Page 105

DE

Amtsdauer; Amtsperiode Festgelegte Zeitspanne, für die eine Person oder ein Gremium durch Wahl oder Ernennung zur Ausübung einer öffentlichen oder privaten Funktion bestimmt wird.

FR

durée de mandat; durée de fonction Durée préalablement définie pendant laquelle une personne ou un organe se voit confier soit par élection, soit par nomination une charge publique ou privée.

IT

durata del mandato; durata della carica; durata della funzione Periodo di tempo prestabilito durante il quale una persona o un organo assume una funzione pubblica o privata tramite elezione o nomina.

RM

durada d’uffizi; perioda d’uffizi Durada definida ordavant, per la quala ina persuna u in organ vegn elegì u nominà en in uffizi public u privat.

EN

term of office Fixed period for which a person or a body is elected or appointed to exercise a public or private function.

DE

Abstimmungskalender Kalender der jährlich wiederkehrenden voraussichtlichen Termine der eidgenössischen Volksabstimmungen, wie sie vom Bundesrat durch Verordnung festgelegt worden sind.

FR

calendrier des votations Calendrier annuel des dates des votations populaires fédérales telles que fixées dans une ordonnance du Conseil fédéral.

IT

calendario delle votazioni Calendario annuale delle date presumibili delle votazioni popolari federali fissate dal Consiglio federale mediante ordinanza.

110

111

105

ABC der politischen Rechte  
ABC der politischen Rechte  

Das EBOOK der Schweizerischen Bundeskanzlei zur politischen Terminologie in fünf Sprachen.

Advertisement