Issuu on Google+


Catรกlogo


PRESENTACIÓN PRESENTATION PRÉSENTATION

TOVIC S.L. es una empresa dedicada al diseño, fabricación de herrajes para la carpintería metálica desde1973 desarrollando una fuerte inversión en calidad, diseño e innovación. Esto nos ha situado como líderes del sector nacional abriéndonos las puertas al mercado internacional. Trabajamos para conocer y satisfacer las necesidades y expectativas del cliente en un entorno dinámico, cambiante y competitivo, para ello disponemos de un equipo humano altamente cualificado y en constante formación así como de una actualización y mejora constante de nuestra maquinaria y medios tecnológicos todo ello sin olvidar el respeto por el medio ambiente, planificando y controlando el uso de recursos naturales y energéticos así como la correcta gestión de los residuos generados. Tenemos la certificación según la normativa UNE EN ISO 9001:2000 (Certificado nº ES08/6127) TOVIC S.L. is a manufacturing company of metal accessories with more than 35 years of experience in the market. Continously investing in design and quality we have reached a national leadership and a strong presence in international markets. We are focused on our clients, working on their needs and expectations, in a highly competitive and dynamic market. Our team consists of experienced engineers and technicians working with cutting-edge machinery and constantly improving the manufacturing process in order to assure the quality of our products, reducing the energy consumption and a better waste management. All our products have been certified according to the EU standards and the company counts with the ISO 9001:2000 certification. TOVIC S.L., fabricant des accessoires pour menuiserie en aluminium, a été crée en 1973 en Espagne. Depuis le début, nous avons suivi une politique d´investissement en dessin et qualité qui nous a permis d´être une société leader en Espagne et avec une forte présence aux marchés internationaux. Nous travaillons avec nos clients pour développer de nouveaux produits afin de satisfaire ses besoins and ses préférences, toujours dans un marché très compétitif et changeant. Notre équipe est composé par des ingénieurs et techniciens très qualifié qui travaillent avec des machines à l´avant-garde et en développant de une façon constante de nouveaux procédures qui nous permet une meilleur gestion des ressources naturelles et d´économiser énergie. Tous les produits de la société Tovic ont été certifiés par l´U.E. et l´entreprise a obtenu la certification ISO 9001:2001.

3


INSTALACIONES DE LA EMPRESA TOVIC, S.L. LEÓN - ESPAÑA FACTORY - TOVIC, S.L. LEÓN - SPAIN USINE DE TOVIC, S.L. À LEÓN - ESPAGNE

4


LA TECNOLOGÍA MÁS PUNTERA EN CONTINUA EVOLUCIÓN CUTTING-EDGE TECHNOLOGY LA TECHNOLOGIE PLUS AVANCEÉ EN ÉVOLUTION

PRODUCCIÓN AUTOMATIZADA AUTOMATED PRODUCTION SYSTEM SYSTÈME AUTOMATISÉ DE PRODUCTION

5


6


7

CERTIFICADOS


8


RECUBRIMIENTO METÁLICO / METALLIC COATING / COUCHE MÉTALLIQUE Tras el tratamiento de limpieza de la pieza, ésta pasará por un proceso electroquímico de “recubrimiento metálico” para obtener una mayor resistencia a la corrosión se aplicará una laca transparente.

CERTIFICADOS

NUESTROS ACABADOS FINISHES FINITIONS

To obtain a better corrosion resistance, the piece goes through a cleaning process, then an electrochemical process of metallic coating and finally a transparent lacquered is applied on the piece. Pour obtenir une forte résistance à la corrosion, toutes les pièces sont soumises tout d´abord à un nettoyage, puis à un procédé électrochimique de couche métallique et finalement elles sont laqué avec un vernis transparent.

ORO

ORO ENVEJECIDO (LATONADO)

INOX

ANODIZADO / ANODIZING / ANODISÉ Proceso electroquímico de oxidación, el óxido de aluminio puede alcanzar una gran dureza, es muy resistente y estable a los agentes corrosivos y ambientales. NO NECESITA MANTENIMIENTO. Consisting of an electrochemical process of oxidation. Aluminium oxide is highly resistant and stable against corrosive agents. No need maintenance. C´est un procédé électrochimique d´oxydation qui donne à la pièce de propriétés anticorrosion excellentes sans besoin de maintenance.

Los acabados pueden ser brillo ó mate / The finishes could be shine or mate / Le finitions serons brillant ò mat

PLATA

BRONCE

ORO

NEGRO

INOX

LACADO / LACQUERED / LAQUÉ Aplicación electroestática de pintura en polvo de resinas de polyester y secado a temperatura adecuada. Alta resistencia a la luz y a la corrosión. Electrostatic painting application with polyester resins and correct drying that gives the piece corrosion and light resistance. Application électrostatique de peinture de résine de polyester et postérieur séchage à une température approprié. Aussi résistant à la corrosion et la lumière.

RAL 1013

RAL 1015

RAL 3005

RAL 5000

RAL 5010

RAL 6002

RAL 6005

RAL 6009

RAL 6028

RAL 7011

RAL 7012

RAL 7024

RAL 7035

RAL 8007

RAL 8011

RAL 8014

RAL 8019

RAL 9001

RAL 9005

RAL 9006

RAL 9010

RAL 9011

Colores orientativos, consultar carta RAL.

Guideline colours only, please check RAL chart.

Couleurs d´orientation, consulter carte RAL.

9


ÍNDICE INDEX INDEX

10

VENTANA OSCILOBATIENTE / TILT & TURN / OSCILLO BATANT

13

CREMONAS / CREMONES / CRÉMONES

21

KITS PRACTICABLES Y PASADORES / KITS AND LEVER LOCKS / KITS ET VERROUS

27

TAPAS INVERSORAS / PLUGS / BOUCHONS

33

CIERRE DE PRESION / REVERSIBLE CLOSING HANDLES / POIGNÉES BATTEUSES

35

BISAGRAS / HINGES / PAUMELLES

39

BISAGRA PIVOTANTE / PIVOT HINGE / PAUMELLE PIVOTANT

51

BISAGRA COMPÁS BASCULANTE / ADITIONAL STAY ARM FOR BOTTOM AND TOP CASEMENT / COMPAS ADDITIONEL POUR SOUFLET ET PROJETANT

53

GOLPETES Y FIJACIONES / FINGER CATCH AND CLIPPERS / LOQUETEAU ET CLIPPERS

57

CIERRES EMBUTIDOS Y ENGANCHES MARCO / SLIDING LOCKS GEAR AND FRAME LOCKERS / POIGNÉE ENCASTRABLE ET FERMETURES

61

CIERRES MULTIPUNTO / MULTIPOINT LOCKING SYSTEM / SYSTÈME DE FERMETURE MULTI-POINT

69


CIERRES DE CENTRO SUPERPUESTOS Y UÑEROS PARA CORREDERA / CENTRAL HANDLE AND PULL HANDLE FOR SLIDE WINDOWS AND DOORS / POIGNÉE CENTRALE ET POIGNÉE À TIRAGE POUR LE SYSTÈME COULISSANT

73

MANILLAS Y POMOS / HANDLES AND KNOBS / BÉQUILLES ET BOUTONS

77

CERRADEROS Y ESCUDOS / CLOSURE PLATES / GÂCHES

83

PASADORES / BOLTS / VERROUS

85

ASA TIRADOR / SMALL PULL HANDLES / POIGNÉE À TIRAGE

89

TIRADORES / PULL HANDLES / POIGNÉES À TIRAGE

93

REJILLAS / VENTILATION GRILLE / GRILLE DE VENTILATION

103

ACCESORIOS VARIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES

105

BARANDILLAS (ACCESORIOS) / HANDRAIL (ACCESSORIES) / BALUSTRADE (ACCESSOIRES)

109

TUBOS DECORATIVOS PARA PUERTAS / DECORATIVE TUBES FOR DOORS / TUYAUX DECORATIVE POUR PORTES

131

11


13


KIT OSCILO BATIENTE TILT & TURN KIT OSCILLO BATTANT

1

Ref. 9000 El kit se compone de los accesorios básicos para la realización de una ventana de una hoja. Incluye plano de montaje. Peso máximo de la hoja: 120 kg. The kit contains the Basic accesories for the assembly of one window and assembly instructions. Maximum leafs weight: 120 kg. Le kit comprends quincallerie de base pour la realisation d’une fenêtre et des instructions de montage. Maximun poids de vantail: 120 kg.

14

MATERIALES Aluminio inyectado Nylon Zamak Acero inoxidable0 Aluminio extrusionado

MATERIALS Die-cast aluminium Nylon Zamak Stainless steel Aluminium extruded

MATÉRIELS Aluminium moulé sous pression Nylon Zamak Acier inoxydable Aluminium extrusioné


OSCILOBATIENTE OS

COMPASES OSCILO BATIENTE TILT & TURN ARM COMPAS OSCILLO BATTANT

30°

278

20

13,5

215

290

10

(de 390 a 550 mm.)

Ref. 9001

25°

410

345

13,5

20

423

5

(de 551 a 1.700 mm.)

Ref. 9002

30°

310

20

6

16,5 20

198

13,5

345

5

Compases oscilo batientes. Arm for tilt&turn.

MATERIALES Zamak Acero inoxidable Aluminio extrusionado

MATERIALS Zamak Stainless steel Aluminium extruded

(de 350 a 391 mm.)

Ref. 9101

MATÉRIELS Zamak Acier inoxydable Aluminium extrusioné

Compas pour le système oscillo battant .

15


COMPAS SUPLEMENTARIO Y CIERRE ADICIONAL ADDITIONAL ARM AND LOCKER COMPAS ET FERMETURE ADDITIONNEL Ø8

154

19,5

4

10

Ø 7,5

170 193

2,5

13

8,5

9

150,5 13

100

150

21

15

21

100

10

(L>1000mm.)

Ref. 9003

11.5

7

5 30

11 71

70

14

19

22

14.5

7.2 10.5 7.3

2.25

48.5

19.5

85

23.5

12

5 8

5.6

20

19

6

5

10.5

4.5

20

Compases suplementario recomendado para ventanas de más de 1000 mm de ancho de hoja y punto de cierre suplementario vertical y horizontal. Additional arm for a leaf of more than 1000 mm width. Additional locker. Compas additionnel pour des vanteaux d’une largueur superieure à 1000 mm. Fermeture additonnel.

16

MATERIALES Zamak Acero inoxidable

Kit cierre suplementario MATERIALS Zamak Stainless steel

MATÉRIELS Zamak Acier inoxydable

Ref. 7009


75

92

OS OSCILOBATIENTE

KIT HOJA PASIVA KIT SECOND CASEMENT KIT VANTAIL ASSOCIÉ

22

12,5 20

4

4,5

13

Ø1

57

Ref. 9006 19

6

102

40

97

6

Ref. 9011

12,5

Ø1

4

+1

6

Juego de bisagras de segunda hoja. Pair of hinges for second casement. Paumelle pour le vantail associé.

Ref. 9005

MATERIALES Aluminio extrusionado Zamak Acero inoxidable Latón inyectado

MATERIALS Aluminium extruded Zamak Stainless steel Die-cast brass

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Zamak Acier inoxydable Laiton inyecté

17


KIT OSCILO BATIENTE TILT TURN KIT KIT OSCILLO BATTANT

8 mm Ø

8 mm Ø

1

Ref. 7000 El kit se compone de los accesorios básicos para la realización de una ventana de una hoja. Incluye plano de montaje. Peso máximo de la hoja: 75 kg. The kit contains the basic accessories for the assembly of one window and assembly instructions. Maximum leafs weight: 75 kg. Le kit comprend quincallerie de base pour la realisation d’une fenêtre et des instructions de montage. Maximum poids de vantail: 75 kg.

18

MATERIALES Aluminio inyectado Nylon Zamak Acero inoxidable Aluminio extrusionado

MATERIALS Die-cast aluminium Nylon Zamak Stainless steel Aluminium extruded

MATÉRIELS Aluminium moulé sous pression Nylon Zamak Acier inoxydable Aluminium extrusioné


OSCILOBATIENTE OS

COMPASES OSCILO BATIENTE TILT & TURN ARMS COMPAS OSCILLO BATTANT

234

53

10

Min. 405 mm / Máx 570 mm. Ref. 7001

390

53

5

Compás oscilo batiente. Arm for tilt & turn.

MATERIALES Zamak Acero inoxidable Aluminio extrusionado

MATERIALS Zamak Stainless steel Aluminium extruded

Min. 571 mm / Máx 1.700 mm. Ref. 7002

MATÉRIELS Zamak Acier inoxydable Aluminium extrusioné

Compás pour oscillo battant .

19


KIT PASADORES CIERE SEGUNDA HOJA CLOSING KIT FOR SECOND CASEMENT KIT DE FERMETURE POUR VANTAIL ASSOCIÉ

40

19

19

10

19

35

19,6

8

12 12

20

92

13,50 4 20

230

263

220

230

19,5

20

19,5

13 92

20

23.5 19

4

9

20

20

13,50 48

8

Kit de cierre para segunda hoja de oscilo batiente. Kit with lever locks for second casement. Kit verrous a levier pour vantail associé.

20

35

8

Ref. 7010 MATERIALES Zamak Nylon, Aluminio de extrusión

MATERIALS Zamak Nylon Aluminium extruded

19,6

Ref. 7008 MATÉRIELS Zamak Nylon Aluminium extrusionéz


21


CREMONA SERIE EUROPEA SERIE EUROPA CREMONE BOLT CRÉMONE SÉRIE EUROPA

31

Ref. 701 TPZ / Ref. 701 TPN

Cremona reversible apertura interior de dos palas y cremonas para oscilo batientes (series 9000 y 7000). Cremone bolt for inwards opening and cremone bolt for tilt & and turn ( 9000 & 7000 series). Crémone pour ouverture intérieure et pour le système oscillo battant ( series 9000 et 7000).

22

84 92 98 104

132

17

175

17

84 92 98 104

175

175

17 17

132

12

22,7

21

6

34

65

34

65

84 92 98 104

14

34

132

16 16

14

65

6

6

Ref. 703

MATERIALES Zamak Nylon Aluminio inyectado Acero inoxidable

MATERIALS Zamak Nylon Die-cast aluminium Stainless steel

Ref. 7033

MATÉRIELS Zamak Nylon Aluminium moulé sous pression Acier inoxydable


OS CREMONAS

CREMONA SERIE EUROPEA SERIE EUROPA CREMONE BOLT CRÉMONE SÉRIE EUROPA

65

34

46

34

43

43

84 92 98 104

69

7x7

5.5

145

132

16 14

132

40 122

175

16

84 92 98 104

28

14

29 5.5

16 14

14

16

54

6

Ref. 710

6

Cremona reversible apertura interior con cerradura, sin manilla, y para corredera multipunto. Cremone bolt for inwards opening with cylinder, without handle and for slinding system. Crémone pour ouverture intérieure avec cylindre, sans poignée et pour le système coulissant.

Ref. 712-C

10

6

Ref. 712-M

MATERIALES Zamak Nylon Aluminio inyectado Acero inoxidable

MATERIALS Zamak Nylon Die-cast aluminium Stainless steel.

Ref. 702

MATÉRIELS Zamak Nylon Aluminium moulé sous pression Acier inoxydable.

23


CREMONA SERIE NACIONAL SPANISH SERIE CREMONE BOLT CRÉMONE SÉRIE ESPAGNOLA

59

27

27

19

14 12

59

14 12

6

Cremone bolt for inward opening. Crémone pour ouverture intérieure.

24

180

134 82

134 104 14 12

180

134 59

17

17

Cremona reversible apertura interior.

134 104

14 12

21

6

Ref. 601

MATERIALES Zamak Nylon Aluminio inyectado

MATERIALS Zamak Nylon Die-cast aluminium

Ref. 602

MATÉRIELS Zamak Nylon Aluminium moulé sous pression


OS CREMONAS

CREMONA APERTURA EXTERIOR EXTERNAL OPENING CREMONE BOLT CRÉMONE OUVERTURE EXTERIEURE

59

23

14 12

180

134

82

134

134

12

180

180

104

134 82

134

104

134 82

14 12

14 12

23

14 12

27

104

23

59

27 14

27

59

M7 17

17

17

6

Ref. 401

Cremona reversible apertura exterior, con patilla taladrada. Con dedales. Cremone bolt for outwards openingwith actuators drilled.

29

6

6

Ref. 402 MATERIALES Zamak Nylon Aluminio inyectado

MATERIALS Zamak Nylon Die-cast aluminiuml

Ref. 405

MATÉRIELS Zamak Nylon Aluminium moulé sous pression

Crémone pour ouverture extérieure avec des aileron percés.

25


KITS PARA APERTURA EXTERIOR OUTWARDS OPENING KIT KIT POUR OUVERTURE EXTERIEURE

10.25

12.5 25 35.2

31 25.5

122 105

25.5

M·4x15

M·4x15 16 19 21,5 24,5

8

21

Ref. 405 E

14

18

14

7

100

3.5

34.5

100

Ref. 406 ZK

100

Ref. 406 BC

100

Ref. 406 BL

6.5

4.5

13

21 19

Ø8

Ø8

27 24

Ø8

100 Ref. 406 BXL

32

Kits completos para la apertura exterior. Connection kits for outward opening windows. Kit complete pour ouverture exterieure.

26

MATERIALES Nylon Aluminio extrusionado Zamak Acero

MATERIALS Nylon Aluminium extruded Zamak Steel

MATÉRIELS Nylon Aluminium extrude Zamak Acier


27


23.5

20

9

20

KIT PRACTICABLE SERIE EUROPEA KIT FOR SIDE HUNG WINDOWS. EUROPEAN GROOVE KIT POUR OUVRANT À LA FRANÇAISE. SÉRIE EUROPÉENNE 19

48

35

96

96

35

13

19,6 16

19,6 92

19,6

56

56

19,6

23.5

20

9

20

19,6

48

200

Kit practicable para serie europea de una y dos hojas. Kit for side hung windows. European groove. Kit pour ouvrant á la française. Série européenne.

28

13

100

Ref. 515 MATERIALES Nylon Acero inoxidable

MATERIALS Nylon stainless steel

Ref. 505

MATÉRIELS Nylon Acier inoxydable


48

KITS

11

11

34,5 63,5

9 17

122

9

40X20 (CANAL ANCHO) 40X20 (PROFILE) 40X20 (PROFIL)

24

21

10

15

17

40X20 (CANAL ANCHO) 40X20 (PROFILE) 40X20 (PROFIL)

27

KIT PRACTICABLE SERIE NACIONAL KIT FOR SIDE HUNG WINDOWS. SPANISH GROOVE KIT POUR OUVRANT À LA FRANÇAISE. SÉRIE ESPAGNOLE

64,6

21

42

64,5

28

28 30,5

30,5

30 30

19

19

41

41

93

7,5

19

19

7,5

28

100

100

Ref. 105

Kit practicable para serie nacional de una y dos hojas.

MATERIALES Nylon

MATERIALS Nylon

Ref. 125

MATÉRIELS Nylon

Kit for side hung windows one or two leaves. Spanish groove. Kit pour ouvrant à la française, un ou deux vanteaux. Série espagnole.

29


19,5 11

9

63,5

17

17

9

27

21

CANAL ESTRECHO: 22mm CANAL ANCHO: 28mm (NYLON)

10

CANAL ESTRECHO: 22mm (ZAMAK)

15 48 9,5 16

48

26

15

29

27

21

CANAL ESTRECHO: 22mm (ZAMAK)

10

KIT PRACTICABLE SERIE NACIONAL KIT FOR SIDE HUNG WINDOWS. SPANISH GROOVE KIT POUR OUVRANT À LA FRANÇAISE. SÉRIE ESPAGNOLE

30 30

22,5

22,5

22,5

7,5

19

19

7,5

42

22,5 30

64,5

106

80

64,5

17

9

19

19

41

19

93

41

41

7,5

19

30

22,5

100

Ref. 115

Kit practicable para serie nacional de una y dos hojas. Kit for side hung windows one or two leaves. Spanish groove. Kit pour ouvrant à la française, un ou deux vanteaux. Série espagnole.

30

100

150

Ref. 135 MATERIALES Nylon Zamak

MATERIALS Nylon Zamak

MATÉRIELS Nylon Zamak

Ref. 615


40

8 19

10

19

KITS OS

KITS PASADORES CIERRE 2ª HOJA LEVER LOCKS FOR SECOND CASEMENT VERROUS POUR VANTAIL ASSOCIÉ

12 12

20

13,50

17,5

71 12

4 20 9,5

13

9,5

17,5

5

263

220

81

8

12,75

35

19,5

19,5

20

45

20

13

9

9

20

20

23.5

4 48

13,50

8

Kit pasador para segunda hoja de ventanas y puertas y clip retenedor. Kit of lever locks for second casement.

25

Ref. 706 MATERIALES Zamak Nylon Acero inoxidable

MATERIALS Zamak Nylon Stainless steel

Ref. 534

MATÉRIELS Zamak Nylon Acier inoxydable

Kit verrous à lever pour vantail associé.

31


33


TAPAS INVERSORAS PLUGS BOUCHONS

25,50 17 15

19,2

37

15

18,25

2

26,17

5

2

5

23 52

58

Ref. 127

40x20 mm

300

Ref. 137

Ref. 147

18,5

40x17 mm

300

16,41

Ref. 137

19

20

28,5

15

18,15

9

17 23 60

250

7

Ref. 127

Tapas para perfil central. Plugs for central rebate. Bouchons pour le profile centrale.

34

4

4,5

5

2

2,7 5

37,2

38

14,15

2

16,6

25,4

250

60

2,2

250

Ref. 157 MATERIALES Nylon

MATERIALS Nylon

MATÉRIELS Nylon

Ref. 167


35


CIERRES DE PRESIÓN REVERSIBLE CLOSING HANDLE POIGNÉES BATTEUSES

51

67 28

28

50

50 51 4

28

50

3

50

Ref. 4125

Cierre de presión revesible con rodillo. Lengüeta corta. Lenguenta larga y apertura exterior. Reversible closing handle. Long or short loching piece. Outside opening. Poignées batteuses pour ouverture exteriure. La pièce long ou court.

36

70 63

152

2,5

47

63 1

1,5

7

45

1,5

24

3

45

1

152

152

24 2,5

45

45

70

70

45

45

70

70

45

14

50

50

Ref. 4126 MATERIALES Zamak Nylon Aluminio inyectado

MATERIALS Zamak Nylon Die-cast aluminium

Ref. 4127

MATÉRIELS Zamak Nylon Aluminium moulé sous pression


4

25

1 9

3

17

28

29

15

8

9

R2.5

29

42

62

R3

7

1

7

140

140

7

4 1 6

7 74

7

24.5

2 12

5

.5

1.5

25

8

25

40

60

63

45

60

60

21

14

45

40

63

21

47

32

45

CIERRE DE PRESIÓN

CIERRES DE PRESION REVERSIBLE CLOSING HANDLE POIGNÉES BATTEUSES

17

100

Ref. 4400

Cierre de presión con rodillo inox. Apertura interna. Apertura externa. Cierre de presión pequeño. Reversible closing handle. Inward or outward opening and small size.

100

100

Ref. 4406 MATERIALES Acero inoxidable Aluminio extrusionado Nylon

MATERIALS Stainless steel Aluminium extruded Nylon

Ref. 4124

MATÉRIELS Acier inoxydable Aluminium extrusioné Nylon

Poignées batteuses pour ouverture exteriure ou interieure et petite.

37


39


BISAGRAS PARA CONTRAVENTANA REVERSIBLE HINGES FOR SHUTERS PAUMELLE REVERSIBLE POUR VOLETS 36,5 30

65

21

31

19

44

13

10

19

23 50

200

Ref. 5022

19

33 63

45 36 30

11

12

12

17

27 53

200

Bisagras para contraventana reversible. Reversible two side hinge for shutters. Paumelle reversible pour volets.

40

MATERIALES Acero inoxidable Aluminio extrusionado Nylon

MATERIALS Steel Aluminium extruded Nylon

Ref. 5024 MATÉRIELS Acier inoxydable Aluminium extrudé


BISAGRAS OS

BISAGRAS PLANAS PARA PUERTA Y VENTANA HINGES FOR DOORS AND WINDOWS PAUMELLES POUR PORTES ET FENÊTRES 60

60

2

38

26

35

19

60

44

41,5

38

60

35

23

26

5

14 13.5

28

26

44

3

5

22

44

100

Ref. 5005

200

Ref. 5006

Ref. 5007

67

Bisagras planas para puertas y ventanas y bisagras para soldar. Flat hinges for doors and windows. Hinges for welding.

50

28.5

50

50

11.5

67

52

0,8

28,5

50

11.5

52

0.8

50

50

150

40

Ref. 5036 MATERIALES Acero inoxidable Aluminio extrusionado Nylon

MATERIALS Stainless steel Aluminium extruded Nylon

Ref. 5035

MATÉRIELS Acier inoxydable aluminium extrudé

Paumelle plates pour portes et fenêtres. Paumelles pour souder.

41


BISAGRAS TRES CUERPOS SERIE NACIONAL THREE WING HINGES. SPANISH GROOVE PAUMELLES TROIS AILES. SÉRIE ESPAGNOLE 16

153

47,5

34 30.5

31.5 24 30

100

Ref. 5046

16

153

47,5

34 30.5

24.5 23

100

Bisagras deslizante ambidiestra de tres cuerpos con pletina y tornillo central para series 4000 y 6000. Carga dos bisagras: aprox. 75 kg. Three wing hinges for both sides. Series 4000 and 6000 Maximum capacity: aprox. 75 kg. Paumelles à trios ailes, droit et gauche. Séries 4000 et 6000. Capacité de charge: prox. 75 kg.

42

MATERIALES Acero Aluminio extrusionado Nylon

MATERIALS Steel Aluminium extruded Nylon

Ref. 5047

MATÉRIELS Acier inoxydable Aluminium extrusioné Nylon


BISAGRAS OS

BISAGRAS DESLIZANTE SERIE NACIONAL GLIDING HINGE. SPANISH GROOVE PAUMELLE À GLISER. SÉRIE ESPAGNOLE

16

16 16

47,5

6,4

32

100

22,5

24.5

24

23

30

47,5

100

31.5 29 24

34 30.5

47,5

34 30.5

34 27

100

12,5

150

Ref. 5019 / Ref. 5019-INOX

Bisagras deslizante reversible de dos cuerpos para series 4000 y 6000. Carga dos bisagras: apox. 70 kg. Gliding reversible hinge. Two wings. Series 4000 and 6000. Maximum capacity of two hinges: aprox. 70 kg. Paumelles revesible à gliser. Deux ailes. Séries 4000 et 6000. Capacité de charge 2 paumelles: prox. 70 kg.

150

150

Ref. 5031 / Ref. 5031-INOX MATERIALES Acero Aluminio extrusionado Nylon Acero inoxidable

MATERIALS Steel Aluminium extruded Nylon Stainless steel

Ref. 5033 / Ref. 5033-INOX

MATÉRIELS Acier Aluminium extrude Nylon Acier inoxydable

43


BISAGRAS DESLIZANTE SERIE EUROPEA GLIDING HINGE. EUROPEAN GROOVE PAUMELLE À GLISER. SÉRIE EUROPÉENNE

16 25

100

47,5

19

19 17

24,5

150

Ref. 5030 / Ref. 5030-INOX

45

75,5

93

22 17

20 17

100

Bisagras deslizante reversible de dos cuerpos y bisagra deslizante ambidiestra. Carga dos bisagras: aprox. 75 kg. Two wings gliding hinge and reversible hinge. Maximum capacity of two hinges: aprox. 75 kg. Paumelles à deux ailes et à gliser et paumelle reversible. Capacité de charge 2 paumelles: prox. 75 kg .

44

MATERIALES Acero Aluminio extrusionado Nylon Acero inoxidable Zamak

MATERIALS Steel Aluminium extrude Nylon Stainless steel Zamak

12

Ref. 5045

MATÉRIELS Acier Aluminium extrude Nylon Acier inoxydable Zamak


BISAGRAS OS

BISAGRAS DESLIZANTE SERIE EUROPEA. MONTAJE DIRECTO GLIDING HINGE FOR EUROPEAN GROOVE. DIRECT ASSEMBLY PAUMELLE À GLISER SÉRIE EUROPÉENNE À MONTAGE DIRECT

14

14

46,5

Ref. 5034 / Ref. 5034-INOX

150

46,5

97

20 17

150

23 19,5

21,5 19 145

21,5 19 97

46,5

14

20

20,5

17

19

150

Ref. 5038 / Ref. 5038-INOX

Bisagras deslizantes reversibles de dos cuerpos.Bisagra deslizante ambidiestra de tres cuerpos. Carga dos bisagras: aprox. 75 kg. Reversible gliding two or three wings hinges. Eupean groove. Maximum capacity of two hinges: aprox. 75 kg. Paumelles reversibles à gliser et avec deux ou trois ailes. Série européene. Capacité de charge 2 paumelles: prox. 75 kg.

MATERIALES Acero Aluminio extrusionado Nylon Acero inoxidable Zamak

MATERIALS Steel Aluminium extrude Nylon Stainless steel Zamak

Ref. 5039

MATÉRIELS Acier Aluminium extrusioné Nylon Acier inoxydable Zamak

45


BISAGRAS DESLIZANTE SERIE EUROPEA. MONTAJE DIRECTO GLIDING HINGE FOR EUROPEAN GROOVE. DIRECT ASSEMBLY PAUMELLE À GLISER SÉRIE EUROPÉENNE À MONTAGE DIRECT

14

46,5

21,5

97

19

20 17

150

Ref. 5040

14

46,5

21,5

97

19

20 17

150

Bisagras deslizantes reversibles de dos cuerpos. Pletinas de acero inoxidable. Carga dos bisagras: aprox. 75 kg. Reversible, gliding, two wings hinges. Screws made of stainless steel. Maximum capacity of two hinges: aprox. 75 kg. Paumelles reversibles à gliser avec deux ailes. Contraplaques en acier inoxydable. Capacité de charge 2 paumelles: prox. 75 kg. .

46

MATERIALES Acero Aluminio extrusionado Nylon Zamak Acero inoxidable

MATERIALS Steel Aluminium extrude Nylon Zamak Stainless steel

Ref. 5041

MATÉRIELS Acier Aluminium extrusioné Nylon Zamak Acier inoxydable


BISAGRAS OS

BISAGRAS DESLIZANTE SERIE EUROPEA GLIDING HINGE. EUROPEAN GROOVE PAUMELLE À GLISER. SÉRIE EUROPÉENNE

70

+ 1 mm/ -1 mm

25,7

19,5 14,5 16,5

24,5 Ø

70

13

24

50

Ref. 5056

70

70

+ 1 mm/ -1 mm

25,7

19,5 14,5 24,5 Ø 16,5

70

13

24

+ 1 mm/ -1 mm

Bisagra deslizante reversible de dos y tres cuerpos para puertas (con regulación ± 1 mm). Carga dos bisagras: aprox. 90 kg. Gliding reversible two or three wings hinges for doors. (Adjustable ± 1mm). Maximum capacity of two hinges: aprox. 90 kg.

MATERIALES Aluminio extrusionado Nylon

MATERIALS Aluminium extruded Nylon

40

Ref. 5057

MATÉRIELS Aluminium extruded Nylon

Paumelles reversibles à gliser avec deux ou trois ailes. (Réglable ± 1 mm). Capacité de charge 2 paumelles: prox. 90 kg.

47


BISAGRAS DESLIZANTE DE 4ª HOJA PARA CONTRAVENTANAS. SERIE EUROPEA GLIDING HINGE FOR SHUTTERS (4TH LEAF). EUROPEAN GROOVE PAUMELLE À GLISER POUR VOLETS. (4EME VANTAIL) SÉRIE EUROPÉENNE

47.5

16

25

17

47.5

19

46,2 68

19 17 24,5

100

Ref. 5051-5051-INOX

47.5

16

25

17

47.5

19

46,2

19 17

47.5

24,5

68

60

Bisagra deslizante reversible de dos y tres cuerpos ambidiestra. Carga dos bisagras: aprox. 75 kg. Reversible, gliding, two or three wings hinges for doors. Maximum capacity of two hinges: aprox. 75 kg. Paumelles reversibles à gliser avec deux ou trios ailes. Capacité de charge 2 paumelles: prox. 75 kg.

48

MATERIALES Aluminio Nylon Acero Zamak Acero inox

MATERIALS Aluminium Nylon Steel Zamak Stainless steel

Ref. 5052-5052-INOX MATÉRIELS Aluminium Nylon Acier Zamak Acier inoxydable


BISAGRAS OS

BISAGRAS DESLIZANTE DE 3ª y 4ª HOJA PARA CANAL CENTRAL GLIDING HINGES FOR 3TH AND 4TH LEAF PAUMELLE À GLISER POUR 3EME ET 4EME VANTAIL

23

46

97

46

78

78 19

100

Ref. 5048

150

Ref. 5049

23

46

97

46

48

48 19

Bisagra reversible de dos cuerpos de 3ª y 4ª hoja. Gliding two wing hinge for 3TH and 4TH leafs. Paumelle à gliser avec deux ailes 3EME et 4EME vantail.

MATERIALES Aluminio Nylon Acero Zamak

MATERIALS Aluminium Nylon Steel Zamak

MATÉRIELS Aluminium Nylon Acier Zamak

49


51


BISAGRAS PIVOTANTE PARA VENTANAS PIVOT HINGES FOR ROTATIVE WINDOWS PAUMELLE POUR FENÊTRE PIVOTANT

2 22

5,50

67

22

2

5

15,5

ø6

35

1,5

14,5

8 juegos

Ref. 5000

2

ø30

36

5

67

36

15,5

12

10

ø6

29

4 juegos

Bisagra de cámara europea para ventanas pivotantes. Carga dos bisagras: apox. 60 kg. European groove pívot finge for pívot windows. Maximum capacity of two hinges: aprox. 60 kg. Paumelle pivotant de profil européen pour fenêtres pivotants. Capacité de charge 2 paumelles: prox. 60 kg.

52

2

1,5

Ref. 5100

MATERIALES Aluminio de extrusion Nylon Acero

MATERIALS Aluminium extruded Nylon Steel

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Nylon Acier


53


BISAGRA COMPAS BASCULANTE ADDITIONAL STAY ARM FOR BOTTOM CASEMENT COMPAS ADDITIONEL POUR SOUFLET

19

25

19

25

15

17

150 60

60

19.5

19.5 220

17.6 12

17.6

44

17

44

43

128

150

Ref. 556-P

Bisagra compás para limitar la apertura en ventanas abatibles, practicables y oscilo batientes. Aditional arm for opening restrictions in tilt & turn, side hung and tilt&turn Windows. Compás addtionnel pour limiter l’ouverture des fenêtres à souflet projetant et oscillo-battant.

54

100

50

Ref. 556-G MATERIALES Aluminio de extrusion Zamak Acero inox

MATERIALS Aluminium extruded Zamak Stainless steel

Ref. 4555

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Zamak, Acier inoxydable


BISAGRA COMPÁS BASCULANTE

BISAGRA COMPÁS PROYECTANTE ADDITIONAL STAY ARM FOR TOP CASEMENT COMPAS ADDITIONEL POUR PROJETANT

19

23 34

14

A

B

C 12,5

35,5 D E F G

Ref. 8810

REF.

Bisagra compás para practicable y proyectante.

ALTO HOJA PESO HOJA (max) (max) LEAF HEIGHT LEAF WEIGHT

ÁNGULO APERTURA ANGLE OPENING

TAMAÑO COMPÁS SIZE

A

B

C

Ref. 8810

550 mm

33 kg

254 mm (10”)

50º

27

124

Ref. 8816

900 mm

52 kg

406,5 mm (16”)

50 º regulable

51

127

Ref. 8822

1300 mm

70 kg

558,8 mm (22”)

45 º regulable

51

100

152,5

Ref. 8826

1800 mm

90 kg

672 mm (26”)

23º

51

234

121,5

MATERIALES Acero inoxidable

MATERIALS Stainless steel

D

180

E

F

G

213

254

213,5

333

406,5

311,5

441

559,5

355,5

620

672

MATÉRIELS Acier inoxydable

Aditional stay arm for top casement. Compas additionnel pour projetant.

55


57


CIERRE GOLPETE PARA VENTANAS ABATIBLES FINGER CATCH FOR TILT WINDOWS LOQUETEAU POUR FENÊTRE À SOUFFLET

26

61

29

44

22

17,5

58

14

30

40

38

17

30 42

+-2,5mm 22

26

22 54

25

4

1

40 30

40 30

8

40 30

18

4

10

25,5

3

40

10

22,5

1,5

40

10

18

30

8

18

30 42

30 42

42

30

10

61

50

Ref. 4128

Cierre golpete para ventanas serie nacional y europea. Finger catch for tilt and windows. Spanish and European groove. Loqueteau pour fenêtre à souflet. Serie europenne et espagnole.

58

50

25

Ref. 4130 MATERIALES Aluminio extrusionado Zamak Nylon

MATERIALS Aluminium extruded Zamak Nylon

Ref. 4131

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Zamak Nylon


GOLPETES Y FIJACIONES 49,5

49,5

FIJACIONES CLIPPERS CLIPPERS

42 28

34

20

3,5

3,5

23

52

42

34

3

15

28

25

25

Ref. 4132

Ref. 4133

58,5 48,5

52,5 42,5

1

1 4

4

2

2

101

101

P

50

Fijaciones para contraventas y puertas. Clippers for shutters and doors.

MATERIALES Aluminio extrusionado Nylon

MATERIALS Aluminium extruded Nylon

Ref. 6900

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Nylon

Clippers pour les volets et les portes.

59


61


CIERRES EMBUTIDOS PARA CORREDERA SLIDING LOCKS FOR WINDOWS POIGNÉE ENCASTRABLE POUR VANTAIL COULISSANT

24

30

25,5 12,5

30

3,6

51

18

18.5 18.5

5

147

129

167

38

52.5 164

176

143

38

52.5

164

176

143

9

2

10

7

7

12

12

2

19.5

11.5 13,5

15

18,5

250

Ref. 4207

Cierre de embutir para puertas y ventanas correderas. Sliding lock for doors and windows. Poignée encastrable pour les portes et les fenêtres.

62

23.5

250

250

Ref. 4208 MATERIALES Aluminio extrusionado Nylon Zamak Acero

MATERIALS Aluminium extruded Nylon Zamak Steel

Ref. 4211

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Nylon Zamak Acier


13

24

13

OS CIERRES EMBUTIDOS Y ENGANCHES MARCO

CIERRES EMBUTIDOS PARA CORREDERA SLIDING LOCKS FOR WINDOWS POIGNÉE ENCASTRABLE POUR VANTAIL COULISSANT 24

100

13

169

100

Ref. 4255

29

11

160

141

19

11

169

150

19

Ref. 4256

29

13

23,5

Cierre de embutir para puertas y ventanas correderas. Sliding locks for doors and windows. Poignée encastrable pour les portes et les fenêtres.

170

150

11

160

176

100

100

Ref. 4257 MATERIALES Aluminio extrusionado Nylon Zamak Acero

MATERIALS Aluminium extruded Nylon Zamak Steel

11

141

23,5

Ref. 4258

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Nylon Zamak Acier

63


144

153

CIERRES EMBUTIDOS PARA CORREDERA SLIDING LOCKS FOR WINDOWS POIGNÉE ENCASTRABLE POUR VANTAIL COULISSANT

20.2

1.8 25

14,5

20

100

Cierre de embutir para puertas y ventanas correderas. Sliding locks for doors and windows. Poignée encastrable pour les portes et les fenêtres.

64

MATERIALES Aluminio extrusionado Nylon Zamak Acero

MATERIALS Aluminium extruded Nylon Zamak Steel

Ref. 4259

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Nylon Zamak Acier


CIERRES EMBUTIDOS Y ENGANCHES MARCO

CIERRES EMBUTIDOS PARA CORREDERA SLIDING LOCKS FOR WINDOWS POIGNÉE ENCASTRABLE POUR VANTAIL COULISSANT 11

25 11

206 17

186

154

19 17

161

196

19

25

100

100

Ref. 4260 25

11

Ref. 4261 25

11

206

166

175

19

186

206

197

39

17

25 25

100

Cierre de embutir para puertas y ventanas correderas. Sliding locks for doors and windows. Poignée encastrable pour les portes et les fenêtres.

100 Ref. 4263

Ref. 4262 MATERIALES Aluminio extrusionado Nylon Zamak Acero

MATERIALS Aluminium extruded Nylon Zamak Steel

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Nylon Zamak Acier

65


CIERRES EMBUTIDOS PARA CORREDERA SLIDING LOCKS FOR WINDOWS POIGNÉE ENCASTRABLE POUR VANTAIL COULISSANT

8

10,5

23.5

23,5 13

17.5 23.5

11

161

175

125

163

14

126

175

153

14

137

15.75 172

29

100

Ref. 4265

Cierre de embutir para puertas y ventanas correderas. Sliding locks for doors and windows. Poignée encastrable pour les portes et les fenêtres.

66

100

100

Ref. 4270 MATERIALES Aluminio extrusionado Nylon Zamak Acero

MATERIALS Aluminium extruded Nylon Zamak Steel

Ref. 4271

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Nylon Zamak Acier


5

22

42

150

163

CIERRES EMBUTIDOS Y ENGANCHES MARCO

ASA TIRADOR SUPERPUESTA A LOS CIERRES EMBUTIDOS PULL HANDLE OVER THE SLIDING LOCK POIGNÉE À TIRAGE SUR LE POIGNÉE ENCASTRABLE

27

13

65

61

160

Ref. 1024 45

15

184

28

10,5

10

Asa tirador superpuesta a los cierres embutidos. Pull handle over the sliding lock.

MATERIALES Aluminio extrusionado Zamak

MATERIALS Aluminium extruded Zamak

Ref. 1030

MATÉRIELS Aluminium extrude Zamak

Poignée à tirage sur le poignée encastrable.

67


ENGANCHES DE MARCO Y DE CIERRE EMBUTIDO FRAME KEEPERS AND LOCKERS FOR CLOSING GEARS CONTRE FERMOIR ET FERMAIR POUR POIGNÉES ENCASTRABLES 5

7,7 15

3

10

36,5 4

100 12

11,7

10

13,3

4,5

15,5

8

19,5 24 19,5

Ref. E-P

15 4

9

15

Ref. P-08

Frame keepers and lockers for different series. Contre fermair et fermair pour les differentes séries.

100

11,5

100

2,7

Ref. E-04 3 8,2

8

5,2

Ref. P-15

Ref. P-07

Enganches marco y hoja para diferentes series.

68

51

59 8,5

3

Ref. P-M

100

6 9

24

16

8,2 49

100

35,5

100

6,5

37,6

Ref. E-C

4,9

Ref. P-V

3

9

24

27,8

12

13,5

9 4,5

100

100 5

60

100

Ref. P-P

7

38,2

19

8,5

13,8

7,8 6

41,5

36,2

26

100

100

Ref. P-14

9.8

30.5

Ref. P-03

8

20

7

4,5

7 9,5

14,5

5

34,8

100

4 8

6.8

Ref. P-01

8,6

Ref. E-A

45,5

10.4

39

100

4,9

Ref. P-11

8,6

31,5

100

14,4

4,2 10,2

10

3,8

5,6 4

Ref. P-06

100

6,6

5

13,8

4 10,3

11,2

25

34

3,4

37,5

100

6

6,9

Ref. P-13

9

31

18 9,5

35

Ref. P-04

11,5

9

100 7

7

4,8

2 6 23,5

Ref. P-10

10,2

11

6,2

20

3,5

36,5 4

7

11,5

Ref. P-02

36,4

100

6 9,3

16

11,6

4

35

100

Ref. P-09

12,5

20,5

12,2

Ref. P-A

9,6

100

4

100

12

12,4

5 19,2

7

32,5

5

8

32,3

100

2

Ref. P-K MATERIALES Zamak Acero

MATERIALS Zamak Steel

MATÉRIELS Zamak Acier


69


CIERRES MULTIPUNTO PARA CORREDERAS MULTIPOINT LOCK FOR SLIDING LOCK SYSTEM SYSTÈME DE FERMETURE MULTI-POINT

M·5 7,30 43

600

560

600

7.30 43

560

M·5

8

16

Ref. 8007 (7.5) 1000 mm

Ref. 8015

(15) 1000 mm

Ref. 8007 (7.5) 1800 mm

Ref. 8015

(15) 1800 mm

3

3

Ref. 8007

Ref. 8015

Multipoint lock for sliding lock doors and windows, either one, two o three locking points. Système de fermeture mult-ipoint pour portes et fenêtres coulissantes avec un, deux ou trois points de fermeture.

7.30

200

160

15

26 12

(15) 600 mm

7,5

12

12

Ref. 8015

29 12

(7.5) 600 mm

Kit de cierre multipunto de seguridad para ventanas y puertas correderas, con uno, dos o tres enganches.

70

7,3 43 M·5

29

26

Ref. 8007

125

15

16

7,5

16

113

43

M·5

16

10

9

Ref. 8125 MATERIALES Zamak Acero Nylon

MATERIALS Zamak Steel Nylon

MATÉRIELS Zamak Acier Nylon

Ref. 8200


29

2

54

CIERRES MULTIPUNTO

CREMONA Y CIERRES MULTIPUNTO PARA CORREDERA (ACCESORIOS) CREMONE AND LOCKERS MULTIPOINT FOR SLIDE WINDOWS (ACCESSORIES) CRÈMONE ET FERMETURES MULTIPOINT POUR LE SYSTÈME COULISSANT (ACCESSOIRES)

27

5.5 14

7x7

12,3 16,10

7

14,2

6

11,5

19

23

1,5

50

120

90 141

45

134

40

M·5x50

43

21,5 21,5

43

5.5

145

145

43

69

7x7

17,5

12 16,1

23,5

6

Ref. 702

Cremona, cierre y calzos para multipunto. Cremone, locker and accessories for multipoint. Crémone, fermetures et accessoires pour multi-point.

10

100

Ref. 704 MATERIALES Zamak Acero Nylon Aluminio inyectado

100

Ref. 8240

MATERIALS Zamak Steel Nylon Die-cast aluminium

Ref. 8241

MATÉRIELS Zamak Acier Nylon Aluminium moulé sous pression

71


73


CIERRES DE CENTRO SUPERPUESTOS Y UÑEROS PARA CORREDERA CENTRAL AND PULL HANDLE FOR SLIDE WINDOWS POIGNÉE CENTRALE NON ENCASTRABLE ET POIGNÉE À TIRAGE POUR VANTAIL COULISSANT 26 26

12

7

19

17

12

77 167

167

167

77 142

17

M·4

Ref. 4151 / 4151-I

24

34

15

Ref. 4140

36

40

46

M·4

0,8

50 7

35

86

Ø7

Ref. 4150 P Prolongador normal (24 mm)

50

Ref. 4150 PL Prolongador normal (36 mm)

19

100

Ref. 4031

Cierres de centro superpuesto sin cerradura y uñeros para puertas y ventanas correderas. Central handle with cylinder and pull handle for slide doors and windows. Poignée centrale avec le serrure et poignée à tirage pour les portes et fenêtres coulissantes.

74

50

25

10 19

23

Ø7

26,5

18,8

2

Ref. 4150 / 4150-I MATERIALES Aluminio extrusionado Nylon

MATERIALS Aluminium extruded Nylon

MATÉRIELS Aluminium extrude Nylon


CIERRES DE CENTRO UÑEROS PARA CORREDERA

CIERRES DE CENTRO SUPERPUESTO CON Y SIN CERRADURA PARA PUERTAS Y VENTANAS CORREDERAS Y CERRADURA DE VITRINA CENTRAL HANDLE WITH OR WITHOUT KEY FOR SLIDING DOORS AND WINDOWS POIGNÉE CENTRALE POUR VANTAIL COULISSANT

8

14 8,50

23

16

42

14 8,50

8

16

42

23

M·4 12

40

8

M·4

46

110

34 24

172

157

172

157

36

19

28 max. 8 mm Ø7

20

Ø7

43

19

43

19

10

Ref. 4113

10

Ref. 4113 C / 4113 CI

Cierres de centro superpuesto con y sin cerradura y uñeros para puertas y ventanas correderas. Central handle with or without key for sliding doors and windows Showcase locker.

50

Ref. 4150 P. Prolongador normal (24 mm)

21

25

Ref. 4150 PL. Prolongador largo (36 mm) MATERIALES Aluminio inyectado Nylon Acero

MATERIALS Die-cast aluminium Nylon Steel

Ref. 4601

MATÉRIELS Aluminium moulé sous pression Nylon Acier

Poignée centrale avec ou sans serrure pour les portes et fenêtres coulissantes. Serrure pour des vitrines.

75


77


JUEGOS MANILLAS PARA PUERTA SET OF HANDLES FOR DOORS JEU DE BÉQUILLES

45 max. 60

8x8

8x8

max. 63 mm

8x8

max. 70 mm

50

54

139

130

125

44 70

69

70

10

29

29

51 11

11

28

41

5

Ref. 4456 Juego de manillas ambidiestras con muelle de recuperación. Reversible double handle with spring. Double béquille reversible.

78

6

4

Ref. 4457 MATERIALES Aluminio Nylon Zamak

MATERIALS Aluminium Nylon Zamak

Ref. 4459

MATÉRIELS Aluminium Nylon Zamak


35

MANILLAS Y POMOS

JUEGOS MANILLAS PARA PUERTA SET OF HANDLES FOR DOORS JEU DE BÉQUILLES

8x8

max. 64 mm

35 8x8

max. 64 mm

8x8

max. 43 mm

38

120

125

24

18

29

130

15

Ref. 4011

Juego de manillas para puertas sin escudo. Double handle without handle base. Double béquille sans rosace.

10

10

Ref. 4460 MATERIALES Aluminio Nylon Zamak Aluminio extrusionado Acero

MATERIALS Aluminium Nylon Zamak Extruded aluminium Steel

Ref. 4462

MATÉRIELS Aluminium Nylon Zamak Aluminium extrusioné Acier

79


JUEGOS MANILLAS Y POMO PARA PUERTA SET OF HANDLES AND KNOB FOR DOORS JEU DE BÉQUILLES ET BOUTON

38

125

8x8

69

69

8x8

29

131

125

4

Ref. 4465

41

39

80

8x8

max. 63 mm

11

6

Juego de manillas y pomo ambidiestros con muelle de recuperación. Reversible handle and knobs with spring. Béquille et bouton avec ressort.

80

MATERIALES Zamak Aluminio Nylon Acero

MATERIALS Zamak Aluminium Nylon Steel

Ref. 4501

MATÉRIELS Zamak Aluminium Nylon Acier


MANILLAS Y POMOS

JUEGOS MANILLAS CON ESCUDO Y BOCALLAVE Y JUEGO DE TIRADOR CON BOCALLAVE PARA PUERTA SET OF HANDLE, HANDLE BASE AND ESCUTCHEON FOR DOORS JEU DE BÉQUILLES, ROSACE ET ENTRÉE DE CYLINDRE POUR PORTES

12 8

48

10.75

29

8x8

198

12,5

10.75

8x8

máx. 60

85

225

48

131

29

29

15 12

Ref. 4468

225

51

198

90

12,5

38,5

80

29

24

Juego de manillas y asa tirador reversibles con escudo bocallave para puertas. Set of handle and reversible pull handle. Jeu de béquilles et poignée à tirage reversible.

MATERIALES Zamak Aluminio Nylon Acero Aluminio extrusionado

MATERIALS Aluminium Nylon Zamak Steel Aluminium extruded

Ref. 4468-A

MATÉRIELS Aluminium Nylon Zamak Acier Aluminium extrusioné

81


JUEGO MANILLAS PARA PUERTA (ACERO INOX.) DOUBLE HANDLE FOR DOORS (STAINLESS STEEL) BÉQUILLES DOUBLE POUR PORTES (ACIER INOX)

8x8

65

43

11

31

90

142

20

71

65

31

4

Ref. 4466

65

8x8

11

43

31

90

135

20

71

65

31

4

Juego de manillas reversible con escudo. Reversible double handle for doors. Double béquilles reversible pour portes .

82

MATERIALES Zamak Nylon Acero inox

MATERIALS Nylon Zamak Stainless steel

MATÉRIELS Nylon Zamak Acier inoxydable

Ref. 4467


83


CERRADEROS CLOSURE PLATES GÂCHES 32 26

33

32

42

16

75

41

16

25,5

7

6

1,7

6

6

25,5 2,7

3

23,1

75

2,7

14,5

33

103 75

2,7

163

14

42,5

50,5

103 75

50

75

12

195

180

16 12

74

148 113

25,5

3

7

23,3

Ref. 4071

50

Ref. 4072

50

50

Ref. 4073

22

Ref. 4074 5,5

50

Ref. 4070

3

50

20

14,5 170 74

225

100

Ref. 4575 7

74

107,5

75

27

100 Ref. 4576-NY

50

Ref. 4075

Ref. 4075 R

10,7

6

20

30

Ref. 4076

Cerraderos de puerta dobles y simples, fijos y regulables. Serie nacional y europea. Escudos bocacalle. Closure plates double & simple, fix or adjustable for european and national grooves. Escutcheons available. Gâches pour portes. Double ou simple, fix ou regulable pour les séries europènne et espagnole.

84

69

47

50

3

10,7

22

6

21,5

2

3

6

49

14

18

48

66,5

25 14

103 89

50,8

70 41

10,3

15

73,5

17,3

100

MATERIALES Zamak Nylon Acero inox Aluminio extrusionado

Ref. 4576

MATERIALS Nylon Zamak Stainless steel Aluminium extruded

MATÉRIELS Nylon Zamak Acier inoxydable Aluminium extrusioné


85


PASADOR UNIVERSAL PARA PUERTAS Y VENTANAS UNIVERSAL BOLT FOR DOORS AND WINDOWS VERROU UNIVERSAL POUR PORTES ET FENÊTRES

Ref. 4006

45, 75, 100, 150, 200, 250 ,300, 400, 500 mm

Ref. 4006

45, 75, 100, 150, 200, 250 ,300, 400, 500 mm

Ref. 4021

100, 200, 300, 400, 500 mm

Ref. 4006 I

45, 75, 100, 150, 200, 250 ,300, 400, 500 mm

Ref. 4006 I

45, 75, 100, 150, 200, 250 ,300, 400, 500 mm

Ref. 4021 I

100, 200, 300, 400, 500 mm

50 40 30 20 15 15 10 15 10

50 40 30 20 15 15 10 15 10

15 10 10 10 10 18,5

75

75

26

26

29.5

29,5

11

11

11

7,5

3

29.5

3

75

26

14

14

13

3

3

29.5

29,5 7,5

varilla ø8 mm

varilla ø8 mm 13

Ref. 4006 Pasador universal superpuesto para puertas y ventanas. Posibilidad de eje de hierro o acero inoxidable. Diferentes medidas y acabados. Universal bolt for doors and windows Available with the bar in either galvanize steel or stainless steel. Different sizes and finishes. Verrou universal pour portes et fenêtres. Le tringe est disponible en acier inoxydable ou acier galvanisé et avec diferent mesures et finitions.

86

11

11

11

3

3

29.5

13

13

7,5

13

varilla Ø 8 mm 13

Ref. 4020

Ref. 4021 MATERIALES Aluminio extrusionado Acero Acero inox

MATERIALS Aluminium extruded Steel Stainless steel

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Acier Acier inoxydable


PASADORES

PASADOR UNIVERSAL PARA PUERTAS Y VENTANAS UNIVERSAL BOLT FOR DOORS AND WINDOWS VERROU UNIVERSAL POUR PORTES ET FENÊTRES

150

150

38

18

38

18

40

15

15

3

7,5

40

18

18

3

3

15

15

3

40

3

40

varilla Ø12 mm 18

18

Ref. 4081

100, 150, 250, 350, 500 mm

Ref. 4082

100, 150, 250, 350, 500 mm

Ref. 4081 I

100, 150, 250, 350, 500 mm

Ref. 4082 I

100, 150, 250, 350, 500 mm

15 10 5

5

varilla Ø12 mm

5

15 10 5

5

5

Ref. 4081

Pasador universal superpuesto para puertas y ventanas. Posibilidad de eje en hierro o acero inoxidable. Diferentes medidas y acabados. Universal bolt for doors and windows Available with the bar in either galvanize steel or stainless steel. Different sizes and finishes. Verrou universal pour portes et fenêtres. Le tringe est disponible en acier inox ou acier galvanisé et avec diferent mesures et finitions.

Ref. 4082

MATERIALES Aluminio extrusionado Acero Acero inox

MATERIALS Aluminium extruded Steel Stainless steel

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Acier Acier inoxydable

87


PASADOR PARA PUERTAS Y VENTANAS UNIVERSAL BOLT FOR DOORS AND WINDOWS VERROU UNIVERSAL POUR PORTES ET FENÊTRES

6 ø5

ø8 18 10

25

39,5

19,5

49

170

7,5

195

18.25

93

140

12

26

M·8

3,6

Ø11 Ø7

20

Ref. 4001

Pasador para puertas y ventanas de embutir, plano y deslizante. Universal bolt for doors and windows. Inlay, flat and gliding. Verrou universal pour portes et fenêtres. Emboutí, plate et glissant.

39,5

49

22

12 14.5

14

2.5

48

39,5

3

11

Ref. 4100

88

32

13

50

11

200, 300 mm

50

Ref. 4100

MATERIALES Aluminio extrusionado Zamak Nylon

MATERIALS Aluminio extrusionado Zamak Nylon

Ref. 4077

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Zamak Nylon


89


ASA TIRADOR PARA PUERTAS Y VENTANAS SMALL PULL HANDLE FOR DOORS AND WINDOWS POIGNEE À TIRAGE POUR PORTES ET FENÊTRES 3 8,5

6,5

138

173

155

197

7,5 10

37 17

43

25

15

40

Ref. 1006

3

3

44

197

12

Ref. 1110

Asas tirador rectas e inclinadas para puertas y ventanas. Pull handle for doors and windows. Straight and lean models. Poignée à tirage pour appliquer sur des portes et fenêtres. Droit ou avec inclinaison.

44

25

25

12

14

173

197

173

14

90

Ref. 1019

MATERIALES Aluminio extrusionado

MATERIALS Aluminium extruded

Ref. 1111

MATÉRIELS Aluminium extrusioné


ASA TIRADOR

ASA TIRADOR PARA PUERTAS Y VENTANAS CORREDERAS SMALL PULL HANDLE FOR SLIDING SYSTEM POIGNÉE À TIRAGE POUR LE SYSTÈME COULISSANT

160

45 5

22

61

42

150

163

184

28

65

27

13

10,5

15

10

Ref. 1024

Ref. 1030

12

21

5,5

80

60

25

Asa tirador para puertas y ventanas correderas. Small pull handle for sliding system.

MATERIALES Aluminio extrusionado Zamak

Ref. 1200 MATERIALS Aluminium extruded Zamak

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Zamak

Poignée à tirage pour le système coulissant.

91


93


TIRADOR “DRAKKAR” “DRAKKAR” PULL HANDLE POIGNEE À TIRAGE “DRAKKAR”

146

350

350

146

88

1

88

Tirador ambidiestro simple o doble para puertas de aluminio, madera o vidrio. Reversible pull handle for wooden, aluminium or glass doors. Reversible poignée à tirage pour les portes en bois, aluminium ou vitre.

94

1

Ref. 3300

MATERIALES Aluminio

MATERIALS Aluminium

MATÉRIELS Aluminium

Ref. 3301


TIRADORES

SOPORTES INOXIDABLES PARA TIRADOR TUBO FASTENING DEVICES FOR TUBE HANDLES ACCESSOIRES POUR DES TUYAUX À TIRAGE

Ref. 3200 Ref. 3205 Ref. 3206

29

2250 mm 2500 mm 3000 mm

170

47 40,15

M·5

29

47 40.15

M·6

Ø 30 11

Ø20 5

22

22

13

Ø 20

3

Ref. 3201 INOX SIMPLE Juego de soportes simples o dobles y tubos.

1

Ref. 3203 INOX MATERIALES Acero inoxidable

MATERIALS Stainless steel

Ref. 3202 INOX DOBLE

MATÉRIELS Acier inoxydable

Set of fastening devices simgle or double and tubes. Accessoires simple ou double pour tuyeaux à tirage.

95


SOPORTES ALUMINIO PARA TIRADOR TUBO FASTENING DEVICES FOR TUBE HANDLES ACCESSOIRES POUR DES TUYAUX À TIRAGE

29

170

51 39,6

29

51 39,6

Ø20

22

22

Ø 20

3

Juego de soportes simples o dobles y tubos. Medida máxima 2100 mm. Set of fastening devices simgle or double and tubes. Maximun height 2100 mm. Accessoires simple ou double pour tuyeaux à tirage. Maximun longueur 2100 mm.

96

1

Ref. 3100 ALUMINIO SIMPLE MATERIALES Aluminio extrusionado Acero

Ref. 3101 ALUMINIO DOBLE

MATERIALS Aluminium extrude Steel

MATÉRIELS Aluminium extrudé Acier


TIRADORES

TIRADOR ORLEANS - COLUMBIA ORLEÁNS - COLUMBIA HANDLE POIGNÉE ORLEANS - COLUMBIA

350 mm

Ref. 3022

450 mm

Ref. 3023

550 mm

35

350

Ref. 3021

Ref. 3024

350 mm

Ref. 3025

450 mm

Ref. 3026

550 mm

350

77

35

77

2

1

Ref. 3021

Ref. 3024

450 mm

Ref. 3053

550 mm

35

Ref. 3055

350 mm

Ref. 3056

450 mm

Ref. 3057

550 mm 35

77

350 mm

Ref. 3052

350

Ref. 3051

350

77

150

2

1

Ref. 3051

Tirador ambidiestro para puertas de aluminio, cristal o madera. Simples y dobles. Reversible door handle for aluminium, wooden and glass doors. Simgle or double. Reversible poignée pour les portes d’aluminium, bois et verre. Disponible simple ou double.

MATERIALES Aluminio extrusionado Zamak Nylon Acero

MATERIALS Aluminium extrude zamak Nylon Steel

Ref. 3055

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Zamak Nylon Acier

97


TIRADOR “VENECIA” “VENECIA” HANDLE POIGNÉE “VENECIA” 77

77

Ref. 3032

450 mm

Ref. 3033

550 mm

35

350 mm

Ref. 3036

450 mm

Ref. 3037

550 mm

35

Ref. 3031

350

2

Ref. 3035

350 mm 450 mm

Ref. 3043

550 mm

Ref. 3045

350 mm

Ref. 3046

450 mm

Ref. 3047

550 mm

Ref. 3035

1

Ref. 3045

35

77

Ref. 3042

35

1

350

Ref. 3041

350

350 mm

350

Ref. 3031

150

2

Ref. 3041

Tirador ambidiestro para puertas de aluminio, cristal o madera. Simples y dobles. Reversible door handle for aluminium, wooden and glass doors. Single or double. Reversible poignée pour les portes d’aluminium, bois et verre. Disponible simple ou double.

98

MATERIALES Aluminio extrusionado Zamak inyectado Nylon Acero

MATERIALS Aluminium extrude Zamak Nylon Steel

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Zamak Nylon Acier


77

TIRADORES

TIRADOR MEDIA LUNA MEDIA LUNA HANDLE POIGNÉE MEDIA LUNA

310

35

245

Ref. 3061

1

Ref. 3065

310

2

77

35

245

Tirador ambidiestro para puertas de aluminio, cristal o madera. Simples y dobles. Reversible door handle for aluminium, wooden and glass doors. Single or double. Reversible poignée pour les portes d’aluminium, bois et verre. Disponible simple ou double.

MATERIALES Aluminio extrusionado Zamak Nylon Acero

MATERIALS Aluminium extrude Zamak Nylon Steel

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Zamak Nylon Acier

99


TIRADOR LIBERTY - FORTUNA LIBERTY - FORTUNA HANDLE POIGNEE LIBERTY - FORTUNA

310

35

310

172

35

2

1

Ref. 3073

Ref. 3077

Ref. 3072

1100 mm

2

750 mm

Ref. 3076

1110 mm

35

1

Ref. 3075

Tirador ambidiestro para puertas de aluminio, cristal o madera. Simples y dobles. Reversible door handle for aluminium, wooden and glass doors. Single or double. Reversible poignée pour les portes d’aluminium, bois et verre. Disponible simple ou double.

100

Ref. 3071

790

750 mm

790

35

Ref. 3075

MATERIALES Aluminio extrusionado Zamak Nylon Acero

MATERIALS Aluminium extrude Zamak Nylon Steel

Ref. 3071

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Zamak Nylon Acier


95

90

4

Ref. 3013

Tirador ambidiestro para puertas de aluminio, cristal o madera. Simples y dobles.

330

32

28

40

35

450

95

35

330

32

75

82

75

TIRADORES

TIRADOR DECORATIVO DECORATIVE HANDLE POIGNÉE DECORATIVE

4

4

Ref. 3014

MATERIALES Aluminio extrusionado

MATERIALS Aluminium extrude

Ref. 3027

MATÉRIELS Aluminium extrusioné

Reversible door handle for aluminium, wooden and glass doors. Single or double. Reversible poignée pour les portes d’aluminium, bois et verre. Disponible simple ou double.

101


40

40

45

45

TIRADOR DECORATIVO DECORATIVE HANDLE POIGNÉE DECORATIVE

390

40

1

390

32

1

Ref. 3220

75

Ref. 3210

1

1

Ref. 3225

Tirador ambidiestro para puertas de aluminio, cristal o madera. Simples y dobles. Reversible door handle for aluminium, wooden and glass doors. Single or double. Reversible poignée pour les portes d’aluminium, bois et verre. Disponible simple ou double.

102

32

390

32

390

40

40

45

45

95

MATERIALES Aluminio extrusionado

MATERIALS Aluminium extrude

Ref. 3230

MATÉRIELS Aluminium extrusioné


103


REJILLA DE VENTILACIÓN VENTILATION GRILLE GRILLE DE VENTILATION 6

168

150

200

150

¯3 134

50

6

50

Ref. 4303

Ref. 4300

6

150

134

300

50

6

800

200

185

Ref. 4305

50

Rejillas de ventilación con diferentes medidas. Ventilation grille with different measures. Grille de ventilation. Différentes measures.

104

MATERIALES Aluminio

MATERIALS Aluminium

MATÉRIELS Aluminium

Ref. 4306


105


ESCUADRAS PREMARCO Y TAPAS VIERTEAGUAS CORNERS FOR WINDOW FRAMES AND WATER DRAINAGE COVERS ESQUERRE POUR FENÊTRE ET BUSETTES POUR ÉVACUATION D’EAU 68 18.5

26 18.5

18.5

14.5 16.2

49.5

49.5

49.5

68

14.5 16.2

5

23 30.5

600 68 18.5

39

40

500

49.5

49.5

68

18.5

14.5 16.2

10 18

49.5

18.5

Ref. 6050

14.5 16.2

Ref. 4230

6

37

400

Ref. 6060

30,5 46

35 19,5

150

115

15

29,5 3,5

5

30 3,5

5

90

°

500

19,5 35

150

200

Ref. 6070

Escuadras para ensamble de los premarcos de las ventanas y puertas; tapas vierteaguas para el drenaje de puertas y ventanas. Nylon corners for doors and window frames and water drainage covers. Esquerre pour fenêtre et busettes pour évacuation d´eau.

106

MATERIALES Nylon

MATERIALS Nylon

MATÉRIELS Nylon

Ref. 4232


500

500

Ref. 6000

Ref. 6100

500

500

Ref. 6005

Ref. 6105

500

TACOS DE NYLON PARA TUBO. NYLON CAPS FOR TUBES. BOUCHONS EN NYLON POUR LES TUYEAUX.

Ref. 6010

Ref. 6000 Ref. 6005 Ref. 6010 Ref. 6015

20x20 mm 30x15 mm 40x20 mm 40x40 mm

500

500

Ref. 6015

Ref. 6115

10

Ref. 4025

TACOS DE NYLON PARA TUBO. NYLON CAPS FOR TUBES. BOUCHONS EN NYLON POUR LES TUYEAUX.

Ref. 6110

500

VARILLA DE HIERRO PARA CREMONA. IRON STICK FOR CREMONE. BARRE EN FER POUR LES CRÉMONES.

ACCESORIOS VARIOS

ACCESORIOS ACCESORIES ACCESSOIRES

50

Ref. 4026

20x20 mm 30x15 mm 40x20 mm 40x40 mm

TUERCA CIEGA DE ALUMINIO M-8 BLIND NUT OF ALUMINIUM M-8 ECLOU D’ALUMINIUM M-8

Ref. 4025 500 mm Ref. 4025 1000 mm Ref. 4025 1200 mm Ref. 4025 1500 mm

50 100

Ref. 4028-P

Ref. 6100 Ref. 6105 Ref. 6110 Ref. 6115

Ref. 4027

ESPARRAGO DE M-8 SCREW M-8 VIS M-8

Ref. 6800

GARRAS DE SUJECCIÓN STEEL FRAME SUPPORT SUPPORT POUR LE CADRE

BULON PARA DESLIZAMIENTO DE PLETINA CREMONA (PEQUEÑO / GRANDE) MOVEMENT BOLT FOR CREMONE (SMALL / BIG) AXE POUR LES CRÉMONES (PETITE / GRANDE)

100

Ref. 4028-G

Ref. 4028-P 500 mm Ref. 4028-G 500 mm

100

Ref. 4030

CASQUILLO GUÍA DE NYLON BLANCO / NEGRO NYLON GUIDE FITTING (BLACK & WHITE ) GÂCHE EN NYLON (BLANCHE ET NOIR)

200

100

Ref. 6020

ARANDELA SUPLEMENTO BISAGRA DE Ø7 mm. Y Ø8 mm. SUPPORT GROBER HINGE OF Ø7 mm. Y Ø8 mm.

Ref. 6822

CANTONERA ZAMAK - S -ALFIL ZAMAK NUT ALFIL SERIE BOUCHON SERIE ALFIL

107


109


50 37

83

9

10

72

12

56

45

12

27

60

150

83

30.5

37

40.5

72

30.5

40.5

60 37

72 50

BASES PIE DE BARANDILLA Y EMBELLECEDORES FLOOR BASE SUPPORT FOR BALCONY + ALUMINIUM PLUG SABOT D’ALUMINIUM POUR LE BALCON + BOUCHON D’ALUMINIUM

72

90

Ref. 1017

100

Ref. 1017-CH

60

Ref. 2110

Ref. 2110-CH

97 77

113

70,5 70,5

103

60,5

88 68

60,5

77 55 12

65

9

12

52

56

103

10

113

88

50

Ref. 2111

97

80

40

Ref. 2111-CH

40

Ref. 2112

Ref. 2112-CH

22

81

113

40.5

65 20.5

94

500

Base pie de barandilla para diferentes medidas de perfil. Floor base support for balcony and aluminium plug for different measures. Sabot aluminium fusioné pour le balcon avec different measures.

110

MATERIALES Aluminio inyectado Aluminio

Ref. 2113 MATERIALS Die-cast aluminium Aluminium

MATÉRIELS Aluminium moulé sous pression Aluminium


ACCESORIOS VARIOS

SOPORTE FIJACIÓN VIDRIO GLASS CAMP FIXAGE POUR LE VITRE

41

30

30

21

41

46.5

2

20,5

4,75

30

7

20.5

45

80

43,5

90

43,5

5

8,2

30

76.5

20

25

39.6

60

100

40

20

6 M· M·6

6

18.7

6,5

87

12

6,5

95

40

Soporte fijación vidrio.

30

Ref. 1059 MATERIALES Aluminio extrusionado

100

Ref. 1060

MATERIALS Aluminium extruded

Ref. 1061

MATÉRIELS Aluminium extrusioné

Glass camp. Fixage pour le vitre.

111


PINZA SOPORTE VIDRIO GLASS FASTENING FIXAGE POUR LE VITRE

55

68

68

68

50

30°

5

30

30

Ref. ART-3

Glass fastening, straight and lean. Fixage pour le vitré, droit et incliné

30

33

Ref. ART-5

68

33

5

Pinza soporte vidrio recta e inclinada.

112

Derecha - Right - Droîte

68

68

40

8 mm máx

Izquierda - Left - Gauche

8 mm máx

33

8 mm máx

30°

100

Ref. ART-4

MATERIALES Aluminio extrusionado

MATERIALS Aluminium extruded

MATÉRIELS Aluminium extrusioné


ACCESORIOS VARIOS

PINZA SOPORTE VIDRIO PARA TUBO FASTENING CLAMP FOR TUBES FIXAGE POUR TUYAUX

55

68

68

68

50

30°

30°

8 mm máx

68

68

68

33

33

33

8 mm máx

8 mm máx

Izquierda - Left - Gauche

20

Ref. ART-3-R

Pinza soporte vidrio para tubo recta e inclinada.

Derecha - Right - Droîte 30

30

30

20

20

Ref. ART-5-R MATERIALES Aluminio extrusionado

MATERIALS Aluminium extruded

Ref. ART-4-R

MATÉRIELS Aluminium extrusioné

Fastening clamp for tubes, straight and lean. Fixage pour tuyaux, droit et incliné.

113


PINZA SOPORTE VIDRIO FASTENING CLAMP FOR GLASS FIXAGE POUR LE VITRE

30°

60

30°

M·6

M·6

58

58 11 mm máx.

50

11 mm máx.

60

60

40

40

11 mm máx

Izquierda - Left - Gauche

25

Ref. ART-6 Pinza soporte vidrio recta e inclinada. Fastening clamp for glass straight and lean. Fixage pour le vitre droit et incliné.

114

Derecha - Right - Droîte

23

23

20

23

20

Ref. ART-8 MATERIALES Aluminio extrusionado

MATERIALS Aluminium extruded

Ref. ART-7 MATÉRIELS Aluminium extrusioné


60

ACCESORIOS VARIOS

SOPORTE FIJACIÓN PASAMANOS A MURO WALL CLAMP FIXAGE AU MUR 5.5 79

107 66

85

55

85

13

5 90

8

Ref. 1018

50 103 66

30

30

90

82

78 100

14

Ref. 1040

38 21

45

111

83

66

75

4,2

18 6

20

6 48

M·8

8

Ref. 1041 Soporte fijación pasamanos a muro. Wall clamp.

MATERIALES Aluminio extrusionado Zamak

MATERIALS Aluminium extruded Zamak

Ref. 1042

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Zamak

Fixage au mur.

115


REMATES PASAMANOS PLUGS BOUCHONS

70

18

22

45

50

39

44

70

40

40

65

3

3

14

14

67

50

66

3 13

7.5

6

60

Ref. 1009-ZK

54

Ref. 1008-ZK

52

50

51

10

10

32

50

Remates pasamanos. Handrail plugs. Balustrades bouchons.

116

50

Ref. 4038-ZK

MATERIALES Zamak

MATERIALS Zamak

MATÉRIELS Zamak

Ref. 4040-ZK


ACCESORIOS VARIOS

REMATE PASAMANOS PLUGS BOUCHONS

70

18

57

40

45

10

20

20

64

7 40

60

8

10

15

21

37

50

50

Ref. 1007

Ref. 1008

28

35 22

14

45

50

35

63

70

40 7 40

59

8

8

15

22

37

50

Remate pasamanos.

50

Ref. 1009

MATERIALES Aluminio inyectado

MATERIALS Die cast aluminium

Ref. 1010

MATÉRIELS Aluminium moulé sous pression

Handrail plugs. Balustrades bouchons.

117


REMATE PASAMANOS PLUGS BOUCHONS

75

70

26

4

9

7

24

40

34

41

59

55

70

42

42

13

13

65 67 37

8

13

8

8

12

71

12

37

30

Ref. 1013

Remate pasamanos. Handrail plugs. Balustrades bouchons.

118

50

50

Ref. 1014

MATERIALES Aluminio inyectado

MATERIALS Die cast aluminium

Ref. 1016

MATÉRIELS Aluminium moulé sous pression


ACCESORIOS VARIOS

REMATE PASAMANOS PLUGS BOUCHONS

73

62

65

26

18

61

52

61

24

32

62

28

70

7

40 39 30

90

40

65

8

11

22

73

30

52

37

25

Remate pasamanos.

Ref. 4037

50

6

Ref. 4038

MATERIALES Aluminio inyectado

MATERIALS Die cast aluminium

Ref. 4039

MATÉRIELS Aluminium moulé sous pression

Handrail plugs. Balaustrades bouchons.

119


ESCUADRAS UNIÓN PARA BARANDILLA CORNER JOIN FOR BALUSTRADES ESQUERRE DE FIXAGE POUR BALUSTRADES 36.5 30

12

3

15

3

9

38

52

52

ø5

36.5

75

Ref. 1050

Ref. 1051

20

100

20

40

36

5

Escuadra fija

36

36

118

40

Escuadra giratoria

40

20

118 40

20

118

100

100

Ref. 1052

Escuadras unión de barandilla. Fija o angulo variable. Corner join for balustrades. Available fix o adjustable. Esquerre de fixage pour balustrades. Disponible fix ou régulable.

120

5

MATERIALES Aluminio extrusionado Zamak

MATERIALS Aluminium extruded Zamak

Ref. 1053

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Zamak


ACCESORIOS VARIOS

ESCUADRAS Y UNIONES PARA BARANDILLA CORNER AND JOINS FOR BALUSTRADES ESQUERRE ET RACCORDS POUR BALUSTRADES

40

45 30

5

8.5

84.5

8

30

45

49

37.5

20

8

60

45

40.5

8 84.5

8

40

81

84.5

30

50

Ref. 1054

Escuadras y uniones para barandilla fijas.

50

25

Ref. 1055

MATERIALES Aluminio extrusionado

MATERIALS Aluminium extruded

Ref. 1056

MATÉRIELS Aluminium extrusioné

Corners and joins for balustrades, fix. Esquerre et raccords pour balustrades, fix.

121


ESCUADRAS Y UNIONES PARA BARANDILLA CORNER AND JOINS FOR BALUSTRADES ESQUERRE ET RACCORDS POUR BALUSTRADES

92

95

45

30

45

30

m.6

8

4

4

8

47

63

50

Ref. 1057

Escuadras angulo variable para barandilla. Corner and joins for balustrades (adjustable). Esquerre et raccords pour balustrades (régulable).

122

50

Ref. 1058

MATERIALES Aluminio extrusionado

MATERIALS Aluminium extruded

MATÉRIELS Aluminium extrusioné


ACCESORIOS VARIOS

COLUMNAS Y REMATES PARA BARANDILLAS BALUSTERS BALUSTRES

Ref. 4060

60x60

Ref. 4061 R

70x70

Ref. 4061

70x70

Ref. 4050

60x60

Ref. 4051

70x70

Ref. 4052

80x80

250

60x60

250

Ref. 4060 R

72

120

485

1045

485

1045

55

50 mm

50 mm

70 mm

310

310

38

70 mm

3

Ref. 20

66 75

4

55 62

Ref. 4061-R

Columnas y remates para barandillas de distintas medidas y con diferentes diseños.

6

Ref. 4061

MATERIALES Aluminio inyectado

3

Ref. 22

MATERIALS Die-cast aluminium

4

Ref. 4050

MATÉRIELS Aluminium moulé sous pression

Balusters. Different sizes and designs. Balustres. Différentes measures et dessins.

123


REMATES PARA COLUMNA CROWN END BALUSTERS COURONMENT POUR BALUSTRES

Ref. 23

Ref. 23 P

Ref. 2101

60x60

Ref. 2103

60x60

Ref. 2102

70x70

Ref. 2104

70x70

Ref. 2140

70x70

1045

65

72

79

160

160

1045

25

49

80

70 mm

16

15

70 mm

3

Ref. 2102

3 Ref. 23

Remates para columna de distintas medidas y con diferentes diseños. Crown ends balusters with different sizes and designs. Couronment pour balustres. Différentes measures et dessins.

124

79

66 75

66 75

3

Ref. 2104

12

MATERIALES Aluminio inyectado

Ref. 2140 MATERIALS Die-cast aluminium

3

Ref. 23 P

MATÉRIELS Aluminium moulé sous pression


ACCESORIOS VARIOS

TUBOS DECORATIVOS PARA BARANDILLA “SIN ROTULA” DECORATIVE TUBES FOR BALUSTRADES TUYAUX DECORATIVE POUR BALUSTRADES

ø 30

815

380 mm

Ref. 40N

620 mm

Ref. 50N

840 mm

380

620

815

750

840

ø 30

Ref. 30N

25

Ref. 9-B

25

Ref. 10-B

Ref. 9A

450 mm

Ref. 10B

815 mm

Ref. 9B

750 mm

Ref. 10C

500 mm

20

Ref. 51-R

28

ø 32

ø 32

20

Ref. 11-B

ø 32

20

Ref. 30-N

20

Ref. 40-N

Ref. 50-N

22

25

840

ø 32 ø 30

15

25

Casquillo nylon. Fijación interior tubo barandilla

28

1000

Tubos decorativos para barandillas rectas e inclinadas. Disponible en diferentes medidas y acabados.

Ref. 90-N MATERIALES Aluminio extrusionado

MATERIALS Aluminium extruded

MATÉRIELS Aluminium extrusioné

Decorative tubes for balusters. Available in differente measures and finishes. Tuyaux decorative pour balustrades. Différentes measures et dessins.

125


TUBOS DECORATIVOS PARA BARANDILLA “CON ROTULA” DECORATIVES TUBES FOR BALUSTRADES TUYAUX DECORATIVE POUR BALUSTRADES

ø 30

ø 30

Ref. 4590

450 mm

Ref. 4591

840 mm

Ref. 4592

1000 mm

ø 50

ø 30 1000 760

Ø22

840

760

815

815

815

ø 50

Ø22

450

Ref. 4581 Ref. 4580

Ref. 4581

Ø22

25

25

25

12

12

Ref. 99 Ref. 10-BR 450 mm

Ref. 8BR

815 mm

Ref. 14-BR

Ref. 16-BR

Ref. 4592 Ø34

Ref. 4591

33

Ø22,5

40

27

Ref. 8AR

Ref. 11-BR

Ref. 99

5

Ref. 8-BR

Ref. 98

27.50 16

50

50

16.5

Ø9

34

27

43

22

Ø22

50

Tubos decorativos para barandillas rectas e inclinadas. Disponible en diferentes medidas y acabados. Decorative tubes for balaustrades. Available in different measures and finishes. Montant decorative pour balaustrades. Differentes measures et dessins.

126

Ref. 99

25

Ref. 98

MATERIALES Aluminio extrusionado

MATERIALS Aluminium extruded

MATÉRIELS Aluminium extrudé

Ref. 4590


ACCESORIOS VARIOS

TAPAS PARA VALLAS COVERS FOR FENCES BOUCHONS LISSES ET SERIES POUR DES CLÔTURES

75

20

15

80x20 mm 16

100

76 80

Ref. 6125

100

Ref. 6300

33

20

12

60x20 mm

100

16

Ref. 6120

57 60

100

Tapas para remates de vallas lisas o estriadas.

MATERIALES Nylon

MATERIALS Nylon

Ref. 6400

MATÉRIELS Nylon

Covers for fences plain or fluted. Bouchons pour des clôtures lisses et striés.

127


TAPAS PARA VALLAS COVERS FOR FENCES BOUCHONS POUR DES CLÔTURES

20

17

1,5

20

37

40

40

20

20

100

Ref. 6000

20x20 mm

Ref. 6005

30x15 mm

Ref. 6010

40x20 mm

Ref. 6015

40x40 mm

Ref. 6100

20x20 mm

Ref. 6105

30x15 mm

Ref. 6110

40x20 mm

Ref. 6115

40x40 mm

Ref. 6120

60x20 mm

Ref. 6125

80x20 mm

Ref. 6010

6

24

14

34

40

24

20

100

Tapas para remates de vallas lisas o estriadas. Plain or fluted covers for fences. Bouchons lisses et striés pour des clôtures.

128

Ref. 6110 MATERIALES Nylon

MATERIALS Nylon

MATÉRIELS Nylon


ACCESORIOS VARIOS

REMATES DECORATIVOS PARA VALLAS DECORATIVE SPEAR HEAD HARPON DECORATIVE

74

74

85

215

215

175

175

85

38 M8

M8

38

38

Para tubo 28

28

2202

10

6

Ref. 2203

Ref. 2204

6

Ref. 2205

62 62

195

195

10

34

Para tubo

38

Lisa

34

Lisa

M8

38

8

Remates decorativos tipo lanza para vallas. Disponibles en diferentes medidas y acabados.

Ref. 2206 MATERIALES Aluminio inyectado

Para tubo

8

MATERIALS Die-cast aluminium

34

Lisa

28

Ref. 2207 MATÉRIELS Aluminium moulé sous pression

Decorative spear head. Available in different sizes and finishes. Harpon decorative. Différents measures et dessins.

129


131


TUBOS DECORATIVOS PARA PUERTAS DECORATIVE TUBES FOR DOORS TUYAUX DECORATIVES POUR PORTES Ref. 99

Macollas

Ø2

Ø22,5 27

Ref. 92

2.5

Ø39

2.5

50

150

Ø2

39

50

39

39

43

80

40

1490

Ref. 4582 Ø22

25

20

Ref. 1580

10

Ref. 1581

34

50

Ref. 1582

Ø9

Ø39

Ø2

27

Ref. 4581

Ø34

2.5

Ø39

Ref. 99

Ref. 4593

ø 32

ø 32

210

1490

1490

1490

170

1490

1490

1490

165

1490

1490

1490

ø 32

11

60

33

28

34 14 14

10

10

10

10

Ref. 65

Ref. 75

Ref. 85

Ref. 66

10

Ref. 76

10

Ref. 86

10

10

10

Ref. 67

Ref. 77

Ref. 87

Tubos decorativos para puertas. Disponible en diferentes medidas y acabados. Decorative tubes for doors. Different sizes and finishes. Tuyaux decoratives pour portes. Differents measures et dessins.

132

45

10 Ref. 96 MATERIALES Aluminio extrusionado

MATERIALS Aluminium extruded

MATÉRIELS Aluminium extrusioné


TUBOS DECORATIVOS

TUBOS DECORATIVOS PARA PUERTAS DECORATIVE TUBES FOR DOORS TUYAUX DECORATIVES POUR PORTES

ø 32

1490

1490

ø 32

ø 34.5

29

29

ø 33.5

45

14

14

28

14

28

14

45

Ref. 61R

1490 mm

Ref. 60N

1490 mm

Ref. 71R

2000 mm

Ref. 70N

2000 mm

20 Ref. 61-R

20 Ref. 60-N

Tubos decorativos para puertas. Disponible en diferentes medidas y acabados. Decorative tubes for doors. Different sizes and finishes.

45

45

45

45

Ref. 4068 MATERIALES Aluminio extrusionado Nylon

MATERIALS Aluminium extruded Nylon

Ref. 4068-P

MATÉRIELS Aluminium extrusioné Nylon

Tuyaux decoratives pour portes. Differents measures et dessins.

133


135


136


137


138


139


140


141


142



TOVIC. Suministros Paiporta (sumpai.es)