Page 1

Toit. Inimesed. Maitsed. Kultuur. Tänavalt ja laualinalt. Veidi vasakult ja ootamatust kööginurgast. Hedonismi bravuurikas tagasitulek ja väljas söömise mõjusa mõnu taasavastamine.

ESIMENE NUMBER


100 GRAMMI TOT-I SISALDAB: 4

Tallinn maitseb uutmoodi

6

India köögi misjonär Venkat: ­ Eesti on alles nüüd valmis meie tõelisteks pärliteks

14

Pärast klubi söömise kunst

22

Koht, kus võiks iga päev süüa

30

Mis sa pärast tööd teed?

32

Taste of Tallinna söögikohad ja kohvikud

40

Itaalia käsitööjäätise kaunid meistrid asuvad Robert’s Coffee’s

44

Viimne eine: Taavi Eelmaa

3

TOT T1 MALL OF TALLINN Peterburi tee 2, 11415 Tallinn, Eesti

Esikaane foto: Kertin Vasser

Ajakiri TOT (Taste of Tallinn) on autorikaitse objekt. Ajakirjas ilmunud materjalide kasutamine on lubatud ainult täieliku viitega allikale. t1tallinn.com


TOT

Tallinn maitseb uutmoodi

Süüa võib lihtsalt nälja pärast, aga võib ka elamuste pärast. Süüa võib pulkade, kahvlite, käte ja silmadega. Kuidas iganes seda teeme, toiduelamus peaks olema üks põhilisi inimõigusi.

Indiani, Jaapanist Skandi­naavia fusion’ini.

stiilse

TOTi kohvikute ja tänavatoidu kirev maailm algab aga juba alakorruselt. Värskelt valminud kebabid ei jää grammigi alla neile, mille järjekorras trendi­ teadlikud Z-põlvkonna esinda­ jad Berliinis Kreuzbergi tänava­ nurgal pooltunde veedavad. Samas kõrval Lõuna-India hõr­ gutised, mida süües limpsid sõna otseses mõttes sõrmed puhtaks. Või julgelt elu parim pavlova.

Taste of Tallinn, hellitusnimega TOT, on Eesti mõistes unikaalne söögikohtade kogum, nii oma ulatuselt kui ka asetuselt. 34 restoranist julgelt pooled asu­vad T1 Mall of Tallinna nel­ jandal korrusel ülalpool kau­ ban­dus­melu, kus saab imetle­ da pealinna miljonivaadet ilma miljoneid maksmata.

TOT on ainulaadne ja väärt avas­ tamist iga päev, kargest vara­ hommikust sumedate õhtu­ tundideni. TOTi nime kannab ka paberil ja sotsiaalmeedias il­ muv gurmeeajakiri, mis räägib toidust, kultuurist ja toidunautimisest nii tipp- kui ka tänava­ tasemel. Vahepalaks peo­täis oma­näolist moekäsitlust ja mõtis­ k­ lusi teist­ moodi vaatepunktidest. Isu­ kat lugemist!

Siin võib pidada romantilisi õhtu­sööke ja asiseid ärilõunaid, pühapäevaseid brunch’e ja su­ gulaste sünnipäevi. Tuledesäras linna ja maanteel voogavate valgusjõgede kohal. Taldrikud täidetud kogu maailma mitme­ kesisusega. Juba tuttavad mait­sed ja sellised, mida varem pole Tallinnas tuntud – Itaaliast

4


5


TOT

India köögi misjonär Venkat: Eesti on alles nüüd valmis meie tõelisteks pärliteks

Venkat, Te tulite Eestisse juba 1992. aastal, kui kolisite krõbekuumast Mumbaist kärekülma Tallinna, alusta­ site tööd Tallinna Raekoja platsil asu­ vas legendaarses Maharadja restoranis ja jäitegi siia elama. Kuidas Te siia sat­ tusite?

Tallinna vanalinnas Bremeni käigus asuva Chakra restorani omanik ja pea­ kokk Venkateshwarlu Indla või lihtsalt Venkat, nagu teda rohkem tuntakse, on India köögikultuuri üks olulisemaid misjonäre Eestis. Venkat on meile oma kodumaa ebamaiseid maitseelamusi tutvustanud juba 1992. aastast, see­ ga on tal ka eesti keel kenasti suus. Venkati andeid armastatakse ja tema kätetööd hinnatakse, mistõttu võiks ta vabalt loorberitel puhata. Ometi on ta otsustanud just nüüd alustada Eesti ekspansiooni uut missiooni – ta avab T1 Mall of Tallinnas koguni kaks uut India restorani – uue Chakra keskuse neljan­ dal korrusel ning täiesti uue, peamiselt Lõuna-India veganinäputoite pakkuva restorani Banana Leaf.

Seesama Maharadja restoran oli siis ainus India restoran mitte ainult Eestis, vaid kogu Balti regioonis. Selle omani­ kel oli restoranikett ka Indias ja kui nad hakkasid Moskvas restorani avama, siis neil tekkis mõte, et teeme siis ühe restorani juba Tallinnasse ka. Mina olin siis umbes 26-aastane noor ja tubli kokk ning töötasin Mum­ bais. Ühel päeval valiti mind välja kokku 80 erineva koka seast ja küsiti: kas sa tahad tööle minna Russiasse või nagu

6


INTERVJUU

7


TOT

8


INTERVJUU kohe täpsustati, ühte vabaks saanud pisikesse Eesti riiki. Ma mõtlesin nädal aega ja otsustasin tulla, kuigi mul pol­ nud aimugi, kus Eesti asub, kes siin ela­ vad ja mida siin süüakse.

daarses Nehatu putkas, mis asus sel­ lel platsil, kus praegu on Viru keskus. Sõime seal kartulit ja kana. See tundus siis väga eksootiline. (Naerab). Eesti toitu proovisin ka.

1992. aastal olid Eestis veel üsna rasked ajad, kauplustes küll süüa juba jagus, aga ilmselgelt oli meie kaubavalik kor­ dades kesisem kui praegu. Mida üks noor hindu toona Eestis üldse sõi?

Nagu näiteks? Mulle meeldib hapukapsas. Aga … kuna ma sea- ja loomaliha ei söö, siis mul ei ole väga palju variante, millega hapukapsast süüa.

Meil oli korter Lasnamäel, kus me ise tegime väga tihti kana ja riisi. Ja ma mäletan, et päev pärast Eestisse saabumist käisime me söömas legen-

Aga kas olete proovinud hapukapsast siduda India köögiga?

Jah ja ma võin teile avaldada saladuse, et meie uues restoranis Chakra, mis avatakse peagi T1 Mall of Tallinnas, saate te seda tulemust varsti ise järele proovida. Nimelt on Aasia köögis üks kuumal pannil tehtav sarnane roog, mille juurde serveeritakse justnimelt hapukapsast. Praegu seda Eestis veel keegi ei paku, see on täiesti uus roog.

vastupidi, heal juhul kaks olid midagi proovinud. Aga selle teekonna algus oli väga raske. Värsket küüslauku, paprikat, ing­ verit, rohelist tšillit ja veel mitut muud värsket või kuivatatud toiduainet pol­ nud kuskilt saada. Rääkimata eksootilistest maitseainetest, mille nimesid siin keegi isegi ei teadnud. Neid toodi meile otse Londonist ja ise ma sõitsin igal nädalal Helsingisse värsketele köögiviljadele järele. Seetõttu oli India restorani menüü toona kindlasti märksa tagasihoidlikum kui nüüd. Üks moment meenub veel. Kui ma Eestisse tulin, siis ma pidin ümber õp­

On ilmselt väga keeruline leida eestlast, kes poleks kunagi India toitu proovinud. Ma ütleksin nii – kui praegu teab vähemalt kaheksa inimest kümnest midagi India köögist, siis toona oli see

9


TOT

pima, et Eestis ei sööda kondiga toite, kuigi India köögis on 60% lihatoitudest justnimelt kondiga. Ja siin ei harjunudki inimesed sellega ära. See oli minu jaoks üllatus, mistõttu pidime väga vanu India traditsioone eestlaste jaoks muutma ja kondid igalt poolt välja võtma. Nagu omanikud mulle hiljem ütlesid, siis see oli ka minu üks trump, et ma suutsin Eestis kiiresti adapteeruda.

No vaadake. Kui elus ei ole midagi, mille nimel tuleks võidelda, siis ei oleks ju huvitav. Kui elada lihtsat ja tavalist elu, siis see ei ole elu. Minu jaoks on vaja pidevalt väljakutseid. Ja ma tahan, et te jätaksite meel­ de – toidu valmistamine ei ole minu töö, see on minu elu ja hobi. Ma ei tee seda raha pärast. Sest kõik need, kes kokkavad raha pärast, varem või hiljem ebaõnnestuvad. Mina armastan oma tööd.

Kas Teil ei tekkinud kordagi tunnet, et lööks käega, sest siin oli kärekülm ja pime ning siin polnud ei tuttavaid köögikombeid ega rikkalikku poeletti?

T1 Mall of Tallinnas kahe restorani avamine on Teie jaoks järjekordne väljakutse?

Me avasime oma restoran Chakra Bremeni käigus täpselt kümme aastat tagasi. Meil läheb hästi. 70-80 protsenti meie külalistest on kohalikud elanikud, mitte vanalinnas jalutavad juhuslikud turistid, nagu arvatakse. Need 70-80 protsenti on väga suurel määral meie püsikliendid, kes käivad Chakras, sest nad hindavad meie kööki, meie toite, ja ma julgen öelda, et nad käivad siin ka minu pärast, sest ma olen iga päev ise peakokana restoranis kohal ja köögis. Seetõttu ei ole meil otseselt vaja laiendada. Aga ma olen ammu otsinud võimalust, kuidas meie restoran ja meie võlud viia veel rohkemate inimeste­

ni, sest paraku ei ole vanalinna lihtne tulla, eriti autoga. Seetõttu ei mõelnud ma kaua, kui sain teada, et avatakse T1 Mall of Tallinn. Mulle meeldib T1 asu­ koht – elu tuiksoon ja transpordisõlm lennujaama lähedal, kuhu varsti tu­ leb Rail Balticu peajaam ja bussijaam. Lisaks töötab Ülemiste linnakus palju hindusid. Samuti meeldib mulle T1 Mall of Tallinna teistsugune kontseptsioon kui tavalistel kaubanduskeskustel. Ma usun, et see keskus hakkab meie inimestele väga meeldima, ja seal, kus inimesed hakkavad käima, seal tahan mina neile India köögi kõige võrratumaid toite tutvustada ja pakkuda.

10


INTERVJUU

India restorane Tallinnas praegu juba jagub. Miks inimesed Teie juurde Chakrasse tulevad ja miks nad peaksid tulema Teie kahte restorani T1 Mall of Tallinnas?

Mis on Chakra kõige suuremad pärlid? Kui te meie menüü lahti võtate, siis te näete neidsamu nimesid, mis ilmselt teisteski India restoranides. Aga ma võin teile väita, et meie teeme neid kõige paremini. Nii häid toite on keeruline leida isegi Indiast. Sest ühe väga hea India restorani kõige suurem väärtus on tema kokad. See, millal, kui palju ja milliseid maitseaineid me toidule lisame, millal ja kuidas toitu segame, millal tulelt ära võtame jne. Kui me räägime uuest Chakrast T1 Mall of Tallinnas, siis mingi osa menüüst ma võtan sinna kaasa, aga palju tu­

Kunagi, kui inimesed ei tundnud India kööki nii hästi ja samu toite pak­ kus mitu restorani, siis meid lihtsalt kii­ deti. Nüüd tulevad paljud Eesti pered, kes on Indias käinud või seal mõnda aega elanud, ja inimesed üle maailma teadlikult meie juurde, sest me pakume autentseid India toite. Nii lihtne ongi.

leb ka uut. Kui me räägime uuest restoranist Banana Leaf, siis see tuleb täies­ ti uue kontseptsiooniga restoran kogu Skandinaavias ja Balti regioonis. Sellest tuleb esimene ainult Lõuna-India toite pakkuv restoran, kus palju on kiirtoite ja palju on veganitoite.

inimesi, kes küsivad ja oskavad hinna­ ta Lõuna-India värskeid veganiroo­ gi. Seetõttu ma usun, et Eesti on meie Lõuna-India pärliteks lõpuks valmis. Ma julgen öelda, et me pakume teile nii uues Chakras kui ka Banana Leafis midagi enneolematut, sest ma käisin isiklikult Indias ja valisin pika protsessi käigus välja väga head kokad, kes varsti Eestisse jõuavad.

Kas on tõesti võimalik, et mingit osa India köögist polegi veel Eestis pakutud? India köök on väga rikkalik ja LõunaIndia köögi tõeliseid pärleid pole Eestis veel tõesti pakutud. Nüüd on selleks aga täpselt õige aeg, sest ma olen viimasel ajal kohanud järjest rohkem

Mis need Lõuna-India restorani tõelised pärlid siis on? Ennekõike dosa’d – India pannkoogid, mida valmistatakse riisist, läät­

11


TOT

12


INTERVJUU

sedest ja muudest komponentidest ning mida serveeritakse väga erinevas küpsusastmes väga erinevate kom­ ponentide, täidiste ja kastmetega. Me ei kasuta selles köögis üldse piima­ tooteid. See tuleb puhas vegan. Jah, tuleb küll eraldi menüü ka kana- ja kalatoitudele, aga nende jaoks tuleb täiesti eraldi köök eraldi pannide ja nõudega. Banana Leafi tuleb kokku umbes 50–70 toitu. Me esialgu vaatame, kui­ das rahvale meeldib. Kui meeldib, siis on meil varuks veel 20–30 uut toitu, mida menüüsse lisada.

Kas Banana Leaf toob Eestisse lõpuks ka traditsiooni, et tegelikult süüakse Indias kätega? Tõesti, Indias süüakse kätega, sest siis saad sa toidust kätte tõelise maitse. Nagu öeldakse – käsi on maitse­ tele sillaks otse ajju. Lõuna-India toidud on kindlasti näputoidud ja loomulikult on minu eesmärk pakkuda seda võimalikult autentselt. Selline missioon on mul olnud kogu see aeg, mis ma olen Eestis elanud ja siin India köögikultuuri tutvustanud.

Venkateshwarlu Indla pojaga.

13


TOT Fotograaf: Kertin Vasser. Stilistika: Kreete Pillenberg ja Liisa Chrislin Saleh. Jumestus: Eliise Brigita Mõisamaa. Jumestaja assistent: Mari-Ly Kapp. Modellid: Karin Nahkur, Madleen Teetsov-Faulkner, Luke Faulkner, Tarik Labrighli, Kevin Park, Rene Köster, Kreete Pillenberg, Liisa Chrislin Saleh. Täname: Baltman, Crystal Rabbit, Fankadelik Vintage Gita, House of Vintage Frames, Katrin Aasma, Kopli Couture, Mango, Monton, Noa Noa Sportland, Snob, Studio August.

Pärast klubi söömise kunst

Tunde kestva tantsumaratoni ja kõige selle juurde kuuluva järel annab füüsis teada teatavatest teravatest puudu­ jääkidest. Ihaga võrreldav isu millegi rikkalikult mahlase ja kastmese järele. Burger, döner, pitsa ja pelmeenid maitsevad suurlinna öös nagu kõige laudlinasem fine dining. Intensiivne maitsete paraad sulab ühte sama veatult nagu witch house, psühhodisko ja Soundcloudi räpp oskuslikus DJ-set’is. Kui füsioloogilised vajadused on rahuldatud ja oranžikas kaste suunurgast pühitud, jääb üle ainult üks eluliselt oluline valik. Kelle juures on aftekas? 14


POSTKLUBISM

15


TOT

16


POSTKLUBISM

17


TOT

18


POSTKLUBISM

19


TOT

20


POSTKLUBISM

21


TOT

Sandro Salvatore Riccio eluteed vaadates võib tunduda üllatav, et just Eesti on see koht, kus itaalia ja soome juurtega mees oma perega kanda kinnitanud on. Kirg ja entusiasm, millega ta räägib Tallinnast, mida ta viimased kolm aastat koduks on kutsunud, teeb ka tulihingelisematele patriootidele silmad ette.

Koht, kus võiks iga päev süüa

on pitsaga see probleem, et seda on liiga palju. Tahaks süüa vähem või lisaks ka midagi muud, näiteks salatit. Splizzerias on võimalik tellida ükskõik mis pitsa ja see poolitada kas teise maitsega või näiteks salatiga,“ räägib pitsa sünnikoha Napoli juurtega mees uudsest kontseptsioonist. „Ma tahan, et kliendid tunneksid, et nad on saanud toiduelamuse nii-öelda kogu raha eest, mitte et pool pitsat jääks taldrikule alles ja inimene tunneks end petetuna. Pooli­tades taldriku, saab eine teha ka tervislikumaks ning ühe või teise poole einest koju hiljem söömiseks kaasa võt­ ta,“ seletab Sandro ja lisab, et kuna ka klientide poolt pannakse üha rohkem rõhku tervislikkusele ja kvaliteetsele toorainele, lubab pitsa poolitamine salatiga ideaalse keskteena indulgentsi

Täpselt sama palju energiat pühendab mees ka oma töistesse tegemistesse. Tema järgmine projekt – kaksik­­restoran Tallinna unikaalseimas kauban­dus- ja meelelahutuskeskuses T1 Mall of Tallinn on see, millesse mees oma kire ja entusiasmi praegu suunab. Sandro juhtimisel tuleb T1 restoranikorrusele, Taste of Tallinnasse, kaksikrestoran, millest üks pool on juba tuntud ja armastatud Lähis-Ida mõjutustega tänavatoidu restoran Fafa’s ja teisel pool saab esmakordselt Eestis nau­ tida pitsa- ja salatirestorani Splizze­ ria. Uude keskusesse loob mees oma restoranide lipulaeva. „Mulle ilmselgelt meeldib pitsa väga,“ selgitab Sandro muigega näol ja kõhtu patsutades, „kuid tihtipeale

22


INTERVJUU

23


TOT

24


INTERVJUU

ka figuuriteadlikumale gurmaanile. Fafa’s sai alguse väikesest tänava­ toidu kioskist Helsingi kesklinna mood­ sas piirkonnas, kus pakutakse Lähis-Ida mõjutustega tänavatoitu, mille idee on olla kiire, tervislik ja hinna poolest kättesaadav. Kiirus, millega Fafa’s Soomes ja ka Eestis levinud on, annab mõista, et naelapeale on pihta saadud ja nõudlus sellise toidu järele kasvab. Restoranis üles kasvanud Restoraniäril ja toidul on oluline koht nii mehe juurtes kui ka kasvatuses.

Kuid elutee ja kulinaarsed seiklused on Sandro perekonna lisaks Taanile viinud ka Soome, Rootsi, Hispaaniasse ja muidugi Itaaliasse, kust on pärit isapoolne suguvõsa. Mehe emapoolne perekond on aga Soomest. Lugu, kuidas üks Soome hipineiu häälega seitsmekümnendatel Napolisse jõudis ja seal tänaval pilli mängides oma tulevast kaasat kohtas, vääriks mitu lehekülge rohkem tähelepanu, kuid selle seikluse üks tulemusi on see, et nüüd elab Soome-Itaalia segaperekond hoopiski Tallinnas. Ka Sandro abikaasa on soomlane,

Sandro isa on terve elu pidanud resto­ rani, viimati Kopenhaagenis, kus ta 1980ndatel esimese Itaalia restora­ ni avas. Kusjuures restoran, Lo Stivale, töötab endiselt. „Veetsin suurema osa oma lapsepõlvest restoranis,“ ütleb Sandro. „Mu isa oli kirglik kokk, ta oli oma tööga abielus. See on see, kust minu restoranipisik ja armastus toi­ du vastu pärit on.“ Sandro, kes on ka ise kolm aastat kokakoolis käinud, on veendunud, et restorani saab pidada vaid siis, kui see on tõeline kirg. „Olles näinud seda, mis panust see äri nõuab, ei ole võimalik seda teha mingil muul viisil kui täieliku kirega.“

kuid perekond otsustas pärast mõn­ da aastat Helsingis elamist üle lahe lõunasse liikuda – Sandro mahitusel. Otsuse õigsuses ei ole nad kahelnud hetkekski. Elamine jõulise toidukultuuriga maades ja juured Itaalias ning maast madalast kokkupuude restoraniäriga on teinud Sandrost mõistetavalt väga nõudliku ja teadliku toidutarbija. Tema jaoks on selge, et hea toit ei tähenda alati kallist toitu. „Tegelikult on nii, et hindame lõppkokkuvõttes restorane ühel skaalal – kas me läheks sinna tagasi või ei,“ ütleb Sandro ja kiidab, et

25


TOT

Tallinna restoranid ja kohvikud on väga kõrgel tasemel. „Ma ei tee Eestis praktili­ selt kunagi süüa, söön alati väljas, sest siin on hinna ja kvaliteedi suhe resto­ ranides paigas.“ Samast põhimõttest tahab Sandro lähtuda ka enda toidu­ kohtade puhul – tegemist olgu koha­ ga, kuhu tahad veel minna.

peab olema avatud, siis tahan seal ise einestada ja sinna ka oma lapsed viia.“

Rääkides toidu kvaliteedist, rõhutab Sandro, et ta usub väga läbipaist­ vusesse. „Hindan läbipaistvust ja ausust äris, kommunikatsioonis, aga ka toidutegemises. Tänapäeval ei ole võimalik selles mõttes mingeid hämaraid asju ajada. Restorani köök

Sandro kirjeldab tajutava uhkuse­ ga esimese Soomest väljaspool asu­ va Splizzeria kontseptsiooni ja tõdeb, et ilmselt räägivad kõik sama juttu marketingi jaoks, kuid Sandro tahab päriselt ka kasutada parimaid võima­ likke tooraineid ja nii palju, kui hooaeg lubab, ka kohalikku kraami. „Selge on see, et teatud toitu ei ole lihtsalt võimalik Eestist saada, näiteks ananassi. Aga kui ilm samamoodi soojenemist jätkab, siis kes teab, äkki mõne aasta pärast juba on,“ naljatab Sandro.

Intervjuu Sandroga on tehtud ebatüüpiliselt soojal sügispäeval Kadrioru pargis, mille külje all ta ka perega elab. Sandro kiidab, et elukesk­ konna mõttes on Kadriorg suurepärane koht – lapsed saavad ümber nurga käia koolis ja kõik on käe-jala juures. Samuti on Eestisse pensionipõlve nau­ tima kolinud Sandro maailmarändurist ema, kes samuti eluga Tallinnas äärmi­ selt rahul on.

See idee tuli lihtsalt suvel, kui oli pal­ ju maasikaid ja mõtlesime, et teeks pitsa. Lisaks on veel kommipitsa, mille põhja peal on Nutella ja peal vahukommid. Muidugi on ka traditsioonilise­ mad maitsekombinatsioonid esinda­ tud, kuid leiab ka Black Angus steak’i pitsa. Loomulikult valmistame me kõik kohapeal ise. Marineerime ise oma seened, teeme ise kastmed ja kõik, mis sinna peale läheb.“

Silmanähtavalt elavnedes kirjeldab Sandro Splizzerias pakutavaid pitsasid. „Meil on igasuguseid hullumeelseid pit­ sasid menüüs, näiteks maasikapitsa.

Küsimuse peale, kas ka tema resto­ ranis kasutatakse restoraniklassika alla kvalifitseeruvat põlvest põlve päran­ datud pitsakastme retsepti, ütleb

26


INTERVJUU

27


TOT

28


INTERVJUU

Sandro lõbusalt, et see oleks tore lugu küll, mida rääkida, kuid tegelikult on nad oma kastme ise välja töötanud. Retsept on muidugi salajane ja täiesti nullist ise valmistatud. Mõni nädal enne T1 avamist ei suu­ da Sandro oma elevust eesseisvast avamisest varjata – selle nimel on pikalt tööd tehtud ja ootus on suur. „Mis mulle meeldib T1 juures, on see, et sealsed restoranid ei ole n-ö sihtkoha-resto­ ranid, kuid keskuse külastajad on sin­ na tulnud mingi eesmärgiga ning neil on võimalus spontaanselt otsustada ka restorani minna,“ selgitab Sandro ja lisab, et Fafa’s ja Splizzeria on ideaalne lahendus näiteks perekonnale, kus üks sooviks süüa falafelit, teine pitsat, kol­ mas salatit ja neljas kebabi. „Pakume kõigile midagi ja hinnaklassis, mis on kättesaadav. On selge, et me ei taot­ le Michelini tähtedega autasustatud tasemel fine dining’u kogemust, vaid hea kvaliteediga taskukohast ja tervis­ likku mitmekülgset toitu. Fafa’s resto­ ranis võiks kas või iga päev süüa.“ Kõige rohelisem rohi Kui Sandrolt küsida, mis on see, mis tema ja ta soomlannast abikaasa koos 8-aastaste kaksikutega kolm aastat tagasi Eestisse tõi, ei ole mees kiidusõnadega kitsi. Hoolimata oma Soome juurtest on ta üpris kriitiline nii mitmegi tahu suhtes, mida põhjanaabrid näiteks Tallinnasse reisides eksponeerivad. „Kui näen purjus soom­

29

lasi linna peal laaberdamas, on mul piinlik. Esitlen end sellistel puhkudel alati itaallasena,“ möönab Sandro. „Soomes on kõik väga reguleeritud ja paika pandud, Eestis on rohkem vaba­ dust ja mõnes mõttes ka tahumatust.“ Sandro leiab, et Tallinnas on melu nagu ühes suures linnas – iga päev toimub midagi, kuid samas on tunne, justkui elaks külas. „Kui ilm kõrvale jätta, ei saa ma aru, miks kõik inimesed Eestis ei ela. Siin on kõik olemas. Samas, kui kõik siia elama tuleks, siis võib-olla ei oleks siin enam nii meeldiv,“ mõtiskleb Sandro ja lisab tõdemuse, et mõnevõrra ebaitaallaslikult ei meeldi talle suured rahvamassid, ehk seetõttu ongi Eestis nii hea. „Paljud eestlased, ka Soomes ela­ vad, on minult küsinud, et mida ma ometigi Tallinnas teen. Aga olen täies­ ti kindel, et muru ei ole naabrite juures rohelisem. Minu arvates on Eestis kõige rohelisem muru maailmas. See on kõige parem koht, kus elada,“ ütleb Sandro uhkusega. Ta toob näite, et just hiljuti avastas ta, et uue restorani jaoks on alkoholilitsents taotlemata jäänud. „ID-kaart ja 15 minutit hiljem oli litsents olemas ja kõik korras. Soomes oleks sama tegevus võtnud mitu kuud, palju aja- ja rahakulu, rääkimata närvidest ja paberimäärimisest,“ räägib Sandro. „Eestis toimivad asjad enamasti terve mõistuse printsiibil ja see meeldib mulle väga.“


TOT

Mis sa pärast tööd teed?

Kell on viis. Stressitase hakkab vaikselt langema. Viimane Powerpointi fail sai just salvestatud ja meilile vajutatud saatmisnuppu. Kuhu edasi? Koju teleka ette? Trenni higistama? Täiesti arvesta­ tavad võimalused. Aga mis oleks, kui valida üks uus komme? Edumeelne maailm tunneb juba ammu traditsiooni, mida iga korralik kontori­ inimene armastab rohkem kui päeva esimest kohvi – after work. Tööpäeva kokkuvõttev sotsialiseerumine kolleegi­ dega kohvikulauas või baarileti taga. Kotid MacBookidega jalge juures maas, lahatakse dringi ja näkside saa­ tel töömuresid ja -rõõme ning lihvitakse kontoriklatši peent kunsti. Miks on see vajalik? Sinu maks ei pruugi seda ehk alati heaks kiita, ent suhted kolleegi­ dega võivad silmanähtavalt paraneda. Muidugi tuleb jälgida, et need suhted liiga familiaarseks ei muutuks. Kaine mõistus (pun intended, nagu öeldakse) on säilitamist väärt. Samas loob see puhvertsooni kontori ja kodu vahel ning vähendab oluliselt töö koju kaa­

sa võtmise riski. Mis omakorda teeb sinu pere­liikmetele – kui oled taolisse elustaadiu­misse jõudnud – ainult rõõ­ mu. Mis on afterwork’ijate laual? Üks korra­ likult humalane IPA (kuid ka alkoholi­ vaba õlu on alati hea valik), klaas värskendavat Pinot Grigiot või üks hetke haip-kokteil. Saatjateks kausike pähklitega või juustuvaagen. Taste of Tallinna kohvikute ja söögikohtade pak­ kumised tööpäeva otste maitse­ kaks kokkutõmbamiseks on rohkem kui rikkalikud. Ja piirduma ei pea vaid laua taga istumisega. Päev läbi kontoritoolil konuta­ nud keha tahab tegevust. Tehke koos kolleegidega tiir vaaterattal või ram­ mige üksteist sõbralikult põrkeautode areenil, tiimitöö tõhustamiseks on kõik vahendid olemas. Ühesõnaga. Järgmine kord, kui kell saab viis, jääb ainult üle küsida: kes teeb esimese ringi?

Ilustratsioon paremal: Ander Avila

30


UUS KOMME

31


TOT

Banana Leaf

BabyBack

Banana Leaf pakub ehtsat LõunaIndia veganimenüüd. Seejuures hoitakse ka kohalikke kombeid, alates toidu valmista­ misest kuni söömiseni. India kokad valmistavad muuhulgas erinevaid dosa’sid, eba­ maiseid kastmeid ja täidiseid. Ja valmis roogasid söödki kätega. Erinevad söögiriistad võid jätta tööriistakasti – käsi on maitsete sild otse ajju ja alles käega süües tajud toidu tõelisi maitseid.

BabyBack on esimene ja tuntuim kogu pere restoran Eestis. Alates esimese resto­ rani avamisest on see saanud mõnusaks kohtumispaigaks sõpradega või pereringis, kus avara lastetoa olemasolu koos mängumajadega rõõmustab ka kõige pisemaid külalisi. Menüüst leiab laia valiku traditsioonilisi Ameerika roogi. Legendaarsed ja auhindu võitnud hitt-tooted on BBQ-ahjudes natu­ raalse puiduga suitsutatud liharoad.

*****

*****

Olen ise alati pigem kartuli ja kastme vend olnud, aga tahtsin midagi uut proovida. Terav ja maitsev. Varuge niiskeid salvakaid! Meelis R, Türi

Ükspäev tahtsin naisele öelda, et armastan teda, aga ütlesin hoopis BBQ CHEF SPECIAL BABYBACK RIBS. Ta sai aru küll, mida ma mõtlesin. Juhan K, Pärnu

Boost

Fibo

Sul on täpselt 5 minutit söömiseks, kuid 3 päeva järjest kolmnurgavõikut ka süüa ei taha? Haara käigu pealt kaasa värsken­ dav smuuti Boostist. Need smuutid ei ole lihtsalt blenderdatud banaan ja mahl. Iga retsepti puhul on pead kokku pannud toidutehnoloogid ja biokeemikud kaugelt Austraaliast. Smuuti valmistamisel kasu­ tatakse aga kohalikku toorainet nii palju kui võimalik. Selge on see, et mango ja ananass kodumaa mullas ei kasva, aga porgandid ja maasikad on täitsa omad.

Restoran Fibo menüüst leiab kvaliteetsest Austraalia Black Angusest valmistatud liha­ road, värsked mereannid, tänava­ toidu stiilis burgerid ning ka mõnusalt kooresed pastad. Ja see on vaid osa pakutavatest roogadest. Toitudes kasu­ tatakse ainult kvaliteetseid tooraineid ja paljud road valmivad oma erisõud vaja­ vas Hispaania esmaklassilises söeahjus Josper.

*****

*****

Pehmeks tehtud toit ei olegi ainult imikutele ja hambututele. Teravake 23, Tartu

Mina sain süüa oma molluskeid, mees burksi ja pisipõnn pastat. Kõik olid rahul ja keegi ei jonninud. Pereema 34, Oslo

32


TASTE OF TALLINN

Splizzeria

Da Vinci pasta & pizza

Oleksid sa kunagi uskunud, et saad pit­ sa poolitada salatiga? Splizzerias on see võimalik. Uudse kontseptsiooniga salatija pitsarestoran mõistab pitsaarmasta­ jate hingeelu sama sügavalt nagu ema oma last. Ühelt poolt pakutakse tõelist pitsaelamust, kuid teisalt saad salati­ ga söön-juba-kolmandat-päeva-pitsat süümekad pikalt saata.

Nii nagu Leonardo Mona Lisaga, on ka nemad oma loomingu nimel vaeva näinud ja hoolitsenud selle eest, et sinu risotod, pastad ja pitsad maitseks kui kunstiteos! Road valmivad ehedast Itaalia toorainest, mille kõrvale saad nautida kohalikke veine ning lõpetada maitsepalett käsitsi valmistatud gelato’ga. Lisaks pakutakse sulle superbaristade valmistatud Illy kohvi.

*****

*****

Ma sain Instagramis 200 laiki, kui ma panin üles selfi koos oma pitsa ja salati splizziga. Leva, Vilnius

Mul on Sitsiilias sugulasi ja kui ma Da Vinci pastat maitsesin, olin kindel, et see on mu nõbu Mario tehtud. Hõikasin ta nime, aga keegi ei vastanud. Laura B, Valencia

Da Vinci caffe

Džiugas House

Kui oled suur kohviaustaja, siis on sulle juba tuttav Illy kohv, mida on eriti mõnus nautida traditsiooniliste Itaalia kookide­ ga. Lisaks suurele kohvijookide menüüle ja unikaalsete teede valikule ei saa möö­ da vaadata uhkest Itaalia gelato vali­ kust. Tõelised jäätisegurmaanid teavad rääkida, et once you go gelato, you never go back.

Kas tead, mis ühendab järgmist numbrite jada: 12, 18, 24, 36, 48, 60? Need tähistavad Leedu kurikuulsa kõva juustu Džiugase laagerdamise aega kuudes. Mida kauem on juust laagerdunud, seda elegantsem ja intensiivsem on maitse. Seda saab proovida juustugurmaanide mekas Džiugas House. Lisaks juustule saab mekkida kõrgema klassi jäätist Dione, torte, trühvleid ja palju muud.

*****

*****

Sõin oma eelmise kuu palga maha. Järgmisel kuul proovin ainult kord päevas gelato’t süüa. Ausalt! Sofia H, Barcelona

Juust juustuna, juust jäätisena, juust tordina, juust trühvlina … Igatahes, pärast Džiugas House’is käimist oled üleni juust ja sulle meeldib see. #cheeselife Sophie G, Nantes

33


TOT

Flow Bowl

Gan Bei Gan Bei on Balti riikide tuntuim Aasia restoraniketti kuuluv restoran. Orientalist­ lik interjöör ja vürtsikad Aasia road on vaid osa Gan Bei omanäolisusest. Erilist tähelepanu pööratakse autentsele ela­ musele ja Aasia traditsioonidele. Seetõttu tuuakse lauda enne toidu toomist niiske soojendatud rätik – oshibori. Nii nagu Aasias ikka kombeks.

Kust leiab kõige instagrammitavamad smoot­hie­bowl’id? Ikka Flow Bowl’ist. Seega kui sinu keha ja Instagrami voog vajavad värskendust, sea sammud sinna. Kui sa ei ole smuutikaussidest midagi kuul­ nud, siis veel parem. Saad avastada maa­ ilma, mis on täidetud kaunite vitamiinirikaste kaussidega, kuhu on peidetud superkange­lased alates puuviljadest kuni tera­viljadeni.

*****

*****

Pärast Flow Bowl’i postitusi sain juurde 50 jälgijat! Veganista, Florida

Mul üritas laps seda euribori või oshibori ära süüa. See oli lihtsalt nii soe ja ahvatlev, nagu Gan Bei ülimaitsvad road. Floy B, Sidney

Helk

Homepastries

Restoran Helk pakub kodumaiseid ja tradit­sioonilisi roogi kaasaegse twist’iga. Vimkaga on ka restorani interjöör, mis meenutab esimese Eesti Vabariigi aegse mõisa söögituba, kuid samal ajal tunned end justkui õhtusöögil vanaema juures. Kirsiks tordil on suur laste mängutuba, mis muudab restoranis käigu nauditavaks ka pere pisematele liikmetele.

Homepastries toob traditsiooniliste pagari­ äride hulka põnevaid Türgi mõju­ tusi ja maitseid. Preili Emine on aastaid kodukokana täitnud pere ja sõprade kõh­ tusid. Meie õnneks otsustati need oskused raken­dada avalikuks hüvanguks kohvikus, kus on lai valik eksootilisi saiakesi, kooke ja küpsiseid. Menüüst ei puudu ka Türgi tänavatoidu klassikud kebab ja gözleme.

*****

*****

Eelmine kord, kui Helgis käisime, siis pidin last 2 tundi veenma, et ta koju tuleks. Mees tuli pärast sulgemist. Elfriide A, Berliin

Kui ma peaks kohtama preili Emine sarnast naist, siis võtan ta kohe ära! Üllar T, Kohila

34


TASTE OF TALLINN

Innovation Cafe

IT Resto

Kui toimuks kõige kiiremate kokkade võistlus, siis oleks Innovation Cafe kokad kindlad võitjad. Seega kui soovid šoppamisest kiire puhkuse teha, kuid toidu kvaliteedile mööndusi teha ei taha, on see sinu peatus. Puhka jalga, viska pilk Instagrami ja sirvi uudiseid. Samal ajal panevad kiired kokad kokku sulle mõnusa vahepala. Menüü on suur ja valikut on alates vrappidest burgeriteni.

Kes sulle ütles, et nutiajastul ei suhelda? Suhtle hoopis nutikalt – seesama sõrmeviibatus, millega telefonis arveid maksad ja vana pinginaabri värskeid pulmapilte sir­ vid, aitab sul nüüd ka oma eine kokku pan­ na. Vali inte­raktiivselt laualt sobiv ja edasta oma soov otse kööki. Kuniks kokad tegut­ sevad, saad nutilaua taga meelt lahutada ja virtuaalmaailmas ringi surfata.

*****

*****

Käin seal tihti. Minu business partner Jaapanist einestab nutilaua vahendusel seal pidevalt koos minuga. Aga vahel tahaksin üksi süüa. Ta lobiseb palju. Riho-Consulting360, Tallinn

Sain oma vrapi nii kiiresti kätte, et ma ei jõudnud isegi oma Instafiidi lõpuni vaadata. Šopahoolik, Milano

Chakra

Olaf

India restoran Chakra pakub India köögikultuuri elamusi juba aastast 1992. Restorani missiooniks on tutvustada Eesti inimestele rikkalikku India kööki ja avardada nende maitsemaailma. Taste of Tallinna Chakra pakub avastusrõõmu nii uutele tulijatele kui ka püsiklientidele, kuna pakutakse nii klassikat kui ka Eestis esmakordselt ilmavalgust nägevaid roo­ gi.

Tegemist on restoraniga, mis pakub sinu kõhule samasugust naudingut nagu joo­ ga sinu hingele. Roogades on tunda Aasia mõjutusi, mis lisavad menüüle müstilist eklektilisust. Olafi hubane interjöör ma­ heda muusikaga loob nii ideaalse olus­ tiku, et isegi romantilised õhtusöögid, lõunad kolleegidega ja tähtpäevad lähedaste seltsis ei ole üldse piinlikud ega ebamugavad.

*****

*****

Minu tšakrad on igatahes nüüd avatud. Emanuel V, Madrid

No mul oli pärast Olafis käimist nii zen olla, et paitasin 5 korda oma koera ja 2 korda naist. #soulfood Derek A, Boston

35


TOT

Pagaripoisid

Pavlova

Mis tuleb esimesena pähe, kui kuuled sõna „pagaripoisid“? Kringel? Vanaema hambutu naeratus? Patuselt maitsvad koogid? Seda kõike saab, aga tegelikult hakkab T1 Pagaripoiste kohvik pakkuma ka toekamaid eineid suppidest salatiteni. Aga need on täpselt nii parajad, et sul jääb kõhtu ruumi ka mõne hõrgu koogi või saiakese jaoks. Ja muide, Pagaripoiste kohvikust leiavad endale küpsetisi ka veganid ning gluteeni ja laktoo­ si vältivad magusasõbrad.

Kui sa tuled Pavlova kohviku leti äärde, siis on oht saada magusaisu täis pelgalt vaatamisest. Letid on täis ahvatlevaid pav­ lova torte, ekleere ja küpsiseid. Mitte kusagilt mujalt ei leia sa nii erilist sefiiri, mis on maitsestatud värskete puuviljade ja marja­ dega. Kui oled silmadega kõhu täis söönud, siis võta istet. Proovi päriselt mõnda hõr­ gutist ja rüüpa kvaliteetsetest kohvi­ubadest kohvi. Osta üht-teist ka koju kaasa, sest sa tead, et tegelikult sa isu täis ei saanud.

*****

*****

Pagaripoisid teavad, et alati peab kõhus olema üks tuba vaba magustoidu jaoks. Helga H, Frankfurt

Tegelikult ei saa ma aru, miks ei võiks pavlovast teha hamba­ harju ja nätsu. Nii oleks pavlova maitse alati suus. Mr White, London

Pelmen Käsitöö Kohvik

Robert’s Coffee Gelato on tänaseks muutunud võlusõnaks, mis toob kokku kõik jäätisegurmaanid. Robert’s Coffee omanikud Katarina ja Liisa on samuti gelato’st lummatud ning otsustasid seetõttu seda ka ise meister­ dama hakata. Nende käsitööjäätiseid saavad nautida kõik – veganid, gluteenija laktoositalumatud ning kõigesööjad. Täiesti uudsena pakutakse seal võimalust jäätist külla või koju kaasa osta. Selleks on loodus spetsiaalne termokarp.

Kui sa oled seni arvanud, et pelmeen on sügavkülmutatud poolfabrikaat, mida kõl­ bab süüa ainult paadunud poissmehel, siis ole valmis oma maailmavaadet muutma. See siin on tänavatoit 2.0 ja puhas Insta­ grami materjal – peamiselt eestimaisest toorainest valmistatud mahlane sisu keeratakse taina sisse otse sinu silme (ja iPhone’i kaamera) all. Kuigi menüüs on nii lammast, koha kui ka angerjat, pole loomulikult unustatud ka taimetoidu fänne. Toiduinfluenceriks saamine pole kunagi nii lihtne olnud.

*****

*****

Minu külastus lõppes nii, et ma ostsin kokku nii palju kama­ maitselist gelato’t, et olin kindel, et mul jätkub seda nädalaks. Aga õhtuks oli see otsas. Ella I, Veneetsia

Minu Pelmeni postitus sai kümme korda rohkem laike kui mu kõik varasemad kassipildid kokku. Ulme. SusaN, Melbourne

36


TASTE OF TALLINN

Pelm

Claudz

Sa oled pelmeenidest vaimustuses juba lapsest saati, mil su ema poest selle esi­ mese sügavkülmutatud karbi koju tõi. Ja praegu ei söö sa pelmeene ainult selle­ pärast, et oled tudeng. Sa oled tudeng selleks, et süüa pelmeene. Elukestev õpe! Pelm teeb su metsikuimad unistused teoks ja pakub linna parimaid käsitööpelmeene. Valik erinevatest isuäratavatest täidistest on pea sama piiritu kui Euroopa Liit.

Kogu pere meelelahutuskeskuse Super Skypark juurde kuulub peresõbralik resto­ ran Claudz, kus pakutakse soodsaid kandikulõunaid, aga ka kohapeal tellides pitsasid ning pasta- ja vokiroogasid. 150-kohaline mugav restoraniala on batuudi- ja mängukeskusest eraldatud, sobides nii kiireks söögipeatuseks koos lastega kui ka lõunapausi veetmiseks või suuremate eriürituste korraldamiseks.

*****

*****

Viisin pruudi 7. kuu aastapäeva tähistama. Tema algne pettu­ mus muutus naeratuseks esimesest pelmeeniampsust! Talle meeldib, kui ma teda üllatan. Dumplings4Kevin, Chicago

Kui lapsed mängisid, märkasin, et mu taldrikul on minu riisivokk, kellegi kartul ja kellegi pitsalõik. Sõin kõiki korraga ja küsisin majoneesi peale. Imeline! Maire M, Valga

Süsi Grill & Chill

Tokumaru

Oled näinud grillimaailma Rolls-Royce’i? Grill & Chillis pidavat see asuma ja ega muud saagi öelda, kui pead ise minema kontrollima. Selles kuulsas Josperi grillahjus valmivad tõelised tänavatoidu hitid alates Ameerika stiilis burksidest kuni sea sisefilee mõõgani. Nälga ei pidavat jääma ka taime­ toitlased, veganid ega magusaarmastajad. Kuid siin peab õhku laskma hoiatustule, kuna maiused pidavat olema kergelt öeldes veidravõitu. Näiteks meeldib neile jäätist grillida ja friikidest shake’e teha.

Tokumaru’t külastades leiad eest särasilmsed töötajad, kes on vaimustuses heast toidust ja hindavad kõrgelt Jaapani toidukultuuri. T1 keskuses muutub pisut ka Tokumaru tavapärane kontseptsioon. Sushi asemel on saadaval hoopis käsitsi valmistatud gyoza-pelmeenid. Kuid menüüst leiad endiselt ka oma armastatud lemmi­ kud – rammusad ramen-supid. Pelmeene ja ramen-suppe saad nautida selge, puhta ja hubase jaapanipärase stiiliga keskkonnas.

*****

*****

Ma viskasin ise ka kodus jäätise grillile. See lõppes nii, et pidin poest uue paki tooma. Sweetgrill 21, Amsterdam

Õu mai gaaad, @Stacey_X, mäletad seda reede õhtut?! Metsik! Tokumaru ramen päästis hommikul meie elud! LOL! Christina, NYC

37


TOT

Väike Gruusia

Waksal Ekspress

Hatšapuri, adžapsandali, churchkhela – kõik need kummaliste nimedega road on täpselt parajalt põnevad ja eksootilised. Neid valmistavad grusiinidest kokad, kelle eesmärgiks on pakkuda tõelist Gruusia rahvusköögi elamust. Toeka ja maitsva eine kõrvale proovi kindlasti Gruusiast pärit Tarhuni, veini, pitsikese Chachat või kõiki korraga.

Vegan, tähelepanu! Oled sa kunagi söönud Eesti parimat veganiburgerit? Waksal Eks­ press tänavatoidu restoran lubab, et nende juures saab seda. Lisaks sellele on kõik alates maitseainesegudest salatikastmeni mahetoorainest valmistatud. Lihasõpradel on veelgi suurem pidu. Valikus on hõrgutisi, mis eelvalmistatakse ning tuuakse kohale lausa Elva Waksal Wabrikust, kus liha val­ mib ehtsa tuleleegi ja suitsu abil – täpselt nagu ennemuiste.

*****

*****

Ma ei saanud üldse aru, mida ma sõin. Aga kõik oli nii mait­ sev, et hakkasin mõtlema, et kas ma peangi üldse teadma, mida ma söön. Eksootika 50, Stockholm

Tellisin kogemata punapeedi veganiburgeri ja teate, selline tunne, et hakka või veganiks nüüd! #almostvegan Alma 23, Riga

Wingo

KOKO

Wingo kokkadel on oma salanipid, kui­ das küpsetada kana nii, et see jääks pealt krõbe, aga seest mahlane. On üsna tõenäoline, et kui seda korra mekid, siis kummitab see sind unenägudes nii kaua, kuni seda uuesti saad. Lisaks on Wingos süsteem, mis võtab jalad nõrgaks igal limo­ naadisõbral – kui ostad karastus­ joogi, on klaasi taastäitmine tasuta! Kõlab nagu unistus, eks?

KOKO on lõunamere saarel asuv vaba­ õhukohvik, kus saab kõvasti nitrot ja kiiku­ da. Sulle valmistatakse seal sinu unistuste Bubble smoothie’t ja Nitrogen jäätist. Nii uskumatu, kui see ka ei oleks, aga KOKOs saad kõige tervislikumat kohvi Eestis – pH 7 Monsooned Malabar Robusta on garanteeritud. Kõike seda ja veelgi roh­ kem teeme ka hilistel õhtutundidel.

*****

*****

Pärast Wingos käimist teab mul naine juba ette, et kana pole õhtusöögiks mõtet teha ja WC on terve öö ainult minu päralt. #icanfly #sodaoverdose Holger S, Reykjavík

KOKOkokoo kireb iföön hommikuti. Juba siis tead, et sul ei jää muud üle kui sõita T1 poole. Bubble ja Nitro ootavad. Unistaja 666, Elva

38


TASTE OF TALLINN

Gustav Cafe

Mama’s Churro

Kui veel mõni aasta tagasi pidid õnnetud tallinlased võtma ette suuri matku Tartusse, siis nüüdseks saab Gustavi legendaarseid kooke ka Tallinnas. Viini stiilis hubane kohvik viib sind nii ehedalt tagasi aastasse 1895, et kübarad ja värskelt viksitud kingad tunduvad must-have.

Soomlased ja Hispaania toit – mis kõlaks veel kummalisemalt? Aga nii on. Soom­ lased otsustasid Eestis hakata pakkuma Soome rahvustoidu asemel hoopis Hispaania päritolu frititud saiatainast ehk churro’t. See on populaarsust koguv tänavatoit, mis on tõeline maiuspala.

Fafa’s sai alguse pisikesest kioskist Helsingis ja on nüüdseks levinud nii Soomes kui ka Eestis suure kiiruse­ ga. Lähis-Ida mõjutuste­ ga tänavatoidu restoran on iga aktiivse linnainimese salavalem oma tervisliku ja kvaliteetse kiirtoiduga.

*****

*****

*****

Pidin oma tütre nimeks panema Getri, aga pärast Gustavi kohvikus käimist sai ta nimeks Gustaviana. Maia M, Tallinn

Arvasin, et churro on mingi karri. Aga tegelt on magusad pulgad. Pole enne nii maitsvat pulka saanud. Tanel C, Kuuba

Fafa’s

Ma olen peast juba täitsa falafel, aga ikka lähen tagasi. FalafelLover 456, Brüssel

CeCee Cafe

Kebabi Wabrik

Peak Cafe

Viis tundi pluss kaksteist poodi võrdub null energiat. Kui vajad kiiret turgutust, siis T1 aatriumis asuv väike kohvik on just see koht. Istu maha, tee üks salat ja kohv ning oledki nagu uus. Kui plaanid oma osturetke jätkata, pista igaks juhuks hilisemaks taskusse mõni pirukas või võiku.

Eesti ägedaim toidumeka Taste of Tallinn ei oleks täiuslik ilma ühe korraliku kebabi-place’ita. Võimalusi, kuidas kebabi süüa, on lõputult: Gruusia saiast pita kebab, tortilla, burger, salat. Kebabi Wabrikust saad nii korraliku kõhutäie, et võid järgmise nädalani šopata.

Sisusta õhtut lõbusa jalakõl­ gutamisega hea toidu, seltskonna ja muusika saatel, nautides skandinaavialikult stiilipuhast õhkkonda. Hoo­ likalt läbi­ mõeldud menüü pakub isuäratavaid valikuid kõigile. Seejuures oleme mõel­­nud nii liha­sööjatele kui ka taimetoitlastele.

*****

*****

*****

Pidin oma tüdruksõbrale T-särgi kingiks viima. Aga viisin hoopis juustu. Shaun, Dublin

Why have abs when you can have kebabs! Carlos S, Santiago

39

Olin šopingust nii läbi, et potsa­tasin ühte tooli maha ja tirisin oma Louis Button’id kohe jalast. Valisin nämma koogitüki ja olin nagu niiiii rahul! TravelChic94, Helsingi


TOT

Itaalia käsitööjäätise kaunid meistrid asuvad Robert’s Coffee’s

On harukordselt soe ja päikesepais­ teline sügispäev, ideaalne selleks, et teha väike kohvipaus keset linnamelu asuvas Robert’s Coffee’s, 1987. aastal Robert Pauligi poolt Soomes asutatud kohvikuketi Tallinna harukohvikus. Kohvi­ kusse sisenedes saan kohe aru, kes on kohvi­ ku perenaised – see hoiak, tähelepanelik ja kõike haarav pilk on see, mis reedab. Kaks noort ja enesekindlat naist istuvad aknaaluse laua taga ja arutavad kohviku jooksvaid küsimusi. Katarina Tuuliku soomlasest onu oli Robert’s Coffee Tallinnasse tooja­ na esimene rahvusvahelise kohvikuketi pidaja taasiseseisvunud Eestis. Neli aastat tagasi, kui onu suri, võttis Katarina kohvikupidamise üle. Välisministeeriumist lapsega koju jäänud Katarina tundis, et on valmis taas suuremat vastutust oma ellu võtma, ning otsustas pealtnäha üsna oota­ matu ja julge kannapöörde kasuks.

„Päris uus kohvikus töötamine mulle sel hetkel ei olnud, sest töötasin juba kooli ajal siin ja olin oma onule abiks. Valik võtta juhtimine üle tundus üsna loomu­ lik,“ rääkis Tuulik. „Kuna mul oli abi vaja, kut­ susin appi oma klassiõe ja hea sõbranna Liisa Kolosovi, kes teeb kohvi­ ku pidamise kõrvalt ka juristitööd.“ Nii need kaks noort naist, mõlemad varem üsna kohvikukaugetel aladel tegutsenud, peavad Tallinna kesklinna üht populaarsemat Robert’s Coffee’d ja teevad silmade särades plaane kohvi­ ku laiendamiseks T1 Mall of Tallinna. „Meil on vist kõige parema asukohaga kohvik T1-s,“ muigab Katarina. „Sest meie kohvikust näeb läbi klaaskupli katusel kõrguvat vaateratast. Meil tekkis T1 arendajaga kohe väga hea klapp ja me tundsime, et see koostöö on mõlemale poolele huvitav ja aren­ dav. Ka meie kohviku kontseptsioonis peegeldub värskus, rahvusvahelisus ja

40


INTERVJUU

41


TOT

2 42


INTERVJUU

Katarina ja Liisa kleidid: IRIS JANVIER.

kogu T1 uuendustele suunatud mõtte­ viis. Keskuse atmosfäär haakus meie nägemusega ideaalselt.“ Lisaks sellele, et Robert’s Coffee laieneb T1 Mall of Tallinna, on Katarina ja Liisa katsetamas kohviku uut suunda – Itaalia käsitööjäätise valmistamist. „Mul ei lähe kunagi meelest päev, mil ma proovisin esimest korda elus gelato’t,“ elavneb Katarina, kui jutt läheb jäätiste valmistamise peale. „See oli 15 aastat tagasi ühel päevasest päikesest kuumal õhtupoolikul Itaalias. Pärast seda on mul üsna raske tavalist jäätist süüa ja seda tendentsi olen palju­ de puhul täheldanud,“ muigab ta. Robert’s Coffee valikus on üle paarikümne sor­ di gelato’t ja mõeldud on erinevatele maitseeelistustele. Näiteks leiavad oma lemmiku ehk vege-gela­ to’sid ka need, kes ei talu gluteeni, ja need, kes ei saa süüa piimatooteid. Gelato’t on nii rammusama ja magusama maitse eelistajatele kui ka neile, kes armastavad kergemaid ja mahlasemaid maitseid. Kogu gelatovalik on säilitusainete ja toiduvärvideta ehk kogu tooraine on tervis­ lik. Perenaiste lemmikud on sidruni-, šokolaadi- ja espresso-gelato, millele annab maitse Robert’s Coffee enda värskelt röstitud kohviubadest valmistatud espresso. Möödunud suve järgi otsustades eelistavad eestlased kõige

43

enam vanilli-, vaarika-, maasika- ja mango-gelato’t. Mõeldud on ka neile, kes soovivad käsitööjäätist koju või külla kaasa osta. Selleks pakendatakse jäätis spetsiaal­ sesse termokarpi.

Gelato retseptid valmivad nii Robert’s Coffee Helsingi peakokkade poolt kui ka siinsamas Tallinnas Katarina ja Liisa taktikepi all. „Eestlaste ja soomlaste maitsed on mõnevõrra erinevad, seetõttu on täiesti loomulik, et meie pakume siin näiteks kama-gelato’t ja Helsingis on võimalik maiustada lagritsagelato’ga.“ Vaatamata sellele, et naised on karjääri alustanud juristi ja välisministeeriumi ametni­ kuna, on mõlemad juba lapsest saa­ ti unistanud oma kohvikust. „Mäletan ennast lapsepõlves tihti menüüsid koostamas ja seina peale kleepimas. Nüüd on see kunagine unistus täitunud,“ naeratab Katarina Tuulik. Kohvikust lahkudes ostan kaasa topsitäie oma lemmikut – pistaatsiagelato’t ja istun lähedal asuvasse parki seda nautima. Soe sügispäike paitab ning küsin endalt, miks ma selliseid väikseid päevaseid puhkepause sagedamini ei tee?


TOT Tekst: Taavi Eelmaa; illustratsioon: Ander Avila

Viimne

eine

Põhjuseid, miks eine viimaseks jääb, ma ei küsiks. See ei muudaks mitte midagi. Niinimetatud viimase eine puhul on tegu sümboolse lepitus­ aktiga, vabandamisega keha innuka, kuid tulutu pingutuse eest. Nii et mõnusa kõhutäiega ei peaks arvestama ega ka selles suunas fanta­ seerima, võib kauni hetke liiga lapsikuks muuta.

44


VIIMNE EINE

Valiksin lihtsad, puhtad maitsed ja taimetoidu. Liha söömine veel viimast korda mõjub kas paanika või revanšismina. Sarnaselt suitsetaja kompulsiivsusele juba konini suitsetatud sigaretist enne tuhatoosi kägardamist üks kiire mahv tõmmata. Ahjus küpsetatud kartulid, porgandid, sibul. Peale soola ja hapukoort. Kogusena mitte väga palju, aga piisavalt, et saaksin pisut järele jätta. Topeltespresso ja poolitamata Toscana sigar, kõrge jalaga pokaalis puhast külma vett. Sigari esimese poole nautimise ajal loeksin endale valjult ette E. A. Poe novelli “Vaat Amontilladot” Johannes Aaviku tõlkes ja teise poole nautimise ajal M. Undi “Ääremärkusi metamorfoosile”. Sooviksin seda teha privaatsuses ja vaikuses.

45


TOT

Detail Robert’s Coffee interjöörist.

46


NÄLG


Mis on õige paavstumise saladus? Püha Isa armastab oma toitu kuumalt ja on seepärast mikrouuni usku. Kui praad on veidi jahtunud, laseb paavst mikrolainetel sellele kuuma anda. Lisaks armastab Tema Pühadus õhtupimeduse saabudes Vatikanist välja hiilida, et Rooma linna peal inkognito pitsat nautida. ESIMENE NUMBER

Taste of Tallinn ajakiri  

Toit. Inimesed. Maitsed. Kultuur. Tänavalt ja laualinalt. Veidi vasakult ja ootamatust kööginurgast. Hedonismi bravuurikas tagasitulek ja vä...

Taste of Tallinn ajakiri  

Toit. Inimesed. Maitsed. Kultuur. Tänavalt ja laualinalt. Veidi vasakult ja ootamatust kööginurgast. Hedonismi bravuurikas tagasitulek ja vä...

Advertisement