - Technische Daten

114


I valori fotometrici sono puramente indicativi. - Les valeurs photomÊtriques ne sont que indicatifs - Ungefähre Photometric Daten - Indicative Photometric data 115


Gradi di protezione IP

1a cifra protezione alla penetrazione di corpi solidi. 1st digit: protection against penetration by solid bodies. 1re chiffre: protéction contre la pénetration des corps solides. 1a Ziffer: gegen feste Körper geschützt.

2a cifra protezione contro la penetrazione d’acqua. 2nd digit: protection against penetration by water. 2me chiffre: protéction contre la pénetration de l’eau. 2a Ziffer: wassergeschützt.

0 Non protetto. No protection. Sans protéction. Nicht geschützt.

0 Non protetto. No protection. Sans protéction. Nicht geschützt.

1 Protetto da corpi solidi superiori a 50mm. Protected against solid matters (over 50mm). Protégé contre objets solides de plus de 50mm. Gegen feste Körper über Ø 50 mm geschützt.

1 Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua. Protected against drops of water falling vertically. Protégé contre les chutes verticales des gouttes d’eau Tropfwassergeschützt.

2 Protetto da corpi solidi superiori a 12mm. Protected against solid matters (over 12mm). Protégé contre objets solides de plus de 12mm. Gegen feste Körper über Ø 12mm geschützt. 3 Protetto da corpi solidi superiori a 2,5mm. Protected against solid matters (over 2,5mm). Protégé contre objets solides de plus de 2,5mm. Gegen feste Körper über Ø 2,5mm geschützt. 4 Protetto da corpi solidi superiori a 1mm. Protected against solid matters (over 1mm). Protégé contre objets solides de plus de 1mm. Gegen feste Körper über Ø 1mm geschützt. 5 Protetto contro la polvere. Dust proof. Protégé contre la poussière. Staubgeschützt. 6 Totalmente protetto contro la polvere. Fully dust proof. Protégé totalement contre la poussière. Staubdicht.

3 Protetto contro la pioggia. Rain proof fixture. Protégé contre la pluie. Regengeschützt. 4 Protetto contro gli spruzzi. Splash proof fixture. Protégé contre les projections d’eau. Spritzwassergeschützt. 5 Protetto contro getti d’acqua. Water jet proof. Protégé contre les jets d’eau. Strahlwassergeschützt. 6 Protetto contro le ondate. Wave proof. Protégé contre les vagues. Wellengeschützt. 7 Protetto contro immersione. Watertight immersion fixture. Étanche pour immersion. Eintauchenwassergeschützt.


Colori - Colours - Couleurs - Farben

.00W

.00B

.01

.01W

.01B

.01R

.03

.21

Trasparente - Led bianco Clear - Led white Transparent - Led blanc Klar - Led Weiss Trasparente - Led blu Clear - Led blue Transparent - Led bleu Klar - Led Blau Bianco White Blanc Weiss

.31

.32

.33

Cromato Chromed Chromé Verchromt Nickel satinato Nickel mat Nickel satiné Nickelmatt Acciaio satinato Matt-steel Acier satiné Mattedelstahl

Bianco - Led bianco White - Led white Blanc - Led blanc Weiss - Led Weiss

Acciaio satinato - Led bianco .33W Matt-steel - Led white Acier satiné - Led blanc Mattedelstahl - Led Weiss

Bianco - Led blu White - Led blue Blanc - Led bleu Weiss - Led Blau

Acciaio satinato - Led blu .33B Matt-steel - Led blue Acier satiné - Led bleu Mattedelstahl - Led Blau

Bianco - Led rosso White - Led red Blanc - Led rouge Weiss - Led Rot Grigio Grey Gris Grau

.45

.50

Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium anodisè Aluminium eloxiert Cristallo Crystal Cristal Kristall

Dorato 24K Golded 24K Doré 24K Vergoldet 24K

Marchi - Mark - Marque - Zeischen Apparecchio in Classe II, munito di isolamento doppio o rinforzato . Fixture on Class II, with double or reinforced insulation. Appareil en Classe II, equipé d’isolation double ou renforcè. Gerät, Klasse II, mit doppelter oder verstärkter Isolierung. III

F

Apparecchio a bassissima tensione con trasformatore remoto. SELV fixture with remote transformer. Appareil à trés basse tension avec transformateur à distance. Niederspannung Gerät mit entferntem trafo. Apparecchio adatto ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. Fixture ready for mounting on normally inflammable surfaces. Appareil pouvant être installé sur des surfaces enflammables. Apparat, der auf normal entflammbare Oberflächen angebracht werden kann.

Diametro foro incasso. Diameter ceiling cut out. Diamètre trou d’encastrement. Durchmesser Deckenausschnitt. Apparecchi calpestabili - max 500kg. Walk over fitting - max 500kg. Appareils piètonniers - max 500kg. Begehbare Leuchten - max 500kg. Temperatura superficiale <40°C Surface temperature <40°C Temperature de surface <40° Temperatur der Kontaktflächen <40°C Apertura del fascio Bean width Ouverture du faisceau Halbstreuwinkel


L’azienda opera con un sistema di qualità certificato n° 2019402, conforme alla norma: UNI EN ISO 9001:2000

I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme europee CEI-EN 60598 e, come tali, recano la marcatura CE.

The enterprise deals with the quality certificate n° 2019402, according to the: UNI EN ISO 9001:2000

Our fittings are manufactured in conformity with the european standard CEI-EN 60598 and, consequently, get the mark CE.

L’enterprise travaille avec l’atestation de qualité n° 2019402, comformément aux dispositions: UNI EN ISO 9001:2000

Nos appareils sont fabriqués en conformité aux règles européennes CEI-EN 60598 et, par conséquence, fournis avec marque CE.

Das Unternehmen arbeitet mit dem Qualitats System n° 2019402, welches mit den Normen der: UNI EN ISO 9001:2000 entsprict.

Unsere Produkte werden gemäss europäischer Norm CEI-EN 60598 hergestellt und sind als solche mit dem CEZeichen gekennzeichnet.


Egoluce s.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in qualsiasi momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo. I colori si intendono indicativi. Egoluce s.r.l. reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specification of any product illustrated in this catalogue. Colours are simply indicative of the real nuance. Egoluce s.r.l. se réserve le droit de modifier, à n’importe quel moment et sans préavis, les caractéristiqués técniques des éléments illustrés dans ce catalogue. Les couleurs sont simplement a titre indicatif. Egoluce s.r.l. behält sich vor, jederzeit und fristlos die in beiliegendem Katalog erläuteren technischen Daten zu ändern. Die Farben sind nicht genau wirklichkeitsgetreu.



Egoluce 2009