Page 107

DE

Stimm- und Wahlrechtsalter Alter, ab dem Bürgerinnen und Bürger an Abstimmungen und Wahlen teilnehmen sowie Volksinitiativen und Referenden lancieren und unterschreiben dürfen.

FR

âge du droit de vote Âge requis pour qu’un citoyen puisse participer aux votations et aux élections ou encore lancer et signer des initiatives populaires et des référendums.

IT

maggiore età elettorale; maggiore età civica Età a partire dalla quale i cittadini possono partecipare alle votazioni e alle elezioni, nonché lanciare e firmare iniziative popolari e domande di referendum.

RM

vegliadetgna da votar e d’eleger Vegliadetgna minimala a partir da la quala las burgaisas svizras ed ils burgais svizzers pon participar a las votaziuns ed elecziuns u lantschar e suttascriver referendums ed iniziativas dal pievel.

EN

minimum voting age Age from which citizens may participate in votes and elections and launch and sign popular initiatives and referendums.

DE

politischer Wohnsitz Wohnsitz, an dem eine stimmberechtigte Person ihre politischen Rechte ausübt.

FR

domicile politique Commune dans laquelle l’électeur réside et exerce ses droits politiques.

IT

domicilio politico Comune in cui l’elettore risiede ed esercita i diritti politici.

RM

domicil politic Vischnanca en la quala ina votanta u in votant abita e fa diever da ses dretgs politics.

113

114

107

ABC der politischen Rechte  

Das EBOOK der Schweizerischen Bundeskanzlei zur politischen Terminologie in fünf Sprachen.