Page 1

winter 2013/2014

sports eyewear


technologia POLIWĘGLAN (POLICARBON) Tworzywo o wysokim współczynniku twardości, charakteryzujące się termoplastycznością, lekkością oraz odpornością na na zarysowania i pęknięcia. Z poliwęglanu, ze względu na jego właściwości, wykonuje się wysokiej jakości oprawki okularów i gogli. Most frames of sports sunglasses and goggles are constructed of polycarbonate because of its interesting features. It is extremely hard, thermoplastic, lightweight and highly impact-resistant material. GRILAMID TR 90 Wysokiej jakości odmiana nylonu, wyjątkowo odporna na rozciąganie i wyginanie. Materiał wytrzymały na uderzenia, elastyczny, przyjemny w dotyku, o właściwościach antyalergicznych. Okulary wykonane z grilamidu są lekkie, wytrzymałe i wygodne w użytkowaniu. A high quality type of nylon characterized by an extremely high bending strength. Lightweight, tough and shape-retaining material that is also exceptionally impact-resistant. It is used in sports glasses because of its shock resistance, flexibility, durability and non-allergenic properties. TPU (TERMOPLASTYCZNY POLIURETAN) Wyjątkowo wytrzymałe tworzywo, zachowujące elastyczność w szerokim przedziale temperatur. Oprawki gogli wykonane z tego materiału są miękkie, przyjemne w użytkowaniu, a jednocześnie niezwykle odporne na zarysowania i pęknięcia. Exceptionally durable material retaining its elasticity in a wide temperature range. Goggle frames made of TPU are soft, comfortable, scratch and impact-resistant. SOCZEWKI POLIWĘGLANOWE (POLICARBONOWE) Soczewki poliwęglanowe gwarantują komfort widzenia, ochronę przed promieniowaniem ultrafioletowym, ochronę przed uderzeniami, lekkość i wygodę noszenia. Poliwęglan rozjaśnia i wyostrza obraz. Jego podstawowymi zaletami są: twardość, odporność na zarysowania oraz idealnie równa grubość płytki. Polycarbonate lenses are lightweight, thin, durable and impact-resistant. Sports eyewear lenses are usually made of polycarbonate because it is naturally UV absorbing and scratch-resistant material enhancing the vision in any lighting conditions.

SOCZEWKI FOTOCHROMOWE Soczewki fotochromowe ciemnieją przy zwiększającym się natężeniu UV i rozjaśniają przy zmniejszeniu intensywności promieniowania świetlnego. Filtry fotochromowe stanowią skuteczną ochronę oczu zarówno w warunkach intensywnego promieniowania słonecznego, jak i niedostatecznego oświetlenia. Dodatkową zaletą wszystkich soczewek fotochromowych jest ich zdolność do filtrowania całego zakresu promieniowania UV. Photochromic lenses darken when exposed to UV light and gradually return to the original state once the light is reduced. They protect the eyes in a wide variety of lighting conditions. In addition, photochromic lenses provide 100% protection from harmful solar radiation.

SOCZEWKI POLARYZACYJNE Blokują refleksy świetlne powstałe w wyniku odbicia światła od poziomych płaszczyzn (śnieg, woda, piasek, szosa), ograniczając do minimum wpływ wszelkiego rodzaju dokuczliwych odblasków, czy lśnień. Filtr polaryzacyjny zwiększa kontrastowość obrazu, znacząco poprawia jakość widzenia, zapewnia 100% ochronę przed promieniowaniem UV oraz eliminuje 99% odblasków świetlnych. Szkła polaryzacyjne są idealne dla kierowców, amatorów sportów wodnych (żeglarzy, wędkarzy), narciarzy, rowerzystów oraz wszystkich pracujących lub wypoczywających w pełnym słońcu. Polecane również osobom cierpiącym na nadwrażliwość na promienie słoneczne. Polarized lenses are designed to reduce irritating reflections and glare caused by light reflected from surfaces such as water, road, sand or snow. All polarized lenses absorb 100% of UV light and eliminate 99% glare light. Polarized sunglasses are particularly popular with fishermen, boaters, skiers, snowboarders, bikers and other outdoor sports enthusiasts. In fact, all wearers who work or rest in the sunshine will enjoy a clearer view and elimination of glare. Polarized sunglasses are the perfect driving glasses due to the glare reduction. They can also be used by people who suffer from oversensitivity to sun rays. SOCZEWKI POLARYZACYJNE TAC Filtr polaryzacyjny pokryty jest trójoctanem celulozy (TAC) i dodatkowo chroniony specjalną warstwą tworzywa odpornego na ścieranie i pękanie. Soczewki te zapewniają 100% ochronę przed promieniowaniem UV oraz eliminują 99% odblasków świetlnych. Zapewniają idealną przejrzystość oraz pełny komfort widzenia. Dzięki warstwom ochronnym soczewki te zachowują stabilność, nie kurczą się, nie ulegają rozwarstwieniu. TAC polarized filter is laminated with triacetate cellulose and additionally protected by extremelly impact-and scratch-resistant hard coating on the outer layer. The lenses block 100% of all UV and eliminate 99% glare light. They enhance visibility by improving color contrast. The durable protective films prevent the TAC lenses from delamination or shrinking. GOGLE ZE SZKŁEM POLARYZACYJNYM Szkło polaryzacyjne blokuje promienie świetlne odbite od poziomych płaszczyzn, takich jak śnieg czy lód, zapewnia 100% ochronę przed promieniowaniem UV oraz eliminuje 99% odblasków świetlnych. Zwiększa również kontrastowość obrazu i znacząco poprawia jakość widzenia, dzięki czemu narciarz może szybciej dostrzec zmiany w strukturze nawierzchni śnieżnej lub lodowej i błyskawicznie na nie reagować. Polarized lens is designed to reduce irritating reflections and glare caused by light reflected from horizontal surfaces such as snow or ice. It absorbs 100% of UV light and eliminates 99% glare light. Contrast is enhanced, vision becomes clear and objects are quicker to identify. This enables the skier or rider to see changing textures in snow or dangerous icy patches significantly better and react much faster. SOCZEWKI ROZJAŚNIAJĄCE (ŻÓŁTE, POMARAŃCZOWE) Soczewki o zabarwieniu żółtym, bursztynowym i pomarańczowym poprawiają ostrość widzenia, zwiększają kontrast i postrzeganie głębi. Doskonale nadają się do noszenia w złych warunkach pogodowych, zwłaszcza przez kierowców, rowerzystów i amatorów sportów zimowych. Yellow, amber or orange tints improve contrast in poor visibility, heighten visual acuity, filter out blue light and enhance the perception of depth. Brightening lenses increase safety in adverse weather conditions; ideal for drivers, bikers and winter sport enthusiasts.


POWŁOKA ANTI-FOG Specjalna warstwa zapobiegająca zaparowaniu soczewki przy silnie ujemnych temperaturach zewnętrznych. Poprawia widoczność w trudnych warunkach pogodowych. Uwaga: Pojedyncze szkła z wewnętrzną powłoką antifog należy czyścić bardzo delikatnie, nie pocierając wewnętrznej strony soczewki. Warstwa zapobiegająca zaparowaniu soczewki może ulec wytarciu lub zarysowaniu w toku użytkowania. The anti-fog coating prevents the fogging of the lens in low temperatures to insure a clearer vision. When cleaning a single lens with the anti-fog treatment gently pat a lens, avoid any rubbing of the inside surface so as not to damage the anti-fog layer. The lenses generally do not retain their anti-fog properties indefinitely. The anti-fog coating may wear out or become scratched over time.

SOCZEWKI Z FILTREM UV 400 Filtr UV 400 blokuje wszystkie trzy zakresy promieniowania ultrafioletowego: UVA, UVB i UVC. Gwarantuje 100% ochronę przed niepożądanymi skutkami ekspozycji wzroku na promieniowanie słoneczne. UV 400 treatment blocks all three ranges of ultraviolet radiation: UVA, UVB and UVC and protects the human eye 100% from harmful effects of the sun rays.

AIR COOLING SYSTEM System wentylacji stosowany w okularach i goglach dla rowerzystów i narciarzy, umożliwiający wymianę powietrza i zapobiegający parowaniu szkieł. The lens ventilation system used in protective eyewear for cyclists and skiers to maximize airflow which eliminates fogging of the lens to give a clear vision.

POWŁOKA REVO Powłoka składająca się z 12-15 warstw ochronnych odbijająca szkodliwe promienie słoneczne, chroniąca wzrok przed promieniowaniem ultrafioletowym. Rozwiązanie stosowane w okularach i goglach sportowych. A coating consisting of 12 to15 protective layers which reflect the harmful light rays and provide perfect protective and visual qualities. Ideal for sports eyewear.

GUMOWE NOSKI Gumowe noski sprawiają, że okulary dobrze przylegają do twarzy, nie zsuwają się ani nie uciskają, zapewniając pełny komfort użytkowania. Wykonane z miękkiego, hipoalergicznego tworzywa. Rubber nose pads guarantee a non-slip, pressure-free fit and reliable eye protection, significantly improving wearing comfort. Made of soft, non-allergenic material.

SYSTEM PODWÓJNYCH SZKIEŁ Podwójne szkła oraz odpowiednia wentylacja to dwie podstawowe cechy zapobiegające parowaniu szkieł w goglach. Warstwa zewnętrzna wykonana jest z twardego poliwęglanu lub szyby polaryzacyjnej, a wewnętrzna z octanu celulozy pokrytego warstwą anti-fog. Warstwa powietrza znajdująca się pomiędzy szybami tworzy termiczną barierę i eliminuje parowanie. Double lens system is used in ski goggles in order to support the proper system of ventilation. The system is constructed of an exterior polycarbonate or polarized lens and an interior acetate lens. The thermal barrier created between the lenses successfully prevents fogging and provides additional protection.

GOGLE NA OKULARY KOREKCYJNE (OTG) Duże gogle, które można nosić na okulary korekcyjne. Large goggles which fit over most prescription glasses.

GOGLE KOMPATYBILNE Z KASKIEM Dopasowanie gogli do kasku narciarskiego zwiększa przyjemność i komfort użytkowania. The goggles fit smoothly with the helmet enhancing the pleasure and comfort of the user.

GOGLE Z DWUWARSTWOWĄ GĄBKĄ Warstwa pianki poliuretanowej o średniej gęstości pokryta jest miękkim, przyjemnym w dotyku i hipoalergicznym materiałem polarfleece. A layer of medium density polyurethane foam is covered with very soft, skin-friendly and non-allergenic polarfleece fabric.

GOGLE Z TRÓJWARSTWOWĄ GĄBKĄ Dwie warstwy pianki poliuretanowej o wysokiej i średniej gęstości pokryte są miękkim, przyjemnym w dotyku i hipoalergicznym materiałem polarfleece. Two layers of high and medium density polyurethane foam are covered with very soft, skin-friendly and non-allergenic polarfleece fabric.

WKŁADKA Z GĄBKI/PIANKI Absorbuje wilgoć i dodatkowo chroni przed promieniowaniem słonecznym. Absorbs moisture and gives additional protection from solar radiation


new

g-93 ramka............................ TPU szkła.............................. system wymiennych podwójnych soczewek kategoria szkieł.............. 2, 0 transmisja światła......... 18-43%, 80-100% rekomendacja............... średnio intensywne i słabe światło słoneczne

System wymiennych soczewek

G-93

G-93A

G-88A

G-93B


new

g-94 ramka............................ TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategoria szkieł.............. 2, 1 transmisja światła......... 18-43%, 43-80% rekomendacja............... średnio i mało intensywne światło słoneczne

G-94A

G-94B

G-94


new

g-95 ramka............................ TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategoria szkieł.............. 3, 2, 1 transmisja światła......... 8-18%, 18-43%, 43-80% rekomendacja............... średnio i mało intensywne światło słoneczne

G-95

G-95A

G-95C

G-95B

Szkło fotochromowe Przyciemnienie w 8 sekund od kat. 1 do 3

G-95F


new

g-96 ramka............................ TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategoria szkieł.............. 2 transmisja światła......... 18-43% rekomendacja............... średnio intensywne światło słoneczne

G-96

G-96A G-96B


new

g-97 ramka............................ TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategoria szkieł.............. 2 transmisja światła......... 18-43% rekomendacja............... średnio intensywne światło słoneczne

G-97

G-97A

G-97B

G-97C


new

g-98 ramka............................ TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategoria szkieł.............. 2 transmisja światła......... 18-43% rekomendacja............... średnio intensywne światło słoneczne

G-98

G-98A

G-98B


g-75 g-75 ramka............................ TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategorie szkieł.............. 2, 1, 0

G-75

transmisja światła......... 18-43%, 43-80%, 80-100% rekomendacja............... średnio i słabo intensywne światło słoneczne

Szkło fotochromowe

G-75A

G-75B

G-75F G-75E Szkło polaryzacyjne

G-75H


g-78 ramka........................... TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategoria szkieł.............. 2 transmisja światła......... 18-43% rekomendacja............... średnio intensywne światło słoneczne

G-78B

G-78C


g-81 ramka............................ TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategorie szkieł.............. 2, 1 transmisja światła......... 18-43%, 43-80% rekomendacja............... średnio i mało intensywne światło słoneczne

G-81

G-81B

G-81A

G-81C

G-81D


g-82 ramka............................ TPU

G-82

szkła.............................. system podwójnych szkieł kategorie szkieł.............. 2, 1 transmisja światła......... 18-43%, 43-80% rekomendacja............... średnio i mało intensywne światło słoneczne

G-82A Trójwarstwowa gąbka

G-82C

G-82D G-82B

G-82E

G-82F


g-83 ramka............................ TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategoria szkieł.............. 2 transmisja światła......... 18-43% rekomendacja............... średnio intensywne światło słoneczne

G-83

G-83B


g-84 for motorcyclists ramka............................poliwęglan szkła..............................poliwęglanowe z powłoką anti-fog kategoria szkieł..............2 transmisja światła.........18-43% rekomendacja...............średnio intensywne światło słoneczne

G-84A

G-84


g-85 szkła.............................. system podwójnych szkieł kategoria szkieł.............. 2 transmisja światła......... 18-43% rekomendacja............... średnio intensywne światło słoneczne

Trójwarstwowa gąbka

Wide vision goggles

G-85B

G-85C G-85


g-86 ramka............................ TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategoria szkieł.............. 2 transmisja światła......... 18-43% rekomendacja............... średnio intensywne światło słoneczne

G-86A

G-86B G-86


g-87 ramka............................ TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategorie szkieł.............. 2, 0 transmisja światła......... 18-43%, 80-100% rekomendacja............... średnio intensywne i słabe światło słoneczne

G-87A

G-87B

G-87 G-87C


g-88 ramka............................ TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategoria szkieł.............. 2 transmisja światła......... 18-43% rekomendacja............... średnio intensywne światło słoneczne G-88

G-88A

G-88C-1 G-88C-2

G-88C-3


g-89 ramka............................ TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategoria szkieł.............. 2 transmisja światła......... 18-43% rekomendacja............... średnio intensywne światło słoneczne

G-89


g-90 ramka............................ TPU szkła.............................. system podwójnych szkieł kategoria szkieł.............. 2 transmisja światła......... 18-43% rekomendacja............... średnio intensywne światło słoneczne

G-90C

G-90B G-90A


g-1001

kids

ramka............................TPU szkła..............................system podwójnych szkieł kategoria szkieł..............2, 1 transmisja światła.........18-43%, 43-80% rekomendacja...............średnio intensywne światło słoneczne

G-1001A

G-1001G

G-1001H G-1001J

G-1001I


g-1002

kids

ramka............................TPU szkła..............................system podwójnych szkieł kategoria szkieł..............2 transmisja światła.........18-43% rekomendacja...............średnio intensywne światło słoneczne

G-1002

G-1002A

G-1002C

G-1002B


new

g-1003

kids

ramka............................TPU szkła..............................pojedyncza soczewka rozjaśniająca kategoria szkieł..............2 transmisja światła.........18-43% rekomendacja...............średnio intensywne światło słoneczne

G-1003

G-1003A

G-1003B


s-193 g-75 pro mountain oprawka........................ poliwęglan szkła.............................. polaryzacyjne, przyciemniane kategoria szkieł.............. 4 transmisja światła......... 3-8% rekomendacja............... bardzo intensywne światło słoneczne (nieodpowiednie do prowadzenia samochodu)

Wysoka kategoria przyciemnienia

S-193-K4


s-194 g-75

matterhorn

oprawka........................ poliwęglan szkła.............................. poliwęglan, anti-fog kategorie szkieł.............. 3, 2 transmisja światła......... 8-18%, 18-43% rekomendacja............... intensywne i średnio intensywne światło słoneczne

Odczepiane zauszniki wymienne na elastyczny pasek

S-194

Odczepiana wkładka z pianki

S-194B

S-194A

S-194C


g-178 s-178 g-75

xc-skiing xc skiing

oprawka........................ poliwęglan szkła.............................. poliwęglan, anti-fog kategorie szkieł.............. 2, 0 transmisja światła......... 18-43%, 80-100% rekomendacja............... średnio i słabo intensywne światło słoneczne S-178

S-178D

S-178E S-178A Podnoszona przednia część ramki


g-167 g-75

xc-skiing

oprawka........................ grilamid TR90 szkła.............................. poliwęglan, anti-fog kategoria szkieł.............. 2 transmisja światła......... 18-43%

S-167A

rekomendacja............... średnio intensywne światło słoneczne

S-167B

S-167C S-167 Podnoszona przednia część ramki


s-166 g-75 oprawka........................ poliwęglan szkła.............................. poliwęglan, anti-fog kategorie szkieł.............. 3, 2 transmisja światła......... 8-18%, 18-43% rekomendacja............... intensywne i średnio intensywne światło słoneczne

Odczepiane zauszniki wymienne na elastyczny pasek

S-166

Odczepiana wkładka z gąbki

S-166B

S-166A

S-166C


g-165 g-75

speeder

oprawka........................ grilamid TR90 szkła.............................. polaryzacyjne kategorie szkieł.............. 3 S-165A

transmisja światła......... 8-18% rekomendacja............... intensywne światło słoneczne

Odczepiane zauszniki wymienne na elastyczny pasek

S-165B

Odczepiana wkładka z pianki

S-165C

S-165

S-165D

Odczepiana dolna cżęść ramki


g-163 g-75

cyclone

oprawka........................ poliwęglan szkła.............................. poliwęglan, anti-fog kategorie szkieł.............. 3, 2 transmisja światła......... 8-18%, 18-43% rekomendacja............... intensywne i średnio intensywne światło słoneczne S-163C

Odczepiane zauszniki wymienne na elastyczny pasek Odczepiana wkładka z gąbki S-163D

S-163E S-163

S-163F


g-147 g-75

dragon

oprawka........................ grilamid TR90 szkła.............................. polaryzacyjne kategoria szkieł.............. 3 transmisja światła......... 8-18%, rekomendacja............... intensywne światło słoneczne

S-147A

Odczepiana wkładka z pianki

S-147B

S-147 S-147C


og-01

outdoor gloves

OUTDOOR GLOVES – rękawice sportowe wszechstronnego przeznaczenia dla osób aktywnie uprawiających sport i turystykę. Trwałe, lekkie i wygodne, dopasowane do kształtu dłoni. Odporne na działanie wiatru, wykonane z oddychających materiałów.

Non Slip Grip Wewnętrzna cześć rękawicy pokryta antypoślizgową aplikacją

Polar i spandex elastyczne włókna o wysokiej rozciągliwości i odporności na zerwanie

cechy: miękki, lekki materiał polar, wewnętrzna część rękawicy pokryta antypoślizgową dekoracją. skład: 96% poliester, 4% spandex rozmiary: S, M kolory: czarny z białą dekoracją, czarny z seledynową dekoracją, czarny z różową dekoracją


og-02

outdoor gloves

OUTDOOR GLOVES – rękawice sportowe wszechstronnego przeznaczenia dla osób aktywnie uprawiających sport i turystykę. Trwałe, lekkie i wygodne, dopasowane do kształtu dłoni. Odporne na działanie wiatru, wykonane z oddychających materiałów.

Miękka, lekka oddychająca tkanina odporna na marszczenie i rozciąganie Wewnętrzna cześć rękawicy pokryta antypoślizgowym materiałem

Skóra syntetyczna Żelowe wyściółki na dłoni redukują uderzenia i wibracje

Ochraniacze na kostkach dłoni

Skóra naturalna

cechy: miękki, lekki, oddychający materiał odporny na marszczenie i rozciąganie, neoprenowe nadgarstki z zapięciem na rzep, żelowe wysciółki i ochraniacze dłoni, wewnętrzna część rękawicy pokryta antypoślizgowym materiałem.

Neoprenowe nadgarstki z zapięciem na rzep zapewniające idealne dopasowanie

skład: 80% poliester, 10% skóra, 10% skóra syntetyczna rozmiary: S, M, L kolory: biały, czerwony, szary


og-03

outdoor gloves

OUTDOOR GLOVES – rękawice sportowe wszechstronnego przeznaczenia dla osób aktywnie uprawiających sport i turystykę. Trwałe, lekkie i wygodne, dopasowane do kształtu dłoni. Odporne na działanie wiatru, wykonane z oddychających materiałów.

Wstawka na palcu wskazującym z tkaniny frotte, do wycierania potu

Trwała, lekka i elastyczna tkanina syntetyczna wyposażona w system windproof

Wewnętrzna cześć rękawicy pokryta antypoślizgowym materiałem Wstawki odblaskowe

Żelowe wyściółki na dłoni redukują uderzenia i wibracje

cechy: lekki i elastyczny materiał syntetyczny wyposażony w system windproof, neoprenowe Neoprenowe nadgarstki z zapięciem na rzep zapewniające idealne dopasowanie

nadgarstki z zapięciem na rzep, żelowe wysciółki i ochraniacze dłoni, wewnętrzna część rękawicy pokryta antypoślizgowym materiałem, wstawka na palcu wskazującym z tkaniny frotte, do wycierania potu, odblaski skład: 100% poliester kolory: czerwony, czarny

rozmiary: S, M


sg-01

ski gloves

SKI GLOVES - rękawice narciarsko-snowbordowe. Trwałe, lekkie, ciepłe, wygodne, dopasowane do kształtu dłoni. Odporne na działanie wiatru i mrozu, wykonane z oddychajacych materiałów.

materiał zewnętrzny: skóra naturalna

inne cechy:

wypełnienie i podszewka:

wzmocnienia na palcach, grzbiecie dłoni i nadgarstku

Bemberg + featherlite 120gm (materiały zapewniające

boczny zamek błyskawiczny

izolację termiczną i utrzymujące optymalną wilgotność

regulacja mankietu za pomocą paska skórzanego zapina-

wewnątrz rękawicy)

nego na rzep

7mm gąbka po stronie dłoni

skórzana patka na mankiecie od strony dłoni ułatwiająca

6mm gąbka po stronie grzbietowej dłoni

nakładanie rękawic

Membrana Hipora - wodoodporna i oddychająca

rozmiary: L i XL.


sg-02

ski gloves

SKI GLOVES - rękawice narciarsko-snowbordowe. Trwałe, lekkie, ciepłe, wygodne, dopasowane do kształtu dłoni. Odporne na działanie wiatru i mrozu, wykonane z oddychajacych materiałów.

cechy: wzmocnienia na palcach i grzbiecie dłoni,

kolory:

regulacja mankietu za pomocą patki zapinanej na rzep

czarno/biało/czerwony

skład: 70% skóra, 30% poliester

biało.czarny

rozmiary: S, L, XL

czarno/czerwony czarno/pomarańczowy czarno/żółty


lr-h-23 Skorupa: wykonana z tworzyw sztucznych ABS (Acrylonitrile butadiene styrene)

Kolory:

oraz EPS (polystyrene)

czarny carbon matt + czarny mat

Wyściółka wewnętrzna: wyściółka kasku wykonana jest z antyalergicznych, oddychających,

czarny mat + czarny carbon mat

miękkich materiałów poliestrowych, co zwiększa komfort użytkowania

Rozmiary:

Pasek: nylonowy z wygodnym system zapinania.

S, M, L

Dodatkowe funkcje: otwory wentylacyjne, uchwyt na gogle, regulacja wielkości Waga: 550g Zgodny z normą EN 1077:2007

wygodny system regulacji


lr-h-23

kids

Skorupa: wykonana z tworzyw sztucznych ABS (Acrylonitrile butadiene styrene)

Kolory:

oraz EPS (polystyrene)

czerwony połysk

Wyściółka wewnętrzna: wyściółka kasku wykonana jest z antyalergicznych, oddychających,

czarny mat

miękkich materiałów poliestrowych, co zwiększa komfort użytkowania

Rozmiary:

Pasek: nylonowy z wygodnym system zapinania.

XS, S

Dodatkowe funkcje: otwory wentylacyjne, uchwyt na gogle, regulacja wielkości Waga: 550g Zgodny z normą EN 1077:2007

wygodny system regulacji


lr-h-03 Skorupa: wykonana z tworzyw sztucznych ABS (Acrylonitrile butadiene styrene)

Kolory:

oraz EPS (polystyrene)

biały połysk

Wyściółka wewnętrzna: wyściółka kasku wykonana jest z antyalergicznych, oddychających,

czarny mat

miękkich materiałów poliestrowych, co zwiększa komfort użytkowania

carbon mat

Pasek: nylonowy z wygodnym system zapinania.

Rozmiary:

Dodatkowe funkcje: otwory wentylacyjne, uchwyt na gogle, regulacja wielkości

S, M, L

Waga: 550g Zgodny z normą EN 1077:2007

wygodny system regulacji


lr-h-01

Kask wykonany jest w technologii IN-MOLD: zewnętrzna twarda skorupa kasku jest trwale połączona z wewnętrznym wypełnieniem, które stanowi polistyren wysokiej gęstości (EPS – expandable polystyrene). Ta niezwykle lekka i bezpieczna konstrukcja kasku zapewnia wysoki komfort użytkowania.

Wyściółka wewnętrzna: wyściółka kasku wykonana jest z antyalergicznych, oddychających,

Kolory:

miękkich materiałów poliestrowych, co zwiększa komfort użytkowania

biały carbon mat

Pasek: nylonowy z wygodnym system zapinania.

czarny mat

Dodatkowe funkcje: otwory wentylacyjne, uchwyt na gogle, regulacja wielkości

czarny carbon mat

Waga: 450g

Rozmiary: S, M, L, XL

Zgodny z normą EN 1077:2007 technologia IN-MOLD

lekka konstrukcja

wygodny system regulacji


vs-666

Kask wykonany jest w technologii IN-MOLD: zewnętrzna twarda skorupa kasku jest trwale połączona z wewnętrznym wypełnieniem, które stanowi polistyren wysokiej gęstości (EPS – expandable polystyrene). Ta niezwykle lekka i bezpieczna konstrukcja kasku zapewnia wysoki komfort użytkowania.

Wyściółka wewnętrzna: wyściółka kasku wykonana jest z antyalergicznych, oddychających,

Kolory:

miękkich materiałów poliestrowych, co zwiększa komfort użytkowania

czarny połysk

Pasek: nylonowy z wygodnym system zapinania. Dodatkowe funkcje: otwory wentylacyjne, uchwyt na gogle, regulacja wielkości

Rozmiary: M, L, XL

Waga: 450g Zgodny z normą EN 1077:2007

technologia IN-MOLD

lekka konstrukcja

wygodny system regulacji


lr-h-22

kids

Wyściółka wewnętrzna: wyściółka kasku wykonana jest z antyalergicznych, oddychających,

Kolory:

miękkich materiałów poliestrowych, co zwiększa komfort użytkowania

czerwony połysk

Pasek: nylonowy z wygodnym system zapinania.

różowy mat

Dodatkowe funkcje: otwory wentylacyjne, uchwyt na gogle, regulacja wielkości

Rozmiary:

Waga: 550g

XS, S, M

Zgodny z normą EN 1077:2007

wygodny system regulacji


polar fleece head & neck warmer

komin-czapka-szalik z polaru

Idealne zabezpieczenie przed chłodem i wiatrem. Komin jest wszechstronnym produktem, który może być stosowany na wiele sposobów przez miłośników wszystkich sportów zimowych, jak i do użytku codziennego. Jest świetną alternatywą dla czapki lub szalika. Komin pełni funkcję ochronną przed wiatrem, zimnem, piaskiem czy kurzem. Jest także świetnym urozmaiceniem stroju i modnym dodatkiem. Komin, może być stosowany na wiele sposobów przez miłośników wszystkich sportów zimowych, jak i do użytku codziennego. Rozmiar: uniwersalny

TECHNOLOGIA ochrona przed wiatrem, wilgocią i niską temperaturą.


fleece head & neck wear

komin polarowy

Komin jest świetną alternatywą dla czapki lub szalika, może być stosowany na wiele sposobów przez miłośników wszystkich sportów zimowych, jak i do użytku codziennego. Produkt wielofunkcyjny dla biegaczy, narciarzy, snowboardzistów, cyklistów, wędkarzy. Idealny dla motocyklistów. Rozmiary: M, L

Komin jest w 100% wytwarzany z wysokiej jakości włókien poliestrowych POLAR FLEECE


head and neck wear

chusta wielofunkcyjna

Chusta jest nadzwyczaj wszechstronnym produktem, który może być stosowany na wiele sposobów przez miłośników wszystkich sportów zimowych jak i do użytku codziennego. Chusta używana na co dzień pełni funkcje ochronne przed wiatrem, chłodem, piaskiem czy kurzem. Jest także świetnym urozmaiceniem stroju i modnym dodatkiem. Doskonałe rozwiązanie dla wszystkich, którzy cenią wygodę oraz funkcjonalność. Produkt wielofunkcyjny dla biegaczy, narciarzy, snowboardzistów, cyklistów, wędkarzy. Idealny dla motocyklistów.


thermal fleece cap

czapka polarowa

TECHNOLOGIA ochrona przed wiatrem, wilgocią i niską temperaturą

Ochrona termiczna Idealne dopasowanie Tkanina oddychająca, ciepła, przyjemna w dotyku Sportowy modny krój Idealna dla biegaczy i rowerzystów


thermal fleece balaclava

kominiarka polarowa

TECHNOLOGIA ochrona przed wiatrem, wilgocią i niską temperaturą Ochrona termiczna Płaskie szwy Doskonała ochrona przed zimnem i wiatrem Idealna dla narciarzy, snowboardzistów, motocyklistów

Kominiarka jest w 100% wytwarzana z wysokiej jakości włókien poliestrowych POLAR FLEECE


cotton balaclava

kominiarka bawełniana

Anatomiczny kształt oraz płaskie szwy poprawiają wygodę noszenia i wytrzymałość kominiarki. Idealna dla motocyklistów, narciarzy, snowboardzistów, może także z powodzeniem być wykorzystywana przez wojsko, policję oraz agentów ochrony.

100% bawełna


compression sport and recovery socks

skarpety kompresyjno-regeneracyjne


Kompresja, od dawna stosowana w leczeniu chorób układu krążenia, znajduje również zastosowanie w sporcie i życiu codziennym. Skarpety kompresyjne uciskają stopy i łydki, co usprawnia pracę naczyń krwionośnych, przyśpiesza odpływ krwi z kończyn, poprawia mikrokrążenie w naczyniach włosowatych oraz ogranicza gromadzenie płynów tkankowych zmniejszając ryzyko powstawania obrzęków. Skarpety kompresyjne to produkt przeznaczony do każdej aktywności fizycznej, podczas której mięśnie nóg narażone są na wzmożony wysiłek. Korzyści dla sportowca to lepsza praca mięśni podczas wysiłku, większa wydajność poprzez redukcję wibracji mięśni i szybsza regeneracja po wysiłku. Zmienny, stopniowany ucisk zastosowany w skarpetach Arctica ProSport redukuje wytwarzanie kwasu mlekowego, istotnie przyspieszając i wspomagając proces regeneracji po treningu. Noszenie skarpet kompresyjno-regeneracyjnych zalecane jest również podczas długich podróży, gdyż zmniejsza niebezpieczeństwo powstawania obrzęków i zatorów żylnych. Skarpety kompresyjne przyniosą również ulgę zmęczonym i obolałym nogom po całym dniu spędzonym w pracy. Przeznaczenie: • aktywność fizyczna • regeneracja po wysiłku • długie podróże • loty samolotem • długotrwałe stanie i siedzenie.

Zalety stosowania skarpet kompresyjno-regeneracyjnych: • poprawa krążenia krwi • zwiększony dopływ tlenu do mięśni • aktywacja mięśni przed wysiłkiem • więcej energii podczas długotrwałego wysiłku • redukcja drgań mięśni - mniejsze ryzyko mikrourazów i kontuzji • stabilizacja więzadeł i ścięgien • przyspieszona regeneracja po treningu • krótszy czas usuwania kwasu mlekowego z mięśni • mniejsze ryzyko obrzęków oraz skurczy • mniejsze ryzyko żylaków • minimalizacja ryzyka wystąpienia zakrzepicy

kompresja i komfort Cechy skarpet Arctica ProSport • płaskie szwy zapewniające komfort noszenia • hipoalergiczna i oddychająca tkanina • doskonałe dopasowanie do łydki, wyprofilowana stopa • termoaktywna dzianina - odprowadza wilgoć i zapewnia termoregulację • stopniowany ucisk (graduated compression) - mocniejszy ucisk przy kostce, stopniowo malejący wzdłuż łydki • wzmocniony materiał na palcach i pięcie - przeciwdziała obtarciom • wzmocniona okolica kostek - chroni ścięgno Achillesa • wygodny ściągacz


www.arctica.pl

„Faron” ul. Szczecińska 36A 75-137 Koszalin Polska tel. +48 94 340 49 18 fax +48 94 346 32 39

miejsce na pieczątkę

Katalog arctica zima 2013 2014 Surfshop_snowshop  

Profesjonalny sklep narciarsko-snowboardowy oraz windsurfingowo-kitesurfingowy. Zapr...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you