Page 1

www.gotthard.at


Ankommen, abtauchen, wohlfĂźhlen ... Arrive, dive in, feel good ...


We are home – We are family – We are friends

We are home – We are family – We are friends

Herzlich willkommen im Gotthard

Welcome at the Gotthard

Bei uns wird Wohlfühlen GROSS geschrieben! Bereits in dritter Generation dürfen wir Gäste aus aller Welt begrüßen. In unserem heimeligen Hotel mit 50 stilvoll eingerichteten Zimmern, legen wir besonderen Wert auf eine freundliche Atmosphäre mit familiärem Ambiente.

In our hotel „wellbeing“ is written in CAPITAL LETTERS! We have been welcoming guests already by the third generation. Our cosy hotel with 50 elegantly furnished rooms puts much emphasis on a friendly atmosphere with familiar ambience.


Morgenstunde

In the early morning

Raus aus den Federn

Rise and Shine

Ofenfrische Semmeln, knusprige Brotspezialitäten und feines Gebäck aus der hauseigenen Bäckerei locken jeden Morgenmuffel aus den Federn, um den Tag beim reichhaltigen, regionalen Frühstück mit einem Lächeln zu beginnen ...

Oven-fresh rolls, crusty bread specialities and finest pastries from the hotel’s own bakery allure every morning grouch out of bed to start the day with a smile and a rich breakfast buffet with regional delicacies ...


Wenn Aufstehen zum Genuss wird. Getting up – a real treat.


Kulinarische Schmankerl in elegantem Ambiente. Culinary delights amidst an elegant atmosphere.


Kulinarik

Culinary

Ein Fest für die Sinne

A feast for the senses

Regionalität & Nachhaltigkeit – wir verwöhnen Ihren Gaumen beim Essen mit natürlichem Geschmack aus der Region. Regionale Schmankerl und internationale Spezialitäten schmecken in unserem neuen Speisesaal gleich doppelt so gut.

Regionality & sustainability – we pamper every palate with natural taste from the region. Regional delicacies and international specialities taste twice as good in our new dining room.


Café Gotthard & Hotelbar

Café Gotthard & Hotel Bar

Chillen & Genießen

Enjoyment de luxe

Leckere Kuchen, Mehlspeisen und Kaffeespezialitäten – das Café Gotthard zaubert feinste Leckereien aus der hoteleigenen Konditorei auf den Kaffeetisch. An der Hotelbar verwöhnen wir Sie mit exquisiten Weinen, fruchtigen Cocktails, heimischen Schnäpsen oder diversen Gin-Kreationen.

Delicious cakes, pastries and coffee specialities – the Café Gotthard enchants with finest treats from the hotel’s own confectionery. The hotel bar serves exquisite wines, fruity cocktails, local schnaps and various gin creations.


FĂźr Naschkatzen, Gourmets & Weinkenner

For a sweet tooth, gourmets & wine connoisseurs


Entspannt von Kopf bis FuĂ&#x;. Relaxed from head to toe.


Wellness

Wellness

Wohlfühlen & Erleben

Feel fine & Experience

Zeit zum Entspannen, Zeit zum Loslassen – im erfrischenden Hallenbad, in der großzügigen Saunalandschaft und im gemütlichen Ruheraum. Herrliche Wohlfühlmomente erleben Sie auch bei unseren revitalisierenden und entspannenden Massagen.

Time to relax, time to unwind – in the refreshing indoor swimming pool, in the spacious sauna area and in the cosy relaxation room. Experience brilliant wellbeing moments during our revitalising and relaxing massages as well.


Doppelzimmer Superior

ca. 28 m2, Balkon, Badewanne, separates WC, Fön, Bademantel, Badeschuhe, SAT-TV, Radio, Safe, Telefon, DVD-Player, Minibar, iPod Docking Station, Zustellbett auf Anfrage

Superior Double room

approx. 28 m2, balcony, bath, separate WC, hairdryer, bathrobe, slippers, satellite TV, radio, safe, telephone, DVD player, minibar, iPod docking station, extra bed available upon request

Doppelzimmer Komfort Garten

ca. 26 m2, Balkon, Gartenaussicht, Badewanne, separates WC, Fön, Bademantel, Badeschuhe, SAT-TV, Radio, Safe, Telefon, DVD-Player, Minibar, iPod Docking Station

Comfort Garden Double room

approx. 26 m2, balcony, view to the garden, bath, separate WC, ­ hairdryer, bathrobe, slippers, satellite TV, radio, safe, telephone, DVD player, minibar, iPod docking station

Doppelzimmer Superior Garten

ca. 30 m2, Balkon, Gartenaussicht, Badewanne, separates WC, Fön, Bademantel, Badeschuhe, SAT-TV, Radio, Safe, Telefon, DVD-Player, Minibar, iPod Docking Station, Zustellbett auf Anfrage

Superior Garden Double room

approx. 30 m2, balcony, view to the garden, bath, separate WC, hairdryer, bathrobe, slippers, satellite TV, radio, safe, telephone, DVD player, minibar, iPod docking station, extra bed available upon request

Doppelzimmer Deluxe

ca. 33 m2 , Balkon oder französischer Balkon, Badewanne, separates WC, Fön, Bademantel, B ­ adeschuhe, SAT-TV, Radio, Safe, Telefon, DVD-Player, Minibar, Sitzecke, Zustellbett möglich

Deluxe Double room

approx. 33 m2 , balcony or French balcony, bath, separate WC, hairdryer, bathrobe, slippers, satellite TV, radio, safe, telephone, DVD player, minibar, seating area, extra bed available

Einzelzimmer Komfort

ca. 19 m2, Badewanne oder Dusche, WC, Fön, Bademantel, Badeschuhe, SAT-TV, Radio, Safe, Telefon, DVD-Player auf Wunsch, Minibar, iPod Docking Station

Comfort Single room

approx. 19 m2, bath or shower, WC, hairdryer, bathrobe, slippers, satellite TV, radio, safe, telephone, DVD player upon request, minibar, iPod docking station


Suite Komfort

ca. 39 m2 , Terrasse, Wohn- und getrennter Schlafraum, Badewanne, separates WC, Fön, Bademantel, Badeschuhe, SAT-TV, DVD-Player, Radio, CD-Player, Safe, Telefon, Minibar, Zustellbett möglich

Comfort Suite

approx. 39 m2 , terrace, separate living room and bedroom, bath, separate WC, hairdryer, bathrobe, slippers, satellite TV, DVD player, radio, CD player, safe, telephone, minibar, extra bed available

Suite Superior

ca. 47 m2, Terrasse, getrennter Wohn- und Schlafraum, begehbarer Schrank, Badewanne, separates WC, Fön, Bademantel, Badeschuhe, SAT-TV, DVD-Player, CD-Player, Safe, Telefon und Minibar

Superior Suite

approx. 47 m2, terrace, separate living room and bedroom, walk-in closet, bath, separate WC, hairdryer, bathrobe, slippers, satellite TV, DVD player, CD player, safe, telephone and minibar

Suite Deluxe

ca. 47 m2 ,Terrasse, getrennter Wohn- und Schlafraum, Badewanne, separates WC, Fön, Bademantel, Badeschuhe, SAT-TV, Radio, CD-Player, Safe, Telefon, Minibar, Hosenbügler, iPod Docking Station, Zustellbett möglich

Deluxe Suite

approx. 47 m2, terrace, separate living room and bedroom, bath, separate WC, hairdryer, bathrobe, slippers, satellite TV, radio, CD player, safe, telephone, minibar, trouser press, iPod docking station, extra bed available

Einzelzimmer Superior

ca. 20 m2, teilweise französischer Balkon, Badewanne oder Dusche, WC, Fön, Bademantel, B ­ adeschuhe, SAT-TV, Radio, Safe, Telefon, DVD-Player auf Wunsch

Superior Single room

approx. 20 m2, some rooms have a French balcony, bath or shower, WC, hairdryer, bathrobe, slippers, satellite TV, radio, safe, telephone, DVD player upon request

Einzelzimmer Deluxe

ca. 21 m2, Balkon, Gartenaussicht, Badewanne oder Dusche, WC, Fön, Bademantel, Badeschuhe, SAT-TV, Radio, Safe, Telefon, DVD-Player, Minibar, iPod Docking Station

Deluxe Single room

approx. 21 m2, balcony, view to the garden, bath or shower, WC, hairdryer, bathrobe, slippers, satellite TV, radio, safe, telephone, DVD player, minibar, iPod docking station


Ein Traum in WeiĂ&#x;. A dream in white.


Faszination

Mesmerizing

Winterwunderland

Winter Wonderland

Sanft rieseln funkelnde Schneeflocken hernieder und verwandeln den Arlberg in eine glitzernde, märchenhafte Winteridylle. Einzigartige Skitouren, romantische Pferdekutschenfahrten, lustige Rodelpartien oder ein lauschiger Abend vor dem Kamin mit heißer Schokolade und guten Gesprächen, ein Wintertraum ist wahr.

Snow flakes gently glide to the floor and turn the Arlberg into a glittering, fairytale-like winter idyll. Extraordinary ski tours, romantic horse-drawn sleigh rides, funny toboggan runs or a cosy evening in front of the chimney with hot chocolate and cheerful talks – a winter dream comes true.


Skieldorado

Ski El Dorado

Der Arlberg wächst zusammen

The Arlberg – and so the circle is completed

Skierlebnisse der Extraklasse in Österreichs größtem zusammenhängendem Skigebiet. Freuen Sie sich auf 305 km Skiabfahrten mit 97 Liften und Bahnen. Dank der neuen Flexenbahn zwischen Zürs und Stuben/Rauz, der Trittkopfbahn I und II sowie der Albonabahn II steht einem unbegrenztem Skivergnügen nichts mehr im Wege.

Extraordinary ski adventures in the biggest connecting ski area in Austria. Look forward to 305 km of pistes and 97 lifts and gondolas. Thanks to the new mountain railway Flexenbahn between Zürs and Stuben/Rauz as well as the Trittkopfbahn I and II and the Albonabahn II unlimited skiing fun is guaranteed at the Arlberg.


Die Wiege des alpinen Skilaufs. The cradle of Alpine skiing.


Hole in one.


Sommerferien

Summer holidays

Der Sommer übertrifft den Winter

The summer is the new winter

Entlang des plätschernden, glasklaren Lechbachs, umgeben von blühenden Almwiesen und dem majestätischen Schafberg – liegt Österreichs höchstgelegener Golfplatz auf 1.500 m. Mountainbiken, Fischen, Wandern und Golfen. Ein breites Angebot an hochwertigen Kulturveranstaltungen rundet den Bergsommer ab – Lech zeigt sich von seiner entspannten, lieblichen Seite und gewinnt immer mehr Freunde.

Along the gurgling, crystal clear brook Lech, surrounded by blossoming alpine meadows and the majestic mountain Schafberg – you’ll find the highest golf course in Austria on 1,500 m. Mountain biking, fishing, hiking and golfing. A vast offer of exclusive cultural events rounds off your summer holidays in the mountains. Summer in Lech is relaxing, lovely and always allures more and more friends.

Herzlich willkommen im Gotthard Sommer!

Welcome at the Gotthard summer!


Familie Nicole & Clemens Walch 6764 Lech am Arlberg | Austria Tel. +43 5583 / 35 60-0 | Fax +43 5583 / 35 60-52 hotel@gotthard.at | www.gotthard.at © www.tandem.at, Bilder: © Lech Zürs Tourismus, Hotel Gotthard, Fotografen Pio Mars, Lisa Mathis, Sepp Mallaun, Hans Wiesenhofer, Petionian; Titelbild: Hans Truöl / Schaffara, www.truöl.info

Profile for Barbara Mößlacher

Prospekt / Brochure, Hotel Gotthard in Lech  

Endecken Sie das Hotel Gotthard, in dem sich Gemütlichkeit und Persönlichkeit, Tradition und Moderne zu etwas ganz Besonderem verbinden.

Prospekt / Brochure, Hotel Gotthard in Lech  

Endecken Sie das Hotel Gotthard, in dem sich Gemütlichkeit und Persönlichkeit, Tradition und Moderne zu etwas ganz Besonderem verbinden.

Advertisement