Page 1

[

]

Swedish Press N Y A

S V E N S K A

www.SwedishPress.com

P R E S S E N

E S T . 1 9 2 9

July/August 2019 Vol 90:06 $5.95

06

2019

Commemorative Edition Celebrating 90th Anniversary of Swedish Press


THE HISTORY OF

SWEDISH PRESS

Elinor Barr is the author of Swedes in Canada: Invisible Immigrants. The book includes the history of newspapers and magazines that allowed Swedish immigrants to keep in touch with ongoing events in the Old Country. The book is beautifully written and belongs on the shelves of every North American with Swedish roots. It is available on Amazon. Elinor has kindly given us permission to reprint the chapter that describes the origin and evolution of Swedish Press since its inception in 1929. You can read more about Elinor in Lars Sönnergren’s article on page 22 (in Swedish).

[ ]

Swedish Press | July/August 2019 12

T

he only Swedish newspaper still in existence in Canada, Swedish Press, was established in Vancouver in 1929 as the Swedish-language Svenska pressen. British Columbia’s first Swedish paper, the weekly Svenska Vancouver posten (The Swedish Vancouver Post) had been founded in 1910 by Oscar Sundborg, a snuff manufacturer from Chicago. Although circulation hit 2,500 the following year, both Sundborg and his newspaper disappeared in 1914. It was two Finland Swedes, Helge Ekengren and Paul Johnson, who founded Svenska pressen. Ekengren provided space in the same building as his travel agency, and the first issue was dated 24 January 1929. The four-page weekly gave equal space for news from Sweden and Finland. When Ekengren left in 1933, Matt Lindfors became editor, assisted by Rud Manson, who had already worked there for three years. Nobody knew that Rud was married, or that he was never able to earn enough money to bring his wife to Canada as they both wanted. Their profoundly moving correspondence came to light only after his death. Financial difficulties dogged Svenska pressen, despite inventive appeals and refinancing schemes. In 1936 Lindfors sold the paper to Seattle’s Svenska posten, which printed his weekly Vancouver page. Less than a year later he got

it back and changed the name to Nya svenska pressen (The New Swedish Press). In 1943 it was reorganized as a private company under the name Central Press Limited, having purchased its own printing equipment. A board of directors was elected and shares sold to pay capital expenses. At this time Lindfors was busy elsewhere, and Einar Olson took over as editor for five years, followed by Rud Manson until Lindfors returned in 1961. Maj Brundin wrote articles under the pseudonym Röksignaler (Smoke Signals) and also served on the paper’s board of directors. Lindfors was a tireless promoter of Sweden and things Swedish, especially among children. As Farbror Olle (Uncle Olle) he wrote a weekly column in Swedish, and in 1935 founded a club called Vårblomman (The Spring Flower). Members performed on his local CJOR radio program Echoes from Sweden just before Christmas, with prizes for those who signed up new members. The year before he had founded a young people’s club, Diamanten (The Diamond), also based on a weekly column, which by 1938 had 600 members. Farbror Olle organized the first of many summer camps at Swedish Park, which usually wound up with a public music program presented by Diamanten as well as races, vocal solos, and a public dance with live music. Naturally these activities were duly reported in Nya svenska pressen.


The paper faced another crisis in 1984 when the editors, professional journalist Jan Fränberg and his wife, Vicky, decided to return to Sweden. By this time the paper was publishing only ten issues a year. “The problem,” lamented Jan, “was that the subscribers were dying.” At this point Nya svenska pressen was one of only five surviving Swedish newspapers on the continent. While it was true that original subscribers were dying, it was also true that most of their children and grandchildren could not read Swedish and did not have strong feelings towards Sweden. Immigration had virtually halted during the years from 1930 to 1950 because of the Depression, the Second World War, and reconstruction in Canada. When North America became a favoured destination once again, many immigrants had already learned English at school as a compulsory subject. The loss of subscribers, coupled with escalating printing costs, sounded the death knell for hundreds of ethnic newspapers in North America.

Sture Wermee, who had worked as typographer and sometime editor since 1952, was determined that Nya svenska pressen should survive. Along with Swedish consul Ulf Waldén and others, he scouted around for an editor and found Anders and Hamida Neumüller. The couple agreed to try it for a year as a monthly, with the backing of the Swedish Press Society. They switched the name to Swedish Press/Nya Svenska pressen, adopted a smart magazine format, and started producing the paper on a Macintosh computer. The Swedish Charitable Association, which raised money through bingos, funded purchase of the new equipment and the first issue came out in January 1986. Continuing to contribute were journalist Ann-Charlotte Berglund, cartoonist Ernie Poignant, and Sven Seaholm, the paper’s poet laureate. New contributors included Mats Thölin with sports, Adele Heilborn with news from Sweden, and Roberta Larson with reports from the Swedish Canadian Rest Home. Editor Anders Neumüller credited Canada’s multicultural policy and Vancouver’s Expo ’86 with generating enough advertising revenue to see Swedish Press through its critical first year. He also came close to meeting his goal of doubling the number of subscribers. Since then, Swedish Press has become an international resource, keeping readers informed in an interesting way

about happenings in Canada, Sweden and the United States, very little of which is included in the mainstream media. At the end of 2012, Claes and Joan Fredriksson purchased Swedish Press from Anders and Hamida Neumüller who retired and moved back to Sweden after a successful run of the magazine for 27 years. Claes and Joan revamped the magazine and are now producing a full-colour edition featuring the innovation and imagination that Sweden brings to the world. Readers are treated to stories on design, travel, music, fashion, and culture while enjoying a round-up of selected news. Other features include interviews with distinguished personalities and award-winning companies, along with stories on traditions and heritage. In 2016, Swedish Press received an award for “Excellence in Editorial Concept Art and Visual Presentation” from the National Ethnic Press and Media Council of Canada.

[ ]

Swedish Press | July/August 2019 13


WHAT HAS SWEDISH PRESS MEANT TO YOU? We asked a handful of our faithful subscribers, readers and contributors to describe in a few words how Swedish Press has influenced their perception of Sweden and Sweden-North America. We also invited suggestions regarding future content and the best way to reach a wider readership. Here is what they told us.

[ ]

Swedish Press | July/August 2019 14

Anders and Hamida Neumüller Publishers & Editors, Swedish Press 1986 to 2012

A

fter six years in retirement we still miss our dear readers and supporters from the time we were editors 1986-2012. Your phone calls, kind notes with renewals and, above all, meeting so many of you all over the continent was what kept us and Swedish Press going! You are so lucky to now have Peter, Joan and Claes continuing publishing history with quality content and a great glossy look. (We could never afford full color except for the electronic editions!) Svenska Pressen started out in December 1928, just in time for “the dirty thirties”, and one could write a book about its adventurous ups and downs, with one editor even giving up his apartment and sleeping on the printing press to save the newspaper. But financial problems persisted, and in the November 1985 issue the only professional editor that Swedish Press had ever had, called it quits. That is when we were talked into trying to save Swedish Press. We had come to Canada with our two small daughters for a two-year sabbatical, never imagining that we would stay on for 31 years and that Swedish Press would become such a big part of our lives. The first thing we did after we took over Swedish Press was

to redesign the bi-weekly broadsheet into a monthly magazine so that it could be computerized. Next we used all the ideas from the former editors for subscription drives and competitions. While they had had radio programs, we read Swedish news on both a weekly television program and a radio program. They sold music records while we sold books and “Three Crowns” gifts and wear. They even published the all-English Scandinavian Post for a few months just like we did with our quarterly Scandinavian Press (that is now published by the Allen Larson family in Minot, ND). We even took readers on a trip to Scandinavia. Through exclusive interviews with the King, Queen, Crown Princess, Archbishop, and Prime Minister, we came to understand the importance of Swedish Press, and we were also touched when celebrities like Ann Margret, Björn Borg, Candice Bergen, Astrid Lindgren and Isabella Rossellini (but not Greta Garbo who used to pick up the paper at Nyborg & Nelson in New York) opened their otherwise closed doors for us. They were all thrilled to discover a surviving Swedish paper in North America. Running Swedish Press was a tough job. We could not have done it without the help of Swedish organizations and businesses in North America – not to forget so many friends and contacts in Sweden who contributed in so many different ways. Retiring after 74 issues of Scandinavian Press and 312 of Swedish Press, we have stopped writing, but Hamida still dreams of compiling a cookery book with the fantastic recipes we ran in Treats, and Anders has not given up on editing a book with the works of the 150 Swedish cartoonists we featured in Swedish Press. He would also like to publish in Swedish the virtual trip we did on the magazines’ NordicWay site to 548 interesting Swedish American places that most Swedes have never heard of. Stay tuned!


Gregg White

Executive Director, Swedish Council of America, Minneapolis

F

or the past several years, Swedish Council of America has been a regular contributor to the Swedish Press [CONNECTS] program. This has permitted SCA to reach a whole new audience with information about how we support organizations and scholars across Swedish North America. We are very grateful for this opportunity, one that is rarely offered to a nonprofit such as ourselves. We salute Swedish Press as it celebrates its 90th Anniversary. Ten times a year, the magazine provides interesting and informative articles for and about Sweden and Swedish America. We know how much work it takes to consistently produce such a fine product and we salute Peter, Joan and Claes for their stellar efforts. Their dedication to a quality product will ensure the magazine’s longevity for decades to come. [

]

Swedish Press Connects

[

]

Swedish Council of America

Swedish Press Connects

[

Swedish Press Conne cts

Swedish Council of America

By Gregg White, SCA Executive Director

]

Swedish Coun cil of Amer ica

And the Winners are...

This summer’s calendar is filled with Swedish events!

By Gregg White, SCA Executive Director

S

New Nordic Cuisine

American Swedish Historical pring is perhaps the most exciting time of year at Museum, Philadelphia,

Swedish Groups

Thrive and Prosper

By Gregg White, SCA Swedish Council of America. This is when SCA Pennsylvania to preserve the Nordic Executive Director heritage in Western announces the recipients of its annual grants cycle. www.americanswedish.org Eastern Iowa. Illinois and The announcement wasfood made by Dr. Anne-Charlotte CA Proclamations Focusing on Nordic rom Vikings in MinToday its membersh are granted “View of Fort Orange, 1652” Sojourning Strangers Conference Courtesy of by the SCA Board ip stands at 150, Harvey, SCA Grants Committee Chair, after the SCA of Directors to recognize trends of the past 20 years, neapolis to disco in Len Tantillo. Augustana Students. including many significant milestone The Board of Directors approved this year’s grants at its annual affiliated organizati this exhibition explores Seattle, you could s in the American Scandinav ASA is an associate chapter of ons’ histories or outstandin meeting intraditional March. food and province of mainland Sweden to the ASHM in 1938. ian Foundation, achieveme spend the whole g Opensin New York, nts made headquartered by public figures and an affiliate of in Swedish“This year SCA is funding seven museum exhibitions, North America. At September 2018. contemporary innovation, summer crisscrossing North the Swedish Council the 2018 America, based of in Minnesota. the campus of Augustana Autumn SCA Meeting held four performance groups, one conference local production and global and three projects America experiencing dozens on College in Rock Island, meritoriou aimed at youth,” Harvey.culture “Someand recipients are large three BISHOP HILL HERITAGE ASSOCIATION, BISHOP HILL, IL Illinois reach,said restaurant of remarkable shows, exhibits s groups had their historic with milestones Swedish fine dining. Photo: Tina SCA institutions while others represent grass-roots programs The Nordland Band Concert will be part of the Bishop Hill Proclama marked home cooking. and performances – each tions. SCA congratul Stafrén/imagebank.sweden.se ates them that are important in their local area. The SCA Grants Midsommar Music Festival on Saturday, Juneall! 23, 2018, in focused on Swedish heritage Viking helmet. Photo: LindHill, Chapel CommitteeNordic sees this as a good cross-section of activities in Jenny Bishop IL. –InInaddition, about Scandinavian Museum or culture. And as been the case honour ofa workshop Gustavianum, Uppsala its 150th Anniversa In 1850, ry weMuseum, know just how important folk songs will be held in the Steeple Building Museum. Both Universitet Swedish America a group Nationaland Nordic Seattle, Washingtonfunding for over four decades, Swedish of ten Swedish immigran Lutheran ts establishe fromas SCA can be to each of these groups.” the congregat concert and are free and open to the www.nordicmuseum.org Council of America is supporting many of these projects d apublic. ionworkshop in Andover, IL. It Jenny Lind, the was named after the great pleasure of informing the various groups Swedish part of its annual grants program. Participate and enjoy!“I have Renowned famous 19th century singer, $1,500OLD who donated that they will be receiving an SCA Grant for their project,” SWEDES FOUNDATION AND HISTORIC SITE, so the photojournalist Hasse congregat ion could start the building. This said SCA Executive Director, White. “In fact, as year, theWILMINGTON, DE Jenny Lind Chapel Persson covered theGregg United The Vikings Begin! (JLC) commemo rates the entitled, often as possible, I like to deliver the check in person or150th anniversa The 17thry annual Sweden History conference States for Swedish news American Swedish Institute, Minneapolis, Minnesota of theNew move from the original the “new” visit the organization tothe personally “Sojourning Strangers: Swedes and Germans buildingin church in 1868. outlets from 1960s towitness just what kind www.asimn.org tothe Soon, over a thousand immigran of impact SCA has onand their community. Middle-Atlantic Colonies” will be held inSwedish November 2018. ts from Moline to the 1990s, also served That is one of the This major exhibition details the emergence of a distinct Peoria called this their own. congregat It will explore the interactions between individuals Eventuall asmy thejob!” official photographer Viking culture in late iron-age Scandinavia, as seen best parts of ion or y this became the “mother”of tion of the Here are examples of organizations being funded groups that led to better understanding the experiences of Vasa congregaAugustana of some New York’s legendary through the lens of rich archaeological material contained Lutheran Park – In honour Church in America. of its 65th Anniversa SCA54 Grants. A complete Mid-Atlantic Swedes and Germans between 1638 and Begun 1783. Studio nightclub. This list of 2018 SCA in recently excavated Viking graves from Sweden andby this year’s ry in the early 1950s, Grant recipients and the projects funded is available on the Vasa Park outside exhibition provides a rare the Baltic region. Curated by Gustavianum, an Uppsala has been a place of Chicago for families to gather Andy Warhol and friends. SCA website, www.swedishcouncil.org. SWEDISH AMERICAN MUSEUM, CHICAGO, IL look inside the 1970s most University museum. and enjoy the great outdoors as they Photo: Hasse Persson Studio 54 celebrated their The Kungsholm Miniature Grand Opera exhibit will exclusive party scene, and Swedish heritage. and Beyond: A Swedish Lens on a the group has expanded to present the traditions Today AMERICANshowcases SWEDISH Persson’s HISTORICAL MUSEUM, showcase the puppets and set that were once a part ofNordic the Turbulent America iconic Dressing with Purpose: countries to people of all the PHILADELPHIA, PA renowned Kungsholm restaurant in Chicago from 1941 of all cultures. photographs of the Vietnam War, the civil rights movement, Belonging and Resistance Not just Scandinav ians but the general The exhibition From the Heart, by Hand: to 1971. and newsmakers fromMade Muhammad AliCelebratto Richard Nixon to The exhibit will highlight the history and perforin Scandinavia pate in the annual public particiMidsommar Festival ing 80 years ofDylan. Hemslöjd at the ASHM will introduce mances of the Kungsholm puppets. Associated eventsthe will Bob Museum of International Folk in June as well as Fish Boil held in fall. Bringing a taste the rich tradition of hand craft in Sweden to the museum’s include lectures, tours of the original Kungsholm building Art, Santa Fe, New Mexico to the Chicago area of Scandinavia is key to Vasa Park’s visitors through a remarkable gift of 64 textiles from every on Michigan Avenue, and more. Autumn 2018. www.internationalfolkart.org continuing success. This exhibition examines Resources on the SCA website: www.swed three dress traditions A directory of 150+ ishcouncil.org Swedish organizations Details of SCA Award today – Swedish folkdräkt, of Merit Details of SCA Proclamation nominations Norwegian bunad, and s bestowed SCA is Swedish America’s community foundation. Our mission is to promote American SCA Award Nomination Scandinav ian Association Sámi gákti – exploring forms knowledge and appreciation of Swedish heritage and culture in North at Augustana – In Honour of its American life and to strengthen contemporary cultural and educational their contemporary uses, 85th Anniversary Thethis ties between North America and Sweden. We achieve by providing American Scandinavian Associatio aesthetics, and meanings grants to organizations, scholarships to youth, recognition SCA is Swedish America’s n was founded in 1934 bytoaleaders groupand of Scandinavians in light of two centuries of communications to the community – all focused on furthering our mission. knowledge and appreciationcommunity foundation. Our mission Caption: Swedish folk costumes. living in the Quad area. Just as they is to promote Swedish Presswww.swedishcouncil.org | May 2018 [24] of Swedish heritage City Photo: Carrie Hertz social and political change. were then, the goals American life and and culture in North to strengthen contemporar of the ASA are to stimulate and promote ties between North interest in relations America and Sweden. y cultural and educational between the U.S. grants to organizations and culture We Swedish Press | June 2019 26 and all five of the , scholarships to youth, achieve this by providing communications to Nordic countries, recognition to leaders the community – all and and www.swedis focused

F

S

[ ]

Swedish Press | November

[ ]

2018 24

hcouncil.org

on furthering our mission.

Kristine Leander

Executive Director, The Swedish Club, Seattle

M

y appreciation of Swedish Press goes back quite a few years and predates Joan and Claes Fredriksson’s role as the publishers of this fine magazine. I’ve watched it mature and take a more sophisticated tone to the topics that permeate the magazine, namely, what does it mean to be a Swedish-American and how does one maintain a connection to Sweden or make a new connection with modern Sweden? Unlike my father’s era when being called a “tow-headed Swede” was the worst insult a school-aged child could endure, being Swedish or SwedishAmerican is chic in Seattle these days. But what’s a person to do if the Swedish relatives are long lost, flying over frequently isn’t an option, or one doesn’t speak good Swedish? Read Swedish Press, of course! From election news to business, from politics to recipes, I get informed about contemporary Sweden when I read Swedish Press. I also trust Swedish Press. I feel like I’m getting a balanced view of events and news. Maybe I’m naïve about Swedish news, but I don’t detect either censure or commendation in the reporting. Just the facts, all about Sweden. I love the magazine!

Christina Hallmert

Internationell ordförande, SWEA International, Inc

S

om internationell ordförande i SWEA, som fyller fyrtio år i år, är det särskilt roligt för mig att få gratulera till Swedish Press 90-årsjubileum! När jag tillträdde för snart fyra år sedan var Swedish Press en ny bekantskap för mig, men jag förstod mycket snart vilket värdefullt och viktigt forum det är, särskilt i Nordamerika. Jag läser varje nummer av tidningen med stort intresse och förundras ständigt över det stora engagemang som förenar oss Sverigefrämjande organisationer och forum. Det är så viktigt att få synas tillsammans och visa hur viktiga var och en av oss är, med olika målgrupper och olika syften, men med Sverige som gemensamt förtecken. Jag brukar säga att vi alla är små gulblå partiklar som direkt eller indirekt marknadsför Sverige, och vi gör alla ett strålande arbete! Eftersom jag är bosatt i Europa, skulle jag förstås önska att tidningen skulle få ett bredare internationellt fokus, något jag samtidigt förstår utmaningarna med. Självklart är det viktigt för SWEA att även fortsättningsvis ha goda relationer med Swedish Press och vi ser fram emot viktiga framtida projekt och samarbeten. Många gratulationer till jubilaren och tack för allt viktigt arbete ni lägger ner!

[ ]

Swedish Press | July/August 2019 15


[Lifestyle] Books Elinor gör kanadasvenskarna synliga Av Lars Sönnergren

Boken som hon skrivit heter “Invisible Immigrants”, vilket betyder osynliga invandrare. Men Elinor Barrs bok om svenskarna i Kanada fungerar precis tvärtom – kanadasvenskarna blir synliga. Hennes bok är en skattkista för alla som är intresserade av svenskfolket i utvandrarlandet Kanada.

väster, grannlandet Kanada, är också ofattbart stort. Ytan är mer än 22 gånger Sveriges. Ändå har Kanada och kanadensarna ofta hamnat i skymundan av sin mer skrytsamma granne i söder. Så det var lätt för de cirka 100 000 utvandrade svenskarna att genom åren praktiskt taget “försvinna” ute på prärien eller i de stora skogarna i Kanada. Elinors egen farmor grät av ensamhet för att hon inte hittade någon att umgås med borta i storskogen utanför det lilla samhället Stanley i delstaten Ontario. Familjen var fattig. Farfadern var för gammal för att arbeta på någon farm. Men arbete hemma i stugan hade Elinors farmor ju med make och åtta barn. Tre av barnen fick snart arbete och kunde sända hem pengar.

Har svenskt påbrå

Tidigare sjuksköterskan Elinor Barr lärde sig svenska som pensionär och har nu skrivit en innehållsrik bok om svenskarna som utvandrade till Kanada.

F

ast lite rätt har hon nog i alla fall. När vi talar om det stora landet i väster menar vi ju oftast USA. Det andra, lite mer osynliga landet i

[ ]

Swedish Press | July/August 2019 22

Ja, Elinor har svenskt påbrå. Hennes far var bara nio år när han fick utvandra. I Sverige hette han Anton Berglund, där borta döptes han om till Tony Berglund. Han var född 1898 i Skog i Ångermanland. När han vuxit upp fick han arbete vid den kanadensiska järnvägen. Men Elinor Barr menar ju något annat än geografin när hon talar om osynlighet. Svenskarna i Kanada valde ofta att ligga lågt, anpassa sig och i tysthet göra en hedervärd insats i det kanadensiska samhället. I USA framhöll svenskarna mera sin svenskhet. Elinor Barr utbildade sig till sjuksköterska. Efter att sönerna kommit började hon läsa på universitet 1968. Intresset var historia. När hon blev

pensionär bestämde sig Elinor Barr för att lära sig svenska. Nu är hon 80+ och har bakom sig många böcker och artiklar om historiska ämnen. Detta uppmärksammades i Winnipeg av prästen Don Sjöberg, tidigare något av biskop för lutheranerna ute på prärien.

Började skriva 2001

– Han ringde mig redan 2001 och föreslog att jag skulle skriva om svenskarnas historia i Kanada, berättar Elinor Barr. Jo, det ville hon gärna, och nu är hennes bok på 554 sidor utgiven av University of Toronto Press. Det enda villkor som hon ställde var att få hjälp med pengar till resor över det vidsträckta Kanada för att kunna hitta alla historiska dokument. 65 000 kanadadollar insamlades. Mycket pengar kom från olika svensk-kanadensiska föreningar och enskilda personer. De som skänkte minst 100 dollar kom med i boken. Där står till exempel att Luella Lind skänkt pengar till minne av sin far, farfar och farfars far. Ernst Valdemar Lind var utvandrad från Tanumshede i Bohuslän. Luella skänkte också pengar till minne av sin farbror Karl Vincent Lind. Många andra personer bidrog också på annat vis till bokens tillkomst. De hittade olika upplysningar och kunde översätta gamla brev och dokument från exempelvis svenska till engelska.

Tusen svenska namn

– Jag tror att jag har med över 1 000 svenska namn i min bok, berättar Elinor Barr. Ofta finns det också


Books någon ort hemma i Sverige angiven. Hennes bok är en skattkista av minnen från etableringen i Kanada. Även om upplysningarna ibland är fåtaliga är det lätt att röras av de livsöden som återspeglas. Borta i till exempel Manitoba finns en sjö vid namn Wickstrom Lake, Wickstromssjön. Den fick sitt namn 1973 till minne av Fred E Wickstrom, som stupade under andra världskriget. Men det är inte bara sorgliga tankar som väcks. Nils Nilsson från Åmål turnerade på 1930- och 1940talen tillsammans med irländaren Les Frost med gitarr och dragspel och sjöng för de utvandrade. De sjöng till exempel Livet i finnskogarna och Nicolina. De uppträdde på dansbanor, men också i radio och fick spela in skivor. Kanadasvenskarna bildade föreningar av olika slag. I Winnipeg döptes IOGT-logen till Stridshjelten. Inom IOGT var det inte tillåtet med dans, men gamla svenska ringlekar fick förekomma. På en bild från 1930-talet sitter svenskarna Helmer Staffanson och Olof Malmquist fint uppklädda på gräsmattan i Swedish Park i Vancouver och tävlar om vem som är bäst i fingerkrok.

Vanliga arbeten

Många svenskar fick vanliga arbeten som hantverkare, i skogen eller på lantbruk. Till eftervärlden finns bevarade många anteckningar som den svenske farmaren Edwin Thomeus i Magnolia i Alberta gjorde om livet på landet i början av 1900-talet. Han var mycket svensk och beredd att

ställe döptes till Hembygden. I Wetaskiwin gick svenskarna samman med andra skandinaver och bildade ett skandinaviskt sjukhus.

Hittade guld

Omslaget till Elinor Barrs bok om kanadsvenskar

återvända hem till Sverige och strida för svensk räkning om unionskrisen med Norge hade lett till krig. När svenskarna var inblandade i järnvägsbyggen kunde stationerna få svenska namn. En station fick namnet Upsala 1876. Även borta i Kanada ändrades stavningen, vilket fick till följd att Upsala döptes om till Uppsala. Men ett samhälle med den gamla stavningen Upsala finns ändå nära Thunder Bay, där Elinor Barr bor. En liten stad heter Westerose. Den förste bosättaren där, Johan Norström, tyckte att eftersom dalkarlarna i närheten döpt ett postkontor till Falun så kunde han uppkärksamma sina hemtrakter och Västerås. Några svenskar kom till Kanada för att bli pälsjägare. Hotell och restauranger startades, ibland med namnet Stockholm. Något sådant

Charlie Anderson hittade guld och ska 1899 ha haft en förmögenhet på en miljon dollar, men han blev ruinerad genom en skilsmässa. Under depressionen på 1930-talet radikaliserades en del svenskar. Emil Sandberg utvisades från Kanada då han varit ordförande för en kommuniststyrd organisation. Ja, så kan man bläddra i Elinor Barrs mycket innehållsrika bok och läsa om livsöde efter livsöde. När svenska ishockeyspelare började komma till Kanada på 1970-talet blev svenskheten mer synlig. Och nu finns Ikea i alla Kanadas större städer – den svenska osynligheten har försvunnit. Alla dokument som Elinor Barr använt i sin forskning finns arkiverade i 29 boxar på universitet i Manitoba. För några år sedan uppgav cirka en kvarts miljon kanadensare att de hade svensk härstamning på endera fars- eller morssidan. Även här i Sverige lär det nog vara många som har anknytning till någon kanadasvensk. Ibland är vår anknytning indirekt och omedveten. Många har nog läst författaren Sven Delblanc. Han var född 1931 på Swan River Hospital i Manitoba. Sven Delblanc och hans släkt är omnämnd i Elinor Barrs bok. Lars Sönnergren är pensionerad journalist bosatt i Västerås.

[ ]

Swedish Press | July/August 2019 23


Hope you enjoyed this sample of Swedish Press. To read more, please click the link

https://swedishpress.com/ subscription to subscribe.

Profile for Swedish Press

Swedish Press Sample Jul/Aug 2019 Vol 90:06 Commemorative Edition  

Swedish Press is the world’s leading magazine on all good things Swedish. An authority on design, business, culture and travel since 1929, S...

Swedish Press Sample Jul/Aug 2019 Vol 90:06 Commemorative Edition  

Swedish Press is the world’s leading magazine on all good things Swedish. An authority on design, business, culture and travel since 1929, S...