Page 1

Jižní Tyrolsko... jiná Itálie

Zima 2012 – www.suedtirol.info

MAGAZÍN JIŽNÍHO TYROLSKA

Kulinářské zážitky Nejlepší sjezdovky Dolce Vita: Wellness po italsku

EASY12010_01_SUDTIROL_COVER_E_mk.indd 1

9/24/12 9:57 AM


EASY12010_02_inzerce_Dolomity.indd 2

9/24/12 9:57 AM


ONDŘEJ BANK: ÚSPĚCH KOŘENĚNÝ JIHOTYROLSKÝM SLUNCEM Každý, kdo se jen trochu zajímá o lyžování, toho vlasatého sympaťáka s veselou bradkou zná. Kdo rád lyžuje a zároveň se rád originálně obléká, stoprocentně také. Maminka mu od dětství přezdívala Vagus. A on tak o pár let později pojmenoval i vlastní českou značku lyžařského vybavení. Mezitím vyhrával kdejaký závod. V podnikání i ve sportu se Ondřejovi, letos už dvaatřicetiletému rodákovi ze Zábřehu na Moravě, opravdu daří. Jeho brýle slaví úspěchy na českých sjezdovkách, on sám je slaví již několik let po celém světě. K těm největším patří šestá místa z kombinačních závodů na olympiádě v Turíně, Mistrovství světa v St. Antonu či v  závodě Světového poháru v  americkém Beaver Creek. Zdá se však, že nejvíce se Ondrovi daří v Itálii a Jižním Tyrolsku. Obří slalom v  Alta Badii mu vždy seděl a ve své hvězdné sezoně 2010 tam také zaznamenal svůj nejlepší výsledek kariéry v této disciplíně. Snad i proto se do Jižního Tyrolska tak rád vrací. Závodit i trénovat. Potkat ho můžete třeba ve Val Gardeně, kde v minulosti vyhrál i nejdelší obří slalom na světě, šestikilometrovou Gardenissimu. Česká lyžařská jednička a slunné Jižní Tyrolsko patří zkrátka k sobě.

Foto: Shutterstock.com

ONDŘEJ BANK, 32 Říkají mu ‚generální Vagus‘. Je hlavní tváří i návrhářem sportovní značky Vagus, která nabízí designérské brýle, čelenky, helmy a čepice na sjezdovky. Ondřej Bank je ale také mnohonásobným mistrem republiky a v současnosti naším nejlepším sjezdařem.

EASY12010_03_ambasador_E_mk.indd 3

Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Obsah

03

PROŽITEK 10 HVĚZDNÝ ŠÉFKUCHAŘ Z DOLOMIT Co vám na dovolené uvaří michelinský šéfkuchař Norbert Niederkofler?

14 NA LYŽÍCH ZA DOBRÝM JÍDLEM Na jídlo z horských chat hned tak nezapomenete. A na obsluhu také ne.

24 DOLCE VITA Sladký je život v hotelích Jižního Tyrolska. Zdejší wellness jsou totiž dokonalá v každičkém detailu.

AKTIVITY 18 NEJLEPŠÍ SJEZDOVKY Tady se lyžuje dobře všude. Jsou ale místa, která by byla věčná škoda minout.

22 FACEBOOK Soutěžte s Jižním Tyrolskem

TVÁŘE 06 NAŠI LIDÉ V JIŽNÍM TYROLSKU Jak se žije Čechům mezi Italy

VE ZKRATCE 04 ZIMNÍ POZVÁNKY Co byste měli zažít, koupit, vyzkoušet

17 PŘÍPRAVA NA LYŽE Co zkontrolovat, než vyrazíte na svah

26 JAK SE SEM DOSTANETE Nejlepší trasy a zastávky po cestě SÜDTIROL MAGAZÍN VYDAVATEL: Trimedar s. r. o. ve spolupráci s Easy Publishing s. r. o. a Südtirol Marketing Gesellschaft, Bozen/Bolzano 2012 EDITOR: Lucie Protivanská GRAFIKA: Vítězslav Cinger PRODUKCE: Kamila Štenclová FOTO: Natálie Benešová, Helmut Rier, David Turecký, archiv TISK: EUROPRINT, a. s. Výtisk je samostatně neprodejný.

9/24/12 9:58 AM


04

Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Ve zkratce

NEJLEPŠÍ ZIMNÍ POZVÁNKY 02

01

03

04 05 06

EASY12010_04-05_winter_E-mk.indd 4

9/24/12 9:59 AM


Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Ve zkratce

01

ORIGINÁLNÍ ZÁBAVA: HURÁ NA SANĚ

04

100% GARANCE KVALITNÍHO SNĚHU

05

MÓDNÍ VÝROBCE LYŽÍ VIST Elmaru Stimpflemu bylo pouhých dvacet let, když spolu se svým kamarádem Robertem Vivianem založil společnost na výrobu podložek pod vázání. Nové firmě se začalo velmi rychle dařit a její výrobky dnes používají i giganti ve světě lyžování jako jsou firmy Rossignol a Stöckl. V současnosti Vist vyrábí i vlastní kolekci lyží, vázání a  lyžařské oblečení. Kombinuje při tom moderní technologie s neotřelými nápady. Sportovní vybavení Vist se řadí mezi světovou špičku a používají ho závodní lyžaři na celém světě. Lyže značky Vist totiž mají nejen nadstandardní jízdní vlastnosti, ale také neotřelý design Made in Italy. www.vist.it

EASY12010_04-05_winter_E-mk.indd 5

LAHODNÝ APERITIV VENEZIANO Veneziano je typický italský aperitiv, který je ve zbytku Itálie znám spíše jako Uno spritz. Je jen mírně alkoholický a nejlépe chutná v kombinaci se zelenými olivami. Základem nápoje je aperol. Tento nápoj řadící se mezi kořeněné bittery má oranžovočervenou barvu s  ovocnou lehce hořkou chutí. Vyrábí se z  hořce, rebarbory, výtažků z pomerančů, aromatických bylin a barviv. Vznikl v italské rodinné firmě Barbieri na kraji města Padova kolem roku 1919. Jeho zvláštností je právě velmi nízký obsah alkoholu, takže jeho ochutnání vám den zpříjemní, ale nezkomplikuje. K jednomu dílu aperolu se pak ještě přidá jeden díl vody a čtyři díly prosecca, pak několik kostek ledu, plátek pomeranče a Veneziano je hotovo.

Téměř všechny lyžařské areály v Jižním Tyrolsku jsou vybaveny vysoce výkonnými sněžnými děly. Uvidíte je tady skoro na každém kroku. A to znamená, že máte téměř stoprocentní záruku kvalitního lyžování bez ohledu na to, zda dorazíte na začátku, uprostřed nebo na konci sezóny. Lyžaři vděčí za tento komfort firmě TechnoAlpin, která byla založena v roce 1990 v Bolzanu a zajišťuje umělé zasněžování v  lyžařských areálech na celém světě. Moderní vysoce výkonná sněžná děla mohou pracovat i  při teplotách nad bodem mrazu a snadno vytvoří kvalitní sněhovou pokrývku pro tu nejlepší lyžovačku. www.technoalpin.com

03

FESTIVALOVÝ SWING NA SNĚHU Během festivalu Swing on snow se svahy a horské chaty rozezvučí autentickou folkovou hudbou, od  tradiční po  experimentální. Umělci z  celého Jižního Tyrolska se sejdou v  Seiser Alm/Alpe di Siusi, aby se stali součástí této jedinečné hudební události zahrnující všechny kulturní žánry. Tento tradiční festival se koná už po sedmé a je jednou z nejdůležitějších kulturních akcí v Jižním Tyrolsku. Největší evropská horská plošina se stane jevištěm barytonů, baskytaristů, saxofonistů... Lyžařské svahy z rána, horské chaty během oběda a hostince, kluby a bary se večer rozezní dechovkou, polkou, rockem a jazzem. Letošní festival se bude konat od 20. do 27. 1. 2013.

Sáňky a boby sloužily od  nepaměti obyvatelům Alp pro přepravu na  sněhu. Časem se z  praktické přepravy stala zábava a  závody na  saních a bobech i vzrušující olympijskou disciplínou, při které závodníci dosahují rychlosti až sto čtyřicet kilometrů v hodině. V Jižním Tyrolsku je sáňkování zábavou dvojnásobnou: nejprve vystoupáte někam nahoru a saně za vámi ‚poslušně‘ na provázku taky, potom se tam nahoře občerstvíte na příjemné horské chatě a nakonec vás čeká ostrá jízda dolů. Saně jsou dokonalým doplňkem i na večer po lyžování a v okolí sáňkařských tras najdete vždycky i nějaké pěkné místo, kde si dáte svařené víno či horký čaj.

02

05

06

DŘEVĚNÉ BRÝLE PRO MILOVNÍKY STYLU Jižní Tyrolsko je domovem sochařů, kteří jsou schopni vytvořit ze dřeva téměř vše - počínaje sochami svatých v kostele a domácími potřebami a hračkami konče. Firma WoodOne zašla ještě dál a vytvořila unikátní kolekci dřevěných brýlových obrub a pouzder na iPhone. Všechny výrobky mají stylový moderní design a  díky použitému materiálu vyjadřují i  soulad s přírodou. Jejich tvůrci jsou Thomas Oberegger a Klaus Tavella. Společnost se nachází ve městečku Vahrn/Varna u  Brixenu/Bressanone. Výrobky lze zakoupit v  řadě obchodů v  Jižním Tyrolsku, včetně Bolzana, Merana a Corvara. www.woodone.it

9/24/12 9:59 AM


06

Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Tváře

NAŠI LIDÉ V JIŽNÍM TYROLSKU text: Mirka Zlatníková foto: Natálie Benešová

„Buon giorno, Dobrý den, Grűss Gott!“ přivítají vás snad v každé restauraci, hotelu nebo lyžařské škole v Jižním Tyrolsku, pokud promluvíte česky. A zavolají Zuzku, Hanku, Láďu nebo někoho jiného, kdo u nich pracuje, aby si vás vzali na starosti. Češi se do Jižního Tyrolska za prací stěhují rádi.

J

sou tu příjemné výdělky i pracovní podmínky. Hlavním důvodem je však tolerance Jihotyroláků vůči jiným národnostem. Oni sami jsou původem různorodí: mísí se tu Rakušané, Italové i Němci. Vůči ostatním Evropanům se tudíž nijak nevyhraňují. Pokud někdo chce a  umí pracovat, vítají ho s otevřenou náručí. „Ze strany místních jsem nikdy necítil žádné antipatie. V  mnoha zemích je učitel lyžování ‚Maestro‘, pan Někdo. Tyroláci mají obecně úctu ke každému, kde něco umí a pracuje s nasazením. Pak jim je v podstatě jedno, odkud přicházíte. Co se týče pracovních míst, bývali dříve dost ostražití, ale jakmile se v Evropské unii změnila pravidla pro zaměstnávání cizinců, situace se uvolnila,“ říká Ladislav Janků, instruktor lyžařské školy Seiser Alm/Alpe di Siusi. Podobné to je i s přátelstvím, Češi tu o sobě vědí, ale nijak se neseparují. Obvykle si najdou kamarády a partnery mezi místními. Rozdíly jsou stejně jako všude jinde spíš mezi městem a vesnicí. Horalé bývají opatrnější. Hanu Eberhofer, majitelku apartmánů Chalet Eberhofer v Suldenu/Solda, dneska místní berou jako svou. V  údolí na  konci světa, kam jezdí jen opravdoví horští fajnšmekři, jako například německá kancléřka Angela Merkelová, pečuje o osm apartmánů. Společně s manželem Robertem převzali rodinný podnik před dvěma lety od jeho rodičů. Starají se o všechno od rezervací až po úklid před domem. Vždycky to tu však snadné neměla. „Zdejší horalé jsou tvrdí k sobě i ostatním. Sami sobě nic nepromíjejí a vám také ne. Oceňuje se síla a pevnost charakteru, takže důvěru získáváte zvolna a postupně. Nesmíte si na nic hrát.“ Pro mladé lidi, kteří se chtějí naučit cizí jazyky a jít do světa ‚na zkušenou‘, je bilingvní Tyrolsko ideální volba.

EASY12010_06-09_lide_E_mk.indd 6

„Naši mě po střední škole z domova téměř vystrkali. Udělali to s láskou, ale zároveň dost důrazně. Chtěli, abych se ve  světě otrkala,“ vypráví nám usměvavá Zuzana Machálková, barmanka v Bistro Schubert Café. Otáčí se za barem a střídá němčinu s italštinou a  angličtinou. Zalíbilo se jí tu víc, než doma původně čekali. Usadila se, má tu přítele a dům. Jihomoravský kroj, který jí kdysi oblékala babička, vyměnila za tyrolský dirndl. „Fakt, vážně jsem si ho koupila!“ dušuje se. „A přítel má slavnostní košili i lederhosen. Tady jsou teď kroje a tradice mezi mladými velký hit, v posledních dvou letech je to vyloženě cool.“ Zuzana se postupem času naučila vařit místní kuchyni. Je průsečíkem dvou vlivů, rakouské a  italské, takže je po  rakousku sytá a  po  italsku jednoduchá a  efektní. „Vaří se tu tak, aby spolu lidé mohli co nejdéle posedět a  poklábosit, ne aby ženská strávila půl dne v kuchyni a pak bylo za čtvrt hodiny po všem! Když přijedu domů, učím to i svoji maminku.“ Klasický stesk po domově v Jižním Tyrolsku odpadá – když na někoho padne smutná nálada, je v Česku za pár hodin. Všichni se ale shodují, že nic takového nemají. Většinu z našinců sem přilákala práce. To, co je ale nakonec přinutilo zůstat, byla láska k horám a přírodě. Třeba Ladislav Janků průběžně dostává pracovní nabídky na práci ze Švýcarska i z Itálie. Někdy jsou finančně zajímavější, jindy jsou tam třeba lepší podmínky, ale on vždycky říká ne. „Protože když vyjedu nahoru na Seiser Alm, vím že jsem na tom nejhezčím místě na světě.“ Hana se přidává: „Zrovna včera jsme s  manželem byli na túře v místech, kam jsme se oba dostali poprvé. Stále je tu co objevovat.“

9/24/12 10:32 AM


Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Tváře

07

HANA EBERHOFER, MAJITELKA APARTMÁNŮ CHALET EBERHOFER V SULDENU, SLYŠÍ ČEŠTINU V PODSTATĚ STÁLE  NEMINE TÝDEN, ABY V APARTMÁNECH NEMĚLA ČESKÉ HOSTY. KROMĚ APARTMÁNŮ SE S MANŽELEM STARÁ I O MUZEUM REINHOLDA MESSNERA.

EASY12010_06-09_lide_E_mk.indd 7

9/24/12 10:32 AM


08

Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Tváře

LADISLAV JANKŮ, INSTRUKTOR LYŽAŘSKÉ ŠKOLY NA SEISER ALM, JE V ITÁLII UŽ TÉMĚŘ DVACET LET. SE SVÝMI JIHOTYROLSKÝMI KOLEGY VYCHÁZÍ VELMI DOBŘE: „JEJICH PRACOVNÍ DISCIPLÍNA, ODPOVĚDNOST A KOREKTNOST JSOU ‚RAKOUSKÉ‘, OSOBNÍ VZTAHY, OTEVŘENOST A POHODA JSOU ZASE BLÍŽ ITALSKÉMU NATURELU. VÝSLEDKEM JE, ŽE SE NIMI PRACUJE OPRAVDU PŘÍJEMNĚ.“

EASY12010_06-09_lide_E_mk.indd 8

9/24/12 10:32 AM


Jižní Tyrolsko...jiná Itálie· Tváře

09

ZUZANA MACHÁLKOVÁ, BARMANKA V BISTRO SCHUBERT CAFÉ, JE V BOLZANU DVANÁCTÝM ROKEM. PŘIŠLA SEM Z PODHŮŘÍ BÍLÝCH KARPAT, LÁSKU K HORÁM ALE ZÍSKALA AŽ TADY: „ LYŽUJU, CHODÍM NA TÚRY, MILUJU ALPY V ZIMĚ I V LÉTĚ. UŽ JSEM TADY DOMA.“

EASY12010_06-09_lide_E_mk.indd 9

9/24/12 10:32 AM


10

Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Prožitek

SLAVNÝ KUCHAŘSKÝ MISTR Z DOLOMIT text: Kateřina Reimitzová foto: archiv

Norbert Niederkofler celý život s láskou vařil a cestoval po světě. Po rodných horách se mu ale stýskalo všude. Tak se do ‚svých‘ Dolomit vrátil a dneska sem za ním jezdí labužníci z celého světa. ám sobě si ve svých osmnácti slíbil: „Uvidím svět!“ A svět nyní jezdí za ním… Druhým jeho velkým přáním bylo stát se šéfkuchařem. S  velkým nasazením a  sobě vlastní disciplínou si dokázal splnit obě přání najednou. Stal se slavným kuchařem a mnoho zemí díky svému umění procestoval a poznal. Pracovně navštívil Švýcarsko, Ameriku, Rakousko i Německo. V zahraničí dlouhá léta i pracoval a načerpal mnoho vzácných zkušeností. Mezi ty nejdůležitější patří zkušenosti z Mnichova, kde pracoval v  restauraci Aubergine po  boku Eckarta Witzigmanna, kterého považuje za svého nejlepšího rádce a kuchařského mistra učitele. Chyběly mu však jeho milované hory, kde se narodil, a jeho rodné město Ahrntal/Valle Aurina. V devadesátých letech se vrátil domů a od roku 1994 pracuje jako šéfkuchař restaurace St. Hubertus v hotelu Rosa Alpina v St. Kassian/San Cassiano in Badia. V malém měs-

S

ZE SVĚTA SE DO RODNÝCH DOLOMIT VRÁTIL NA PRAHU ČTYŘICÍTKY. Z MALÉ HOTELOVÉ RESTAURACE UPROSTŘED SJEZDOVEK UDĚLAL BĚHEM PÁR LET VYHLÁŠENÉ MÍSTO PRO GURMETY A HOTEL ROSA ALPINA MÁ DNESKA DÍKY NĚMU UŽ DVĚ MICHELINSKÉ HVĚZDY. JEHO FILOZOFIE JE JEDNODUCHÁ: I VE VAŘENÍ SE MUSÍ RESPEKTOVAT PŘÍRODA. tečku, nacházejícím se v samotném srdci Dolomit a navíc 1535 metrů nad mořem. Pro tuto restauraci také časem získal dvě michelinské hvězdičky.

EASY12010_10-13_NIEDERKOFLER_E_mk.indd 10

9/24/12 10:02 AM


Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Prožitek

A A nadobro ji změnil. ě Vzrostl zájem á o něj, ě vzrostla i klientela… Tento celosvětový úspěch, který byl výsledkem jeho neotřelých myšlenek, skvělých nápadů i jeho skromnosti a pokory, však nezměnil Norberta Niederkoflera.

ROZHOVOR U ODPOLEDNÍ KÁVY S  mistrem kuchařem jsem nedávno strávila pár minut nad kávou. I když spěchal do kuchyně, bylo mi s ním tu chvíli moc dobře.

11

Změnila se vaše klientela hodně za ta léta, co tady v Dolomitech vaříte? Pravda je, že s  námi ušla obrovský kus cesty. Od velmi komplikovaných jídel až po čisté a jednoduché chody, kde je nejdůležitějším aspektem samotný produkt a  respekt k  přírodě. A  musím říct, že mnoho klientů, kteří nás sledují od prvních let, si této změny váží. Vlastně tak trochu dozrávají společně s námi.

Dáte na vkus svých hostů? Moje kuchyně je jen a pouze moje vlastní filozofie. A  její hlavní myšlenkou je používat suroviny, které pocházejí přímo odtud, z místních hor. Tady děláme horskou kuchyni s respektem k danému místu a ve stylu starých tradic.

O vaření jste snil už jako malý kluk, nebo až mnohem později? U  nás doma měla kuchyně velmi důležité místo. Pamatuju si, že mě v  dětství všechny ty chutě a  vůně fascinovaly. Když jsem vyrostl, zůstalo mi to. A k tomu se přidala radost z práce se všemi těmi dobrými věcmi, které nám dává příroda. Tvořit jídla mě vždycky uspokojovalo. A taky možnost, že jsem se jako kuchař podíval do světa a poznal i jinou gastronomickou kulturu. I díky tomu jsem dneska tam, kde jsem.

EASY12010_10-13_NIEDERKOFLER_E_mk.indd 11

V čem je jihotyrolská kuchyně tak výjimečná? V kombinaci gastronomické tradice z období monarchie a  vlivu moderní středomořské kuchyně, obzvlášť v posledních letech.

Co máte na vaření nejraději? Že je mé kuchařské řemeslo v podstatě každý den jiné. Každý den vás čekají nová překvapení a nová jídla. Je to vlastně nikdy nekončící vývoj. Je to povolání, díky kterému se můžete těšit a bavit jak malé dítě. A  díky kterému každý den objevujete něco zajímavého. Restaurace Rosa Alpina: www.rosalpina.it Stránky Norberta Niederkoflera: www.n-n.it

9/24/12 10:02 AM


12

Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Prožitek

LIDÉ, KTERÝM ROZUMÍTE

KOUZLO DOLOMIT

Jižní Tyrolsko pro mě znamená řadu velmi zvláštních kombinací. Kombinací, které jsou pro člověka milujícího krásnou přírodu, pohodové lidi a vynikající kuchyň velmi návykové. A  to pro

Přiznám se, že na hory v  létě jsem si čas ještě pořádně neudělala. Díky své mamince, která závodně lyžovala, jsem od  malička vášnivou lyžařkou, proto tamní přírodu obdivuju především v  zimním období. Dolomity, neboli Bledé hory, které patří od roku 2009 do seznamu Světového dědictví UNESCO, uznávají mnozí jako skutečný skvost, který oprávněně patří k nejvýznamnějším horským krajinám světa. Jediný skipas vám stačí k  tomu, abyste mohli v  zimě objet téměř celé pohoří na  lyžích. Během vaší spanilé jízdy se kocháte pohledem na nádherná pohoří i malé kostelíčky skryté pod sněhovými duchnami, jež jim dávají ještě kouzelnější pohled, který vás doslova nabíjí. Ať si zvolíte kteroukoliv z tamních sjezdovek, váš výběr bude odměněn jízdou nahoru bez čekání a  dlouhých front. Výpočet výdajů za  lyžování v  českých horách, srovnání kvality sněhu, charakteru místních lidí (přeloženo vždy milý personál, ze kterého mám pocit, že mi za moji přítomnost děkuje a ne že mu vadím), to jsou jasná ‚pro‘ v každoroční rovnici rozhodnutí, kam se pojede. A výsledek je vždy předem jasný. Až jsem mnohdy naštvaná, jaký klasik to jsem, že nemám chuť zkusit něco jiného. Ale proč zkoušet něco jiného, když jste spokojeni s místem, které máte z mnoha důvodů tolik rádi?

JEDINÝ SKIPAS VÁM STAČÍ K TOMU, ABYSTE DOLOMITY NA LYŽÍCH OBJELI KOLEM DOKOLA. BĚHEM SPANILÉ JÍZDY SE POKOCHÁTE POHLEDEM NA VRCHOLY I MALÉ KOSTELÍČKY V ÚDOLÍ SKRYTÉ POD SNĚHOVÝMI DUCHNAMI. A NA SJEZDOVKÁCH ŽÁDNÝ STRES, ŽÁDNÉ ČEKÁNÍ... JEN MILÝ PERSONÁL, ZE KTERÉHO BUDETE MÍT POCIT, ŽE VÁM ZA VAŠI PŘÍTOMNOST DĚKUJE. NE ŽE MU VADÍTE, PROTOŽE TU VŮBEC JSTE. I KVŮLI TOMU SE SEM VRACÍM ROK CO ROK ZNOVU A ZNOVU. tělo i duši. Mezi ty alespoň pro mě ‚nejhříšnější‘ kombinace patří tamní lidé. Jihotyrolané to však neměli na začátku vůbec jednoduché, aby byli tak šťastní jako dnes. Jihotyrolská autonomie je pro nás dnes příkladem soužití menšin na celém světě. Jižní Tyrolsko bylo původně stejně jako zbytek Tyrolska součástí rakousko-uherské monarchie. V  roce 1919 připadlo Itálii v  důsledku smlouvy z  roku 1915. Státy Dohody tehdy přislíbily toto území Itálii za to, že vstoupí do války na jejich straně. Od roku 1922 razila fašistická vláda v Tyrolsku politiku tvrdé italizace a vše rakouské či německy znějící bylo zakázáno. Proto se mnoho německy mluvících Jihotyrolanů rozhodlo svoji zemi opustit. Vše ale zastavila další válka… A  tak došlo k tomu, že tu lidé žijí a mluví spolu třemi odlišnými jazyky, když nepočítám samozřejmě ty, kteří se narodili třeba i na druhém konci světa, ale tady se rozhodli žít. Zajímavostí je, že všechny tři jazyky jsou zároveň jazyky oficiálními. Největší procento (70 %) tvoří německy mluvící, následuje italsky hovořící obyvatelstvo (26 %) a třetí skupinou jsou Ladíni (4 %), hovořící přes tisíc let starým jazykem - ladinštinou. To, co mě osobně okouzluje nejvíc, mluvíme-li ještě o lidech z tohoto kousku světa, je fascinující symbióza jejich životního stylu. Mísí se tu šmrncovní italský styl oblékání s  německou precizností, sladké nicnedělání s disciplínou a  pracovitostí. Stačí vám jedna procházka městem a pochopíte, o čem tu teď mluvím. Pamatuji si jasně svou první návštěvu v Jižním Tyrolsku před patnácti lety (od té doby sem jezdím minimálně jednou do  roka): Během  romantické procházky zasněženým Brixenem jsem pozorovala místní lidi a říkala si, kéž bychom na tom byli jednou taky tak dobře. Abychom chodili po ulici s úsměvem a hlavou hrdě vztyčenou...

EASY12010_10-13_NIEDERKOFLER_E_mk.indd 12

JÍDLO HORALŮ A svoje vyprávění skončím jídlem, které by si zasloužilo být tématem samo o sobě. Vzhledem k tomu, že jídlo je i součástí mé profese, hraje důležitou roli při výběru míst, které chci nebo si přeji navštívit, nebo kam si ráda jezdívám odpočinout. Jižní Tyrolsko je světově uznávané z  pohledu gastronomie přede-

9/24/12 10:02 AM


Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Prožitek

vším pro tři své gastronomické skvosty, kterými jsou tamní jablka, ‚speck‘ a víno. Jablka, která se zde pěstují, mají díky zdejšímu optimálnímu klimatu skvělou a  intenzivní chuť a  místní oblast patří mezi největší dodavatele tohoto ovoce v Evropě. Víno, které pochází z jihotyrolských oblastí, patří mezi ty nejoceňovanější. Červená vína jsou dobrá, ale ta bílá jsou neodolatelná (pozor, můj osobní názor). A  špek? Tak jako u  nás si na  vesnicích každý druhý statkář pálí svoji lihovinu, tady si téměř každý sedlák vyrábí svůj vlastní ‚speck‘ neboli špek. Celý rok se těším na to, abych si mohla přivézt alespoň malou zásobu domů. Jihotyrolská kuchyně je stejně jako zdejší životní styl totiž velmi zvláštní – mísí se v  ní to nejlepší z  tradiční tyrolské a  italské kuchyně. Je to taková zvláštní a zároveň neoddělitelná hra (nebo  boj?) mezi knedlíky a  špagetami. A navrch kulinářské umění šéfkuchaře Norberta Niederkoflera... Možná i  proto Češi začínají Jižní Tyrolsko tak milovat a začínají si tu nacházet svá místa, kam se každoročně rádi vracejí. Jako já…

13

NORBERT NIEDERKOFLER Padesátiletý kuchař vařil po celém světě. Před 13 lety se vrátil na sever Itálie a začal vařit v hotelu Rosa Alpina, pro který získal dvě michelinské hvězdy. Uprostřed rodných Dolomit dělá s respektem k místním tradicím pravou ‚horskou‘ kuchyni.

Autorka je šéfredaktorkou gastronomického titulu La Cucina Italiana

EASY12010_10-13_NIEDERKOFLER_E_mk.indd 13

9/24/12 10:02 AM


14

Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Prožitek Specialitou horské chaty Rifugio Emilio jsou těstoviny, na které se sem sjíždějí znalci z širokého okolí. Doporučujeme, abyste si k nim vybrali některé z vín z perfektně sestaveného vinného lístku, který by na horách čekal málokdo. V Jižním Tyrolsku je ale všechno trochu jinak.

NA LYŽÍCH ZA DOBRÝM JÍDLEM

text: Lucie Protivanská foto: Helmut Rier; David Turecký, Hospodářské noviny; archiv

Udělejte si den na lyžích ještě příjemnějším! Vybrali jsme pro vás místa se skvělou kuchyní, báječnou atmosférou a krásným interiérem. Ať už navštívíte kteroukoliv z těchto horských chat a ochutnáte místní speciality, uvidíte jen poctivou práci a odejdete naprosto spokojení.

Rifugio Emilio Comici

Gostner Schwaige

Chata na úpatí hory Langkofel/Sassolungo je místo plné života a gurmánský ráj v jednom. Dojet sem můžete snadno ze Sella Rondy, a to buď lanovkou, na lyžích, na snowboardu nebo vyšplhat na skialpinistických lyžích a pak se odměnit skvělou snídaní nebo obědem. Místní specialitou jsou ryby – například na těstoviny s nimi se sem sjíždějí znalci ze širokého okolí. Rozhodně doporučujeme, abyste si k nim vybrali některé z  vín z  místního vinného lístku. A  pokud vás sem někdo pozve na party, rozhodně neodmítejte. Právě tady jsou oslavy a svatby vyhlášené a dlouho potom se o nich vypráví. A to nejen kvůli kvalitnímu sektu a spoustě rybích specialit.

Máte pořád naspěch? Škoda! Tady totiž všechno trvá, ale stojí to za to... Když se na této chatě uprostřed horské pastviny zastavíte na oběd, připraví vám ho tak čerstvý, že jste čerstvější jídlo snad ještě nejedli. Kuchyň tu měří asi tak 2,5 metru čtverečních, ale vaří v ní famózně. Šéfkuchař Franz Mulser se totiž učil v legendární restauraci Tantris v Mnichově, která má dvě michelinské hvězdy. Jeho heslem je ‚čerstvé a přírodní‘. Podnik si otevřel z lásky k Jižnímu Tyrolsku, má jen 25 míst a večer se v něm vaří pouze na objednáv-

Kde: Gröden, 2154 m. n. m

EASY12010_14-15_chaty_E_mk.indd 14

Kde: Seiser Alm, 1930 m. n. m

9/24/12 10:02 AM


Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Prožitek

15

NA HORÁCH V JIŽNÍM TYROLSKU MŮŽETE POOBĚDVAT ČERSTVÉ RYBY I TYPICKÉ JÍDLO TYROLSKÝCH HORALŮ. ŘÍKAJÍ MU CÍSAŘSKÝ TRHANEC A DNES HO RÁDI S BRUSINKAMI, POVIDLY NEBO JABLEČNOU OMÁČKOU. ZA OCHUTNÁNÍ URČITĚ STOJÍ I SENNÁ POLÉVKA S LANÝŽI NEBOLI HEUSUPPE MIT TRÜFFEL.

Lärchenhütte

Kde: Hochpustertal, 1850 m. n. m ku. Za ochutnání stojí senná polévka s lanýži (Heusuppe mit Trüffel) nebo zvěřina (Hirsch auf Kloatznschlutzern). Maso si Franz Mulser dováží ze statků svých rodičů nebo od chovatelů ovcí v Kastelruthu. Bylinky má z maminčiny zahrádky. Rozhodně ochutnejte i mléčné výrobky, přímo na chatě se o ně totiž stará vyučený sýrař, na kterého je spolehnutí - šéfkuchařova sestra. Vyrábí tu čerstvý tvaroh, horské sýry, jogurt, máslo nebo mozzarellu.

EASY12010_14-15_chaty_E_mk.indd 15

Rodinný podnik Lärchenhütte nabízí krásný výhled a dobrou tradiční jihotyrolskou kuchyni. Vyhlášený je zdejší císařský trhanec – Kaiserschmarrn. Původně jednoduchý pokrm horalů povýšil z  obyčejného moučníku na noblesní záležitost. Podle legendy si ho na  jednom ze svých loveckých výletů objednal císař Franz Josef a kuchař na jeho počest dřevorubecké jídlo Holzfällerschmarren zjemnil mlékem, rozinkami a vejci. Dnes se císařský trhanec podává jako standardní jídlo v restauracích a horských chatách, často se servíruje s brusinkami, povidly nebo jablečnou omáčkou.

9/24/12 10:02 AM


Výhradní dovozce a distributor pro ČR: Bretton s.r.o., www.bretton.cz

RS 130

ZÁVODĚNÍ JE SOUČÁSTÍ IDENTITY ZNAČKY LANGE. ZÁVODĚNÍ JAKO DĚDICTVÍ ZNAČKY. Nancy Greenová, Aurélien Ducroz, legendy Alberto Tomba, Hermann Maier či Marc Girardelli. Všechna tato jména jsou neodmyslitelně spjata se značkou Lange, která nikdy nechyběla u jejich největších úspěchů.

WWW.LANGE-BOOTS.COM

EASY12010_16_inzerce_Lange.indd 2

9/24/12 10:03 AM


Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Ve zkratce

17

Jste opravdu připraveni? 02

05

01

03

04

01

VÁZÁNÍ

02

Než kamkoliv vyrazíte, nechte si v servisu překontrolovat správné nastavení vázání. Do vázání se během uplynulé sezony dostalo mnoho nečistot, jeho pružiny trpěly pod vaší váhou, nárazy i vlhkostí. To vše může způsobit únavu zařízení, které jediné stojí v případě pádu mezi vámi a zlomenou nohou. Právě proto je pravidelná kontrola vázání jedním z nejdůležitějších kroků předsezonní přípravy zodpovědného lyžaře.

03

BOTY Máte nové boty, nebo to ještě letos dáte s těmi starými, ale už teď se vám vybavují vzpomínky na loňské otlačené kotníky, malíčky či jiné části nohy? Co zkusit bootfitting? V odborných centrech vám jak do nové, tak do starší boty udělají speciální ortopedickou vložku pro lyžování přímo do vašich bot. Ta vaši nohu umístí v botě do ideální polohy a vězte, že tím ve většině případů vyřešíte všechny problémy s tlačícími botami.

EASY12010_17_priprava_na_lyze_E-MK.indd 17

04

Pokud jste zakoupili nové lyže, nemusíte kromě nastavení vázání a navoskování udělat téměř nic. Ale pokud máte lyže starší, je dobré jim před sezónou dopřát péči odborného servisního centra. Tam vašim lyžím nabrousí hrany a udělají strukturu na skluznici. Ta zajistí snazší odvádění vody ze skluznice a tedy i lepší skluz. V servisu vám lyže také napustí voskem, který skluznici mimo jiné ochrání před nechtěnými škrábanci a odřeninami.

HOLE K lyžování neodmyslitelně patří. Bez nich jste jako pták bez křídel. Výběr správných holí tedy rozhodně patří na váš seznam. Správnou délku zvolíte podle jednoduchého vzorečku: vaše výška x 0,7. Nebo zkuste při nákupu otočit hůlku bodcem vzhůru a držte ji pod kroužkem. Vaše předloktí a paže by měly svírat pravý úhel. V  každém případě můžete využít dnes již běžné služby servisů, kde vám vaše staré hole zkrátí na požadovanou délku.

PŘÍPRAVA LYŽÍ

05

ROZCVIČKA Tak máte vše a stojíte na svahu. Stop! Vaše svaly jsou ztuhlé, vaše šlachy zkrácené.... Nejdříve svaly zahřejte, zkuste pobíhat, poskakovat, prohřát tělo. Potom můžete začít s protahováním horních i dolních končetin. Nezapomeňte, že tělo protahujeme vždy jedním směrem, tedy postupně od hlavy k nohám nebo opačně.

9/24/12 10:04 AM


18

Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Aktivity

STŘEDISKA S PATENTEM NA SLUNCE, SNÍH A POHODU text: Radek Holub kresba: Michal Chodanič foto: archiv

Na jižní stranu Alp se jezdí na sjezdovky zalité sluncem. V případě Jižního Tyrolska se přitom můžete spolehnout i na dostatek sněhu a jeho precizní úpravu, stejně jako pohodlné lanovky. Mnoho jihotyrolských areálů je skoro jako dlaň, ale vždy s převýšením okolo tisíce metrů, a tedy s dlouhými a pohodlnými sjezdovkami. malá střediska jsou pro lyžaře ze střední Evropy atraktivní. Především díky regionálním superskipasům, které umožňují každý den střediska střídat. V Dolomitech jsou všechny areály pokryty skipasem Dolomiti Superski, takže máte za jednu cenu k dispozici 1 200 km sjezdovek, z nichž necelá polovina je dokonce vzájemně propojena lanovkami a vleky. Na západě země sdružuje menší centra v Ortlerských a Ötztalských Alpách společný skipas Skiarena Ortler, čítající asi 300 km sjezdovek.

I

Mistři v oboru Dopravní osu Jižního Tyrolska tvoří tři hlavní údolí – centrem země prochází od Brenneru údolí Eisacktal (a později Etschtal), z něhož se odděluje směrem na východ Pustertal. Ze západu se do  Etschtalu vlévá Vinschgau. Hned pod Brennerem už vykukují nenápadná, ale kvalitně vybavená centra – Rosskopf nad starobylým městečkem Sterzing a Ratschings a  Ladurns, které pokrývá společný skipas. Nad Brixenem se zdvihá Plose se slunečnou plání a pohodovými červenými sjezdovkami, z nichž se do údolí odděluje 9 km dlouhá červená Trametsch, nejdelší v Jižním Tyrolsku. Na opačné straně údolí se tyčí sněhová homole Gitschberg, která je nově lanovkou propojena se zalesněnými sjezdovkami údolí Jochtal. Třpytivý,

EASY12010_18-21_SJEZDOVKY_E_mk.indd 18

ale plochý vrchol Kronplatzu s více než 100 km sjezdovek je hlavním magnetem údolí Pustertal. Nabízí pohodové svahy i  náročné sportovní tratě, navíc je skibusem spojen s údolím Alta Badia, a tedy i okruhem Sella Ronda. Na východě Pustertalu v Sextenských Dolomitech leží menší areály Helm či Rotwand, které se mají podle plánů v nejbližších letech propojit. Do Zillertalských Alp vybíhající údolí Tauferer Ahrntal hostí dvě malá, ale moderní rodinná střediska Speikboden a Klausberg, která drží primát v převýšení tratí (bezmála 1 500 m). V centrální části Dolomit jsou do sítě pěti set kilometrů sjezdovek napojena údolí Alta Badia a Gröden (Val Gardena). Nad ústím údolí Gröden do Eisacktalu se pak rozkládá i největší a pro relaxační lyžování jako stvořená horská louka Seiser Alm. O  kus jižněji se pak Dolomity prodírá údolí Eggental, v němž leží satelitní hotelové středisko Obereggen, umístěné přímo pod sjezdovkami členitého areálu Latemar. Na  úpatí sousedního masivu Rosengarten se rozléhá ještě jeden poklidný rodinný areál – Karersee. V Ortlerských Alpách je hlavním lyžařským městem Sulden, utopený přímo pod nejvyšší horou Jižního Tyrolska Ortlerem. Má středně náročné, ale vysokohorské terény (40 km). V Ötztalských Alpách při hranici s Rakouskem můžete lyžovat na jediném jihotyrolském ledovci v údolí Schnalstal.

9/24/12 10:10 AM


Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Aktivity

EASY12010_18-21_SJEZDOVKY_E_mk.indd 19

19

9/24/12 10:10 AM


20

Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Aktivity

Kronplatz ze sjezdovky do vlaku Kronplatz 2275 m

Nejnovější a zároveň nejdelší sjezdovkou na Kronplatzu/Plan de Corones je červená trať Ried, která vytvořila dlouho očekávanou lehčí alternativu sjezdu ke dvěma stávajícím černým sjezdovkám na severní straně hory. Nová kabinková lanovka vyjíždí přímo z nástupiště železniční zastávky Percha/Perca nedaleko Brunecku/Brunico. Kronplatz je tak dostupný doslova přímo z vlaku, který údolím Pustertal projíždí ve 30minutových intervalech. Kabinkou dosáhnete bez přestupu a po 20 minutách jízdy vrcholu Kronplatzu. Kromě tratě Ried míří z  vrcholu do údolí do tří světových stran ještě čtyři tratě vždy o délce přes 5 km a s převýšením přesahujícím 1 000 m. www.kronplatz.com

Percha 950 m

Klausberg sjezdovka s největším převýšením Lyžařský areál Klausberg v Zillertalských Alpách na severní hranici Jižního Tyrolska je jedním z nejmenších, ale pouze rozlohou sjezdovek – celkovým převýšením je naopak jihotyrolským rekordmanem. Z kóty 2 510 m se spouští rozmanitá trať, jejíž cíl se nachází v údolí ve výšce 1 050 m n. m. Do nejvyššího bodu se dostanete z  údolí kabinkou, následně krytou čtyřsedačkou a nakonec opět kabinkou, která je nejvýše položenou lanovkou svého druhu v  Jižním Tyrolsku. Nekonečná cesta z dvouapůltisícové výšky začíná na široké, středně strmé a členité sjezdovce, která má ve spodní pasáži před dojezdem ke stanici lanovky i náročnou boulovou variantu. www.klausberg.it

Klausberg 2510 m

Oberholz 2150 m Steinhaus 1052 m

Obereggen nejlepší osvětlená sjezdovka Hotelový resort na úpatí masivu Latemar nabízí nejlepší možnost sportovně stráveného večera v Dolomitech. Kromě nočního lyžování na 1,5 km dlouhé a poloprázdné červené sjezdovce můžete pod umělým osvětlením i sáňkovat na 2,5km dráze. Červená sjezdovka Oberholz je obsloužena moderní kabinkovou lanovkou a samotná trať se lehce vlní v širokém a velmi přehledném lesním průseku. www.obereggen.com Obereggen 1550 m

EASY12010_18-21_SJEZDOVKY_E_mk.indd 20

9/24/12 10:10 AM


Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Aktivity

21

Eisacktal resort s nejdelší sjezdovkou Plose 2465 m

St. Andrä 1067 m

Rotwand 2200 m

Jmenuje se Trametsch a vine se celých 9 km z vrcholu Plose do horské vísky St. Andrä/S. Andrea. Údolí Eisacktal se středověkým městem Brixen, oblíbeným výletním cílem papeže Benedikta XVI., je velmi hluboce položené, a tak okolní svahy poskytují nadprůměrné převýšení, i když jejich absolutní nadmořská výška okolo dvou a půl tisíc metrů není nijak závratná. Červená sjezdovka Trametsch, pojmenovaná podle místního horského potoka, začíná svou devítikilometrovou pouť na bezlesém vrcholu Plose a je skutečnou sjezdovou lahůdkou i v alpském měřítku. Vrchol je zpřístupněn z údolí kabinkou a dvěma sedačkovými lanovkami, podél nichž Trametsch po celé délce probíhá. www.eisacktal.com

Hochpustertal nejstrmější sjezdovka

Puflatsch 2100 m

Seiser Alm rodinná, klidná a slunečná Mírně zvlněná a ohromně rozsáhlá louka Seiser Alm/Alpe di Siusi, obehnaná divokou skalní hradbou hřebene Schlernu a temnou severní stěnou Langkofelu, je ideální rodinnou destinací. Ubytovat se můžete přímo u sjezdovek, které jsou vesměs lehké nebo středně náročné, velmi klidné a dají se kombinovat s běžeckými tratěmi, sáňkováním nebo zimními vycházkami. Seiser Alm zkrátka láká k  pohodově pojaté, přitom aktivní či sportovní dovolené. Celý Seiser Alm je navíc doslova poset horskými chatami s vynikajícím menu. www.seiseralm.it Kompatsch 1825 m

EASY12010_18-21_SJEZDOVKY_E_mk.indd 21

Sexten 1310 m

Kabinkovou lanovku z Bad Moosu obtékají dvě tratě – pohodová červená a velmi strmá černá Holzriese (Dřevěný obr). Sestává ze dvou kratších strmých pasáží oddělených rovinkou, takže navzdory 70% sklonu není extrémně náročná. První pasáž je navíc zakončená dlouhou rovinkou, která dodává jistotu i méně zdatným lyžařům. Druhá černá pasáž – Holzriese II – nejprve příjemně a široce klesá ke zlomové hraně, za níž se na poslední chvíli vykreslí velmi strmý, ale opět spíše kratší a postupně se zmírňující hang. Celý sjezd končí mírnou, pohodlnou rovinkou. www.hochpustertal.info

9/24/12 10:10 AM


22

Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Aktivity

LYŽUJETE RÁDI? PŘIHLASTE SE DO SOUTĚŽE text: Radek Holub foto: archiv

Soutěže s Jižním Tyrolskem přinášejí vždycky spoustu zábavy a originálních zážitků. Loni soutěžící testovali horské chaty, letos se můžete stát sněhovým inspektorem a hodnotit, kde mají nejlepší ‚manšestr‘.

oňská vítězka Jana Cachová okusila na své ‚inspekční cestě‘ v  rámci soutěže to nejlepší, co nabízí jihotyrolská gastronomie a na vlastní kůži si vyzkoušela, co to znamená spojení alpské tradice a středomořského způsobu života. „Jižní Tyrolsko je region, kde na  vás dýchne kouzlo Itálie a  přitom jste uprostřed Alp. Je to prostě krása,“ vzkazuje Jana Cachová. Chtěli byste zažít něco podobného? Máte šanci, další soutěž s Jižním Tyrolskem začíná právě teď!

L

Staňte se sněhovým inspektorem Jižního Tyrolska Máte rádi lyžování a chcete zdarma týden lyžovat? Máme pro vás tip: Staňte se oficiálním sněhovým inspektorem Jižního Tyrolska. Strávíte sedm dní pod malebnými vrcholky Dolomit, budete lyžovat na nejlepších svazích v Alpách, jíst ve vybraných restauracích, pít skvělé víno a  informovat o svém dobrodružství na Facebooku. Řekněte, nezní to jako pohádka?

Přihlaste se na Facebook Jižní Tyrolsko připravilo pro své příznivce novou zimní soutěž. Zúčastnit se jí může každý fanoušek naší stránky www.facebook. com/jiznityrolsko, který na ni nahraje svou originální fotografii, která ukazuje ideální sněhové podmínky plus k tomu napíše komentář, proč by se chtěl stát sněhovým inspektorem Jižního Tyrolska.

EASY12010_22-23_FACEBOOK_E_mk.indd 22

9/24/12 10:11 AM


Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Aktivity

23

Staňte se oficiálním inspektorem tyrolských sjezdovek 01

Co k tomu potřebujete: •účet na Facebooku •chuť zalyžovat si v Dolomitech, kde můžete objevovat 1 200 km sjezdovek s jediným skipasem •radost z dobrého jídla, zvláště pokud jde o kombinaci alpské a italské kuchyně

02

Co pro to musíte udělat: •Staňte se fanouškem naší stránky www. facebook.com/jiznityrolsko a zveřejněte zde svou originální fotografii, která popisuje ideální sněhové podmínky plus komentář s motivací, proč byste se chtěli stát sněhovým inspektorem Jižního Tyrolska.

03

Co za to dostanete: •Zpáteční letenku a ubytování pro 2 osoby ve 4hvězdičkovém hotelu na jeden týden s polopenzí •Týdenní Dolomiti Superski pass, který platí na 1 200 km jihotyrolských sjezdovek •Zapůjčení kompletního lyžařského vybavení zdarma

04

Aktuální informace o soutěži můžete sledovat na facebookové stránce www.facebook.com/jiznityrolsko

Loňská vítězka soutěže Jižního Tyrolska Jana Cachová testovala tyrolskou horskou kuchyni, letos můžete vy otestovat tyrolské sjezdovky. Všechny a zdarma!

Všechny přihlášky budou zveřejněny na facebookové stránce Jižního Tyrolska a její návštěvníci budou následně hlasovat, který příspěvek se nejvíce povedl. Uzávěrka soutěže je 30. listopadu 2012 ve 23:59. Příspěvek, který bude mít v tento okamžik nejvíce hlasů, získává hlavní cenu - inspektorskou cestu po svazích Jižního Tyrolska.

EASY12010_22-23_FACEBOOK_E_mk.indd 23

9/24/12 10:11 AM


24

Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Prožitek

DOLCE VITA

text: Mirka Zlatníková foto: archiv

Stejně jako jinde v Evropě i tady je wellness o zdraví a kráse. Jedinečným ho dělá smysl pro sladký život, Dolce Vita. Šampaňské tu do vířivé koupele patří stejně neodmyslitelně jako jinde vonné esence.

právný jihotyrolský majitel wellness nepodcení jediný detail: Hudbu vybírá stejně pečlivě jako měkkou osušku, odpočívací vodní lůžka mají v mnoha hotelech cenu malých aut. Wellness centra jsou dnes totiž výkladní skříní hotelů. Pro mnoho hostů je jejich kvalita důležitější, než třeba vybavení pokojů, nebo nabídka hotelové restaurace. Z dovolené nechtějí přijet jen vylyžovaní, ale také odpočinutí a krásní. Jihotyroláci ve svých wellness centrech s  oblibou využívají místní přírody.

S

EASY12010_24_25_wellness_E_mk.indd 24

Senná koupel má prý stejné relaxační účinky, jako noc strávená pod hvězdnou oblohou na seníku: Jste po  ní jako znovuzrození. Ze zdejší zakrslé pinie se vyrábí esence, které vám pomohou se zhluboka nadechnout. Užívají se v saunách i párách a pro průdušky jsou hotový zázrak. Koupat se můžete v  lázních jablečných, vinných i  mléčných – stačí si vybrat oblíbený nápoj. Jednotlivé procedury se kombinují do speciálních programů, díky nimž se z dovolené vrátíte mladší, energičtější, klidnější

MLÉKO Z JIŽNÍHO TYROLSKA PATŘÍ K POKLADŮM MÍSTNÍCH HOTELŮ A JEJICH WELLNESS CENTER. PO KOUPELI V MLÉCE BUDETE MÍT SAMETOVĚ HEBKOU KŮŽI A NA DUŠI KLID.

9/24/12 10:24 AM


Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Prožitek

anebo naopak vitálnější. Wellness v Dolomitech jsou neuvěřitelně spektakulární. Koupete se v horké lázni a kolem vás přitom mrzne až praští nebo se z přítmí útulné sauny díváte na panorama Dolomit. A každé zdejší wellness centrum chce být to NEJ.

NEJvýše položené V nadmořské výšce 3000 metrů leží horská chata Schöne Aussicht/Bella Vista. Kromě ‚pěkné vyhlídky‘ tu najdete nejvýše položenou venkovní saunu a vířivku. Jedná se o speciální laponskou záležitost: Venkovní kulatý dřevěný bazén byl smontován v údolí a k chatě byl dopraven vrtulníkem. Chata nabízí příjemné standardní ubytování, dobrodruzi a romantici ale dávají přednost přespání ve  zdejším iglú. K  dispozici jsou přikrývky a  spacáky určené k přenocování do minus 40 stupňů, i když teplota v iglú je ale pochopitelně jen něco málo pod nulou. Večer se můžete pobavit v místním Ice baru a ráno vás obsluha vzbudí šálkem teplého čaje, který donese až do ledového lůžka. www.goldenerose.it

– většina žen potřebuje mít k saunování klid. Po  revolučním spojování pánů a  dam došli v Cron4 k názoru, že pro ženský pocit bezpečí bude nejlépe znovu vytvořit Lady’s resort, tedy speciální dámskou saunu s převlékárnou a privátním bazénem. Bravo! www.cron4.it

NEJekologičtější Eco wellness resort hotelu Rosa spojuje přírodu a tradici. V kosmetickém centru vás ošetří jihotyrolskou kosmetikou Vitalis Dr.  Joseph, které v sobě spojuje účinnost a šetrnost k přírodě: neobsahuje žádné alergeny a není testována na zvířatech. Od zdejšího bazénu je originální výhled na nejrozsáhlejší horský masiv Evropy, Seiser Alm/Alpe de Siusi. www.hotelrosa.com

25

CHCETE SE VRÁTIT ZDRAVĚJŠÍ A KRÁSNĚJŠÍ? VYZKOUŠEJTE MÍSTNÍ WELLNESS SPECIALITU, SENNOU KOUPEL. HORŠTÍ SEDLÁCI JI PŘED STO LETY OBJEVILI NÁHODOU. TO KDYŽ ZJISTILI, ŽE PO NOCI STRÁVENÉ NA SENÍKU NABRALI SPOUSTU SIL A ENERGIE. DNES JIM DÁVAJÍ ZA PRAVDU I VĚDECKÉ STUDIE.

NEJkrásnější výhled Hotel Hochgall v Ahrntalu/Val Aurina nabízí moderní rozlehlé wellness centrum s různými typy saun, kosmetických ošetření a wellness programů. Jeho pýchou je dechberoucí výhled z vnitřního bazénu. Přírodní scenérie, kterou nabízí východní část Alp, vypadá spíš jako fototapeta. Těžko věřit, že takovou krásu můžete vidět a zažít na vlastní oči. Stejné panorama můžete vidět i z některých pokojů. Pochopitelně je ale potřeba si je rezervovat se značným předstihem. ww.hochgall.it

NEJ(r)evolučnější A také jedno z  největších. Wellness centrum Cron4 v Reischachu/Riscone stojí za návštěvu, i když budete ubytováni o pár kilometrů dál. Protože všechno prudké a náhlé je v přímém rozporu se slovem wellness, označuje se tento koncept nikoli jako revoluční, ale jako evoluční. V  Cron4 zjistíte, kam vlastně moderní relaxace došla. Tak především: všechno je tu prodchnuto vůní esenciálních olejů. Wellness je podle tohoto evolučního konceptu to, co vidíte, cítíte i čicháte. Další poznatek: Najdete tu osm různých druhů saun od finské přes bio saunu, saunu se žhavými lávovými kameny až po  70místnou saunu s  obsluhou. A  konečně

EASY12010_24_25_wellness_E_mk.indd 25

9/24/12 10:24 AM


26

Jižní Tyrolsko...jiná Itálie · Ve zkratce

JAK SE SEM NEJLÉPE DOSTAT Cesta do Jižního Tyrolska trvá šest až sedm hodin. Jedete-li z Prahy, jeďte pohodlně po  dálnici přes Plzeň, Mnichov, Innsbruck a Brennerský průsmyk. Z Brna vede nejlepší cesta přes Vídeň, Linec, Salzburg a pak přes Innsbruck, Brennerský průsmyk a jste

tam. Do Rakouska budete potřebovat dálniční známku, přičemž desetidenní stojí 7,70 eur. Za  Brennerský průsmyk zaplatíte v jednom směru mýtné 8 eur. Tady jsou trasy a naše tipy na nejlepší zastávky po cestě.

Německo Praha

RASTHAUS PENTLING

Nejlepší místo, kde si během cesty odpočinete a dobře naobědváte. Můžeme doporučit místní saláty a klobásy.

Česká republika

Mnichov Rosenheim

Slovensko Linec

Švýcarsko

Bolzano

Vídeň

Salzburg

Innsbruck

Trento

PRVNÍ ČERPACÍ STANICE V ITÁLII

Brno

Rogensburg

Rakousko

Dobrá volba na oběd, jedete-li z Brna. Můžeme doporučit místní řízky a klobásy.

Maďarsko

Slovinsko

Bosna a Hercegovina

RASTSTÄTE SALZBURG-SÖLLHEIM

Srbsko

Itálie

S kávou je lepší počkat do Itálie. Na prvním odpočívadle hned za hranicí dostanete lahodné espresso či macchiato, které do té doby po trase neseženete.

EASY12010_26_how_to get-mk.indd 26

9/24/12 10:24 AM


Vyhrajte týdenní dovolenou v Dolomitech! Přihlašte se k odběru nového internetového časopisu Dolomity nebo stáhněte iPad verzi a vyhrajte týden pro dvě osoby v jednom z 49 partnerských hotelů včetně Dolomiti Superskipass, který zaručuje přístup ke 1200 km sjezdovek. Pro vstup do soutěže navštivte naše stránky, kde se dozvíte více o lyžařské oblasti Jižního Tyrolska. Magazín je dostupný na www.suedtirol.info/magazindolomity nebo jako aplikace pro iPad.

EASY12010_27_inzerce ipad.indd 20

9/24/12 10:25 AM


JiĹžnĂ­ Tyrolsko... VĂ­tejte na vrcholu ItĂĄlie

d a ch 4

Bolzano Bozen

0Ă WHUĂ GLO\~RYĂ QĂ?XSURVWĂ˜HGPDOHEQĂ?FKKRU"6UGFHLWDOVNĂ?FK'RORPLW QDEĂ?]Ă?VOXQHĂˆQĂ?FKGQĂ™YURFHWÉPĂŒĂ˜JDUDQFLVQĂŒKXDXQLNĂ WQĂ? NRPELQDFLVWĂ˜HGRPRĂ˜VNÉDDOSVNÉNXFK\QĂŒYĂšWXOQĂ?FKKRUVNĂ?FKFKDWĂ FK 1DVYÉVLSĂ˜LMGRXLURGLQ\VGĂŒWPLSURNWHUÉMH-L~QĂ?7\UROVNRMDNRGĂŒODQÉ 3Ă˜HVYĂŒGĂˆWHVHVDPL~H-L~QĂ?7\UROVNRSĂ˜HGVWDYXMHWRQHMOHSzĂ?],WĂ OLH www.suedtirol.info | www.facebook.com/jiznityrolsko

EASY12010_28_inzerce_Jizni_Tyrolsko.indd 2

9/24/12 10:25 AM

Südtirol Magazín Jižního Tyrolska  

Kraina sportu, zdrowia i urody we włoskich Alpach

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you