Issuu on Google+

Suomi-Kypros yhdistyksen jäsenlehti

Nro 21. 2010

Kukkaloistoa Tochnissa ensimmäisellä jäsenmatkalla keväälä 2010 (Jussi von Fieandt)

Sisältö

     

Kypros 50-vuotta: terveiset suurlähettiläiltä ja rauhanturvausvuosilta Yhdistyksen tulevat ja menneet tapahtumat Kuulumiset ensimmäiseltä jäsenmatkaltamme Terveisiä turistipapilta Arkkipiispan vierailu Per-Erik Lönnforsin uusin kirja kertoo myös Kypros-kokemuksista


PUHEENJOHTAJALTA Marjukka Niinioja Yhdistys mukaan Kyproksen ja muun Euroopan käsityöperinnettä elvyttävään Grundtvig-projektiin

Tulevia tapahtumia ja toimintaa Syyskokous järjestetään 2.10.2010 iltapäivällä Helsingin keskustassa. Tarkempi aika ja paikka ilmoitetaan erikseen lähetettävällä kokouskutsulla. Kokouksen yhteydessä järjestetään pieni valokuvanäyttely, johon toivotaan kaikkien tuovan omia Kypros-aiheisia kuviaan (2-5 kpl) vuosien varrelta. Olisi hyvä jos kuvat kertoiisvat joko Kyproksen historiasta tai omista parhaimmista kokemuksistasi Kyproksella. Tarvitsemme myös uusia jäseniä ja jäsenlehti-, matka- ja messuaktiiveja hallitukseen erovuoroisten tilalle ja muutenkin jakamaan työsarkaa. Puhenjohtajan valintakin on taas käsillä. Kyproksen valtio itsenäistyi 50 vuotta sitten 16.8.1960

Kyproksen tasavalta itsenäistyi hyvin suureksi osaksi EOKA-taistelijoiden ja kyproksen turkkilaisten välisten iskujen tuloksena, eikä itsenäisyyttä vuonna 1960 osattu arvostaa niin kuin sitä vuoden 1974 jälkeen arvostettiin, uutisoi Cyprus Mail huhtikuun 25. päivän numerossaan.

Kypros aikoo juhlistaa vuosipäiväänsä sekä kansainvälisesti että kansallisesti. Juhlallisuuksia tulee olemaan mm. 1.10.2010 Eleftheria Stadionilla Lefkosiassa, sekä pienempiä ympäri saarta. Kansainvälisesti juhlitaan Lontoossa Lancaster Housessa. Muita kansainvälisiä juhlapaikkoja ovat Brysseli, Moskova, Ateena ja Pariisi.

Omaa syyskokoustamme ja syystapahtumaamme on suunniteltu vietettäväksi la 2.10.2010, joten ideointia tarvitaan puhelimitse ja sähköpostitse, mitä kukin voisi tuoda ohjelmaan. Mitään ei vielä ole päätetty, ja puitteet pitäisi saada lukkoon viimeistään elokuun alussa.

Yhdistyksemme on hyväksytty partneriksi EU:n elinikäisen oppimisen (Grundtvig)-ohjelman käsityöhankkeeseen, jossa jaetaan tietoa eri EUmaiden käsityöperinteistä. Hankkeeseen osallistuu (varmistuu elokuussa) kyproslainen, romanialainen, kreikkalainen, saksalainen, virolainen ja bulgarialainen organisaatio, jotka meitä lukuun ottamatta ovat käsityöja koulutuspainotteisia. Hanke kestää 2010-2012, jona aikana järjestetään neljä kansainvälistä tapaamista eri partnerimaissa. Yhdistyksellämme on hankkeen kautta rahoitus kahden (2) henkilön matkakuluihin per tapaaminen. Suomessa olemme sitoutuneet hanketta koskevan www-sivuston rakentamiseen, hankkeen aikana kuvattavan filmin tekemisen osallistumiseen (mahdollisuuksien mukaan) sekä tiedon levittämiseen hankkeesta (esim. yhdistyksen tapahtumissa ja normaaleja tiedotuskanavia käyttäen). Hankkeen vetäjänä toimii kyproslainen aikuiskoulutusorganisaatio Bios - Life Long Learning Center ja sen johtaja tohtori Anna Kyritsi. Ota yhteyttä mikäli sinua kiinnostaa toimia hankkeessa mukana, toiminta alkaa näillä näkymin heti syyskuussa. CIMO järjestää aloittavien oppimiskumppanuuksien toimijoille yhteisen kokouksen keskiviikkona 8.9.2010 Paasitornissa Helsingissä klo 915. Päivän aiheina ovat mm: oppimiskumppanuuden hallinnointi; (rahoitussopimus, talous ja raportointi), oppimiskumppanuuden työskentely (kokoukset, yhteydenpito), levitys sekä kulttuurien kohtaaminen.

Kypron Prinsessa Kyprokselle syksyllä 2010 Aiemmin suunniteltu Kypron prinsessa –produktion vienti syksyllä 2010 Kyprokselle ei tule toteutumaan mm. Kyproksen Sinfoniaorkesterin täyteen kirjatun keikkakalenterin takia.

YSL -Ystävyysseurojen Liitto ry:n tapahtumat, haluatko osallistua?


Suomi-Kypros yhdistys ry 3 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 YSL:n syksyn kulttuuriretkipäivä on lauantai 2.10.2010. Kohteena Hämeenlinna. Lähtö Kiasman pysäkiltä klo 8.30. Kaksi henkilöä per seura voi osallistua. Tarkoituksena matkalla keskustella YSL:n verkkosivujen uudistuksesta ja Matka 2011 -messujen uudesta paikasta. Osallistujiksi toivottiin henkilöitä, jotka yhdistyksessä vastaavat tiedotuksesta ja messunäkyväisyydestä.

Syysseminaari lauantaina 23.10.2010 Rauhanasemalla. Opetus- ja kulttuuriministeriö ilmaissut halunsa ystävyysseurojen toiminnan kehittämiseen. Asiaa käsitellään.

YSL:n syyskokous torstaina 18.11.2010 klo 18.00 Rauhanasemalla, Veturitori, itä-Pasila.

Matka 2011-messut Oletko sinä halukas osallistumaan messuständille Kyproksen esittelijänä (joko Kyproksen matkailutoimiston tai yhdistyksen omalle ständille)? Esittelijänä oleminen on hyvä kokemus sekä omien tietojen kartuttamiseksi että ”messufiiliksestä” nauttimiseksi. Olemme saaneet vuosittain 750 € eli huomattavan osan budjetistamme messuilla työskentelemisestä.


Suomi-Kypros yhdistys ry 4 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 Menneet tapahtumat

Olimme mukana 6.2.2010 Kouvolan Kreikka-messuilla, aiheesta lisää messuaiheisessa jutussa.

Finpro ja Kyproksen kauppakamarin yhteisessä tilaisuudessa esiteltiin Kyprosta yritysten perustamisen ja sijoituskohteiden näkökulmasta. Yhdistyksen jäsenet ja puheenjohtaja kutsuttiin tilaisuuteen, johon puheenjohtaja osallistui. Tilaisuuteen osallistui myös Kyproksen suurlähetystö ja kunniakonsulit Severis ja Gavrielides.

18.3.2010 CTO –Cyprus Night Puheenjohtaja osallistui CTO:n Helsingin toimiston matkatoimistoille järjestämään Cyprus Night esittelytilaisuuteen, koska CTO:n toimistolla ei ollut riittäviä resursseja Jenni Salomaan vaihdettua työpaikkaa. CTO maksaa osallistumisesta yhdistykselle 100 euroa korvausta.

Seminaarissa jaettiin hyödyllisiä materiaaleja, joita voi tiedustella puheenjohtajalta.

27.3.2010 Yhdistyksen varsinainen kevätkokous ja matinea 2010 pidettiin 27.3.2010 ravintola Laulumiehissä. Kokouksen jälkeen pidimme matinean, jossa kuultiin kyproslaista musiikkia ja esitettiin kypros-aiheinen näytelmä Maronin aarre. Osallistujia oli huimat 80 ja kaikki kiittelivät tilaisuuden kivaa ilmapiiriä ja ohjelmaa! Erityinen suurkiitos Per-Erik Lönnforsille jonka kirjan perusteella näytelmä kirjoitettiin, sekä kaikille näyttelijöille, Kypron Prinsessa ry:lle, Suomen kamarimusiikkiseuralle ja Pohjois-Haagassa harjoitteleville kreikkalaisten kansantanssien ryhmän jäsenille ja Eero Heimolinnan yhtyeelle. Tarjoiluista kiitokset Laulumiesten ravintolalle ja erityisesti E.Gavrielidekselle.

Euroopan viinikulttuuripäivä peruutettiin, eikä yhdistys osallistunut Eurooppa-päivän juhlallisuuksiin poikkeuksellisesti tänä vuonna.

Kevään 2010 jäsenmatka Katso matkakertomus ja kuvat tästä lehdestä! Matkakertomus kesäkuiselta Kyprokselta: Varapuheenjohtaja Risto Aikonen palasi äskettäin järjestämältään SOOLIn eli Ortodoksesisen opettajaliiton matkalta, jota tarjottiin myös meidän yhdistyksemme jäsenille. Täältä löydät kuvakertomuksen heidän mielenkiintoisesta matkastaan http://www.sooli.fi/kyproksenmatka.html

Kiitos E. Gavrielides Oy:lle sekä yhdistyksen aktiiveille, ruoka todella teki kauppansa hienoja esityksiä katseltaessa.

15.4.2010 talousseminaari Kyproksesta


Suomi-Kypros yhdistys ry 5 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010

Matkalla tutustuttiin mm. kouluihin ja uskonnon opetukseen. Kuva: Jari Mustonen

Ilmoita kevätkokouksen esityslistalle haluamasi asiat viim. 15.1.2010 kirjallisesti tai sähköpostilla. Ilmoita mielellään etukäteen myös ehdotuksia toimintasuunnitelmaan, talousarvioon tai uusiksi hallituksen jäseniksi. Ota yhteyttä puh. 040 838 7308 tai

12. vuosikerta. Julkaisija: Suomi-Kypros yhdistys ry. info@suomikyprosyhdistys.fi! Painopaikka: Kopijyvä Oy, Joensuu. Toimitus: Suomi-Kypros yhdistys ry:n hallitus. Taitto: Marjukka Niinioja ISSN: 14567903 Osoitteenmuutokset: info@suomikyprosyhdistys.fi


Suomi-Kypros yhdistys ry 6 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 Tervehdys Kyproksen suurlähettiläältä

vieraanvaraisuuden. Useita kyproslaisia asuu myös onnellisina Suomessa. Vaikkakin heidän määränsä on pieni, he osallistuvat hyvin vahvana ryhmänä

It does not come as a surprise that several hundred Finns have made Cyprus their second home, mainly due to the allembracing warm hospitality of the Cypriot people. A number of Cypriots also live happily in Finland. Although small in numbers, they are a very dynamic group contributing greatly to even closer relationship between the two nations. I have also noted with great pleasure the growing number of mixed Cypriot-Finnish families. Hyvät ystävät,

Kyproksen valtion itsenäistymisen 50-vuotisjuhlavuosi muistuttaa meitä kansojen ja ihmisten valise yhteistyön tärkeydestä.

Tullessani Suomeen neljä vuotta sitten minulla oli erittäin positiivinen käsitys maasta. Neljä vuotta myöhemmin ja yhä Helsingissä, hyvä käsitykseni on yhä vahvistunut. Rauhallinen maisema vihreine metsineen ja kirkkaine sinisine järvineen yhdistettynä suomalaisten tyyneyteen tuovat rauhallisuuden tunteen ja sytyttävän lämmön sydämissämme kylmien talvien ajaksi.

Vanha sanonta, joka väittää ”vastakohtaisuuksien vetävän puoleensa” osoittautuukin erittäin todenmukaiseksi, kun ajattelemme Kyproksen pitkiä kuumia kesiä, jotka vetävät suomalaisia laumoittain puoleensa. Kesäkuukausien lyhyet kohtaamiset ovatkin usein kehittyneet elinikäisiksi ystävyyssuhteiksi.

Ei olekaan yllättävää, että useat sadat suomalaiset ovat omaksuneet Kyproksen toiseksi kodikseen. Suurimmaksi osaksi se on kyproslaisten kaikenkattavan lämpimän

In the field of culture, Cyprus has a lot to offer with its long and distinguished history, renowned ancient monuments and a broad spectrum of talented contemporary artists. In recent years we are witnessing an increase in the cultural interaction between Cyprus and Finland. Several exhibitions, performances and other types of cultural activities are taking place, while numerous possibilities for cooperation in music and perhaps in archaeology exist as well.

I would be remiss not to mention the close political cooperation between Cyprus and Finland. Being members of the European Union and sharing the euro currency, has made it easier for us to forge permanent bonds of solidarity, while working together to realize the goals and aspirations of the EU.

Sadly our country remains divided since 1974 when the Turkish army invaded Cyprus, and still to this day occupies th the northern part of our territory. However, the 50 anniversary of our existence as an independent state, gives us new resilience and hope in our efforts to reach a just and viable settlement acceptable to all.


Suomi-Kypros yhdistys ry 7 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010

Fifty years as a modern state is just a blink compared to ten thousand years of history. Cyprus has traveled a remarkable journey to reach where it is today and looks with confidence towards a bright future.

Expressing my warmest greetings to the readers of AvrioMagazine, I would also like to thank the Finnish-Cypriot Association for all their hard work, support and dedication over the years in strengthening in many ways the relations between the people of Finland and Cyprus.

Thalia Petrides

Ambassador Yhdistyksen keltapaitaset aktiiivit tekivät taas joukolla Kyprosta tunnetuksi sekä tammikuun Matka 2010 –messuilla että Kouvolan Kreikka-yhdistyksen järjestämillä Kreikkamessuilla helmikuussa. Matka-messuilla työskentelimme Kyproksen matkailutoimiston ständillä, josta saimme taas tuntuvan osuuden vuosittaiseen budjettiimme. Kiitokset kaikille Suomi-Kypros yhdistyksen ja Kypron prinsessa ry:n vapaaehtoisille, jotka tekivät jopa ylimääräisiä päivystysvuoroja valtavan väkimäärän Kypros-nälän tyydyttämiseksi.

MESSUILUA TUPLASTI – Kypros kiinnosti sekä Matka 2010-messuilla että Kouvolassa


Suomi-Kypros yhdistys ry 8 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 Kouvolan Kreikka-messut pidettiin lauantain ostosvirran kannalta hyvässä paikassa, keskellä Kouvolaa olevassa ostoskeskuksessa. Tapahtumassa esiintyi Kouvolan Kreikkayhdistyksen oma tanssiryhmä. Tapahtuma oli hyvin järjestetty ja Kyproksen ständillekin riitti väkeä ihan mukavasti.

Kyproksen matkailutoimiston, Azias-hotellin ja Suomi-Kypros yhdistyksen edustajia ständillä. Kevään ajan CTO:n eli matkailutoimiston ständillä on töissä Riitta (oikealla), Jenni (vasemmalla) siirtyi toisiin tehtäviin.

Esko Heikkinen oli esittelemässä sekä syksyllä ilmestynyttä Kypros-kirjaansa ”Afroditen pojat” että tapaamassa YKkonkareita. Lauri Tuomaala ja Juhani von Fieandt valittiin syyskokouksessa hallituksen varajäseniksi ja ilmoittautuivat heti puolisoineen Kouvolaan lähtijöiksi. Raija von Fieandt on toiminut myös useita vuosia yhdistyksen hallituksessa, mutta nyt oli Juhanin vuoro.

Matka 2010 -messuosaston tämän vuoden vetonaulana oli valokuvauskilpailu, jossa saattoi ottaa kavereistaan kuvan antiikin jumalina. Kuvaan intoutuivat Kypron prinsessa ry:n Maija (pj) ja Timo (sihteeri), sekä pj. Kypros-yhdistyksen Marjukka.


Suomi-Kypros yhdistys ry 9 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010

Tilaisuuden avasi vitsikkäällä presidentti Tarja Halonen.

puheellaan

tasavallan

Vändpunkter - mitt liv som drama Lönnfors, Per-Erik Kustantaja: Söderströms, ISBN: 9789515226709, Julkaisuvuosi: 2010, Kieli: ruotsi, Hinta: The price is 28,90 "Av de självbedrägerier som går under namnet memoarer är de som har skrivits av verkställande direktörer tråkigast att läsa. Det är troligen för att företagschefer tar sig själv på större allvar än skådespelare och diplomater, och ljuger sämre än politiker." Det sista man kan anklaga Per-Erik Lönnfors för är tråkighet, vad han själv än har att säga om VD-skråets begåvning för introspektion och reflektion. Vändpunkter tar vid 1973, efter Mitt livs reportage (2003), och Lönnfors gör en återblick på sin tid som VD på Hufvudstadsbladet - inklusive uppståndelsen kring Mannerheimvägen 18 (1986) - och Finska Notisbyrån. Över historien ligger berättelsen om den spirande dramatikern Lönnfors, en berättelse som får sin kulmen i den likaledes turbulenta tillkomsten av Mannerheim - mannen och myten, som hade premiär på Svenska Teatern 2007. Vasst är det, och skarpögt, lika mycket vad gäller omgivningen som författaren själv."Vad mera kan man begära", frågar Lönnfors. "Vad kan manmera begära? Att få tänka och känna, och få andra människor att tänka och känna. Att leva."

Jokaisesta lähettiläästä ja kuvista oli pieni esittely, suurlähettiläs Petrideksen kuvat keskittyivät muotoiluun, rakennuksiin ja jopa teollisuuteen.

CD PHOTO –valokuvanäyttely esitteli mm. Kyproksen suurlähettilään ottamia Suomi-kuvia Kyproksen suurlähettiläs Thalia Petrides oli ideoinut muiden suurlähettiläiden kanssa Suomi-aiheisen valokuvanäyttelyn, jonka avajaisia vietettiin 26.1.2010 Virka-galleriassa Helsingissä.

Suurlähettiläs Petrides otti vastaan runsaasti onnitteluja. Lähetystön työntekijätkin huokaisivat hetkeksi saatuaan järjestelyt valmiiksi, Kyproksen lähettiläs ja lähetystö kantoivat pääosan järjestelyvastuusta.


Suomi-Kypros yhdistys ry 10 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 JÄSENMATKATUNNELMIA – Pääsiäisenä järjestettiin yhdistyksen historian ensimmäinen jäsenmatka

31.3.2010 – Jännittää, löytävätkö kaikki toisensa kentällä? Tapaaminen oli sovittu Aurinkomatkojen ständille Helsinki-Vantaan 1 ja 3. terminaalien väliin, mutta remonttien takia toimisto ei ollutkaan enää siellä. Onneksi kaikki kuitenkin löydettiin ajoissa ja päästiin koneeseen. Pafoksen kentällä meitä oli vastassa matkatoimiston vetäjä Marios Kleanthous, suomalainen opas ja lähes kaikki hänen matkatoimistonsa työntekijät, siltä meistä ainakin vaikutti. Tavarat pikkubussiin ja suunta kohti hotelli Kissosta, joka oli uusi tuttavuus kaikille matkalaisille.

Jäsenmatkaa alettiin suunnitella jo vuoden 2009 kevätkokouksessa. Ilmassa oli sekä innostusta että epäilystä, mahtaako kukaan lähteä ja saadaanko hinnasta tarpeeksi houkutteleva. Puhumattaakaan siitä, kuka ehtii hoitaa järjestelyt. Kevään, kesän ja alkusyksyn aikana hallitus pompotteli ajatuksia keskenään, mutta alkoi näyttää aika selvältä, että Risto ja Marjukka olisivat asian ”primus moottorit”. Ristolla oli aikaisempaa kokemusta mm. Karjalaisen lukijamatkan ja opettajaporukoilla tehtyjen matkojen organisoinnista ja Marjukka taas oli sitoutunut toimimaan mahdollisen matkan vetäjänä. Aika tahtoi kuitenkin koko ajan loppua kesken suunnittleuvaiheessa, eikä ohjelmakaan oikein ollut muotoutuakseen. Tahoillaan kiireiset Marjukka ja Risto sopivatkin keskenään, että lokakuun loppu olisi takaraja. Jos ei siihen mennessä ole suunnitelmaa kasassa, unohdetaan koko juttu. Harmi sinänsä, koska mm. messuilla jäsenmatkaa vuosittain kyseltiin. Onneksi kohtalo puuttui peliin ja Anazitisi – organisaatiolta saatiin vinkki Tochnin kylästä ja kylätaloista ja aikataulullisesti taas matkan oli pakko sijoittua pääsiäisen tienoille, sekä säiden että vetäjän työ- ja lomatilanteen takia. Niinpä teemaksi otettiin pääsiäinen ja yhdeksi kohteeksi Tochni. Sitten vaan Joensuun ja Helsingin väliset puhelinlangat, sähköpostit ja Skypet –vilkkumaan ja saatiinhan se ohjelma aikaiseksi.

Koska meillä oli hotellissa puolihoito, joka yleensä tarkoitti aamiasta ja illallista, meille oli katettu tervetulolounas ihan meitä varten hotellin allasbaariin.

Hotelli osoittautui virallisesta kolmesta tähdestään huolimatta vähintään 3,5 tähden veroiseksi. Allasalue oli laaja ja mukava, tenniskenttä ja lasten leikkipaikka olivat ihan kohtalaisessa kunnossa. Henkilökunta oli


Suomi-Kypros yhdistys ry 11 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 erittäin ystävällistä ja huoneet siistejä. Ainoa miinus oli että jääkaapin käytöstä veloitettiin erillinen päivävuokra, jos sitä halusi käyttää. Sijainniltaan Kissos on erinomaisessa kohdassa, puolivälissä ylä- ja alaPafosta ja sopii erityisesti niille, jotka eivät halua majoittautua lähelle ala-Pafoksen baarikatua.

Tervetuliaisillallisella piti oppaiden mukaan tietenkin olla ohjelmaa, ja olivathan tanssiesitykset ihan viihdyttäviä. Omatoimimisesti yleensä saarella matkaavat, eli suurin osa matkaseuruettamme, eivät muistaneet milloin olisivat viimeksi sellaisia nähneetkään Kyproksella.

Kissos-hotellin sijainti oli ryhmällemme mitä mainoin, sillä kaikki nauttivat kävelyretkistä uudeshkolla rantaa kiertävällä käevlyreitillä, joka kiertää Faros-majakkaa ympäröivän arkeologisen alueen.

Tarkistettuamme viikon ohjelman ainakin kolmeen kertaan Marioksen matkatoimiston kanssa (he halusivat olla todellakin varmoja että kaikki menee hyvin), vietimme illan tervetuliaispäivällisellä ala-Pafoksen ”baarikadun” Dionysosravintolassa, jonka matkatoimisto oli valinnut koska ”siellä oli ohjelmaa” toisin kuin meidän alunperin ehdottamassamme ravintolassa. (Ilmeisesti tervetuliaisillallista ei voi ajatellakaan ilman ohjelmaa.) Tässä vaiheessa tunsimme olevamme turisteja, etenkin kun useimmat meistä olivat viime vuosina käyneet lähinnä omatoimimatkalla Kyproksella. Päiväretki Pohjois-Kyprokselle Kyreniaan (eli Kerineiaan eli Girneen) oli antoisa. Oppaana toiminut suomalainen Kyproksella asuvat Ulla oli mitä mainioin opas ja osasi ulkoa pienimmätkin yksityiskohdat, sekä puhui sujuvaa kreikkaa. Turkin puolella matkaamme liittyi kyproksenturkkilainen opas, jonka tehtävänä oli lähinnä olla ”virallisena valvojana” kreikkalaisella puolella virallisena oppaana toimivalle Ullalle.

Matkaseurue tervetuliaisillallisella.

Tutustuimme Bellapain luostariin ennen Kyrenian satamaa ja linnoitusta. Tunnelma oli jotenkin epätodellinen, ihan kuin pohjoispuoli saarta nukkuisi ruususen unta tai olisimme menneet aikakoneella taaksepäin 10-20 vuotta. Kyrenian seutu oli kuitenkin vilkasta turistialuetta ja taloja oli rakennettu viimeisen 5-10 vuoden aikana vilkkaasti, myös teitä oli kohennettu.


Suomi-Kypros yhdistys ry 12 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 tervehtivän toisiaan ”Kristos anesti – alithos anesti” – Kristus nousi kuolleista, totisesti nousi.

Bellapais on pieni kylä Kyrenian satamakaupungin yläpuolella. Alueen ja luostarin teki kuolemattomaksi Lawrence Durrel ”Kitkerät sitruunat”-kirjallaan. Luostarin perustivat 1100-luvulla augustiinilaismunkit.

Pääsiäisen herkkuna tarjotaan usein flaounes –leipiä. Ne on täytetty rusinoilla ja kanelilla maustetulla anarituorejuustolla ja kannattaa viipaloida tarjolle. Näitä matkalaisemmekin söivät Tochnin kylän herkullisella pääsiäisaterialla, joka oli valmistettu perinteisin reseptein paikallisista aineksista.

Pitkäperjantaina kävimme iltakävelyllä katsomassa pääsiäisen viettoa. Kirkolla oli valtava määrä ihmisiä, jotka suutelivat ikonia ja yrittivät mahtua sisään. Ulkopuolelle oli kasattu suomalaista pääsiäiskokkoa muistuttava rakennelma, jossa roikkui hirtettynä Juudasta esittävä nukke. Läheiselle kukkulalle oli rakennettu paikallinen Golgata kolmine risteineen. Koko viikon kuulimme paikallisten

Kävimme tutustumassa Eleouthkia teemapuistoon, jossa tosin ei tänä vuonna ollut pääsiäistapahtumaa. Teemapuistossa on iso ravintola, jossa järjestetään myös paljon häitä ja muita tilaisuuksia kauniissa ympäristössä. Teemapuistoon löytää parhaiten joko bussilla Pafoksesta tai vuokra-autolla ajamalla moottoritietä tai vanhaa tietä Timin risteykseen. Teemapuisto on puutarhamyymälän vieressä liittymän ”kainalossa”.

Alue on varsin pieni, mutta sieltä löytyy erittäin paljon Kyproksen kotoperäisiä (endeemisiä) kasvilajeja, sekä Välimerelle tyypillisiä lajeja. Puutarhan keskellä on leikkipaikka, uima-allas lapsille, perinteisiä maanviljelysvälineitä esittelevä rakennus sekä pieni kauneushoitola ja myymälä. Ravintolarakennuksessa on myös huone, jossa esitellään perinteistä kyproslaista kylätaloa esineistöineen.


Suomi-Kypros yhdistys ry 13 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010

Matkaohjelmaan mahtui runsaasti myös vapaa-aikaa. Kävimmekin vuokra-autolla mm. vuoriston piknik-alueella.

Iloiset matkalaiset kylätavernan edessä

Tochnin kylä on erittäin perinteinen matkailijoista huolimatta. Kylän lääkärin asunnosta tosin ei voinut ulkoa päätellä asuttiinko siellä vai oliko kyseessä museo, kyltti ainakin oli jäljellä. Paikalliset isännät tulivat traktorilla pääsiäisaamun jumalanpalvelukseen ja turistiakin tervehdittiin kirkon luona. Kyläkauppa oli hyvin varusteltu, vaikka seurueemme innostuikin ostamaan kauppiaan koko varaston tyhjäksi erikoisviinistä sekä Filfar-likööristä.

Tochnin keskusaukiolla kirkon vieressä juhlittiin pääsiäistä perinteisin leikein ja ilotulituksin.Söimme mielettömän herkullisen ja erittäin perinteisen kyproslaisen pääsiäisateriaan saksalaisen Gudrunin pyöittämässä kylätavernassa ja katselimme pääsiäisenviettoa korkealta kylän huipulta. Korkeuserot Tochnissa olivat huomattavat ja askelmittari olisi varmasti antanut huippulukeamia. Tochniin johtavaa tietä.


Suomi-Kypros yhdistys ry 14 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010

Tochniin pääsee Limassolin ja Larnakan väliseltä moottoritieltä kääntymällä Psematismenoksen kohdalta liittymästä ulos ja suuntamalla vuoriston puolelle moottoritietä.

Idyllinen lounaskeidas Pohjois-Nikosiassa Selimiye moskeijan ja alunperin kirkkona, sittemmin kauppahallina toimineen entisöidyn Bedestanin takana. Ihastuttavan rauhallinen ilmapiiri, jossa selviytyy auttavasti englannilla, jos tunnistaa edes osan ruokalistan turkinkielisistä ruokalajeista. Muita turisteja ei näkynyt, paikallisia businessmiehiä sitäkin enemmän. Kävimme Pohjois-Kyproksella vielä uudestaan, mutta tällä kertaa Famagustassa, jonne menimme Dhekelian brittitukikohdan läpi. Brittisotilaat tarkistivat passimme etelän puolella ja tulliasemien välissä oli pakollisten autovakuutusten myyntipiste ennen pohjois-puolen passintarkastusta.

Matkalaiset kohtasivat tuttuja: Evi on muuttanut Suomesta takaisin Kyprokselle 5 v sitten, Evi ja Marjukka vaihtavat kuulumisia Jäsenmatkan omatoimireissujen ja sen jälkeisen meidän perheemme oman matkan kohokohtia: Päädyimme Pohjois-Kyproksen puolelle varsinaisen retkipäivän jälkeen vielä muutaman kerran. Ensimmäisen kerran siksi, että äidiltäni jäi retkipäivän jälkeen puuttuumaan turkkilaisen puolen maastapoistumisleima ja pelkäsimme, ettei hän ei pääsisi enää myöhemmillä matkoilla käymään pohjoispuolella ongelmitta. Pohjoispuolella saa nimittäin viipyä 3 kk kerrallaan. Kävimme siis uusintareissulla, jolloin ylitimme rajan Ledra-kadun kohdalla Nikosian eli Lefkosian keskustassa. Tuntui jotenkin hämmästyttävältä seisoa passijonoissa paikassa, jossa vielä pari vuotta sitten oli piikkilankaa ja barrikadi.

Edellisessä ja aseuraavassa kuvassa näkyy Famagustan vanhasta muurien ympäröimästä kaupungista katsottuna Famagustan vuoden 1974 jälkeen aavekaupungiksi muuttunutta hotellialuetta, johon matkailijoilla ei ole pääsyä.


Suomi-Kypros yhdistys ry 15 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010

Salamiin raunioilla sijaitseva amfiteatteri oli vaikuttava

Famagustan vanhan kaupungin alueella on mielenkiintoisia vanhoja rakennuksia ja moskeija, joka on muutettu kirkosta moskeijaksi.

Isi lepäilee kun lapsi juoksee läpi viisi pomppulinnaa Kitin kylän ”Dream world”-sisähuvipuistossa

Famagustassa yllätti se, että vanhassa kaupungissa joutui käyttämään kaiken olemattoman turkinkielentaitonsa, jotta selvisi ihan yksinkertaisesta ravintolakäynnistä. Esimerkiksi tarjoilijan kanssa kävimme jonkin aikaa elekielistä keskustelua, jossa minä puhuin englantia ja hän turkkia. Yritin selvittää oliko ruokalistalla kanaa, juustoa vai lihapullia ja vaikeimmaksi osoittautui veden tilaaminen.

Hotelli Anemin Evelyn pelasti meidät ihanaan perhehotelliinsa (kuva yllä), kun törmäsimme Larnakan ulkopuolella Kyproksella poikkeukselliseen ilmiöön, huijari hotellinomistajaan. Tilaamamme hotelli osoittautui vesivahingoista kärsineeksi homeloukoksi eikä omistaja aikonut antaa rahoja takaisin. Pikavisiitti CTO:n toimistossa


Suomi-Kypros yhdistys ry 16 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 ja sitä kautta hotellitarkastajan luona tuotti 1,5 tunnin sisällä muuttuneen mielen omistajalle ja meille rahat takaisin. Turistipapin terveisiä Vierailimme eilen ( 02.02. ) Pafoksessa, missä nousimme tuonne 600 metrin korkeudelle Kathikas-kylän maisemiin. Oli siellä jo aika vilpoisampaa kuin alhaalla. Odottelemme kohta pääsevämme näkemään lumia Troodoksella, kun noita upeita lumikuvia on Suomesta tulvinut eri reittejä meille. Katselimme keväistä luontoa siellä ajaessamme. Ensi kertaa sain nyt nähtäväkseni juuri kukkaan puhjenneen mantelipuun. Olen ollut paljon Israelissa, eri Lähi-idän ja itäAfrikan maissa, mutta en siihen aikaan, jolloin olisin saanut nähdä kevään airueen, mantelipuun kukkivan. Tallensin matkapuhelinkamerallani kuvia, joista Sinullekin terveisinä muutamia. Ensi kertaa katselin ja kuvasin myös sinappikasvipeltoa, vaikka vuosi sitten pidin saarnani sinapinsiemenvertauksesta ja käytin havaintomateriaalina saamiani sinapin siemeniä. Näin sitä luontoretkellä on upeaa olla kovin raamatullisissa maisemissa Kyproksellakin. Kaiken lisäksi pysähdyimme kahvikupposelle paikassa, missä hetken katselimme mustanpuhuvaa ja alasleikattua viinitarhaa. Edellispyhänä oli kirkkovuotemme evankeliumitekstinä vertaus viinitarhan työmiehistä. Tuntuu uskomattomalta, että pian elämä puhkeaa puihin ja alkaa viinirypäleiden kasvuaika, jolloin tarha on aivan eri näköinen. Alueella kulki puutarhuri, joka leikkasi oksia muista puista. Ollaan sitä reilusti kaksi kolme kuukautta suomalaista vastaavaa kautta edellä tässäkin.

Limassol 03.02.2010 Martti Myllärinen Turistipappi Kyproksella kaudella 2009-2010 ja kaudella 2010-2011


Suomi-Kypros yhdistys ry 17 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 KP Karjalan ja koko Suomen arkkipiispa Leon vierailu Kyproksen kirkkoon 5.-12.2.2010

Arkkipiispa Leo vieraili Kyproksella Uuden Justinianin ja koko Kyproksen arkkipiispa Krysostomos II:n kutsusta. Kutsun esitti arkkipiispa Krysostomos II jo viime kesäkuussa vieraillessaan Suomessa. Arkkipiispan seurueeseen kuuluivat arkkimandriitta Andreas Larikka, diakoni Osmo Kurola ja arkkipiispan hallinnollinen sihteeri Kaj Appelberg. Karjalan ja koko Suomen arkkipiispa Leon virallinen vierailu Kyprokselle alkoi perjantaina 5.3. Larnakan lentokentällä. Vieraita olivat vastaanottamassa Hänen Autuutensa Uuden Justinianin ja koko Kyproksen arkkipiispa Krysostomos II, Kitioun metropoliitta Krysostomos, Karpasian piispa Krystoforos, Mesaorian piispa Gregorios ja kirkkojen välisten suhteiden ja Euroopan asioiden toimiston johtaja Andreas Mitsides. Kentältä matka jatkui Nikosiaan, hotelli Hiltoniin, johon seurue majoittui. Illalla oli ohjelmassa illallinen arkkihiippakunnassa.

Seuraavana päivän ohjelma jatkui virallisella vastaanotolla arkkihiippakunnan pyhän Johannes Teologin katedraalissa. Rukouspalveluksen jälkeen siirryttiin arkkihiippakunnan vastaanottotiloihin, jossa kansalla oli mahdollisuus tavata Suomen ortodoksisen kirkon päämies. Tämän jälkeen vieraille esiteltiin Arkkihiippakunnan tilat sekä arkkipiispa Makarios III:nnen perustama Bysanttilainen museo arkkihiippakunnassa. Iltapäiväivän ohjelmaan kuului vierailu itsenäisyystaistelun muistomerkillä Tymvolla sekä 1950luvulla hirtettyjen kyproslaisvankien haudoilla. Sunnuntaina Karjalan ja koko Suomen arkkipiispa Leon virallinen vierailu Kyproksen kirkkoon huipentui Panagia Evangelistrian katedraalissa toimitettuun yhteiseen liturgiaan, joka myös televisioitiin suorana lähetyksenä. Liturgian päätyttyä ojensi Kyproksen arkkipiispa Suomen kirkon päämiehelle Kyproksen Kirkon korkeimman kunnianosoituksen, apostoli Barnabaan kultaisen kunniamerkin. Iltapäivällä delegaatio vieraili Pyhän Teklan naisluostarissa.

Kyproksen tasavallan presidentti Dimitri Kristofiaksen seurue tapasi maanantaina presidentin linnassa. Sieltä matka jatkui Kykkon pyhään luostariin, jossa luostarin johtaja, Kykkon ja Tyllirian metropoliitta Nikiforos ja veljestö ottivat vieraat juhlallisesti vastaan. Vastaanoton ja luostarin museon esittelyn jälkeen toimitettiin muistopalvelus Arkkipiispa Makarios III:n haudalla. Iltapäivällä tutustuttiin Pyhän Neofytoksen luostariin Pafoksella, jossa Kyproksen kirkon nykyinen arkkipiispa useita vuosia kilvoitteli. Luostarin

igumeni, Hytronin piispa Leontios ja veljestö vastaanottivat arvovieraat. Vastaanoton jälkeen Suomen kirkon delegaatio tutustui Pyhän Neofytoksen kilvoitteluluolaan.

Tiistai aamuna 9.2. esitteli Kyproksen kirkon johtaja henkilökohtaisesti Pafoksen kaupungin historiallisia kohteita, paikkoja, joissa apostoli Paavali oli käynyt ja jossa Euroopan ensimmäinen kristitty, roomalainen käskynhaltija Antipas kastettiin. Tämän jälkeen seurueen vastaanotti Pafoksen metropoliitta, apulaispiispa Nektarios, papisto, kaupungin edustajat ja kaupungin asukkaat pyhän Theodoroksen katedraalissa. Pafokselta siirryttiin Limasolin kaupunkiin, jonka katedraalissa kaupungin metropoliitta Athanasios, apulaispiispa Nikolaos, kymmenittäin papistoa, kaupungin edustajat ja paljon kirkkokansaa vastaanottivat Suomen kirkon arkkipiispan ja hänen seurueensa. Rukouspalveluksen jälkeen Limasolin kaupungin edustaja ja metropoliitta tervehtivät vieraita. Tutustuminen Kyproksen kirkkoon jatkoi Pyhän Georgios Alamanoun naisluostarissa, jossa heitä vastaanottivat igumenia Olympia ja sisaristo. Tiistai päättyi Suomen Kyproksen suurlähettiläs Riitta Reschin , arkkipiispan ja tämän seurueen tilaisuuteen lähettilään virkaasunnossa.

Keskiviikon 10.2. vierailuohjelma käsitti kaksi luostarivierailua. Aamupäivällä vierailtiin Maheran Jumalanäidin luostarissa. Luostarin johtaja Lidran piispa Epifanios ja veljestö ottivat suomalaiset vieraat sydämellisesti vastaan. Tämän jälkeen tutustuttiin luostarin vieressä sijaitsevaan vapaustaistelija Gregorios Auxentioksen museoon ja lopuksi laskettiin seppele hänen muistomerkille. Iltapäivällä kohteena oli Kambion Jumalanäidin nunnaluostari.

Torstaina 11.2. Suomen kunniakonsuli Timosthenis Severis esitteli arkkipiispa Leolle ja hänen seurueelleen Nikosian vanhaa kaupunkia. Kaupunkikierrokseen sisältyi myös tutustuminen Arkeologiseen museoon. Kyproksen arkkipiispa ja kaikki Kyproksen kirkon Synodin jäsenet tapasivat Suomen kirkon päämiehen seurueineen virallisesti Kyproksen arkkihiippakunnassa. Päivä jatkui käynnillä Pyhän Stavrovounion munkkiluostarissa. Perjantai päätti virallisen vierailun tutustumalla Kitioun ja Konstantian hiippakuntiin ja juhlalliseen vastaanottoon Paralimnin kaupungissa. Kitioun hiippakunnassa vierailtiin Larnakan kaupungissa. Hiippakunnan metropoliitta Krysostomos vei vieraat Pyhän Lazaroksen kirkkoon, jossa perimätiedon mukaan sijaitsee piispa Lazaroksen toinen hauta. Paralimnissä Konstantia-Ammohostoun metropoliitta


Suomi-Kypros yhdistys ry 18 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 Vasilios yhdessä papiston, kaupungin ja valtiovallan edustajien, opettajien ja koululaisten, puolustusvoimien edustajien sekä kaupungin asukkaiden kanssa vastaanotti vieraat kaupungin aukiolla, jossa puheen piti kaupungin johtaja. Puheiden jälkeen siirryttiin Pyhän Georgioksen katedraaliin, jossa oli rukouspalvelus. Vastaanotto esitettiin televisiossa suorana lähetyksenä. KP Karjalan ja koko Suomen virallista vierailua Kyproksen kirkkoon voi luonnehtia lämminhenkiseksi ja välittömäksi. Yhteistyötä molemmin puolin halutaan lisätä. Toivomuksena olisi lujittaa yhteistyötä luostareitten välillä. Viikon vierailuohjelma oli monipuolinen ja runsas ja vastaanotto oli kaikkialla lämmin ja vieraanvarainen. Ja kaikkialla missä Suomen kirkon delegaatio vieraili tuli eteen sama ongelma, jaettu Kypros.

Arkkipiispan hallinnollinen sihteeri Kaj Appelberg


Suomi-Kypros yhdistys ry 19 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 SUOMALAISET RAUHANTURVAAJAT KYPROKSESSA 1964– 2005

Uusi Suomi otsikoi 5. maaliskuuta 1964 uutisensa ”YK:n rauhanjoukot Kyprokseen”. Tuolloin oli lehtikirjoittelu Suomessa kiivaimmillaan. Aihettakin oli: Suomea oli kaavailtu yhdeksi osallistujamaista ja pääsihteeri UThant esitti Suomelle virallisen osallistumispyynnön. Mielipiteet menivät ristiin: osa lehdistöstä kannatti, osa vastusti Suomen osallistumista. Epäiltiin, että Kypros-operaatioon osallistuminen romuttaisi Suomen puolueettomuuden.

Suomi asetti osallistumiselleen ehtoja. Yksi niistä oli, että YKjoukkojen valtuutus pysyisi jatkuvasti voimassa. Hallitus halusi tietää myös -

kauanko kestäisi pataljoonan kokoaminen vapaaehtoisista mitä pataljoonan muodostaminen ja varustaminen tulisi maksamaan miten rauhanturvajoukkojen rahoitus hoidettaisiin mikä oli YK-joukkojen tehtävien ja komentosuhteiden tarkka jakautuminen.

Suomen hallitus sai pyytämänsä lisäselvitykset ja esitteli asiaa eduskunnalle 19. maaliskuuta: ”- - saamiensa selvitysten perusteella hallitus maaliskuun 14. päivänä pitämässään neuvottelussa omaksui myönteisen kannan pääsihteerin sille esittämään pyyntöön.” Luvattu joukko oli 707 miehen vahvuinen kivääripataljoona. Juna oli jo liikkeellä ja sai lisävauhtia, kun pääsihteeri UThant nimitti suurlähettiläs Sakari Tuomiojan Kyproksen kriisin sovittelijaksi.

Edellä kuvattu tapahtumaketju johti siihen, että HelsinkiVantaan lentoasemalta nousi huhtikuun 25. päivänä 1964 kello 9.40 USA:n YK:n käyttöön antama C-130 kuljetuskone lennolle kohti Kyprosta uumenissaan YK:n Suomen pataljoonan henkilöstöä. Konetta seurasi neljä muuta ja kahtena seuraavana päivänä 15 lisää. Niillä lennätettiin saareen vajaat 1000 miestä sekä osa pataljoonan kalustosta ja varustuksesta. Koneet tekivät välilaskun Ranskassa, koska niiden lentosäde ei mahdollistanut suoraa lentoa. Kyproksessa pataljoona liitettiin osaksi kansainvälistä rauhanturvajoukkoa United Nation’s Peace Keeping Force in Cyprus (UNFICYP). Saareen lähetetty etukomennuskunta oli oman ilmoituksensa mukaan aloittanut tiedustelun YKSP1:n tulevalla toimialueella 3. huhtikuuta. Valmistelut Kyproksessa voitiin viedä niin pitkälle, että se tuskin on mahdollista missään muussa YK-operaatiossa. Sikäli Kyprosoperaation käynnistysvaihe oli ainutlaatuinen.

Suomen pataljoona YKSP ei heti joutunut valvontavastuuseen, vaan seurasi aluksi englantilaisen 1. Sherwood Foresters Light Infantry Regimentin toimia. Valvontavastuun YKSP1 otti 3. toukokuuta 1964. Sotapäiväkirjaan tapahtumat on merkitty seuraavasti: -

”10.45 tiedustelujoukkue on Siskiplos kylässä 13.30 3. JK ilmoittaa ottaneensa vastuun klo 10.30 14.00 2. JK:ta pyydetty vahvistamaan rintamavastuun

-

otto. Ilmoitti otettu vastaan 13.00. 16.00 1. JK ilmoitti yhdestä laukauksesta alueellaan 16.45–17.20 1., 3. ja 2. JK tehtävä ilmoittaa kaikista mahdollisista tapahtumista optstoon.”

Neuvottelut olivat seurausta laajemmasta historiallisesta tapahtumaketjusta, joka jouluna 1963 kärjistyi Kyproksen kahden kansalaisryhmän, kyproksenkreikkalaisten ja turkkilaisten, väliseksi sisällissodaksi. Niitä rauhoittamaan tarvittiin YK:n rauhanturvaoperaatiota.

Konfliktin juuret ovat syvällä Kyproksen historiassa. Saaren kansanosien väliset erimielisyydet ovat 1960- ja 1970-luvulla aikaansaaneet toinen toistaan seuraavia konflikteja. Lopulta ne johtivat turkkilaisten maihinnousuun ja saaren kahtiajakoon vuonna 1974.

Sotapäiväkirjan merkinnät olivat karuja ja toteavia. Kuitenkin ne kätkivät taakseen huomattavan määrän toimintaa. Tosiasiassa vaihtoprosessi oli alkanut jo 27. maaliskuuta kärkiryhmän saapuessa Kyprokseen. Pataljoonan rauhanturvaamisvastuun vaihtovaihe päättyi 13. toukokuuta, jolloin 5. Komppania ryhmittyi ja pataljoonan


Suomi-Kypros yhdistys ry 20 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 esikunta siirtyi Neapolikseen. Tästä alkoi pienempien ryhmitysmuutosten aika, kun joukko haki parhaiten tehtävään soveltuvaa ryhmitystään. Englantilaisilta peritty järjestely ei sellaisenaan soveltunut Nikosian Vihreän linjan (Green Line on Nicosia Zone) valvojille.

Kippur -sota ennen kuin YK:n turvallisuusneuvosto onnistui sopimaan päätöslauselmasta, joka lopettaisi sodan. Tarkoitus oli saada YK:n joukot mahdollisimman nopeasti paikalle. Joukot päätettiin ottaa Kyproksesta, jossa ne olivat valmiina.

Karttapiirroksena YKSP 1:n ryhmitys näytti tällaiselta:

Kun suomalaispataljoona ryhtyi hoitamaan tehtäväänsä, oli puolet turvallisuusneuvoston 4. maaliskuuta 1964 määrittämästä 3 kuukauden toiminta-ajasta kulunut. Kun viimeisinä saapuneet tanskalaiset vajaa kuukausi myöhemmin tulivat Kyprokseen, oli ajasta vajaa kolmannes jäljellä – eikä Kypros ollut rauhoittunut. Päinvastoin, kun kenraali Grivas oli onnellisesti palannut Kreikasta takaisin Kyprokseen, alkoivat YK-miesten vaikeudet lisääntyä. Nicosia Zone arvioi tilannetta seuraavasti: ”Since the arrival of Grivas Greek Cypriot activities have increased noticeably. It is possible that he has taken over direction of the GKCYP Forces.” Eli: “Grivasin paluun jälkeen on kyproksenkreikkalaisten toiminta lisääntynyt huomattavasti. On mahdollista, että hän on ottanut vastaan kyproksenkreikkalaisten joukkojen komentajan tehtävät.”

Alusta alkaen oli selvää, etteivät YK-joukot suoriutuisi tehtävästään kolmessa kuukaudessa. Osapuolten näkemyserot – jopa YK-joukkojen roolista – olivat liian kaukana toisistaan, ja yhteenotot jatkuivat. Vähitellen YKjoukkojen läsnäolo kuitenkin vaikutti ja alueet rauhoittuivat.

Vuonna 1967 kyproksenturkkilaisten johtaja Rauf Denktas ja hänen edeltäjänsä kyproksenturkkilainen varapresidentti Facil Kücük perustivat kyproksenturkkilaisille oman hallintokoneiston. Enää ei faktisesti ollut kyproksenkreikkalaista presidenttiä ja kyproksenturkkilaista varapresidenttiä, vaan presidentti ja kyproksenturkkilaisten hallinnon johtaja.

Tästä tuskastuneina kyproksenkreikkalaiset ääriainekset ryhtyivät saarelle palanneen kenraali Grivasin johdolla vuonna 1971 terrorismi-kampanjaan (EOKA II) enosiksen eli Kreikkaan liittymisen puolesta. Toiminta kohdistui nyt myös väestöryhmien sovitteluun pyrkivää arkkipiispa Makariosta vastaan.

Samanaikaisesti kun Kyproksen uusi konflikti kehittyi, käytiin lokakuussa 1973 Suezilla lähes kuukauden kestänyt Jom

YKSP 19 sai 26.10.1973 kello 3.30 UNFICYPin esikunnalta käskyn muodostaa vapaaehtoisista pataljoonan, joka lähtisi Egyptiin. Se oli Egyptissä 27.7. kello 4.00. Kohti Suezin kaupunkia 57 miehen osasto lähti puolitoista tuntia myöhemmin. Joukon oli määrä olla Suezilla siihen saakka, kun varsinaiset uudet YK-pataljoonat tulisivat. Tilapäisenä joukkona se sai nimen ”Palokunta”.

Kesäkuun 1974 puolivälissä alkoi Kyproksessa uusi terrorikampanja Famagustassa tehdyllä attentaatilla. Siitä seurannut kiehunta johti vuoden 1974 heinäkuun 15. päivän vallankaappaukseen. Sen seurauksena Makarios joutui lähtemään maanpakoon. YK-joukot puolestaan nostivat valmiuttaan ja 20.7. aamuyöllä niitä varoitettiin mahdollisesta turkkilaisten maihinnoususta. Maihinnousu alkoikin samana päivänä.

Turkin vastausta ei siis tarvinnut kauan odottaa; sen joukot nousivat maihin tehtävänään hankkia riittävä sillanpääalue. Kaikki UNFICYPin pataljoonat joutuivat maihinnousun aikana taistelujen keskelle ja myös tulituksen kohteiksi. YKSP 21:n Tjiklos Campistä muodostui kansainvälinen pakolaisleiri, jonne hakeutui noin 150 eri kansallisuuksiin kuuluvaa henkilöä. Alue joutui tulituksen kohteeksi ja siellä syttyi tulipalo, joka tuhosi huomattavan osan leiristä.

UNFICYP neuvotteli osapuolten kanssa tulitauon, jonka piti astua voimaan 22. heinäkuuta klo 16.00. Pataljoonat saivat käskyn valvoa tulitaukoa. Joillain alueilla tauko piti, mutta toisilla ammunta jatkui kuitenkin pitkin iltaa.

Koska taistelut jatkuivat tulitauosta huolimatta, Nikosian kansainvälinen lentokenttä julistettiin YK:n alueeksi 23. heinäkuuta. Kentän puolustukseen turkkilaisten mahdollista hyökkäystä vastaan keskitettiin brittiläisten ja kanadalaisten YK-joukkojen lisäksi yksi suomalaisjoukkue. Taistelut osoittivat, ettei noin 2400 miehen YK-joukko ollut riittävä. Myös YKSP 21:n vahvuus nostettiin tuolloin 620 sotilaaseen. Heinäkuun 1974 sota aiheutti YK-joukkojen uudelleen ryhmittämisen ja muutoksen niiden tehtävissä. UNFICYPin


Suomi-Kypros yhdistys ry 21 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 joukot ryhmitettiin osapuolten väliin, ja niiden alue, buffertzone, ulottui koko saaren halki.

Sota jatkui ajoittaisena koko elokuun ajan. Taistelevat osapuolet eivät vielä olleet saavuttaneet tavoitteitaan. Se merkitsi kyproksenkreikkalaisten alueen pienenemistä. Tästä huolimatta UNFICYP onnistui laajentamaan aluettaan, mutta sai maksaa siitä myös hinnan. Elokuu oli rauhaton ja YK:n Suomen pataljoonan komentopaikkakin Kykko Camp joutui hyökkäyksen kohteeksi 14. elokuuta, jolloin mm. pataljoonan sairaala tuhoutui kranaatin täysosumasta.

Turkkilaisten joukkojen tulo Kyprokseen jakoi saaren kahtia. Lopulta saatiin aikaan puskurivyöhyke, jonka pohjoispuolelle ryhmittyivät Turkin armeijan ja eteläpuolelle Kyproksen armeijan joukot. YK-joukot ryhmitettiin niiden väliin.

Saaren eteläosissa YK-joukot joutuivat valvomaan kreikkalaisten miehittämien turkkilaiskylien asukkaitten ja kreikkalaisten ottamien vankien kohtelua aina siihen saakka, että nämä saatiin siirrettyä saaren pohjoisosaan. Vastaavasti saaren pohjoisosan kyproksenkreikkalainen väestö pakeni tai siirrettiin saaren eteläosaan. Näin etniset väestöryhmät erotettiin toisistaan.

Yksi poliittisista seurauksista oli Kyproksenturkkilaisen tasavallan julistaminen saaren pohjoisosaan. UNFICYP totesi nyt valvovansa saaren poikki kulkevaa puskurivyöhykettä, tosiasiassa Kyproksen valtion ja Gibris Türk Devletin välistä rajaa. Tällä raja-alueella UNFICYP toimii edelleen.

Tähän päivään mennessä osapuolet eivät ole päässeet yhteisymmärryksen eivätkä ole pystyneet sopimaan asioista. UNFICYP on edelleen 46 vuotta perustamisensa jälkeen Kyproksessa.

Kyproksessa ei enää ole suomalaisia YK-sotilaita. Pataljoona lähti syksyllä 1977 ja sen jälkeen saareen jäänyt YK:n Suomen osasto juhannuksena 2005. Kypros-joukoissa ja niiden kansainvälisessä esikunnassa palveli kaikkiaan hieman yli 10000 suomalaista ja UNFICYPillä oli kaksi suomalaista komentajaa: kenraalimajuri Armas Eino Martola 1966–1969 ja kenraalimajuri Ahti Vartiainen 1994–1996.

Monia selityksiä YK:n Suomen pataljoonan lopettamiselle on annettu. Yksi niistä oli, että Namibian-operaatio häämötti, toinen, että vapaaehtoiseen jäsenmaarahoitukseen perustuva UNFICYP ei näyttänyt mitenkään vaikuttavan poliittisen päätöksen syntyyn. Siitä oli tullut osa konfliktia.

Rauhanturvaajia Kyprokseen lähettävät maat ovat vaihtuneet lähes täysin. Nyt tehtäviä hoitavat argentiinalaiset, slovakialaiset ja unkarilaiset rauhanturvaajat sekä YK:n kansainvälinen sotilaspoliisi. Tietyissä tehtävissä UNFICYPissä on toki edelleen myös englantilaisia ja eräiden muiden maiden kansalaisia.

Jarl Kronlund (Kirjoittaja oli YKSP:n pataljoonaupseerina Kyproksessa vuosina 1976–1977)


Suomi-Kypros yhdistys ry 22 AVRIO-jäsenlehti 21, 2010 MESSUILUA TUPLASTI – Kypros kiinnosti sekä Matka 2010-messuilla että Kouvolassa

Maija (pj) ja Timo (sihteeri), sekä pj. Kypros-yhdistyksen Marjukka.

Yhdistyksen keltapaitaset aktiiivit tekivät taas joukolla Kyprosta tunnetuksi sekä tammikuun Matka 2010 –messuilla että Kouvolan Kreikka-yhdistyksen järjestämillä Kreikkamessuilla helmikuussa. Matka-messuilla työskentelimme Kyproksen matkailutoimiston ständillä, josta saimme taas tuntuvan osuuden vuosittaiseen budjettiimme. Kiitokset kaikille Suomi-Kypros yhdistyksen ja Kypron prinsessa ry:n vapaaehtoisille, jotka tekivät jopa ylimääräisiä päivystysvuoroja valtavan väkimäärän Kypros-nälän tyydyttämiseksi.

Kouvolan Kreikka-messut pidettiin lauantain ostosvirran kannalta hyvässä paikassa, keskellä Kouvolaa olevassa ostoskeskuksessa. Tapahtumassa esiintyi Kouvolan Kreikkayhdistyksen oma tanssiryhmä. Tapahtuma oli hyvin järjestetty ja Kyproksen ständillekin riitti väkeä ihan mukavasti.

Kyproksen matkailutoimiston, Azias-hotellin ja Suomi-Kypros yhdistyksen edustajia ständillä. Kevään ajan CTO:n eli matkailutoimiston ständillä on töissä Riitta (oikealla), Jenni (vasemmalla) siirtyi toisiin tehtäviin.

Esko Heikkinen oli esittelemässä sekä syksyllä ilmestynyttä Kypros-kirjaansa ”Afroditen pojat” että tapaamassa YKkonkareita. Lauri Tuomaala ja Juhani von Fieandt valittiin syyskokouksessa hallituksen varajäseniksi ja ilmoittautuivat heti puolisoineen Kouvolaan lähtijöiksi. Raija von Fieandt on toiminut myös useita vuosia yhdistyksen hallituksessa, mutta nyt oli Juhanin vuoro.

Matka 2010 -messuosaston tämän vuoden vetonaulana oli valokuvauskilpailu, jossa saattoi ottaa kavereistaan kuvan antiikin jumalina. Kuvaan intoutuivat Kypron prinsessa ry:n


Avrio 21/2010 Suomi-Kypros yhdistyksen jäsenlehti