supHa

Page 31

STUDENTSKE ORGANIZACIJE

R

eč NAPSer je u prethodnom tekstu bila pomenuta nekoliko puta, ali je ostalo nerazjašnjeno njeno znače­ nje i važnost. Zbog toga smo se obratili samim NAPSer-ovcima koji će iz svog ugla opisati svoju funkciju i šta za njih znači NAPSer. Pre toga nekoliko reči o strukturi ­NAPSer-a. NAPSer (National Association of Pharma­ cy Students - Serbia/Nacionalna Asocija­ cija Studenata Farmacije- Srbija)

Kruna rada NAPSer-a je svakako Nacionalni kongres studenata farmacije, koji se održava krajem godine na Zlatiboru i okuplja studente farmacije iz Beograda, Novog Sada, Niša i Kragujevca. Omiljen je zbog brojnih poznanstava, kompeten­ tnih predavača koji temu kongresa prib­ liže studentima na najbolji mogući način, kao i zbog dobrog druženja i nezaobilaz­ nih žurki i provoda. Prošle godiine je održan osmi po redu NAPSer kongres sa temom „Biljni i

Moj primarni zadatak jeste da držim svoj tim na okupu, da ih motivišem da daju svoj maksimum u onome što rade i da ne posustaju, jer su upravo svojim dosadašnjim zalaganjem dospeli u NAPS­ er i zaslužili da budu tu gde jesu. Pored toga NAPSer ima pet lokalnih kancelarija, pet timova koje treba bodriti, nadgledati i pružiti podršku u svemu što rade. Ono što nam ostaje nakon završetka studija, pored ostalog, biće svakako divni dani provedeni u NAPSer-u, prijateljstva, uspomene sa kongresa, motivacionih vikenda, projekata i kampanja, stručnih razmena i naravno open bar-ova. Svi studenti farmacije imaju pravo da uživaju u svemu što NAPSer pruža i nemojte propustiti priliku da budete deo jedne ovakve organizacije, jer ćete na taj način biti deo jednog velikog tima, jedne velike porodice. NAPSer jeste porodica. Generali sekretar Jelena Mitrović

Nepokolebljiva Aktivna Produktivna Snažna Energična Radna armija stude­ nata koja svoje ciljeve i želje usmerava ka stvaranju jedinstvenog nacionalnog centra koji zastupa interese domaćih studenata farmacije u zemlji i svetu i po­ maže njihov profesionalni razvoj putem projekata i kampanja koji predstavljaju javne i profesionalne inicijative, a u skla­ du sa najnovijim svetskim trendovima i težnjama u farmaciji i zdravstvu. NAPSer ima svojstvo pravnog lica sa obavezama, pravima i odgovornosti­ ma koje proizilaze iz Ustava, Zakona i zvaničnih dokumenata same organizaci­ je. Kao takav, ostvaruje saradnju sa part­ nerima u zemlji i svetu, članica je IPSF-a (International Pharmaceutical Students’ Federation) i EPSA-e (European Pharma­ cy Students’ Association).

dijetetski preparati - informisanost, stavovi i racionalna upotreba“. Strukturu NAPSer-a čini Upravni odbor sa predsednikom na čelu, zatim generalnim sekretarom, blagajnikom, webmasterom i četiri nacionalna kordinatora, EPSA LS, IPSF CP, PH koordinator i IPSF SEO. Predsednik Dunja Jovanović Biti predsednik NAPSer-a je najveća priv­ ilegija koju student farmacije može imati u toku studiranja. Zašto? Zato što NAPS­ er tim čini 8 entuzijastičnih, kreativnih, vrednih i radnih ljudi koji uvek nađu vremena da, pored obaveza na fakultetu, urade nešto što će itekako biti korisno za sve studente farmacije. Zato što kroz rad u NAPSer-u stičemo prijateljstva za ceo život, stičemo radnu naviku i bolje orga­ nizacione sposobnosti. Zato što ponosno predstavljamo studente farmacije iz Srbije u Evropi i svetu.

Generalni sekretar je glavna pomoć predsedniku, ali i celom timu. U sve se meša i uvek je tu kad “zaškripi”. Takođe obaveza sekretara je i pisanje izveštaja i vođenje evidencije o aktivnostima asocijacije. Neću reći da sve uvek teče glatko i bez poteškoća, ali u NAPSer-u vlada pozitivna atmosfera, međusobno razumevanje i podrška što je presudno za jedan dobar tim. Zahvalna sam što sam deo ove organizacije i što zajedno sa ostalim članovima mogu da učestvu­ jem u profesionalnom razvoju i druženju studenata farmacije. Blagajnik Jovana Šagovnović Funkcija blagajnika u Napser-u se sastoji od mnoštva aktivnosti, koje podrazume­ vaju nabavke, finansiranja, pregova­ ranja itd. Posao je prilično odgovoran i potrebna je svakodnevna komunika­ cija sa timom. Izuzetno je važno da se kontrolišu finansijski tokovi aktuelnih aktivnosti, da se prate propisi vezani za finansiranje projekata, kao i da se ostvari dugoročna uspešna saradnja sa spon­ zorima. Ideja je veoma važna i čini pola urađenog posla, tako da se trudimo da kvalitetne predloge pretvorimo u stvar­ nost na najracionalniji način.

31


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Beograd trči maraton

4min
page 37

Hor Raskovnik

3min
page 36

CNIRS - Od čvstih disperzija do doziranja digoksina

3min
page 35

PharmArt

2min
page 34

Sportsko društvo

3min
page 33

NAPSer - Nacionalna Asocijacija Studenata Farmacije

9min
pages 31-32

BPSA

9min
pages 28-30

Studentski parlament Farmaceutskog fakulteta

3min
page 27

Carpe diem

2min
page 26

O učenju

3min
page 25

April u Beogradu

2min
page 24

Studenti i zdravlje

2min
page 23

Kako se osloboditi stresa?

3min
page 22

Preporučujemo

3min
pages 18-19

Prof. dr Zorica Vujić - "Današnji studenti imaju više mogućnosti"

6min
pages 16-17

Nove psihoaktivne supstance u Srbiji - stanje i izazovi

9min
pages 11-13

Kuda posle završenih osnovnih studija?

5min
pages 9-10

Vakcine

3min
page 8

Čia kao superhrana

6min
pages 6-7

Gravitacioni talasi - odjek džinova

3min
page 5

HOBI NIJE MISAONA IMENICA

6min
pages 20-21

Prof. dr Nenad Ugrešić - "Ne boj se, nisis sam!"

4min
pages 14-15

Zašto je nebo plavo, a pri zalasku crveno?

2min
page 4
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.