Page 1

Spring / Summer 2013


In West Africa, the high-quality traditional African print fabrics have unusual names which are given to them based on their characteristics and qualities. It is here that Tais toi Jaloux (Shush, you’re just jealous) looks for the fabrics to make women so beautiful that their husbands start to worry. Here at Tais Toi Jaloux, we work to create exquisite swimsuits whilst all the time giving you comfort due to the clever cut and seams. For Spring/Summer 2013, the delicate cotton voile is completed by a classic but mat swimwear material, with earthy African-like colors. Like the brick-red, evoking the laterite, or the “lapiz-lazuli” blue, neither “bleu roi” nor indigo, but which lights up blondes’ and brunette’s complexion. Both green malachite and bronze tones brighten up these dense tones. New prints, more sophisticated but still very joyful, compose this collection. This time, polyamide pretends to be a cloth, it’s rolled, it’s draped, giving couture attitude to the new models. The last line brings together both materials, mixing both French and African inspirations. Time to be gorgeous, ladies!


En Afrique de l’Ouest, les pagnes -tissus traditionnels- de grande qualité portent des noms inattendus en fonction de leurs attributs. Là-bas, Tais Toi Jaloux qualifie les tissus qui rendent les femmes si belles que les maris s’inquiètent. Ici nous les travaillons pour créer des maillots de bains originaux, tout en maintenant un confort optimal par un jeu de coutures habiles. Le délicat voile de coton a été complété cette saison par une matière bain, mate et dense, aux couleurs terreuses de l’Afrique. Comme le rouge brique, qui évoque la latérite, et le bleu lapis-lazuli, ni roi, ni indigo, mais qui réveille le teint des blondes comme des brunes. Le vert, aux reflets malachite, ainsi que le mordoré – signature Tais toi jaloux- viennent éclairer ces tons sourds. Pour l’été 2013, de nouveaux imprimés, plus sophistiqués, mais aux tons toujours gais, composent cette collection. Et c’est le polyamide qui cette fois se donne des airs de vêtements. Il se drape, il se roule, et donne à la collection des allures couture. Enfin, la ligne des «mix» fait cohabiter les deux matières, et rassemble ainsi la France et l’Afrique. Tout ça pour vous plaire et vous rendre belles au soleil!


Zanzibar / Franceville


Karine / Camille


Alex / Emilie


Kigali / Lambaréné


LomĂŠ / Johannesburg


Franceville / Zanzibar


Marie / Peggy


Sao TomĂŠ / Libreville


Candice / Prudence


Brazzaville / Nairobi


Kigali / Lambaréné


Sao TomĂŠ / Libreville


Modèle Réversible


Raphaële / Yaël


Raphaële / Yaël


Raphaële / Yaël


Paréo


Pauline


Pauline  


“All artists want to communicate in their work; it’s in people’s nature to want to be recognized for what they do. My customers also want to have a name that won’t die. Their photographs will be around a long time after they’ve gone, in the family or with friends...I believe in the power of images. That’s why I’ve invested my whole soul in them, my whole heart, to make my subjects more beautiful.” Quotes taken from Malick Sidibé “Studio Malick” in Malick Sidibé by André Magnin, SCALO, 1998

« Tous les artistes veulent communiquer dans leur œuvre ; il est de la nature des hommes de vouloir être reconnu pour ce qu’ils font. Mes clients veulent également avoir un nom qui ne meurt pas. Leurs photographies resteront longtemps après leur disparition, en famille ou avec des amis... Je crois en la puissance des images. C’est pour cette raison que j’y ai investi toute mon âme, tout mon cœur, pour rendre mes sujets plus beaux. » Citations tirées de Malick Sidibé « Studio Malick » dans Malick Sidibé par André Magnin, SCALO, 1998

     


Tais toi jaloux Spring/Summer 2013


Look book TTJ S/S13  

look book TTJ S/S13

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you