Page 1



Swedish Press N Y A



E S T . 1 9 2 9

March 2018 Vol 89:02 $5.95

The Benefits of Cultural Awareness

02 2018

Interview with Dr Fons Trompenaars Ambassador Olofsdotter Northvolt

[ ]

Company File

A Massive Swedish Enterprise in Support of the Fossil-Free Society By Peter Berlin


uclear and hydroelectric power stations produce fossil-free electric energy continuously and reliably, but their ecofriendliness is debatable. To satisfy the world’s ever-growing hunger for uninterrupted supply of electric energy, the most obvious solution is to store peak energy flows from solar panels, wind turbines and underwater tidal generators in electricity “reservoirs”, i.e. batteries. But batteries have long been too expensive to fulfil the purpose in an affordable manner; their operational lifetimes have been limited, and producing them is often an ecologically unfriendly process. If we are to achieve a viable fossil-free society anytime soon, battery performance, cost and manufacturing techniques have to be improved urgently. This is where Northvolt, an ambitious Swedish startup company, enters the world stage. The plan is to build a gargantuan factory near the northern Swedish city of Skellefteå. It will mass-produce lithium-ion batteries, a technology which is nowadays standard in cell phones, aircraft, spacecraft, electric cars and electric bicycles.

[ ]

Swedish Press | March 2018 10

Northvolt factory sketch. Photos: Northvolt

The installation is projected to cost up to SEK 40 bn ($5 bn) and will employ around 2,500 staff, with construction set to begin in late 2018. This is a huge venture and somewhat risky for a small country like Sweden, firstly because not all the funding is yet in place and, secondly, Northvolt is not the only such enterprise around. The largest of these belongs to the American electric car factory Tesla, and others are in various stages of planning in Japan, Korea, Germany, Poland and Hungary. However, while these potential competitors rely on external suppliers for raw materials, Northvolt differs by aspiring to be in charge of the whole production chain, all the way from mining the core minerals (lithium, graphite, and oxides of nickel, cobalt and manganese) to manufacturing and delivering

complete batteries. Moreover, the company asserts that the minerals can be mined in and around Sweden. By adopting this vertical approach, the company hopes to bring down production costs, while at the same time making the availability of core supplies independent of any political and economic turmoil abroad. Proponents of batteries as an alternative to fossil fuels are sometimes accused of misleading the general public. Battery manufacturing is not exactly eco-friendly, because it consumes a lot of electric power, often generated using coal, oil or gas. One of the reasons why Northvolt has chosen northern Sweden for its plant is that there is an ample supply of hydro-electric power, thereby reducing the emission of greenhouse gases to a minimum. The global market for affordable, high-capacity electric batteries is vast in both the transportation and the power generation sectors. Northvolt is the brainchild of Peter Carlsson, a 45-year-old Swedish entrepreneur whose c.v. includes 6 years at Tesla as Director of Supply Chain Management and Logistics. In that capacity he worked closely with the legendary Elon Musk, founder of Tesla as well as Space-X. With these and other impressive credentials, Carlsson is in a good position to make the Northvolt venture a success.


Good Friday became a holiday in the 1770s... Good Friday By Sofie Kinefors


owadays in Sweden, Good Friday is like any other holiday when shops stay open late and people can enjoy a night out on the town. Fun choices include indulging in a fancy dinner with a glass of wine at their favorite restaurant, singing or dancing at their favorite bar, or checking out the latest comedy flick at the cinema. But it wasn’t always that way – Good Friday used to be a long, boring and uneventful day. In Sweden, Good Friday (långfredagen in Swedish) is a holiday which falls on Friday before Easter and follows the Christian tradition of dedicating the day to the memory of Jesus’ suffering and death. Good Friday became a holiday in the 1770s, and well into the 20th century it remained a day of great sorrow characterized by darkness, silence and waiting.

Stained glass in the St. Gertrude’s church in Stockholm. Photo: Jorisvo

Remembering the pain Jesus had endured on Good Friday was important to most families. During the early 1700s twigs/ branches/brushwood whipping (rispiskning) was sometimes practiced as a reminder of his suffering. The whipping usually occurred in the morning or at night, and there were many ways of going about the practice. The person who woke up first could, for example,

start whipping the ones who were still in bed. The father of the house could also whip his children and servants. Fortunately for those with low pain thresholds, the practice later became a bit more lighthearted, whereby the children would whip their parents. Sometimes referred to as the “longest day of the year”, Good Friday was a day of minimal exertion. The faithful were urged not to carry out any unnecessary tasks. Only essential jobs were performed. Good Friday was therefore filled with strict rules about what one could and could not do. Ideally, people stayed at home, avoiding chores or fun activities. Children were asked to stay calm and were not allowed to play. Food served on Good Friday was simple, and the radio (and later TV) would most likely be turned off. Public events were forbidden during Good Friday. Cinemas, shops and restaurants were closed. The ban on public entertainment wasn’t lifted until 1969. Well into the 20th century people would dress up in black on Good Friday as a way of honoring Jesus’ suffering on the cross. Children usually wore formal dress. When Easter finally arrived the day after Good Friday, people were ready and eager to celebrate with good food, sweet treats, bonfires, decorations, fun and games. Today, not so good Friday is a distant memory. More joyous (and less painful) celebrations of Easter start on Easter morning. Good Friday has become a joyous occasion for all to relish – if they so choose.

[ ]

Swedish Press | March 2018 11






Riding the Waves of Culture Dr Fons Trompenaars is co-founder of the consultancy firm Trompenaars HampdenTurner, and is the author of the book Riding the Waves of Culture. This book, now in its third edition, has sold over 120,000 copies and has been translated into 16 languages. Two central themes in the book are the definitions of cultural norms and values, and how they translate into seven cultural dimensions (please see the companion article on page 12 – 13). Swedish Press spoke to Dr Trompenaars and his Australian business partner Sean Williams, co-founder and Commercial Director of Mundus International. Sean is currently living in Sweden and advises foreign diplomats and business executives on how to interpret Swedish culture, traditions and institutions.

[ ]

Swedish Press | March 2018 14

Dr. Fons Trompenaars. Photo: Trompenaars Hampden-Turner Consulting

Swedish Press: Can you please summarize how Cross-Cultural Awareness in general, and understanding the 7 dimensions in particular, will benefit the readers of Swedish Press? Fons Trompenaars: In a nutshell, we distinguish between four levels of cross-cultural competence: Recognition, Respect, Reconciliation, and Realization. The 7 cultural dimensions are particularly relevant for the recognition level. For example, an American may feel intuitively that Swedes are more reserved than his own compatriots. A Swede, on the other hand, may think of American culture as being rather superficial. We find that people often use the 7 dimensions as convenient labels merely to recognize why they don’t like people from different cultures, so we try to make them also respect those differences. Once people have learned to both recognize and respect, they are still left with a dilemma, namely how to make some-


thing useful out of the differences. This is what we call reconciliation – the art of integrating opposites. So what specific action should one take to make all this happen? That is the realization part of the equation, and it is facilitated by understanding that there are scientific cross-cultural models underlying the 7 dimensions. This is why I think the dimensions are helpful for people who travel across different cultures. SP: Swedes who come to live in America sometimes observe that Americans are welcoming and extroverted, allowing the newcomer to build up a network of superficial acquaintances relatively quickly. On the other hand the Swedes often feel that they have very few real friends, and so they end up feeling lonely. Can this be explained through cultural differences between Swedes and Americans? FT: I do recognize this phenomenon and like to illustrate it using the “peach versus coconut” analogy. It is a metaphor for the Neutral versus the Affective, in combination with the

04/Specific versus Diffuse. Source: Trompenaars Hampden-Turner Consulting



Specific versus the Diffuse (3rd and 4th dimensions, page 13). Americans tend to be Specific and Affective, which translates as enjoying other people, whereas Swedes are Diffuse and Neutral, which translates into esteem of other people. A specific culture is like a peach with lots of easily accessible flesh on the outside but a tough, almost impenetrable stone at the core. Culturally speaking, a typical American is a peach with a generous amount of flesh, or “public domain”. An American may say to a casual acquaintance: “Help yourself to a beer in my fridge”, or “feel free to borrow my car”, because these belongings exist in his or her public domain. Subjects like ill health, politics and religion reside in the private domain at the American’s core and are only shared with close friends. SP: Conversely, North Americans in Sweden often find it difficult to establish contact with Swedes who are perceived as introverted and inaccessible, even in the absence of a language barrier since most Swedes speak good English. How can this sense of isolation be explained? FT: This is because Swedes are more like the coconut, difficult to penetrate at first but all yours if and when you manage to drill your way through to their core. By the way, a little alcohol helps to lubricate the drill! The big problem arises if you try to overlay the peach and the coconut, which leads to



the feelings of isolation on both sides that you describe in your questions. What is in an American’s public domain belongs to a Swede’s private domain, and vice versa – so don’t assume that you can just grab a beer from your host’s fridge or borrow his car when visiting Sweden, and don’t lecture Americans about politics or religion if you are a Swede. On the other hand, feel free to enjoy the hospitality of Americans, even if it seems superficial, and know that once you have penetrated that hard outer shell of a Swede, you have got a friend for life. Sean Williams: The inaccessibility of Swedes is well documented in various international Sean Williams. Photo: benchmark Mundus International tests. In one such study involving 60 nationalities, Swedes obtained the lowest ranking when it came to establishing basic social relationships. During a typical fika pause at the office, people will eat pastries and exchange pleasantries. Afterwards, everybody goes their separate ways, and there is no expectation to engage in further social contact. By the same token, it is well established that Swedes make very loyal friends, even if it takes a foreigner months or years to reach that point in the relationship.


FT: Let me support what Sean just said by giving an example. Recently while I was giving a workshop in China, a very good Swedish friend of mine passed away. To my surprise, his friends and relatives were quite upset that I didn’t attend his funeral in Sweden. I had thought that they would show an understanding for my absence, given my situation at the time, but I was clearly mistaken. In Sweden, if a close friend dies, you drop everything and come to the funeral, because that is what true friendship is all about. SW: How true. If Swedes are coconuts and Americans are peaches, then we Australians are mangoes – less flesh, bigger stone, and no hard shell! FT: So far we have mostly talked about Dimensions 3 and 4, but let us not overlook the other ones, especially number 7 which has to do with dominating the environment versus subordinating oneself to the environment. By “environment” I don’t just mean Nature, but also the world around us. The Americans have a greater tendency to dominate the environment than the Swedes, for whom harmony with the environment is sacrosanct. You see this for example in the American build-up of the military, versus Sweden’s preference for conflict resolution through diplomacy in peacetime and neutrality in wartime. Interviewed by Peter Berlin

[ ]

Swedish Press | March 2018 15

‘Jag hoppas att mina ansträngningar... ’

Global S

Karin Olofsdotter, Sveriges ambassadör i Washington (USA)

Karin Olofsdotter efterträdde Björn Lyrvall som Sveriges ambasssadör i USA den 1 september 2017 och är därmed vårt lands första kvinnliga ambassadör i Washington. Tidigare har hon bland annat tjänstgjort vid ambassaden i Washington, ambassaden i Moskva, vid NATO-delegationen och vid EU-representationen i Bryssel. Hon har också varit ambassadör i Budapest och enhetschef för UD:s ministerkansli. Berätta om din uppväxt. Jag är uppvuxen i Halmstad. Jag var enda barnet och hade väldigt företagssamma föräldrar. Min mamma och pappa hade tre skoaffärer i bl.a. Halmstad och Jönköping.

[ ]

Swedish Press | March 2018 16

Jag tror att det är deras motivation och hårda arbete som har bidragit till min syn på arbete och hur man ska anstränga sig för andra. De var tidigt ute med att resa när charterresor blev till på 60-talet. Sådana resor blev mycket populära i Sverige – vi reste till Kanarieöarna varje vinter och andra utländska destinationer. Vi reste också omkring i Sverige ganska mycket. Föräldrarna ingav mig nyfikenheten att se och uppleva nya saker, och det har varit en viktig drivkraft för mig att intressera mig för andra länder och att resa. Vilken form tog din reslust? Det hela började egentligen när jag var 14 år och fick åka på ett läger i Jugoslavien. Då var vi i Sarajevo 1980 i fyra veckor och fick lära känna ungdomar från hela världen. Sedan när jag var 17 år åkte jag som utbytesstudent till New Jersey i USA 1982 – 83. Jag har faktiskt fått kontakt med den familjen igen, och det är ju fantastiskt roligt efter alla dessa år. Sedan pluggade jag i Lund, jobbade i Stockholm och besökte Nya Zealand. I januari 1991 fick jag jobb som reseledare till Ryssland och åkte till Moskva där jag lärde mig ryska. Det fanns ingen mat där då, för det rådde tuffa förhållanden vilket ledde till Sovjetunionens fall. Sedan studerade jag i USA igen, på UCLA. Jag tror att det var alla dessa upplevelser som skapade min nyfikenhet inför nya intryck.

Vad fick dig att eftersträva den diplomatiska banan? Jag tänkte att jag skulle syssla med utländska företag som ville etablera sig i Ryssland, inom human resources området och med personalfrågor. Men så fick jag syn på en annons från UD om diplomatprogrammet. Man fick ju ansöka efter de jobb som fanns, så det gjorde jag, men det föresvävade mig inte att jag skulle bli antagen överhuvud taget, för där råder ju oerhörd konkurrens, med kanske 1500 personer som söker och endast 15 – 20 antas. Men jag skickade in min ansökan i alla fall. Sedan tror jag att kombinationen av mina kunskaper och min person gjorde att jag blev antagen. Jag måste säga att efter min man, mina barn och mina vänner är detta det bästa som hänt mig. Jag tycker att jag har världens bästa arbetsplats. Jag får naturligtvis möjlighet i mitt liv att uppleva väldigt många saker, träffa spännande människor och företräda ett land som jag är stolt över. Jag är väldigt glad och nöjd och stolt över mitt yrke. Under din mångåriga karriär som diplomat har du bl.a. tjänstgjort vid de svenska ambassaderna i Ungern, Ryssland och även i USA för bara några år sedan. Hur tycker du att USA har förändrats sedan din


Putting Sweden on the Map Abroad

l Swedes

föregående tjänstgöring i Washington? Det är nog egentligen en gradvis förändring. Jag kom hit till ambassaden 2008. Vid det tillfället hade jag inte bott här sedan den gången i Los Angeles 1994, och då ser man ju inte saker på samma sätt. Jag tycker nog att den polarisering som vi ser nu, den ser vi ju i många länder förutom USA. Diskussionerna om jobbskapande och utanförskap har ju ökat, och den debatten äger även rum i Sverige och i övriga Europa. Men jag tycker nog att debattklimatet har hårdnat. År 2008 var det upptakten till valet då Barack Obama vann, alltså i november samma år. Man såg hur frustrationen på högerkanten fick uttryck genom Sarah Palin, som ju var running mate till presidentkandidaten John McCain. Frustrationen kanske hade funnits redan tidigare, men nu kom den alltså ut på nationell nivå. Det var den ekonomiska krisen 2007 som utlöste den här polariseringen på allvar. Enligt statistiken är 85 procent av världens ambasadörer män, och i de s.k. ”tunga” länderna – dvs USA, Ryssland, Kina osv – är siffran närmare 100 procent. Genom din nya utnämning i Washington DC, kommer du som kvinna att bli en förebild för framtiden? Jag hoppas att mitt kunnande och min personlighet ska ge goda resultat,


‘...ska inspirera andra kvinnor.’ och att mina ansträngningar ska inspirera andra kvinnor att också ta på sig den här typen av utmaningar och tjänster. Själv tycker jag att det bara är en fördel att vara kvinna, för i en samling av 100 procent män sticker man ju ut – då syns man! Är man då också skicklig och kunnig, så är det bara en tillgång. Vi har i Sverige länge arbetat med att få med kvinnor i det offentliga, och det är bara synd att vi har måst vänta tills 2017. Jag tänker leda genom att föregå som gott exempel helt enkelt. Kvinnor kan minsann lika bra som män, om inte ännu bättre! Vid intervjuer med utländska personligheter prisas Sverige ofta som varande föregångsland på olika sociala och ekonomiska områden. Kan du nämna områden där Sverige åtnjuter ett högt anseende just i USA? Klimatområdet är ett exempel. Det är intressant att notera den debatt som förekommer här. I Sverige sedan 90-talet har utsläppet av koldioxid reducerats med 25 procent, samtidigt som bruttonationalprodukten ökat med 69 procent. Så det går alltså att göra en klimatomställning som har en gynnsam ekonomisk utveckling. Det känns som om vi har ett klimatsmart sätt att se på saken. Jämställdheten mellan män och kvinnor är ju också känd. Många gånger tror man kanske att det är bättre än vad det är i verkligheten. I det offentliga fungerar det relatgivt bra, men om man ser på kvinnliga chefer på börsnoterade bolag i Sverige, så är det lika illa

som i USA, dvs 5 – 6 procent kvinnliga. Men detta är något man börjat jobba med. Hur har allt flyttet från land till land påverkat din familj? Min man och min son, som fyller 16 i år, är kvar i Sverige, för han vill gärna gå ut 9:an där. Han ser nu mycket fram emot att börja på high school när han kommer hit. Då bestämde vi att ta hit dottern som är 14 år och går 8:e året i en lokal skola. Hon var 4 ½ år när vi först kom till USA och har växt upp till att bli en liten amerikanska. Hon anpassar sig oerhört väl. Men det är naturligtvis otroligt tråkigt att vara ifrån min man och sonen. Vilka sociala frågor engagerar dig mest? Nu i arbetet sysslar jag med alla frågor, men privat är jag väldigt upptagen av frågor kring barn och unga kvinnor. Jag tycker att det är helt förfärligt att världen fortsätter att vara så gräslig och hemsk vad gäller barns rättigheter och kvinnors möjligheter. Det är en skandal att vi inte kommit längre på så många områden. Vad är det för skillnad på män och kvinnor, och varför ska kvinnor inte ha samma möjligheter som män? Jag tål inte att se filmer där barn far illa. Jag blir oerhört illa berörd. Hade jag valt att arbeta med den typen av frågor, så hade nog barn- och kvinnofrågor engagerat mig mest. Intervjuad av Peter Berlin

[ ]

Swedish Press | March 2018 17

Hope you enjoyed this sample of Swedish Press. To read more, please click the link subscription to subscribe.

Swedish Press Sample Mar 2018 Vol 89:02  
Swedish Press Sample Mar 2018 Vol 89:02  

Swedish Press is the world’s leading magazine on all good things Swedish. An authority on design, business, culture and travel since 1929, S...